fr_f10/14-2CH.usfm

1614 lines
432 KiB
Plaintext

\id 2CH
\h DEUXIÈME LIVRE DES CHRONIQUES
\toc1 DEUXIÈME LIVRE DES CHRONIQUES
\toc2 2 Chroniques
\toc3 2 Ch
\mt1 DEUXIÈME LIVRE DES CHRONIQUES
\s5
\c 1
\p
\v 1 \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, s'\w affermit|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* dans son \w règne|strong="H4438"\w*; l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, fut avec lui, et l'\w éleva|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à un haut \w degré|strong="H4605"\w*.
\s5
\v 2 \w Salomon|strong="H8010"\w* donna des \w ordres|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à tout \w Israël|strong="H3478"\w*, aux \w chefs|strong="H8269"\w* de \w milliers|strong="H505"\w* et de \w centaines|strong="H3967"\w*, aux \w juges|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, aux \w princes|strong="H5387"\w* de tout \w Israël|strong="H3478"\w*, aux \w chefs|strong="H7218"\w* des maisons \w paternelles|strong="H1"\w*;
\v 3 et \w Salomon|strong="H8010"\w* se \w rendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* au haut \w lieu|strong="H1116"\w* qui était à \w Gabaon|strong="H1391"\w*. Là se trouvait la \w tente|strong="H168"\w* d'\w assignation|strong="H4150"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, \w faite|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans le \w désert|strong="H4057"\w* par \w Moïse|strong="H4872"\w*, \w serviteur|strong="H5650"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*;
\v 4 \w mais|strong="H61"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* avait été \w transportée|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par \w David|strong="H1732"\w* de Kirjath-\w Jearim|strong="H7157"\w* à la place qu'\w il|strong="H1732"\w* lui avait \w préparée|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, car il avait \w dressé|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour elle une \w tente|strong="H168"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 5 Là se \w trouvait|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aussi, \w devant|strong="H6440"\w* le \w tabernacle|strong="H4908"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* qu'avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Betsaleel|strong="H1212"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Uri|strong="H221"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hur|strong="H2354"\w*. \w Salomon|strong="H8010"\w* et l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w cherchèrent|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'Éternel.
\s5
\v 6 Et ce fut là,\w |strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* qui était \w devant|strong="H6440"\w* la \w tente|strong="H168"\w* d'\w assignation|strong="H4150"\w*, que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w holocaustes|strong="H5930"\w*.
\v 7 Pendant la \w nuit|strong="H3915"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* \w apparut|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Demande|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ce que tu veux que je te \w donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 8 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Dieu|strong="H430"\w*: Tu as \w traité|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, avec une \w grande|strong="H1419"\w* \w bienveillance|strong="H2617"\w*, et tu m'as fait \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à sa place.
\v 9 Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, que ta \w promesse|strong="H1697"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, s'\w accomplisse|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, puisque tu m'as fait \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* sur un \w peuple|strong="H5971"\w* \w nombreux|strong="H7227"\w* comme la \w poussière|strong="H6083"\w* de la \w terre|strong="H776"\w*!
\v 10 \w Accorde|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi donc de la \w sagesse|strong="H2451"\w* et de l'\w intelligence|strong="H4093"\w*, afin que je sache me \w conduire|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w tête|strong="H6440"\w* de ce \w peuple|strong="H5971"\w*! Car qui pourrait \w juger|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ton \w peuple|strong="H5971"\w*, ce peuple si \w grand|strong="H1419"\w*?
\v 11 \w Dieu|strong="H430"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: Puisque c'est là ce qui est dans ton \w coeur|strong="H3824"\w*, puisque tu ne \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni des \w richesses|strong="H6239"\w*, ni des \w biens|strong="H5233"\w*, ni de la \w gloire|strong="H3519"\w*, ni la \w mort|strong="H5315"\w* de tes \w ennemis|strong="H8130" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*,\w |strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni même une \w longue|strong="H7227"\w* \w vie|strong="H3117"\w*, et que tu \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour toi de la \w sagesse|strong="H2451"\w* et de l'\w intelligence|strong="H4093"\w* afin de \w juger|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mon \w peuple|strong="H5971"\w* sur lequel je t'ai fait \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*,
\s5
\v 12 la \w sagesse|strong="H2451"\w* et l'\w intelligence|strong="H4093"\w* te sont \w accordées|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*. Je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, en outre, des \w richesses|strong="H6239"\w*, des \w biens|strong="H5233"\w* et de la \w gloire|strong="H3519"\w*, comme n'en a jamais eu aucun \w roi|strong="H4428"\w* \w avant|strong="H6440"\w* toi et comme n'en aura aucun \w après|strong="H310"\w* toi.
\v 13 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w revint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, après avoir quitté le haut \w lieu|strong="H1116"\w* qui était à \w Gabaon|strong="H1391"\w* \w et|strong="H6440"\w* la \w tente|strong="H168"\w* d'\w assignation|strong="H4150"\w*. Et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 14 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w rassembla|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w chars|strong="H7393"\w* et de la \w cavalerie|strong="H6571"\w*; il avait quatorze \w cents|strong="H505"\w*\w |strong="H702"\w*\w |strong="H3967"\w* \w chars|strong="H7393"\w* et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cavaliers|strong="H6571"\w*, qu'il \w plaça|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* où il tenait ses \w chars|strong="H7393"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* près du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 15 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w rendit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* et l'\w or|strong="H2091"\w* aussi communs à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* que les \w pierres|strong="H68"\w*, et les \w cèdres|strong="H730"\w* aussi \w communs|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que les \w sycomores|strong="H8256"\w* qui croissent dans la \w plaine|strong="H8219"\w*\w |strong="H7230"\w*.
\v 16 C'était de l'\w Égypte|strong="H4714"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w tirait|strong="H4161"\w* ses \w chevaux|strong="H5483"\w*; une \w caravane|strong="H4723"\w* de \w marchands|strong="H5503" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* allait les \w chercher|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par \w troupes|strong="H4723"\w* à un \w prix|strong="H4242"\w* fixe;
\v 17 on faisait \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* un \w char|strong="H4818"\w* pour \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* sicles d'\w argent|strong="H3701"\w*, et un \w cheval|strong="H5483"\w* pour \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w* sicles. Ils en \w amenaient|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de même avec eux pour tous les \w rois|strong="H4428"\w* des \w Héthiens|strong="H2850"\w* et pour les \w rois|strong="H4428"\w*\w |strong="H3027"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*.
\s5
\c 2
\p
\v 1 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que l'on \w bâtît|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et une \w maison|strong="H1004"\w* \w royale|strong="H4438"\w* pour lui.
\v 2 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w compta|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* soixante-\w dix|strong="H7657"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H376"\w* pour porter les \w fardeaux|strong="H5449"\w*, quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w*\w |strong="H376"\w* pour \w tailler|strong="H2672" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les pierres dans la \w montagne|strong="H2022"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* pour les \w surveiller|strong="H5329" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*.
\v 3 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Huram|strong="H2361"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w*: Fais pour moi comme tu as \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, à qui tu as \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w cèdres|strong="H730"\w* afin qu'il se \w bâtît|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* d'\w habitation|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 4 Voici, j'\w élève|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, pour la lui \w consacrer|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, pour \w brûler|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui le \w parfum|strong="H7004"\w* \w odoriférant|strong="H5561"\w*, pour présenter \w continuellement|strong="H8548"\w* les pains de \w proposition|strong="H4635"\w*, et pour offrir les \w holocaustes|strong="H5930"\w* du \w matin|strong="H1242"\w* et du \w soir|strong="H6153"\w*, des \w sabbats|strong="H7676"\w*, des nouvelles \w lunes|strong="H2320"\w*, et des \w fêtes|strong="H4150"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, suivant une loi \w perpétuelle|strong="H5769"\w* pour \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 5 La \w maison|strong="H1004"\w* que je vais \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* doit être \w grande|strong="H1419"\w*, car notre \w Dieu|strong="H430"\w* est plus \w grand|strong="H1419"\w* que tous les \w dieux|strong="H430"\w*.
\s5
\v 6 Mais qui a le \w pouvoir|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H3581"\w* de lui \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w*, puisque les \w cieux|strong="H8064"\w* et les \w cieux|strong="H8064"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* ne peuvent le \w contenir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8770"\w*? Et qui suis-je pour lui \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w*, \w si|strong="H518"\w* ce n'est pour faire brûler des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui?
\v 7 \w Envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi donc un \w homme|strong="H376"\w* \w habile|strong="H2450"\w* pour les \w ouvrages|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w or|strong="H2091"\w*, en \w argent|strong="H3701"\w*, en \w airain|strong="H5178"\w* et en \w fer|strong="H1270"\w*, en étoffes teintes en \w pourpre|strong="H710"\w*, en \w cramoisi|strong="H3758"\w* et en \w bleu|strong="H8504"\w*, et \w connaissant|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w sculpture|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*\w |strong="H6603"\w*, afin qu'il travaille avec les hommes \w habiles|strong="H2450"\w* qui sont auprès de moi en \w Juda|strong="H3063"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* et que \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, a \w choisis|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 8 \w Envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi aussi du \w Liban|strong="H3844"\w* des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*, de \w cyprès|strong="H1265"\w* et de \w sandal|strong="H418"\w*; car je \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* s'\w entendent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w couper|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w bois|strong="H6086"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*. Voici, mes \w serviteurs|strong="H5650"\w* seront avec les \w tiens|strong="H5650"\w*.
\v 9 Que l'on me \w prépare|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* du \w bois|strong="H6086"\w* en \w abondance|strong="H7230"\w*, car la \w maison|strong="H1004"\w* que je vais \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sera \w grande|strong="H1419"\w* et \w magnifique|strong="H6381" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 10 Je \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* qui \w couperont|strong="H2404" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, qui \w abattront|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w bois|strong="H6086"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cors|strong="H3734"\w* de \w froment|strong="H2406"\w* \w foulé|strong="H4347"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cors|strong="H3734"\w* d'\w orge|strong="H8184"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w baths|strong="H1324"\w* de \w vin|strong="H3196"\w*, et \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w baths|strong="H1324"\w* d'\w huile|strong="H8081"\w*.
\s5
\v 11 \w Huram|strong="H2361"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w*, \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans une \w lettre|strong="H3791"\w* qu'il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: C'est parce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w aime|strong="H160"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w* qu'il t'a \w établi|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w roi|strong="H4428"\w* sur eux.
\v 12 \w Huram|strong="H2361"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* encore: \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w cieux|strong="H8064"\w* et la \w terre|strong="H776"\w*, de ce qu'il a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w* un \w fils|strong="H1121"\w* \w sage|strong="H2450"\w*, \w prudent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H7922"\w* et \w intelligent|strong="H998"\w*, qui va \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et une \w maison|strong="H1004"\w* \w royale|strong="H4438"\w* pour lui!
\s5
\v 13 Je t'\w envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* donc un \w homme|strong="H376"\w* \w habile|strong="H2450"\w* et \w intelligent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H998"\w*, \w Huram|strong="H2361"\w*-\w Abi|strong="H1"\w*,
\v 14 \w fils|strong="H1121"\w* d'une \w femme|strong="H802"\w* d'entre les \w filles|strong="H1323"\w* de \w Dan|strong="H1835"\w*, et d'un \w père|strong="H1"\w* \w Tyrien|strong="H6876"\w*\w |strong="H376"\w*. Il est \w habile|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* pour les \w ouvrages|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w or|strong="H2091"\w*, en \w argent|strong="H3701"\w*, en \w airain|strong="H5178"\w* et en \w fer|strong="H1270"\w*, en \w pierre|strong="H68"\w* et en \w bois|strong="H6086"\w*, en étoffes teintes en \w pourpre|strong="H713"\w* et en \w bleu|strong="H8504"\w*, en étoffes de \w byssus|strong="H948"\w* et de \w carmin|strong="H3758"\w*, et pour toute espèce de \w sculptures|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*\w |strong="H6603"\w* et d'objets d'\w art|strong="H4284"\w* qu'on lui \w donne|strong="H2803" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à exécuter. Il travaillera avec tes hommes \w habiles|strong="H2450"\w* et avec les hommes \w habiles|strong="H2450"\w* de mon \w seigneur|strong="H113"\w* \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 15 Maintenant, que mon \w seigneur|strong="H113"\w* \w envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* le \w froment|strong="H2406"\w*, l'\w orge|strong="H8184"\w*, l'\w huile|strong="H8081"\w* et le \w vin|strong="H3196"\w* dont il a \w parlé|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 16 Et nous, nous \w couperons|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w bois|strong="H6086"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* autant que tu en auras \w besoin|strong="H6878"\w*; nous te les \w expédierons|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* par \w mer|strong="H3220"\w* en \w radeaux|strong="H7513"\w* jusqu'à \w Japho|strong="H3305"\w*, et tu les feras \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 17 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w compta|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w étrangers|strong="H582"\w*\w |strong="H1616"\w* qui étaient dans le \w pays|strong="H776"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et dont le \w dénombrement|strong="H310"\w*\w |strong="H5610"\w*\w |strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avait été fait par \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. On en \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w*\w |strong="H505"\w*-\w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w*.
\v 18 Et il en \w prit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* soixante-\w dix|strong="H7657"\w* \w mille|strong="H505"\w* pour porter les \w fardeaux|strong="H5449"\w*, quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* pour \w tailler|strong="H2672" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les pierres dans la \w montagne|strong="H2022"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* pour \w surveiller|strong="H5329" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* et faire \w travailler|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\c 3
\p
\v 1 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, sur la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Morija|strong="H4179"\w*, qui avait été \w indiquée|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, dans le \w lieu|strong="H4725"\w* \w préparé|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par \w David|strong="H1732"\w* sur l'\w aire|strong="H1637"\w* d'\w Ornan|strong="H771"\w*, le \w Jébusien|strong="H2983"\w*.
\v 2 Il \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w second|strong="H8145"\w* jour du \w second|strong="H8145"\w* \w mois|strong="H2320"\w* de la \w quatrième|strong="H702"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4438"\w*.
\v 3 Voici sur quels \w fondements|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8717"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*. La \w longueur|strong="H753"\w* en \w coudées|strong="H520"\w* de l'\w ancienne|strong="H7223"\w* \w mesure|strong="H4060"\w* était de \w soixante|strong="H8346"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et la \w largeur|strong="H7341"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\s5
\v 4 Le \w portique|strong="H197"\w* sur le \w devant|strong="H6440"\w* avait \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w*, répondant à la \w largeur|strong="H7341"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, et \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* de \w hauteur|strong="H1363"\w*; Salomon le \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w intérieurement|strong="H6441"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H2889"\w*.
\v 5 Il \w revêtit|strong="H2645" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de \w bois|strong="H6086"\w* de \w cyprès|strong="H1265"\w* la \w grande|strong="H1419"\w* \w maison|strong="H1004"\w*, la \w couvrit|strong="H2645" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H2896"\w*, et y fit \w sculpter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w palmes|strong="H8561"\w* et des \w chaînettes|strong="H8333"\w*.
\s5
\v 6 Il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w* comme \w ornement|strong="H8597"\w*; et l'\w or|strong="H2091"\w* était de l'\w or|strong="H2091"\w* de \w Parvaïm|strong="H6516"\w*.
\v 7 Il \w couvrit|strong="H2645" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*, les \w poutres|strong="H6982"\w*, les \w seuils|strong="H5592"\w*, les \w parois|strong="H7023"\w* et les battants des \w portes|strong="H1817"\w*, et il fit \w sculpter|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w* sur les \w parois|strong="H7023"\w*.
\s5
\v 8 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* du lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*; elle avait \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w* \w répondant|strong="H6440"\w* à la \w largeur|strong="H7341"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, et \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w largeur|strong="H7341"\w*. Il la \w couvrit|strong="H2645" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H2896"\w*, pour une valeur de \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w talents|strong="H3603"\w*;
\v 9 et le \w poids|strong="H4948"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* pour les \w clous|strong="H4548"\w* montait à \w cinquante|strong="H2572"\w* \w sicles|strong="H8255"\w*. Il \w couvrit|strong="H2645" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* aussi d'\w or|strong="H2091"\w* les chambres \w hautes|strong="H5944"\w*.
\s5
\v 10 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* du lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w chérubins|strong="H3742"\w* \w sculptés|strong="H6816"\w*\w |strong="H4639"\w*, et on les \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*.
\v 11 Les \w ailes|strong="H3671"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w* avaient \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w*. L'\w aile|strong="H3671"\w* du \w premier|strong="H259"\w*, longue de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w touchait|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* au \w mur|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*; et l'\w autre|strong="H312"\w* \w aile|strong="H3671"\w*, longue de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w touchait|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* à l'\w aile|strong="H3671"\w* du \w second|strong="H312"\w* \w chérubin|strong="H3742"\w*.
\v 12 L'\w aile|strong="H3671"\w* du \w second|strong="H259"\w* \w chérubin|strong="H3742"\w*, longue de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w touchait|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* au \w mur|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*; et l'\w autre|strong="H312"\w* \w aile|strong="H3671"\w*, longue de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w joignait|strong="H1695"\w* l'\w aile|strong="H3671"\w* du \w premier|strong="H312"\w* \w chérubin|strong="H3742"\w*.
\s5
\v 13 Les \w ailes|strong="H3671"\w* de ces \w chérubins|strong="H3742"\w*, \w déployées|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, avaient \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w*. Ils étaient \w debout|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur leurs \w pieds|strong="H7272"\w*, la \w face|strong="H6440"\w* tournée vers la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 14 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w voile|strong="H6532"\w* \w bleu|strong="H8504"\w*, \w pourpre|strong="H713"\w* et \w cramoisi|strong="H3758"\w*, et de \w byssus|strong="H948"\w*, et il y \w représenta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*.
\v 15 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w colonnes|strong="H5982"\w* de \w trente|strong="H7970"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H753"\w*, avec un \w chapiteau|strong="H6858"\w* de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* sur leur \w sommet|strong="H7218"\w*.
\v 16 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w chaînettes|strong="H8333"\w* comme celles qui étaient dans le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, et les \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*, et il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w grenades|strong="H7416"\w* qu'il \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w chaînettes|strong="H8333"\w*.
\v 17 Il \w dressa|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w colonnes|strong="H5982"\w* sur le \w devant|strong="H6440"\w* du \w temple|strong="H1964"\w*, l'\w une|strong="H259"\w* à \w droite|strong="H3225"\w* et l'\w autre|strong="H259"\w* à \w gauche|strong="H8040"\w*; il \w nomma|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H8034"\w* celle de \w droite|strong="H3233" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3227"\w* \w Jakin|strong="H3199"\w*, \w et|strong="H8034"\w* celle de \w gauche|strong="H8042"\w* \w Boaz|strong="H1162"\w*.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w autel|strong="H4196"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*, \w long|strong="H753"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w large|strong="H7341"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et \w haut|strong="H6967"\w* de \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w mer|strong="H3220"\w* de \w fonte|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8716"\w*. Elle avait \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* d'un \w bord|strong="H8193"\w* à l'\w autre|strong="H8193"\w*, une forme entièrement \w ronde|strong="H5696"\w*\w |strong="H5439"\w*, \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*, et une \w circonférence|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H5439"\w* que mesurait un \w cordon|strong="H6957"\w* de \w trente|strong="H7970"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\v 3 Des \w figures|strong="H1823"\w* de \w boeufs|strong="H1241"\w* l'\w entouraient|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H5439"\w* au-dessous de son bord, \w dix|strong="H6235"\w* par \w coudée|strong="H520"\w*, faisant tout le \w tour|strong="H5362" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |strong="H5439"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*; les \w boeufs|strong="H1241"\w*, disposés sur \w deux|strong="H8147"\w* \w rangs|strong="H2905"\w*, étaient \w fondus|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* avec elle en une seule \w pièce|strong="H4166"\w*.
\s5
\v 4 Elle était \w posée|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*, dont \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers le \w nord|strong="H6828"\w*, \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers l'\w occident|strong="H3220"\w*, \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers le \w midi|strong="H5045"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers l'\w orient|strong="H4217"\w*; la \w mer|strong="H3220"\w* était \w sur|strong="H4605"\w* eux, et toute la partie \w postérieure|strong="H268"\w* de leur corps était en \w dedans|strong="H1004"\w*.
\v 5 Son \w épaisseur|strong="H5672"\w* était d'un \w palme|strong="H2947"\w*; et son \w bord|strong="H8193"\w*, semblable au \w bord|strong="H4639"\w*\w |strong="H8193"\w* d'une \w coupe|strong="H3563"\w*, était façonné en \w fleur|strong="H6525"\w* de \w lis|strong="H7799"\w*. Elle pouvait \w contenir|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w baths|strong="H1324"\w*.
\v 6 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w bassins|strong="H3595"\w*, et il en \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* à \w droite|strong="H3225"\w* et \w cinq|strong="H2568"\w* à \w gauche|strong="H8040"\w*, pour qu'ils \w servissent|strong="H4639"\w* aux \w purifications|strong="H7364" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: on y \w lavait|strong="H7364" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les diverses parties des \w holocaustes|strong="H5930"\w*. La \w mer|strong="H3220"\w* était destinée aux \w ablutions|strong="H1740" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*.
\s5
\v 7 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w chandeliers|strong="H4501"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, selon l'\w ordonnance|strong="H4941"\w* qui les concernait, et il les \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w temple|strong="H1964"\w*, \w cinq|strong="H2568"\w* à \w droite|strong="H3225"\w* et \w cinq|strong="H2568"\w* à \w gauche|strong="H8040"\w*.
\v 8 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w tables|strong="H7979"\w*, et il les \w plaça|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans le \w temple|strong="H1964"\w*, \w cinq|strong="H2568"\w* à \w droite|strong="H3225"\w* et \w cinq|strong="H2568"\w* à \w gauche|strong="H8040"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w coupes|strong="H4219"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*.
\s5
\v 9 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w parvis|strong="H2691"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, et le \w grand|strong="H1419"\w* \w parvis|strong="H5835"\w* avec \w ses|strong="H5835"\w* \w portes|strong="H1817"\w*, dont il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* les \w battants|strong="H1817"\w*.
\v 10 Il \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w mer|strong="H3220"\w* du \w côté|strong="H3802"\w* \w droit|strong="H3233"\w*,\w |strong="H4136"\w* au \w sud|strong="H5045"\w*-\w est|strong="H6924"\w*.
\s5
\v 11 \w Huram|strong="H2361"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w cendriers|strong="H5518"\w*, les \w pelles|strong="H3257"\w* et les \w coupes|strong="H4219"\w*. Ainsi \w Huram|strong="H2361" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H2438"\w* \w acheva|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* lui fit \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*:
\v 12 \w deux|strong="H8147"\w* \w colonnes|strong="H5982"\w*, avec les deux \w chapiteaux|strong="H3805"\w* et leurs \w bourrelets|strong="H1543"\w* sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*; les \w deux|strong="H8147"\w* \w treillis|strong="H7639"\w*, pour \w couvrir|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w bourrelets|strong="H1543"\w* des \w chapiteaux|strong="H3805"\w* sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*;
\v 13 les \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w grenades|strong="H7416"\w* pour les \w deux|strong="H8147"\w* \w treillis|strong="H7639"\w*, \w deux|strong="H8147"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* de \w grenades|strong="H7416"\w* \w par|strong="H259"\w* \w treillis|strong="H7639"\w*, pour \w couvrir|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w bourrelets|strong="H1543"\w* des \w chapiteaux|strong="H3805"\w* sur le \w sommet|strong="H6440"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*;
\s5
\v 14 \w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les dix \w bases|strong="H4350"\w*,\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et les dix \w bassins|strong="H3595"\w* sur les \w bases|strong="H4350"\w*;
\v 15 \w la|strong="H259"\w* \w mer|strong="H3220"\w*, et les \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* sous elle;
\v 16 les \w cendriers|strong="H5518"\w*, les \w pelles|strong="H3257"\w* et les \w fourchettes|strong="H4207"\w*. Tous ces \w ustensiles|strong="H3627"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* fit \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Huram|strong="H2361"\w*-\w Abi|strong="H1"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* étaient d'\w airain|strong="H5178"\w* \w poli|strong="H4838" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*.
\s5
\v 17 Le \w roi|strong="H4428"\w* les fit \w fondre|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w plaine|strong="H3603"\w* du \w Jourdain|strong="H3383"\w*, dans un \w sol|strong="H127"\w* \w argileux|strong="H5645"\w*, entre \w Succoth|strong="H5523"\w* et \w Tseréda|strong="H6868"\w*.
\v 18 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous ces \w ustensiles|strong="H3627"\w* en si \w grande|strong="H3966"\w* \w quantité|strong="H7230"\w* que l'on ne \w vérifia|strong="H2713" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* pas le \w poids|strong="H4948"\w* de l'\w airain|strong="H5178"\w*.
\s5
\v 19 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* encore tous les autres \w ustensiles|strong="H3627"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*: l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*; les \w tables|strong="H7979"\w* sur lesquelles on mettait les \w pains|strong="H3899"\w* de \w proposition|strong="H6440"\w*;
\v 20 les \w chandeliers|strong="H4501"\w* et leurs \w lampes|strong="H5216"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, qu'on devait \w allumer|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* selon l'\w ordonnance|strong="H4941"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*,
\v 21 les \w fleurs|strong="H6525"\w*, les \w lampes|strong="H5216"\w* et les \w mouchettes|strong="H4457"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, d'\w or|strong="H2091"\w* très \w pur|strong="H4357"\w*;
\v 22 les \w couteaux|strong="H4212"\w*, les \w coupes|strong="H4219"\w*, les \w tasses|strong="H3709"\w* et les \w brasiers|strong="H4289"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*; et les battants d'\w or|strong="H2091"\w* pour la \w porte|strong="H6607"\w* de l'\w intérieur|strong="H6442"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* à l'\w entrée|strong="H1817"\w* du lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*, et pour la \w porte|strong="H1817"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* à l'entrée du \w temple|strong="H1964"\w*.
\s5
\c 5
\p
\v 1 Ainsi fut \w achevé|strong="H7999" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Puis \w il|strong="H8010"\w* \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w*, l'\w or|strong="H2091"\w* et tous les \w ustensiles|strong="H3627"\w* que \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, avait \w consacrés|strong="H6944"\w*, et il les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 2 Alors \w Salomon|strong="H8010"\w* \w assembla|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* les \w anciens|strong="H2205"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et tous les \w chefs|strong="H7218"\w* des \w tribus|strong="H4294"\w*, les \w chefs|strong="H5387"\w* de \w famille|strong="H1"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour \w transporter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, qui est \w Sion|strong="H6726"\w*, l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 3 Tous les \w hommes|strong="H376"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w réunirent|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* pour la \w fête|strong="H2282"\w*, qui se célébra le \w septième|strong="H7637"\w* \w mois|strong="H2320"\w*.
\s5
\v 4 Lorsque tous les \w anciens|strong="H2205"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* furent \w arrivés|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w portèrent|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w arche|strong="H727"\w*.
\v 5 Ils \w transportèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w arche|strong="H727"\w*, la \w tente|strong="H168"\w* d'\w assignation|strong="H4150"\w*, et tous les \w ustensiles|strong="H3627"\w* \w sacrés|strong="H6944"\w* qui étaient dans la \w tente|strong="H168"\w*: ce furent les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* qui les \w transportèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* et toute l'\w assemblée|strong="H5712"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* convoquée auprès de lui se \w tinrent|strong="H3259" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w arche|strong="H727"\w*. Ils \w sacrifièrent|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w brebis|strong="H6629"\w* et des \w boeufs|strong="H1241"\w*, qui ne purent être ni \w comptés|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, ni \w nombrés|strong="H4487" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, à cause de leur \w multitude|strong="H7230"\w*.
\s5
\v 7 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w portèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à sa \w place|strong="H4725"\w*, dans le \w sanctuaire|strong="H1687"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, dans le lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*, sous les \w ailes|strong="H3671"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*.
\v 8 Les \w chérubins|strong="H3742"\w* avaient les \w ailes|strong="H3671"\w* \w étendues|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur la \w place|strong="H4725"\w* de l'\w arche|strong="H727"\w*, et \w ils|strong="H3742"\w* \w couvraient|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* et ses \w barres|strong="H905"\w* par-\w dessus|strong="H4605"\w*.
\s5
\v 9 On avait \w donné|strong="H748"\w*\w \w* aux \w barres|strong="H905"\w* une \w longueur|strong="H748" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* telle que \w leurs|strong="H905"\w* \w extrémités|strong="H7218"\w* se \w voyaient|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à distance de l'\w arche|strong="H727"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, mais ne se \w voyaient|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* point du \w dehors|strong="H2351"\w*. L'arche a été là jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\v 10 Il n'y avait dans l'\w arche|strong="H727"\w* que les \w deux|strong="H8147"\w* \w tables|strong="H3871"\w* que \w Moïse|strong="H4872"\w* y \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w Horeb|strong="H2722"\w*, lorsque l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w fit|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* alliance avec les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à leur \w sortie|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\s5
\v 11 Au moment où les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w sortirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du lieu \w saint|strong="H6944"\w*, -car tous les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w présents|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* s'étaient \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* sans \w observer|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'ordre des \w classes|strong="H4256"\w*,
\v 12 et tous les \w Lévites|strong="H3881"\w* qui étaient \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w*, \w Asaph|strong="H623"\w*, \w Héman|strong="H1968"\w*, \w Jeduthun|strong="H3038"\w*, leurs \w fils|strong="H1121"\w* et leurs \w frères|strong="H251"\w*, \w revêtus|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* de \w byssus|strong="H948"\w*, se \w tenaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à l'\w orient|strong="H4217"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w* avec des \w cymbales|strong="H4700"\w*, des \w luths|strong="H5035"\w* et des \w harpes|strong="H3658"\w*, et avaient auprès d'eux \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w sonnant|strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w trompettes|strong="H2689"\w*,
\v 13 et lorsque ceux qui sonnaient des \w trompettes|strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* et ceux qui \w chantaient|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w*, s'unissant d'un même \w accord|strong="H259"\w*\w |strong="H259"\w*\w |strong="H6963"\w*\w |strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* pour \w célébrer|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* et pour \w louer|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, firent \w retentir|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H6963"\w* les \w trompettes|strong="H2689"\w*, les \w cymbales|strong="H4700"\w* et les autres \w instruments|strong="H3627"\w*\w |strong="H7892"\w*, et \w célébrèrent|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* par ces paroles: Car il est \w bon|strong="H2896"\w*, car sa \w miséricorde|strong="H2617"\w* dure à \w toujours|strong="H5769"\w*! en ce moment, la \w maison|strong="H1004"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w remplie|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'une \w nuée|strong="H6051"\w*.
\v 14 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* ne \w purent|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas y \w rester|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pour faire le \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, à \w cause|strong="H6440"\w* de la \w nuée|strong="H6051"\w*; car la \w gloire|strong="H3519"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w remplissait|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\c 6
\p
\v 1 Alors \w Salomon|strong="H8010"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w veut|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w habiter|strong="H7931" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans l'\w obscurité|strong="H6205"\w*!
\v 2 Et moi, j'ai \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* qui sera ta \w demeure|strong="H2073"\w*, un \w lieu|strong="H4349"\w* où tu \w résideras|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w éternellement|strong="H5769"\w*!
\v 3 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w tourna|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w visage|strong="H6440"\w*, et \w bénit|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; et toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* était \w debout|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 4 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui a parlé de sa \w bouche|strong="H6310"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et qui \w accomplit|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par sa \w puissance|strong="H3027"\w* ce qu'il avait \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 5 Depuis le \w jour|strong="H3117"\w* où j'ai fait \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* mon \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, je n'ai point \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w ville|strong="H5892"\w* parmi toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pour qu'il y fût \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* où résidât mon \w nom|strong="H8034"\w*, et je n'ai point \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'\w homme|strong="H376"\w* pour qu'il fût \w chef|strong="H5057"\w* de mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*;
\v 6 mais j'ai \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Jérusalem|strong="H3389"\w* pour que mon \w nom|strong="H8034"\w* y résidât, et j'ai \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w David|strong="H1732"\w* pour qu'il régnât sur mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*!
\s5
\v 7 \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, avait l'\w intention|strong="H3824"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 8 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*: Puisque tu as eu l'\w intention|strong="H3824"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*, tu as bien \w fait|strong="H2895" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'avoir eu cette \w intention|strong="H3824"\w*.
\v 9 \w Seulement|strong="H7535"\w*, ce ne sera pas toi qui \w bâtiras|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*; mais ce sera ton \w fils|strong="H1121"\w*, \w sorti|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de tes \w entrailles|strong="H2504"\w*, qui \w bâtira|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*.
\s5
\v 10 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w accompli|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* qu'il avait \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*. Je me suis \w élevé|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la place de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et je me suis \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, comme l'avait \w annoncé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et j'ai \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 11 J'\w y|strong="H8033"\w* ai \w placé|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* où est l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, l'alliance qu'il a \w faite|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 12 Salomon se \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en face de toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w étendit|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w mains|strong="H3709"\w*.
\v 13 Car \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w tribune|strong="H3595"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*, et l'avait \w mise|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* du \w parvis|strong="H5835"\w*; elle était \w longue|strong="H753"\w* de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w large|strong="H7341"\w* de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et \w haute|strong="H6967"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w coudées|strong="H520"\w*; il s'y \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, se mit à \w genoux|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H1290"\w* en face de toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w étendit|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w mains|strong="H3709"\w* vers le \w ciel|strong="H8064"\w*.
\s5
\v 14 Et il dit:\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* O \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*! Il n'y a point de \w Dieu|strong="H430"\w* semblable à toi, dans les \w cieux|strong="H8064"\w* et sur la \w terre|strong="H776"\w*: tu \w gardes|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w alliance|strong="H1285"\w* et la \w miséricorde|strong="H2617"\w* envers tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* qui \w marchent|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en ta \w présence|strong="H6440"\w* de tout leur \w coeur|strong="H3820"\w*!
\v 15 Ainsi tu as tenu \w parole|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*; et ce que tu as \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de ta \w bouche|strong="H6310"\w*, tu l'\w accomplis|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* en ce \w jour|strong="H3117"\w* par ta \w puissance|strong="H3027"\w*.
\s5
\v 16 Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w observe|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* la \w promesse|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* que tu as faite à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Tu ne \w manqueras|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* jamais \w devant|strong="H6440"\w* moi d'un \w successeur|strong="H376"\w* \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w pourvu|strong="H7535"\w* que tes \w fils|strong="H1121"\w* prennent \w garde|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à leur \w voie|strong="H1870"\w* et qu'ils \w marchent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ma \w loi|strong="H8451"\w* comme tu as \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en ma \w présence|strong="H6440"\w*.
\v 17 Qu'elle s'\w accomplisse|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* donc, \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, la \w promesse|strong="H1697"\w* que tu as \w faite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*!
\s5
\v 18 Mais quoi! \w Dieu|strong="H430"\w* \w habiterait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-il \w véritablement|strong="H552"\w* avec l'\w homme|strong="H120"\w* sur la \w terre|strong="H776"\w*? Voici, les \w cieux|strong="H8064"\w* et les \w cieux|strong="H8064"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* ne peuvent te \w contenir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8770"\w*: combien moins cette \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\v 19 Toutefois, \w Éternel|strong="H3068"\w* mon \w Dieu|strong="H430"\w*, sois \w attentif|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w prière|strong="H8605"\w* de ton \w serviteur|strong="H5650"\w* et à sa \w supplication|strong="H8467"\w*; \w écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w cri|strong="H7440"\w* et la \w prière|strong="H8605"\w* que t'\w adresse|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*\w |strong="H6440"\w* ton \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\v 20 Que tes \w yeux|strong="H5869"\w* soient \w jour|strong="H3119"\w* et \w nuit|strong="H3915"\w* \w ouverts|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* sur cette \w maison|strong="H1004"\w*, sur le \w lieu|strong="H4725"\w* dont tu as \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que là \w serait|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ton \w nom|strong="H8034"\w*! \w Écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w prière|strong="H8605"\w* que ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w fait|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* en ce \w lieu|strong="H4725"\w*.
\s5
\v 21 Daigne \w exaucer|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w supplications|strong="H8469"\w* de ton \w serviteur|strong="H5650"\w* et de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, lorsqu'ils \w prieront|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* en ce \w lieu|strong="H4725"\w*! \w Exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w lieu|strong="H4725"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\s5
\v 22 Si quelqu'\w un|strong="H376"\w* \w pèche|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre son \w prochain|strong="H7453"\w* et qu'on lui \w impose|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w serment|strong="H423"\w* pour le faire \w jurer|strong="H422" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, et s'il \w vient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w jurer|strong="H423"\w* \w devant|strong="H6440"\w* ton \w autel|strong="H4196"\w*, dans cette \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 23 \w écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w agis|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et \w juge|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*; \w condamne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* le \w coupable|strong="H7563"\w*, et fais \w retomber|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sa \w conduite|strong="H1870"\w* sur sa \w tête|strong="H7218"\w*, rends \w justice|strong="H6663" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w innocent|strong="H6662"\w*, et \w traite|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-le selon son \w innocence|strong="H6666"\w*!
\s5
\v 24 Quand ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* sera \w battu|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w par|strong="H6440"\w* l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, pour avoir \w péché|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi; s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à toi et rendent \w gloire|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*, s'ils t'adressent des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* et des \w supplications|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* \w dans|strong="H6440"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 25 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-les des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w péché|strong="H2403"\w* de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w ramène|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*-les dans le \w pays|strong="H127"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à eux et à leurs \w pères|strong="H1"\w*!
\s5
\v 26 Quand le \w ciel|strong="H8064"\w* sera \w fermé|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* et qu'il n'y aura point de \w pluie|strong="H4306"\w*, à cause de leurs \w péchés|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi; s'ils \w prient|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans ce \w lieu|strong="H4725"\w* et rendent \w gloire|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*, et s'ils se \w détournent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de leurs \w péchés|strong="H2403"\w*, parce que tu les auras \w châtiés|strong="H6031" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*;
\v 27 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-les des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w péché|strong="H2403"\w* de tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* et de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à qui tu \w enseigneras|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w bonne|strong="H2896"\w* \w voie|strong="H1870"\w* dans laquelle ils doivent \w marcher|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et fais \w venir|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w pluie|strong="H4306"\w* sur la \w terre|strong="H776"\w* que tu as \w donnée|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w héritage|strong="H5159"\w* à ton \w peuple|strong="H5971"\w*!
\s5
\v 28 Quand la \w famine|strong="H7458"\w*, la \w peste|strong="H1698"\w*, la \w rouille|strong="H7711"\w* et la \w nielle|strong="H3420"\w*, les \w sauterelles|strong="H697"\w* d'une espèce ou d'une \w autre|strong="H2625"\w*, seront dans le \w pays|strong="H776"\w*, quand l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w assiégera|strong="H6887" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ton peuple dans son \w pays|strong="H776"\w*, dans ses \w portes|strong="H8179"\w*, quand il y aura des \w fléaux|strong="H5061"\w* ou des \w maladies|strong="H4245"\w* quelconques;
\v 29 si un \w homme|strong="H120"\w*, si tout ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* fait entendre des \w prières|strong="H8605"\w* et des \w supplications|strong="H8467"\w*, et que \w chacun|strong="H376"\w* \w reconnaisse|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sa \w plaie|strong="H5061"\w* et sa \w douleur|strong="H4341"\w* et \w étende|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w mains|strong="H3709"\w* vers cette \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 30 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H4349"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; \w rends|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w chacun|strong="H376"\w* selon ses \w voies|strong="H1870"\w*, toi qui \w connais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w coeur|strong="H3824"\w* de chacun, car seul tu \w connais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w coeur|strong="H3824"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* des \w hommes|strong="H120"\w*,
\v 31 et ils te \w craindront|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w marcher|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans tes \w voies|strong="H1870"\w* tout le \w temps|strong="H3117"\w* qu'ils \w vivront|strong="H2416"\w* \w dans|strong="H6440"\w* le \w pays|strong="H127"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à nos \w pères|strong="H1"\w*!
\s5
\v 32 Quand l'\w étranger|strong="H5237"\w*, qui n'est pas de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w viendra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'un \w pays|strong="H776"\w* \w lointain|strong="H7350"\w*, à cause de ton \w grand|strong="H1419"\w* \w nom|strong="H8034"\w*, de ta \w main|strong="H3027"\w* \w forte|strong="H2389"\w* et de ton \w bras|strong="H2220"\w* \w étendu|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, quand il \w viendra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w prier|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans cette \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 33 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H4349"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et \w accorde|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à cet \w étranger|strong="H5237"\w* tout ce qu'il te \w demandera|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, afin que tous les \w peuples|strong="H5971"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* \w connaissent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ton \w nom|strong="H8034"\w* pour te \w craindre|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, comme ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w sachent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que ton \w nom|strong="H8034"\w* est \w invoqué|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* sur cette \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\s5
\v 34 Quand ton \w peuple|strong="H5971"\w* \w sortira|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w combattre|strong="H4421"\w* ses \w ennemis|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, en suivant la \w voie|strong="H1870"\w* que tu lui auras \w prescrite|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; s'ils t'adressent des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, les regards \w tournés|strong="H1870"\w* vers cette \w ville|strong="H5892"\w* que tu as \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et vers la \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en ton \w nom|strong="H8034"\w*,
\v 35 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* leurs \w prières|strong="H8605"\w* et leurs \w supplications|strong="H8467"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-leur \w droit|strong="H4941"\w*!
\s5
\v 36 Quand ils \w pécheront|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi, car il n'y a point d'\w homme|strong="H120"\w* qui ne \w pèche|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, quand tu seras \w irrité|strong="H599" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre eux et que tu les \w livreras|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w à|strong="H6440"\w* l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, qui les \w emmènera|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans un \w pays|strong="H776"\w* \w lointain|strong="H7350"\w* ou \w rapproché|strong="H7138"\w*;
\v 37 s'ils \w rentrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H3824"\w* en eux-mêmes dans le \w pays|strong="H776"\w* où ils seront \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à toi et t'adressent des \w supplications|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* de leur \w captivité|strong="H7628"\w*, et qu'ils \w disent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Nous avons \w péché|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, nous avons commis des \w iniquités|strong="H5753" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, nous avons fait le \w mal|strong="H7561" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\v 38 s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à toi de tout leur \w coeur|strong="H3820"\w* et de toute leur \w âme|strong="H5315"\w*, dans le \w pays|strong="H776"\w* de leur \w captivité|strong="H7628"\w* où ils ont été emmenés \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, s'ils t'adressent des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, les regards \w tournés|strong="H1870"\w* vers leur \w pays|strong="H776"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à leurs \w pères|strong="H1"\w*, vers la \w ville|strong="H5892"\w* que tu as \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et vers la \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*,
\v 39 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H4349"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, leurs \w prières|strong="H8605"\w* et leurs \w supplications|strong="H8467"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-leur \w droit|strong="H4941"\w*; \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w peuple|strong="H5971"\w* ses \w péchés|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre toi!
\v 40 Maintenant, ô mon \w Dieu|strong="H430"\w*, que tes \w yeux|strong="H5869"\w* soient \w ouverts|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, et que tes \w oreilles|strong="H241"\w* soient \w attentives|strong="H7183"\w* à la \w prière|strong="H8605"\w* faite en ce \w lieu|strong="H4725"\w*!
\v 41 Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, \w lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, viens à ton lieu de \w repos|strong="H5118"\w*, toi et l'\w arche|strong="H727"\w* de ta \w majesté|strong="H5797"\w*! Que tes \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, \w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, soient \w revêtus|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w salut|strong="H8668"\w*, et que tes bien-\w aimés|strong="H2623"\w* \w jouissent|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w bonheur|strong="H2896"\w*!
\v 42 \w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, ne \w repousse|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H6440"\w* pas ton \w oint|strong="H4899"\w*, \w souviens|strong="H2142" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi des \w grâces|strong="H2617"\w* accordées à \w David|strong="H1732"\w*, ton \w serviteur|strong="H5650"\w*!
\s5
\c 7
\p
\v 1 Lorsque \w Salomon|strong="H8010"\w* eut \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de \w prier|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8692"\w*, le \w feu|strong="H784"\w* \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* du \w ciel|strong="H8064"\w* et \w consuma|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w holocauste|strong="H5930"\w* et les \w sacrifices|strong="H2077"\w*, et la \w gloire|strong="H3519"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w remplit|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 2 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* ne \w pouvaient|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, car la \w gloire|strong="H3519"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w remplissait|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 3 Tous les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w virent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w feu|strong="H784"\w* et la \w gloire|strong="H3519"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* sur la \w maison|strong="H1004"\w*; ils s'\w inclinèrent|strong="H3766" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w visage|strong="H639"\w* contre \w terre|strong="H776"\w* sur le \w pavé|strong="H7531"\w*, se \w prosternèrent|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* et \w louèrent|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en disant: Car il est \w bon|strong="H2896"\w*, car sa \w miséricorde|strong="H2617"\w* dure à \w toujours|strong="H5769"\w*!
\s5
\v 4 Le \w roi|strong="H4428"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w offrirent|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w sacrifices|strong="H2077"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 5 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w immola|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H2077"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* et \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*. Ainsi le \w roi|strong="H4428"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* firent la \w dédicace|strong="H2596" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 6 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* se \w tenaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à leur \w poste|strong="H4931"\w*, et les \w Lévites|strong="H3881"\w* aussi avec les \w instruments|strong="H3627"\w*\w |strong="H7892"\w* \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en l'honneur de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* par le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w* pour le chant des \w louanges|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, lorsque \w David|strong="H1732"\w* les \w chargea|strong="H3027"\w* de \w célébrer|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'Éternel en disant: Car sa \w miséricorde|strong="H2617"\w* dure à \w toujours|strong="H5769"\w*! Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* sonnaient des \w trompettes|strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* vis-à-vis d'eux. Et tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w était|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* là.
\s5
\v 7 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w consacra|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w milieu|strong="H8432"\w* du \w parvis|strong="H2691"\w*, qui est \w devant|strong="H6440"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; car il \w offrit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* là les \w holocaustes|strong="H5930"\w* et les \w graisses|strong="H2459"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, parce que l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* qu'avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* ne \w pouvait|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w contenir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* les \w holocaustes|strong="H5930"\w*, les \w offrandes|strong="H4503"\w* et les \w graisses|strong="H2459"\w*.
\s5
\v 8 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w célébra|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w fête|strong="H2282"\w* en ce \w temps|strong="H6256"\w*-là pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*, et tout \w Israël|strong="H3478"\w* avec lui; une \w grande|strong="H3966"\w*\w |strong="H1419"\w* \w multitude|strong="H6951"\w* était venue depuis les \w environs|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de \w Hamath|strong="H2574"\w* jusqu'au \w torrent|strong="H5158"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\v 9 Le \w huitième|strong="H8066"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, ils \w eurent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une assemblée \w solennelle|strong="H6116"\w*; car ils \w firent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w dédicace|strong="H2598"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w* pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*, et la \w fête|strong="H2282"\w* pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*.
\v 10 Le \w vingt|strong="H6242"\w*-\w troisième|strong="H7969"\w* \w jour|strong="H3117"\w* du \w septième|strong="H7637"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, Salomon \w renvoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* dans ses \w tentes|strong="H168"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w* \w joyeux|strong="H8056"\w* et \w content|strong="H2896"\w*\w |strong="H3820"\w* pour le \w bien|strong="H2896"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, à \w Salomon|strong="H8010"\w*, et à \w Israël|strong="H3478"\w*, son \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\v 11 Lorsque \w Salomon|strong="H8010"\w* eut \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et qu'il eut \w réussi|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans tout ce qu'\w il|strong="H8010"\w* s'était \w proposé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H3820"\w* de \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et dans la \w maison|strong="H1004"\w* du roi,
\v 12 l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w apparut|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* pendant la \w nuit|strong="H3915"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'\w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ta \w prière|strong="H8605"\w*, et je \w choisis|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce \w lieu|strong="H4725"\w* comme la \w maison|strong="H1004"\w* où l'on devra m'offrir des \w sacrifices|strong="H2077"\w*.
\s5
\v 13 \w Quand|strong="H2005"\w* je \w fermerai|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w ciel|strong="H8064"\w* et qu'il n'y aura point de \w pluie|strong="H4306"\w*, quand j'\w ordonnerai|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* aux \w sauterelles|strong="H2284"\w* de \w consumer|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w pays|strong="H776"\w*, quand j'\w enverrai|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w peste|strong="H1698"\w* parmi mon \w peuple|strong="H5971"\w*;
\v 14 si mon \w peuple|strong="H5971"\w* sur qui est \w invoqué|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* mon \w nom|strong="H8034"\w* s'\w humilie|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, \w prie|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, et \w cherche|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* ma \w face|strong="H6440"\w*, et s'il se \w détourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de ses \w mauvaises|strong="H7451"\w* \w voies|strong="H1870"\w*, -je l'\w exaucerai|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w*, je lui \w pardonnerai|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w péché|strong="H2403"\w*, et je \w guérirai|strong="H7495" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w pays|strong="H776"\w*.
\v 15 Mes \w yeux|strong="H5869"\w* seront \w ouverts|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* désormais, et mes \w oreilles|strong="H241"\w* seront \w attentives|strong="H7183"\w* à la \w prière|strong="H8605"\w* faite en ce \w lieu|strong="H4725"\w*.
\s5
\v 16 Maintenant, je \w choisis|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et je \w sanctifie|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w* pour que mon \w nom|strong="H8034"\w* y réside à \w jamais|strong="H5704"\w*\w |strong="H5769"\w*, et j'aurai \w toujours|strong="H3117"\w* là mes \w yeux|strong="H5869"\w* et mon \w coeur|strong="H3820"\w*.
\v 17 Et toi, si tu \w marches|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en ma \w présence|strong="H6440"\w* comme a \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout ce que je t'ai \w commandé|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, et si tu \w observes|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mes \w lois|strong="H2706"\w* et mes \w ordonnances|strong="H4941"\w*,
\v 18 j'\w affermirai|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w trône|strong="H3678"\w* de ton \w royaume|strong="H4438"\w*, comme je l'ai \w promis|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Tu ne \w manqueras|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* jamais d'un \w successeur|strong="H376"\w* qui \w règne|strong="H4910" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 19 Mais si vous vous \w détournez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, si vous \w abandonnez|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* mes \w lois|strong="H2708"\w* et mes \w commandements|strong="H4687"\w* que je vous ai \w prescrits|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et si vous \w allez|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w servir|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w* et vous \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* \w devant|strong="H6440"\w* eux,
\v 20 je vous \w arracherai|strong="H5428" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de mon \w pays|strong="H127"\w* que je vous ai \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, je \w rejetterai|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w loin|strong="H6440"\w* de moi cette \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w consacrée|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*, et j'en \w ferai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un sujet de \w sarcasme|strong="H4912"\w* et de \w raillerie|strong="H8148"\w* parmi tous les \w peuples|strong="H5971"\w*.
\v 21 Et si haut \w placée|strong="H5945"\w* qu'ait été cette \w maison|strong="H1004"\w*, quiconque \w passera|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* près d'elle sera dans l'\w étonnement|strong="H8074" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dira|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Pourquoi l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a-t-il ainsi \w traité|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce \w pays|strong="H776"\w* et cette \w maison|strong="H1004"\w*?
\v 22 Et l'on \w répondra|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Parce qu'ils ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, qui les a fait \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, parce qu'ils se sont \w attachés|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*, se sont \w prosternés|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant eux et les ont \w servis|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; voilà pourquoi il a fait \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* sur eux tous ces \w maux|strong="H7451"\w*.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Au \w bout|strong="H7093"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, pendant lesquels \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et sa propre \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 2 \w il|strong="H8010"\w* \w reconstruisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* que lui \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Huram|strong="H2361"\w* et y \w établit|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 3 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre Hamath, vers \w Tsoba|strong="H2578"\w*, et s'en \w empara|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 4 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Thadmor|strong="H8412"\w* au \w désert|strong="H4057"\w*,\w |strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et toutes les \w villes|strong="H5892"\w* servant de \w magasins|strong="H4543"\w* en \w Hamath|strong="H2574"\w*.
\s5
\v 5 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* Beth-\w Horon|strong="H1032"\w* la \w haute|strong="H5945"\w* et Beth-\w Horon|strong="H1032"\w* la \w basse|strong="H8481"\w*, \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4692"\w*, ayant des \w murs|strong="H2346"\w*, des \w portes|strong="H1817"\w* et des \w barres|strong="H1280"\w*;
\v 6 \w Baalath|strong="H1191"\w*, et toutes les \w villes|strong="H5892"\w* servant de \w magasins|strong="H4543"\w* et \w lui|strong="H8010"\w* appartenant, toutes les \w villes|strong="H5892"\w* pour les \w chars|strong="H7393"\w*, les \w villes|strong="H5892"\w* pour la \w cavalerie|strong="H6571"\w*, et tout ce qu'il \w plut|strong="H2836" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H2837"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, au \w Liban|strong="H3844"\w*, et dans tout le \w pays|strong="H776"\w* dont il était le \w souverain|strong="H4475"\w*.
\s5
\v 7 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* qui était \w resté|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* des \w Héthiens|strong="H2850"\w*, des \w Amoréens|strong="H567"\w*, des \w Phéréziens|strong="H6522"\w*, des \w Héviens|strong="H2340"\w* et des \w Jébusiens|strong="H2983"\w*, ne faisant point partie d'\w Israël|strong="H3478"\w*,
\v 8 leurs \w descendants|strong="H1121"\w* qui étaient \w restés|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* \w après|strong="H310"\w* eux dans le \w pays|strong="H776"\w* et que les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* n'avaient pas \w détruits|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, \w Salomon|strong="H8010"\w* les \w leva|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* comme gens de \w corvée|strong="H4522"\w*, ce qu'ils ont été jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 9 \w Salomon|strong="H8010"\w* n'\w employa|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* comme \w esclave|strong="H5650"\w* pour ses \w travaux|strong="H4399"\w* aucun des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; car ils étaient des \w hommes|strong="H582"\w* de \w guerre|strong="H4421"\w*, ses \w chefs|strong="H8269"\w*, ses \w officiers|strong="H7991"\w*, les \w commandants|strong="H8269"\w* de ses \w chars|strong="H7393"\w* et de sa \w cavalerie|strong="H6571"\w*.
\v 10 Les \w chefs|strong="H8269"\w* placés par le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* à la \w tête|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H5333"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, et chargés de le \w surveiller|strong="H7287" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, étaient au nombre de deux \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w*.
\s5
\v 11 \w Salomon|strong="H8010"\w* fit \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* la \w fille|strong="H1323"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* qu'il lui avait \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; car il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Ma \w femme|strong="H802"\w* n'\w habitera|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, parce que les lieux où est \w entrée|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* sont \w saints|strong="H6944"\w*.
\s5
\v 12 Alors \w Salomon|strong="H8010"\w* \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qu'il avait \w construit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w portique|strong="H197"\w*.
\v 13 Il \w offrait|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H1697"\w* ce qui était \w prescrit|strong="H4687"\w* par \w Moïse|strong="H4872"\w* pour chaque \w jour|strong="H3117"\w*, pour les \w sabbats|strong="H7676"\w*, pour les nouvelles \w lunes|strong="H2320"\w*, et pour les \w fêtes|strong="H4150"\w*, \w trois|strong="H7969"\w* \w fois|strong="H6471"\w* l'\w année|strong="H8141"\w*, à la \w fête|strong="H2282"\w* des pains sans \w levain|strong="H4682"\w*, à la \w fête|strong="H2282"\w* des \w semaines|strong="H7620"\w*, et à la \w fête|strong="H2282"\w* des \w tabernacles|strong="H5521"\w*.
\s5
\v 14 Il \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans leurs \w fonctions|strong="H4941"\w*, telles que les avait réglées \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, les \w classes|strong="H4256"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* selon leur \w office|strong="H5656"\w*, les \w Lévites|strong="H3881"\w* selon leur \w charge|strong="H4931"\w*, consistant à \w célébrer|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'Éternel et à \w faire|strong="H1697"\w* \w jour|strong="H3117"\w* par \w jour|strong="H3117"\w* le \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* en présence des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, et les \w portiers|strong="H7778"\w* distribués à chaque \w porte|strong="H8179"\w* d'après leurs \w classes|strong="H4256"\w*; car ainsi l'avait \w ordonné|strong="H4687"\w* \w David|strong="H1732"\w*, \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 15 On ne s'\w écarta|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point de l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* pour les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, ni pour aucune \w chose|strong="H1697"\w*, ni pour ce qui concernait les \w trésors|strong="H214"\w*.
\s5
\v 16 Ainsi fut \w dirigée|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* toute l'\w oeuvre|strong="H4399"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, jusqu'au \w jour|strong="H3117"\w* où la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w fondée|strong="H4143"\w* et jusqu'à celui où elle fut \w terminée|strong="H8003"\w*. La \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut donc \w achevée|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\v 17 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w partit|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* alors pour Etsjon-\w Guéber|strong="H6100"\w* et pour \w Éloth|strong="H359"\w*, sur les \w bords|strong="H8193"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*, dans le \w pays|strong="H776"\w* d'\w Édom|strong="H123"\w*.
\v 18 Et \w Huram|strong="H2361"\w* lui \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w par|strong="H3027"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* des \w navires|strong="H591" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H591"\w* et des \w serviteurs|strong="H5650"\w* \w connaissant|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w mer|strong="H3220"\w*. Ils \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w* à \w Ophir|strong="H211"\w*, et ils y \w prirent|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, qu'ils \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\c 9
\p
\v 1 La \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w renommée|strong="H8088"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et elle \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* pour \w l|strong="H8010"\w*'\w éprouver|strong="H5254" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* par des \w énigmes|strong="H2420"\w*. Elle avait une \w suite|strong="H2428"\w* \w fort|strong="H3966"\w* \w nombreuse|strong="H3515"\w*, et des \w chameaux|strong="H1581"\w* \w portant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w aromates|strong="H1314"\w*, de l'\w or|strong="H2091"\w* en grande \w quantité|strong="H7230"\w* et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*. Elle se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et elle lui \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* tout ce qu'elle avait dans le \w coeur|strong="H3824"\w*.
\v 2 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w répondit|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à toutes ses \w questions|strong="H1697"\w*, et il n'y eut rien que \w Salomon|strong="H8010"\w* ne \w sût|strong="H5956" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* lui \w expliquer|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 3 La \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w sagesse|strong="H2451"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et la \w maison|strong="H1004"\w* qu'il avait \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*,
\v 4 et les \w mets|strong="H3978"\w* de sa \w table|strong="H7979"\w*, et la \w demeure|strong="H4186"\w* de ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*, et les \w fonctions|strong="H4612"\w* et les \w vêtements|strong="H4403"\w* de ceux qui le \w servaient|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*, et ses \w échansons|strong="H8248" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* et leurs \w vêtements|strong="H4403"\w*, et les \w degrés|strong="H5944"\w* par lesquels on \w montait|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Hors d'elle-\w même|strong="H7307"\w*,
\s5
\v 5 elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: C'était donc \w vrai|strong="H571"\w*\w |strong="H1697"\w* ce que j'ai \w appris|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans mon \w pays|strong="H776"\w* au sujet de ta \w position|strong="H1697"\w* et de ta \w sagesse|strong="H2451"\w*!
\v 6 Je ne \w croyais|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pas ce qu'on en \w disait|strong="H1697"\w*, avant d'être \w venue|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et d'avoir \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de mes \w yeux|strong="H5869"\w*. Et voici, on ne m'a pas \w raconté|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8717"\w* la \w moitié|strong="H2677"\w* de la \w grandeur|strong="H4768"\w* de ta \w sagesse|strong="H2451"\w*. Tu \w surpasses|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce que la \w renommée|strong="H8052"\w* m'a fait \w connaître|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 7 \w Heureux|strong="H835"\w* tes \w gens|strong="H582"\w*, \w heureux|strong="H835"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*, qui sont \w continuellement|strong="H8548"\w* \w devant|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H6440"\w* toi et qui \w entendent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ta \w sagesse|strong="H2451"\w*!
\v 8 \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, qui t'a accordé la \w faveur|strong="H2654" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de te \w placer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w* comme \w roi|strong="H4428"\w* pour l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*! C'est parce que ton \w Dieu|strong="H430"\w* \w aime|strong="H160"\w* \w Israël|strong="H3478"\w* et veut le faire \w subsister|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à \w toujours|strong="H5769"\w*, qu'il t'a \w établi|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w roi|strong="H4428"\w* sur lui pour que tu \w fasses|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w droit|strong="H4941"\w* et \w justice|strong="H6666"\w*.
\s5
\v 9 Elle \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, une \w très|strong="H3966"\w* grande \w quantité|strong="H7230"\w* d'\w aromates|strong="H1314"\w* et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*. Il n'y eut plus d'\w aromates|strong="H1314"\w* tels que ceux \w donnés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* par la \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w*.
\s5
\v 10 Les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Huram|strong="H2361"\w* et les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, qui \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* d'\w Ophir|strong="H211"\w*, \w amenèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi du \w bois|strong="H6086"\w* de \w sandal|strong="H418"\w* et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*.
\v 11 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec le \w bois|strong="H6086"\w* de \w sandal|strong="H418"\w* des \w escaliers|strong="H4546"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et pour la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et des \w harpes|strong="H3658"\w* et des \w luths|strong="H5035"\w* pour les \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. On n'en avait pas \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w semblable|strong="H1992"\w* \w auparavant|strong="H6440"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 12 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* tout ce qu'elle \w désira|strong="H2656"\w*, ce qu'elle \w demanda|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, plus qu'elle n'avait \w apporté|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*. Puis elle s'en \w retourna|strong="H2015" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans son \w pays|strong="H776"\w*, elle et ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 13 Le \w poids|strong="H4948"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* qui \w arrivait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w chaque|strong="H259"\w* \w année|strong="H8141"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* était de \w six|strong="H8337"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w soixante|strong="H8346"\w*-\w six|strong="H8337"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*,
\v 14 outre ce qu'il retirait des \w négociants|strong="H582"\w*\w |strong="H8446" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et des \w marchands|strong="H5503" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* qui en \w apportaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, de tous les \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Arabie|strong="H6152"\w* et des \w gouverneurs|strong="H6346"\w* du \w pays|strong="H776"\w*, qui \w apportaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* et de l'\w argent|strong="H3701"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 15 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* deux \w cents|strong="H3967"\w* grands \w boucliers|strong="H6793"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w battu|strong="H7820" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, pour \w chacun|strong="H259"\w* \w desquels|strong="H6793"\w* il \w employa|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* sicles d'\w or|strong="H2091"\w* \w battu|strong="H7820" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*,
\v 16 et \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* autres \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w battu|strong="H7820" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*,\w |strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pour \w chacun|strong="H259"\w* \w desquels|strong="H4043"\w* il employa \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* sicles d'\w or|strong="H2091"\w*; et le \w roi|strong="H4428"\w* les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de la \w forêt|strong="H3293"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*.
\s5
\v 17 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w grand|strong="H1419"\w* \w trône|strong="H3678"\w* d'\w ivoire|strong="H8127"\w*, et le \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H2889"\w*.
\v 18 Ce \w trône|strong="H3678"\w* avait \w six|strong="H8337"\w* \w degrés|strong="H4609"\w*, et un \w marchepied|strong="H3534"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w attenant|strong="H270" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* au \w trône|strong="H3678"\w*; il y avait des \w bras|strong="H3027"\w* de chaque côté du \w siège|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H4725"\w*; \w deux|strong="H8147"\w* \w lions|strong="H738"\w* \w étaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w près|strong="H681"\w* des \w bras|strong="H3027"\w*,
\s5
\v 19 et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w lions|strong="H738"\w* \w sur|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w six|strong="H8337"\w* \w degrés|strong="H4609"\w* de part et d'autre. Il ne s'est rien \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de pareil pour aucun \w royaume|strong="H4467"\w*.
\v 20 Toutes les \w coupes|strong="H4945"\w*\w |strong="H3627"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* étaient d'\w or|strong="H2091"\w*, et toute la \w vaisselle|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de la \w forêt|strong="H3293"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* était d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*. Rien n'était d'\w argent|strong="H3701"\w*: on n'en \w faisait|strong="H2803"\w*\w \w* \w aucun|strong="H3972"\w* \w cas|strong="H2803" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* du \w temps|strong="H3117"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\v 21 Car le \w roi|strong="H4428"\w* avait des \w navires|strong="H591"\w* de \w Tarsis|strong="H8659"\w* \w naviguant|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* avec les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Huram|strong="H2361"\w*;\w |strong="H259"\w* et tous les \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* \w arrivaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w navires|strong="H591"\w* de \w Tarsis|strong="H8659"\w*, \w apportant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* et de l'\w argent|strong="H3701"\w*, de l'\w ivoire|strong="H8143"\w*, des \w singes|strong="H6971"\w* et des \w paons|strong="H8500"\w*.
\s5
\v 22 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* fut plus \w grand|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que tous les \w rois|strong="H4428"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* par les \w richesses|strong="H6239"\w* et par la \w sagesse|strong="H2451"\w*.
\v 23 Tous les \w rois|strong="H4428"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* \w cherchaient|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* à \w voir|strong="H6440"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, pour \w entendre|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w sagesse|strong="H2451"\w* que \w Dieu|strong="H430"\w* avait \w mise|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans son \w coeur|strong="H3820"\w*.
\v 24 Et \w chacun|strong="H376"\w* d'eux \w apportait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* son \w présent|strong="H4503"\w*, des \w objets|strong="H3627"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w* et des \w objets|strong="H3627"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, des \w vêtements|strong="H8008"\w*, des \w armes|strong="H5402"\w*, des \w aromates|strong="H1314"\w*, des \w chevaux|strong="H5483"\w* et des \w mulets|strong="H6505"\w*; et il en était \w ainsi|strong="H1697"\w* chaque \w année|strong="H8141"\w*\w |strong="H8141"\w*.
\s5
\v 25 \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w quatre|strong="H702"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w crèches|strong="H723"\w* pour les \w chevaux|strong="H5483"\w* destinés à ses \w chars|strong="H4818"\w*, et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cavaliers|strong="H6571"\w* qu'il \w plaça|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* où il tenait ses \w chars|strong="H7393"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* près du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 26 Il \w dominait|strong="H4910" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur tous les \w rois|strong="H4428"\w*, depuis le \w fleuve|strong="H5104"\w* jusqu'au \w pays|strong="H776"\w* des \w Philistins|strong="H6430"\w* et jusqu'à la \w frontière|strong="H1366"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\s5
\v 27 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w rendit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* aussi commun à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* que les \w pierres|strong="H68"\w*,\w |strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et les \w cèdres|strong="H730"\w* aussi nombreux que les \w sycomores|strong="H8256"\w* qui croissent dans la \w plaine|strong="H8219"\w*\w |strong="H7230"\w*.
\v 28 C'était de l'\w Égypte|strong="H4714"\w* et de tous les \w pays|strong="H776"\w* que l'on \w tirait|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w chevaux|strong="H5483"\w* pour \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\v 29 Le \w reste|strong="H7605"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H1697"\w* de \w Nathan|strong="H5416"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*, dans la \w prophétie|strong="H5016"\w* d'\w Achija|strong="H281"\w* de \w Silo|strong="H7888"\w*, et dans les \w révélations|strong="H2378"\w* de \w Jéedo|strong="H3260"\w*, le \w prophète|strong="H2374"\w* sur \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*?
\v 30 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w quarante|strong="H705"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 31 Puis \w Salomon|strong="H8010"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. Et \w Roboam|strong="H7346"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 10
\p
\v 1 \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w rendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Sichem|strong="H7927"\w*, car tout \w Israël|strong="H3478"\w* était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Sichem|strong="H7927"\w* pour le faire \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 2 Lorsque \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, eut des \w nouvelles|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il était en \w Égypte|strong="H4714"\w*, où il s'était \w enfui|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w loin|strong="H6440"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, et \w il|strong="H3379"\w* \w revint|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\s5
\v 3 On l'\w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Alors \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers \w Roboam|strong="H7346"\w* et lui \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 4 Ton \w père|strong="H1"\w* a rendu notre \w joug|strong="H5923"\w* \w dur|strong="H7185" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*; maintenant \w allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* cette \w rude|strong="H7186"\w* \w servitude|strong="H5656"\w* et le \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3515"\w* que nous a \w imposé|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w père|strong="H1"\w*. Et nous te \w servirons|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 5 Il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* vers moi dans \w trois|strong="H7969"\w* \w jours|strong="H3117"\w*. Et le \w peuple|strong="H5971"\w* s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w consulta|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* les \w vieillards|strong="H2205"\w* qui avaient été \w auprès|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H6440"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, pendant sa \w vie|strong="H2416"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Que|strong="H349"\w* \w conseillez|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*-vous de \w répondre|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H1697"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w*?
\v 7 Et voici ce qu'ils lui \w dirent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Si tu es \w bon|strong="H2896"\w* envers ce \w peuple|strong="H5971"\w*, si tu les reçois \w favorablement|strong="H7521" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et si tu leur \w parles|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* avec \w bienveillance|strong="H2896"\w*\w |strong="H1697"\w*, ils seront pour \w toujours|strong="H3117"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 8 Mais Roboam \w laissa|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w conseil|strong="H6098"\w* que lui \w donnaient|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w vieillards|strong="H2205"\w*, et il \w consulta|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* les jeunes \w gens|strong="H3206"\w* qui avaient \w grandi|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec lui et qui l'\w entouraient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H6440"\w*.
\v 9 Il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que \w conseillez|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*-vous de \w répondre|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H1697"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w* qui me tient ce \w langage|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* le \w joug|strong="H5923"\w* que nous a \w imposé|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w père|strong="H1"\w*?
\s5
\v 10 Et voici ce que lui \w dirent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les jeunes \w gens|strong="H3206"\w* qui avaient \w grandi|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec lui: Tu \w parleras|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w* qui t'a tenu ce \w langage|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*: Ton \w père|strong="H1"\w* a rendu notre \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3513" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, et toi, \w allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le-nous! tu leur \w parleras|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ainsi: Mon \w petit|strong="H6995"\w* doigt est plus \w gros|strong="H5666" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que les \w reins|strong="H4975"\w* de mon \w père|strong="H1"\w*.
\v 11 \w Maintenant|strong="H6258"\w*, mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w chargés|strong="H6006" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'un \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3515"\w*, et moi je vous \w le|strong="H5923"\w* rendrai plus \w pesant|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w châtiés|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* avec des \w fouets|strong="H7752"\w*, et moi je vous châtierai avec des \w scorpions|strong="H6137"\w*.
\s5
\v 12 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w* le \w troisième|strong="H7992"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, suivant ce qu'avait \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: \w Revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* vers moi dans \w trois|strong="H7992"\w* \w jours|strong="H3117"\w*.
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* leur \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w durement|strong="H7186"\w*. Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w laissa|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w conseil|strong="H6098"\w* des \w vieillards|strong="H2205"\w*,
\v 14 et leur \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'après le \w conseil|strong="H6098"\w* des jeunes \w gens|strong="H3206"\w*: Mon \w père|strong="H1"\w* a rendu votre \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3513" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, et moi je le rendrai plus \w pesant|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w châtiés|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* avec des \w fouets|strong="H7752"\w*, et moi je vous châtierai avec des \w scorpions|strong="H6137"\w*.
\s5
\v 15 Ainsi le \w roi|strong="H4428"\w* n'\w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point le \w peuple|strong="H5971"\w*; car cela fut \w dirigé|strong="H5252"\w* par \w Dieu|strong="H430"\w*, en vue de l'\w accomplissement|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Achija|strong="H281"\w* de \w Silo|strong="H7888"\w* à \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*.
\s5
\v 16 Lorsque tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* ne l'\w écoutait|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas, le \w peuple|strong="H5971"\w* \w répondit|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: Quelle \w part|strong="H2506"\w* avons-nous avec \w David|strong="H1732"\w*? Nous n'avons point d'\w héritage|strong="H5159"\w* avec le \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Isaï|strong="H3448"\w*! À tes \w tentes|strong="H168"\w*, \w Israël|strong="H376"\w*\w |strong="H3478"\w*! Maintenant, \w pourvois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ta \w maison|strong="H1004"\w*, \w David|strong="H1732"\w*! Et tout \w Israël|strong="H3478"\w* s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans ses \w tentes|strong="H168"\w*.
\v 17 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* furent les seuls sur qui \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w*.
\v 18 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Hadoram|strong="H1913"\w*, qui était préposé aux \w impôts|strong="H4522"\w*. Mais Hadoram fut \w lapidé|strong="H7275" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H68"\w* par les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w hâta|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* de \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur un \w char|strong="H4818"\w*, pour s'\w enfuir|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 19 C'est ainsi qu'\w Israël|strong="H3478"\w* s'est \w détaché|strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w* jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\c 11
\p
\v 1 \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, \w rassembla|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Benjamin|strong="H1144"\w*, \w cent|strong="H3967"\w* quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* propres à la \w guerre|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4421"\w*, pour qu'ils \w combattissent|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* contre \w Israël|strong="H3478"\w* afin de le \w ramener|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* sous la \w domination|strong="H4467"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*.
\s5
\v 2 Mais la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* adressée à \w Schemaeja|strong="H8098"\w*, \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*:
\v 3 \w Parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et à tout \w Israël|strong="H3478"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w* et en \w Benjamin|strong="H1144"\w*. Et \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-leur:
\v 4 Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Ne \w montez|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point, et ne faites pas la \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à vos \w frères|strong="H251"\w*! Que \w chacun|strong="H376"\w* de vous \w retourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*, car c'est de par moi que cette \w chose|strong="H1697"\w* est \w arrivée|strong="H1961" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*. Ils \w obéirent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w paroles|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et ils s'en \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, renonçant à \w marcher|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* contre \w Jéroboam|strong="H3379"\w*.
\s5
\v 5 \w Roboam|strong="H7346"\w* \w demeura|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4692"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 6 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Bethléhem|strong="H1035"\w*, \w Étham|strong="H5862"\w*, \w Tekoa|strong="H8620"\w*,
\v 7 Beth-\w Tsur|strong="H1049"\w*, \w Soco|strong="H7755"\w*, \w Adullam|strong="H5725"\w*,
\v 8 \w Gath|strong="H1661"\w*, \w Maréscha|strong="H4762"\w*, \w Ziph|strong="H2128"\w*,
\v 9 \w Adoraïm|strong="H115"\w*, \w Lakis|strong="H3923"\w*, \w Azéka|strong="H5825"\w*,
\v 10 \w Tsorea|strong="H6881"\w*, \w Ajalon|strong="H357"\w* et \w Hébron|strong="H2275"\w*, qui étaient en \w Juda|strong="H3063"\w* et en \w Benjamin|strong="H1144"\w*, et il en fit des \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4694"\w*.
\s5
\v 11 Il \w les|strong="H4694"\w* \w fortifia|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, et y \w établit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w commandants|strong="H5057"\w*, et des \w magasins|strong="H214"\w* de \w vivres|strong="H3978"\w*, d'\w huile|strong="H8081"\w* et de \w vin|strong="H3196"\w*.
\v 12 Il mit dans chacune de ces \w villes|strong="H5892"\w* des \w boucliers|strong="H6793"\w* et des \w lances|strong="H7420"\w*, et il les rendit \w très|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H3966"\w* \w fortes|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*. \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w* étaient à lui.
\s5
\v 13 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* qui se trouvaient dans tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w quittèrent|strong="H3320" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* leurs \w demeures|strong="H1366"\w* pour se rendre auprès de lui;
\v 14 car les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w abandonnèrent|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* leurs \w banlieues|strong="H4054"\w* et leurs \w propriétés|strong="H272"\w* et \w vinrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, parce que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et ses \w fils|strong="H1121"\w* les \w empêchèrent|strong="H2186" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de remplir leurs fonctions comme \w sacrificateurs|strong="H3547" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 15 Jéroboam \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* pour les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, pour les \w boucs|strong="H8163"\w*, et pour les \w veaux|strong="H5695"\w* qu'il avait \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 16 \w Ceux|strong="H310"\w* de toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui \w avaient|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w coeur|strong="H3824"\w* de \w chercher|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w suivirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les Lévites à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* pour \w sacrifier|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\v 17 Ils donnèrent ainsi de la \w force|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* au \w royaume|strong="H4438"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et \w affermirent|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, pendant \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w*; car ils \w marchèrent|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pendant \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de \w David|strong="H1732"\w* et de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 18 \w Roboam|strong="H7346"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* \w Mahalath|strong="H4258"\w*, \w fille|strong="H1323" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H1121"\w* de \w Jerimoth|strong="H3406"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w* et d'\w Abichaïl|strong="H32"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Éliab|strong="H446"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Isaï|strong="H3448"\w*.
\v 19 Elle lui \w enfanta|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w fils|strong="H1121"\w*: \w Jeusch|strong="H3266"\w*, \w Schemaria|strong="H8114"\w* et \w Zaham|strong="H2093"\w*.
\s5
\v 20 \w Après|strong="H310"\w* elle, il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Maaca|strong="H4601"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Absalom|strong="H53"\w*. Elle lui \w enfanta|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Abija|strong="H29"\w*, \w Attaï|strong="H6262"\w*, \w Ziza|strong="H2124"\w* et \w Schelomith|strong="H8019"\w*.
\v 21 \w Roboam|strong="H7346"\w* \w aimait|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Maaca|strong="H4601"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Absalom|strong="H53"\w*, plus que toutes ses \w femmes|strong="H802"\w* et ses \w concubines|strong="H6370"\w*; car il \w eut|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dix-\w huit|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w femmes|strong="H802"\w* et \w soixante|strong="H8346"\w* \w concubines|strong="H6370"\w*, et il \w engendra|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w huit|strong="H8083"\w* \w fils|strong="H1121"\w* et \w soixante|strong="H8346"\w* \w filles|strong="H1323"\w*.
\s5
\v 22 \w Roboam|strong="H7346"\w* \w donna|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w premier|strong="H7218"\w* rang à \w Abija|strong="H29"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Maaca|strong="H4601"\w*, et l'établit \w chef|strong="H5057"\w* parmi ses \w frères|strong="H251"\w*, car il voulait le faire \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 23 Il agit avec \w habileté|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w dispersant|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous ses \w fils|strong="H1121"\w* dans toutes les \w contrées|strong="H776"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Benjamin|strong="H1144"\w*, dans toutes les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4694"\w*; il leur \w fournit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w vivres|strong="H4202"\w* en \w abondance|strong="H7230"\w*, et \w demanda|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour eux une \w multitude|strong="H1995"\w* de \w femmes|strong="H802"\w*.
\s5
\c 12
\p
\v 1 Lorsque \w Roboam|strong="H7346"\w* se fut \w affermi|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* dans son \w royaume|strong="H4438"\w* et qu'il eut acquis de la \w force|strong="H2393"\w*, il \w abandonna|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et tout \w Israël|strong="H3478"\w* l'abandonna avec lui.
\s5
\v 2 La \w cinquième|strong="H2549"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4428"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w Schischak|strong="H7895"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, parce qu'ils avaient \w péché|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 3 Il avait \w mille|strong="H505"\w* deux \w cents|strong="H3967"\w* \w chars|strong="H7393"\w* et \w soixante|strong="H8346"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cavaliers|strong="H6571"\w*; et il \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* avec lui un \w peuple|strong="H5971"\w* \w innombrable|strong="H4557"\w*, des \w Libyens|strong="H3864"\w*, des \w Sukkiens|strong="H5525"\w* et des \w Éthiopiens|strong="H3569"\w*.
\v 4 Il \w prit|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4694"\w* qui appartenaient à \w Juda|strong="H3063"\w*, et \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* jusqu'à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 5 Alors \w Schemaeja|strong="H8098"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*, se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* auprès de \w Roboam|strong="H7346"\w* et des \w chefs|strong="H8269"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* qui s'étaient \w retirés|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* à l'\w approche|strong="H6440"\w* de \w Schischak|strong="H7895"\w*, et il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Vous m'avez \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; je vous abandonne \w aussi|strong="H637"\w*, et je vous \w livre|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de \w Schischak|strong="H7895"\w*.
\v 6 Les \w chefs|strong="H8269"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et le \w roi|strong="H4428"\w* s'\w humilièrent|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* et \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w juste|strong="H6662"\w*!
\s5
\v 7 Et quand l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* qu'ils s'\w humiliaient|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* adressée à \w Schemaeja|strong="H8098"\w*: Ils se sont \w humiliés|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, je ne les \w détruirai|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas, je ne tarderai pas à les \w secourir|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H4592"\w*\w |strong="H6413"\w*, et ma \w colère|strong="H2534"\w* ne se \w répandra|strong="H5413" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Schischak|strong="H7895"\w*;
\v 8 mais ils lui seront \w assujettis|strong="H5650"\w*, et ils \w sauront|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce que c'est que me \w servir|strong="H5656"\w* ou \w servir|strong="H5656"\w* les \w royaumes|strong="H4467"\w* des autres \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 9 \w Schischak|strong="H7895"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout. Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 10 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à leur place des \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*, et il les \w remit|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aux \w soins|strong="H3027"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*, qui \w gardaient|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 11 Toutes les \w fois|strong="H1767"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w allait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, les \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* \w venaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et les \w portaient|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; puis ils les \w rapportaient|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans la \w chambre|strong="H8372"\w* des \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*.
\v 12 Comme Roboam s'était \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w détourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de lui sa \w colère|strong="H639"\w* et ne le \w détruisit|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* pas \w entièrement|strong="H3617"\w*. Et il y avait encore de \w bonnes|strong="H2896"\w* \w choses|strong="H1697"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* s'\w affermit|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* et \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. \w Il|strong="H7346"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w quarante|strong="H705"\w* et \w un|strong="H259"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dix-\w sept|strong="H7651"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, la \w ville|strong="H5892"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pour y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* son \w nom|strong="H8034"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Naama|strong="H5279"\w*, l'\w Ammonite|strong="H5985"\w*.
\v 14 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w mal|strong="H7451"\w*, parce qu'il n'\w appliqua|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pas son \w coeur|strong="H3820"\w* à \w chercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 15 Les \w actions|strong="H1697"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, ne sont-elles pas \w écrites|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w livres|strong="H1697"\w* de \w Schemaeja|strong="H8098"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w* et d'\w Iddo|strong="H5714"\w*, le \w prophète|strong="H2374"\w*, parmi les registres \w généalogiques|strong="H3187" x-morph="strongMorph:TH8692"\w*? Il y eut \w toujours|strong="H3117"\w* \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Roboam|strong="H7346"\w* et \w Jéroboam|strong="H3379"\w*.
\v 16 \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Et \w Abija|strong="H29"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 13
\p
\v 1 La dix-\w huitième|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4428"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w Abija|strong="H29"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 2 Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Micaja|strong="H4322"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Uriel|strong="H222"\w*, de \w Guibea|strong="H1390"\w*. Il y eut \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Abija|strong="H29"\w* et \w Jéroboam|strong="H3379"\w*.
\v 3 \w Abija|strong="H29"\w* \w engagea|strong="H631" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w hostilités|strong="H4421"\w* avec une \w armée|strong="H2428"\w* de \w vaillants|strong="H1368"\w* \w guerriers|strong="H4421"\w*, \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H376"\w* d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*; et \w Jéroboam|strong="H3379"\w* se \w rangea|strong="H6186" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w bataille|strong="H4421"\w* contre lui avec \w huit|strong="H8083"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H376"\w* d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, \w vaillants|strong="H1368"\w* \w guerriers|strong="H2428"\w*.
\s5
\v 4 Du haut du \w mont|strong="H2022"\w* \w Tsemaraïm|strong="H6787"\w*, qui fait partie de la \w montagne|strong="H2022"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, \w Abija|strong="H29"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, et tout \w Israël|strong="H3478"\w*!
\v 5 Ne devez-vous pas \w savoir|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w toujours|strong="H5769"\w* à \w David|strong="H1732"\w* la \w royauté|strong="H4467"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*, à lui et à ses \w fils|strong="H1121"\w*, par une \w alliance|strong="H1285"\w* \w inviolable|strong="H4417"\w*?
\s5
\v 6 Mais \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, \w serviteur|strong="H5650"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, s'est \w levé|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et s'est \w révolté|strong="H4775" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre son \w maître|strong="H113"\w*.
\v 7 Des \w gens|strong="H582"\w* de \w rien|strong="H7386"\w*, des hommes \w pervers|strong="H1121"\w*\w |strong="H1100"\w*, se sont \w rassemblés|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* auprès de lui et l'ont \w emporté|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* sur \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*. \w Roboam|strong="H7346"\w* était \w jeune|strong="H5288"\w* et \w craintif|strong="H7390"\w*\w |strong="H3824"\w*, et il manqua de \w force|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* \w devant|strong="H6440"\w* eux.
\s5
\v 8 Et maintenant, vous \w pensez|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w triompher|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* du \w royaume|strong="H6440"\w*\w |strong="H4467"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui est entre les \w mains|strong="H3027"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*; et vous êtes une \w multitude|strong="H1995"\w* \w nombreuse|strong="H7227"\w*, et vous avez avec vous les \w veaux|strong="H5695"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* vous a \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w dieux|strong="H430"\w*.
\v 9 N'avez-vous pas \w repoussé|strong="H5080" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, et ne vous êtes-vous pas \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, comme les \w peuples|strong="H5971"\w* des autres \w pays|strong="H776"\w*? Quiconque \w venait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* avec un \w jeune|strong="H1121"\w*\w |strong="H1241"\w* \w taureau|strong="H6499"\w* et \w sept|strong="H7651"\w* \w béliers|strong="H352"\w*, afin d'être \w consacré|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*\w |strong="H3027"\w*, devenait \w sacrificateur|strong="H3548"\w* de ce qui n'est \w point|strong="H3808"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 10 Mais pour nous, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est notre \w Dieu|strong="H430"\w*, et nous ne l'avons point \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* au \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* sont \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*, et les \w Lévites|strong="H3881"\w* remplissent leurs \w fonctions|strong="H4399"\w*.
\v 11 Nous \w offrons|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* chaque \w matin|strong="H1242"\w* et chaque \w soir|strong="H6153"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, nous brûlons le \w parfum|strong="H7004"\w* \w odoriférant|strong="H5561"\w*, nous mettons les \w pains|strong="H3899"\w* de \w proposition|strong="H4635"\w* sur la \w table|strong="H7979"\w* \w pure|strong="H2889"\w*, et nous \w allumons|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* chaque \w soir|strong="H6153"\w* le \w chandelier|strong="H4501"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* et ses \w lampes|strong="H5216"\w*; car nous \w observons|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w commandements|strong="H4931"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*. Et vous, vous l'avez \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 12 Voici, \w Dieu|strong="H430"\w* et ses \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* sont avec nous, à notre \w tête|strong="H7218"\w*, et nous avons les \w trompettes|strong="H2689"\w* \w retentissantes|strong="H8643"\w* pour les faire \w résonner|strong="H7321" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* contre vous. \w Enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*! ne faites pas la \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de vos \w pères|strong="H1"\w*, car vous n'auriez aucun \w succès|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\s5
\v 13 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* les \w prit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* par \w derrière|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H310"\w* au moyen d'une \w embuscade|strong="H3993"\w*, et ses troupes étaient en \w face|strong="H6440"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, qui avait l'\w embuscade|strong="H3993"\w* par \w derrière|strong="H310"\w*.
\v 14 Ceux de \w Juda|strong="H3063"\w* s'étant \w retournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* eurent à \w combattre|strong="H4421"\w* \w devant|strong="H6440"\w* et \w derrière|strong="H268"\w*. Ils \w crièrent|strong="H6817" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w sonnèrent|strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w trompettes|strong="H2689"\w*.
\v 15 Les \w hommes|strong="H376"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* poussèrent un \w cri|strong="H7321" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de guerre et, au \w cri|strong="H7321" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de guerre des \w hommes|strong="H376"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, l'Éternel \w frappa|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w Abija|strong="H29"\w* et \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 16 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* s'\w enfuirent|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, et \w Dieu|strong="H430"\w* les \w livra|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre ses \w mains|strong="H3027"\w*.
\v 17 \w Abija|strong="H29"\w* et son \w peuple|strong="H5971"\w* leur firent \w éprouver|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* une \w grande|strong="H7227"\w* \w défaite|strong="H4347"\w*, et \w cinq|strong="H2568"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H376"\w* d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* \w tombèrent|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w morts|strong="H2491"\w* parmi ceux d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 18 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* furent \w humiliés|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* en ce \w temps|strong="H6256"\w*, et les \w enfants|strong="H1121"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* remportèrent la \w victoire|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, parce qu'ils s'étaient \w appuyés|strong="H8172" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* sur l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\v 19 \w Abija|strong="H29"\w* \w poursuivit|strong="H7291" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et lui \w prit|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w villes|strong="H5892"\w*, \w Béthel|strong="H1008"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort, \w Jeschana|strong="H3466"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort, et \w Éphron|strong="H6085"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort.
\v 20 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* n'eut plus de \w force|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H3581"\w* du \w temps|strong="H3117"\w* d'\w Abija|strong="H29"\w*; et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* le \w frappa|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 21 Mais \w Abija|strong="H29"\w* devint \w puissant|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*; il \w eut|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w quatorze|strong="H702"\w*\w |strong="H6240"\w* \w femmes|strong="H802"\w*, et \w engendra|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w fils|strong="H1121"\w* et \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w filles|strong="H1323"\w*.
\v 22 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Abija|strong="H29"\w*, ce qu'il a \w fait|strong="H1870"\w* et ce qu'il a \w dit|strong="H1697"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w mémoires|strong="H4097"\w* du \w prophète|strong="H5030"\w* \w Iddo|strong="H5714"\w*.
\s5
\c 14
\p
\v 1 \w Abija|strong="H29"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Et \w Asa|strong="H609"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place. De son \w temps|strong="H3117"\w*, le \w pays|strong="H776"\w* fut en \w repos|strong="H8252" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pendant \w dix|strong="H6235"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\v 2 \w Asa|strong="H609"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w bien|strong="H2896"\w* et \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 3 Il fit \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w autels|strong="H4196"\w* de l'\w étranger|strong="H5236"\w* et les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, il \w brisa|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w statues|strong="H4676"\w* et \w abattit|strong="H1438" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w idoles|strong="H842"\w*.
\v 4 Il \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Juda|strong="H3063"\w* de \w rechercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*, et de \w pratiquer|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w loi|strong="H8451"\w* et les \w commandements|strong="H4687"\w*.
\s5
\v 5 Il fit \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de toutes les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* et les statues consacrées au \w soleil|strong="H2553"\w*. Et le \w royaume|strong="H4467"\w* fut en \w repos|strong="H8252" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui.
\v 6 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4694"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*; car le \w pays|strong="H776"\w* fut \w tranquille|strong="H8252" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et il n'y eut pas de \w guerre|strong="H4421"\w* contre lui pendant ces \w années|strong="H8141"\w*-là, parce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui donna du \w repos|strong="H5117" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 7 Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Juda|strong="H3063"\w*: \w Bâtissons|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ces \w villes|strong="H5892"\w*, et \w entourons|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*-les de \w murs|strong="H2346"\w*, de \w tours|strong="H4026"\w*, de \w portes|strong="H1817"\w* et de \w barres|strong="H1280"\w*; le \w pays|strong="H776"\w* est encore \w devant|strong="H6440"\w* nous, car nous avons \w recherché|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, nous l'avons \w recherché|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et il nous a donné du \w repos|strong="H5117" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de tous \w côtés|strong="H5439"\w*. Ils \w bâtirent|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* donc, et \w réussirent|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 8 \w Asa|strong="H609"\w* avait une \w armée|strong="H2428"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w portant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w bouclier|strong="H6793"\w* et la \w lance|strong="H7420"\w*, et de deux \w cent|strong="H3967"\w* quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* de \w Benjamin|strong="H1144"\w*, \w portant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w bouclier|strong="H4043"\w* et \w tirant|strong="H1869" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de l'\w arc|strong="H7198"\w*, tous \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w*.
\s5
\v 9 \w Zérach|strong="H2226"\w*, l'\w Éthiopien|strong="H3569"\w*, \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre eux avec une \w armée|strong="H2428"\w* d'un \w million|strong="H505"\w*\w |strong="H505"\w* d'hommes et \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w chars|strong="H4818"\w*, et il s'\w avança|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* jusqu'à \w Maréscha|strong="H4762"\w*.
\v 10 \w Asa|strong="H609"\w* \w marcha|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au-\w devant|strong="H6440"\w* de lui, et ils se \w rangèrent|strong="H6186" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w bataille|strong="H4421"\w* dans la \w vallée|strong="H1516"\w* de \w Tsephata|strong="H6859"\w*, près de \w Maréscha|strong="H4762"\w*.
\v 11 \w Asa|strong="H609"\w* \w invoqua|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Éternel|strong="H3068"\w*, toi seul peux venir en \w aide|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H996"\w* au \w faible|strong="H3581"\w* comme au \w fort|strong="H7227"\w*: viens à notre \w aide|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*! car c'est sur toi que nous nous \w appuyons|strong="H8172" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, et nous sommes \w venus|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en ton \w nom|strong="H8034"\w* contre cette \w multitude|strong="H1995"\w*. \w Éternel|strong="H3068"\w*, tu es notre \w Dieu|strong="H430"\w*: que ce ne soit pas l'\w homme|strong="H582"\w* qui l'\w emporte|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur toi!
\s5
\v 12 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w frappa|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w Éthiopiens|strong="H3569"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w Asa|strong="H609"\w* et \w devant|strong="H6440"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, et les \w Éthiopiens|strong="H3569"\w* prirent la \w fuite|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 13 \w Asa|strong="H609"\w* et le \w peuple|strong="H5971"\w* qui était avec lui les \w poursuivirent|strong="H7291" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* jusqu'à \w Guérar|strong="H1642"\w*, et les \w Éthiopiens|strong="H3569"\w* \w tombèrent|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sans pouvoir \w sauver|strong="H4241"\w* leur vie, car ils furent \w détruits|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* \w par|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et \w par|strong="H6440"\w* son \w armée|strong="H4264"\w*. Asa et son peuple \w firent|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w très|strong="H3966"\w* \w grand|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w butin|strong="H7998"\w*;
\v 14 ils \w frappèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toutes les \w villes|strong="H5892"\w* des \w environs|strong="H5439"\w* de \w Guérar|strong="H1642"\w*, car la \w terreur|strong="H6343"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* s'était emparée d'elles, et ils \w pillèrent|strong="H962" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* toutes les \w villes|strong="H5892"\w*, dont les \w dépouilles|strong="H961"\w* furent \w considérables|strong="H7227"\w*.
\v 15 Ils \w frappèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi les \w tentes|strong="H168"\w* des \w troupeaux|strong="H4735"\w*, et ils \w emmenèrent|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une grande \w quantité|strong="H7230"\w* de \w brebis|strong="H6629"\w* et de \w chameaux|strong="H1581"\w*. Puis ils \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\c 15
\p
\v 1 L'\w esprit|strong="H7307"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* fut sur \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Obed|strong="H5752"\w*,
\v 2 et Azaria \w alla|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au-\w devant|strong="H6440"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w* et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, \w Asa|strong="H609"\w*, et tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w*! L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le \w cherchez|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, vous le \w trouverez|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*; mais si vous l'\w abandonnez|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, il vous \w abandonnera|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 3 Pendant \w longtemps|strong="H7227"\w*\w |strong="H3117"\w* il n'y a eu pour \w Israël|strong="H3478"\w* \w ni|strong="H3808"\w* \w vrai|strong="H571"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, ni \w sacrificateur|strong="H3548"\w* qui \w enseignât|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, ni \w loi|strong="H8451"\w*.
\v 4 Mais au sein de leur \w détresse|strong="H6862"\w* ils sont \w retournés|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, ils l'ont \w cherché|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, et ils l'ont \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*.
\v 5 Dans ces \w temps|strong="H6256"\w*-là, point de \w sécurité|strong="H7965"\w* pour ceux qui \w allaient|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et \w venaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, car il y avait de \w grands|strong="H7227"\w* \w troubles|strong="H4103"\w* parmi tous les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w pays|strong="H776"\w*;
\s5
\v 6 on se \w heurtait|strong="H3807" x-morph="strongMorph:TH8795"\w* \w peuple|strong="H1471"\w* contre \w peuple|strong="H1471"\w*, \w ville|strong="H5892"\w* contre \w ville|strong="H5892"\w*, parce que \w Dieu|strong="H430"\w* les \w agitait|strong="H2000" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par toutes sortes d'\w angoisses|strong="H6869"\w*.
\v 7 Vous donc, \w fortifiez|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous, et ne laissez pas vos \w mains|strong="H3027"\w* s'\w affaiblir|strong="H7503" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, car il y \w aura|strong="H3426"\w* un \w salaire|strong="H7939"\w* pour vos \w oeuvres|strong="H6468"\w*.
\s5
\v 8 Après avoir \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ces \w paroles|strong="H1697"\w* et la \w prophétie|strong="H5016"\w* d'\w Obed|strong="H5752"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, \w Asa|strong="H609"\w* se \w fortifia|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* et fit \w disparaître|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w abominations|strong="H8251"\w* de tout le \w pays|strong="H776"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Benjamin|strong="H1144"\w* et des \w villes|strong="H5892"\w* qu'il avait \w prises|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w montagne|strong="H2022"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, et il \w restaura|strong="H2318" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* qui était \w devant|strong="H6440"\w* le \w portique|strong="H197"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 9 Il \w rassembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w*, et ceux d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, de \w Manassé|strong="H4519"\w* et de \w Siméon|strong="H8095"\w* qui \w habitaient|strong="H1481" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* parmi eux, car un grand \w nombre|strong="H7230"\w* de gens d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w joignirent|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à lui lorsqu'ils \w virent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, était avec lui.
\s5
\v 10 Ils s'\w assemblèrent|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* le \w troisième|strong="H7992"\w* \w mois|strong="H2320"\w* de la \w quinzième|strong="H2568"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4438"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*.
\v 11 Ce \w jour|strong="H3117"\w*-là, ils \w sacrifièrent|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, sur le \w butin|strong="H7998"\w* qu'ils avaient \w amené|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, \w sept|strong="H7651"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* et \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*.
\s5
\v 12 Ils \w prirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w engagement|strong="H1285"\w* de \w chercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, de tout leur \w coeur|strong="H3824"\w* et de toute leur \w âme|strong="H5315"\w*;
\v 13 et quiconque ne \w chercherait|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, devait être mis à \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8714"\w*, \w petit|strong="H6996"\w* \w ou|strong="H4480"\w* \w grand|strong="H1419"\w*, \w homme|strong="H376"\w* ou \w femme|strong="H802"\w*.
\s5
\v 14 Ils \w jurèrent|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* fidélité à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à \w voix|strong="H6963"\w* \w haute|strong="H1419"\w*, avec des \w cris|strong="H8643"\w* de joie, et au son des \w trompettes|strong="H7782"\w* et des \w cors|strong="H2689"\w*;
\v 15 tout \w Juda|strong="H3063"\w* se \w réjouit|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de ce \w serment|strong="H7621"\w*, car ils avaient \w juré|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de tout leur \w coeur|strong="H3824"\w*, ils avaient \w cherché|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'Éternel de plein \w gré|strong="H7522"\w*, et ils l'avaient \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* leur donna du \w repos|strong="H5117" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de tous \w côtés|strong="H5439"\w*.
\s5
\v 16 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w* \w enleva|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* même à \w Maaca|strong="H4601"\w*, sa \w mère|strong="H517"\w*, la dignité de \w reine|strong="H1377"\w*, parce qu'elle avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w idole|strong="H4656"\w* pour \w Astarté|strong="H842"\w*. \w Asa|strong="H609"\w* \w abattit|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w idole|strong="H4656"\w*, qu'il \w réduisit|strong="H1854" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* en poussière, et la \w brûla|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Cédron|strong="H6939"\w*.
\v 17 Mais les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* ne \w disparurent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point d'\w Israël|strong="H3478"\w*, quoique le \w coeur|strong="H3824"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w* fût en \w entier|strong="H8003"\w* à l'Éternel pendant toute sa \w vie|strong="H3117"\w*.
\v 18 Il \w mit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* les choses \w consacrées|strong="H6944"\w* par son \w père|strong="H1"\w* et \w par|strong="H6944"\w* lui-même, de l'\w argent|strong="H3701"\w*, de l'\w or|strong="H2091"\w* et des \w vases|strong="H3627"\w*.
\v 19 Il n'y eut point de \w guerre|strong="H4421"\w* jusqu'à la \w trente|strong="H7970"\w*-\w cinquième|strong="H2568"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4438"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*.
\s5
\c 16
\p
\v 1 La \w trente|strong="H7970"\w*-\w sixième|strong="H8337"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4438"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w*; et il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Rama|strong="H7414"\w*, \w pour|strong="H1115"\w* \w empêcher|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ceux d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, de \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et d'\w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 2 \w Asa|strong="H609"\w* \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de l'\w argent|strong="H3701"\w* et de l'\w or|strong="H2091"\w* des \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des messagers vers Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*, qui \w habitait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\v 3 Il lui fit dire: Qu'il y ait une \w alliance|strong="H1285"\w* entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon \w père|strong="H1"\w* et ton \w père|strong="H1"\w*. Voici, je t'\w envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de l'\w argent|strong="H3701"\w* et de l'\w or|strong="H2091"\w*. \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w romps|strong="H6565" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* ton \w alliance|strong="H1285"\w* avec \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, afin qu'il s'\w éloigne|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de moi.
\s5
\v 4 Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w*; il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de son \w armée|strong="H2428"\w* contre les \w villes|strong="H5892"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et ils \w frappèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Ijjon|strong="H5859"\w*, \w Dan|strong="H1835"\w*, Abel-\w Maïm|strong="H66"\w*, et tous les \w magasins|strong="H4543"\w* des \w villes|strong="H5892"\w* de \w Nephthali|strong="H5321"\w*.
\v 5 Lorsque \w Baescha|strong="H1201"\w* l'\w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w cessa|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Rama|strong="H7414"\w* et \w interrompit|strong="H7673" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ses \w travaux|strong="H4399"\w*.
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w* \w occupa|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout \w Juda|strong="H3063"\w* à \w emporter|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w pierres|strong="H68"\w* et le \w bois|strong="H6086"\w* que \w Baescha|strong="H1201"\w* employait à la \w construction|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Rama|strong="H7414"\w*, et il s'en servit pour \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Guéba|strong="H1387"\w* et \w Mitspa|strong="H4709"\w*.
\s5
\v 7 Dans ce \w temps|strong="H6256"\w*-là, \w Hanani|strong="H2607"\w*, le \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, \w alla|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* auprès d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Parce que tu t'es \w appuyé|strong="H8172" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* sur le \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* et que tu ne t'es pas \w appuyé|strong="H8172" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* sur l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, l'\w armée|strong="H2428"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* s'est \w échappée|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de tes \w mains|strong="H3027"\w*.
\v 8 Les \w Éthiopiens|strong="H3569"\w* et les \w Libyens|strong="H3864"\w* ne formaient-ils pas une \w grande|strong="H7230"\w* \w armée|strong="H2428"\w*, avec des \w chars|strong="H7393"\w* et une \w multitude|strong="H3966"\w*\w |strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de \w cavaliers|strong="H6571"\w*? Et cependant l'\w Éternel|strong="H3068"\w* les a \w livrés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre tes \w mains|strong="H3027"\w*, parce que tu t'étais \w appuyé|strong="H8172" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* sur lui.
\s5
\v 9 Car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w étend|strong="H7751" x-morph="strongMorph:TH8789"\w* ses \w regards|strong="H5869"\w* sur toute la \w terre|strong="H776"\w*, pour \w soutenir|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* ceux dont le \w coeur|strong="H3824"\w* est tout \w entier|strong="H8003"\w* à lui. Tu as agi en \w insensé|strong="H5528" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* dans cette affaire, car dès à \w présent|strong="H6258"\w* tu \w auras|strong="H3426"\w* des \w guerres|strong="H4421"\w*.
\v 10 \w Asa|strong="H609"\w* fut \w irrité|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre le \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et il le fit \w mettre|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w prison|strong="H4115"\w*\w |strong="H1004"\w*, parce qu'il était en \w colère|strong="H2197"\w* contre lui. Et dans le même \w temps|strong="H6256"\w* \w Asa|strong="H609"\w* \w opprima|strong="H7533" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* aussi quelques-uns du \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\v 11 Les \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, sont \w écrites|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 12 La \w trente|strong="H7970"\w*-\w neuvième|strong="H8672"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4438"\w*, \w Asa|strong="H609"\w* eut les \w pieds|strong="H7272"\w* \w malades|strong="H2456" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au point d'éprouver de \w grandes|strong="H4605"\w* \w souffrances|strong="H2483"\w*; même pendant sa \w maladie|strong="H2483"\w*, il ne \w chercha|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, mais il consulta les \w médecins|strong="H7495" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 13 \w Asa|strong="H609"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w quarante|strong="H705"\w* et \w unième|strong="H259"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*;
\v 14 on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w sépulcre|strong="H6913"\w* qu'il s'était \w creusé|strong="H3738" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. On le \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur un \w lit|strong="H4904"\w* qu'on avait \w garni|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w aromates|strong="H1314"\w* et de \w parfums|strong="H2177"\w* \w préparés|strong="H7543" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* selon l'\w art|strong="H4639"\w* du \w parfumeur|strong="H4842"\w*, et l'on en \w brûla|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en son honneur une \w quantité|strong="H8316"\w* \w très|strong="H3966"\w* \w considérable|strong="H1419"\w*.
\s5
\c 17
\p
\v 1 \w Josaphat|strong="H3092"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place. Il se \w fortifia|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* contre \w Israël|strong="H3478"\w*:
\v 2 il \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w troupes|strong="H2428"\w* dans toutes les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H1219" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*,\w |strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et des \w garnisons|strong="H5333"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et dans les \w villes|strong="H5892"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w* dont \w Asa|strong="H609"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, s'était \w emparé|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 3 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut avec \w Josaphat|strong="H3092"\w*, parce qu'il \w marcha|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w premières|strong="H7223"\w* \w voies|strong="H1870"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, et qu'il ne \w rechercha|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point les \w Baals|strong="H1168"\w*;
\v 4 car il eut \w recours|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w Dieu|strong="H430"\w* de son \w père|strong="H1"\w*, et il \w suivit|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ses \w commandements|strong="H4687"\w*, sans imiter ce que \w faisait|strong="H4639"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 5 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w affermit|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w royauté|strong="H4467"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, à qui tout \w Juda|strong="H3063"\w* \w apportait|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w présents|strong="H4503"\w*, et qui eut en \w abondance|strong="H7230"\w* des \w richesses|strong="H6239"\w* et de la \w gloire|strong="H3519"\w*.
\v 6 Son \w coeur|strong="H3820"\w* \w grandit|strong="H1361" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w voies|strong="H1870"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il fit encore \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* et les \w idoles|strong="H842"\w*.
\s5
\v 7 La \w troisième|strong="H7969"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w chargea|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ses \w chefs|strong="H8269"\w* Ben-\w Haïl|strong="H1134"\w*, \w Abdias|strong="H5662"\w*, \w Zacharie|strong="H2148"\w*, \w Nethaneel|strong="H5417"\w* et \w Michée|strong="H4322"\w*, d'aller \w enseigner|strong="H3925" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 8 Il envoya avec eux les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w Schemaeja|strong="H8098"\w*, \w Nethania|strong="H5418"\w*, \w Zebadia|strong="H2069"\w*, \w Asaël|strong="H6214"\w*, \w Schemiramoth|strong="H8070"\w*, \w Jonathan|strong="H3083"\w*, \w Adonija|strong="H138"\w*, \w Tobija|strong="H2900"\w* et Tob-\w Adonija|strong="H2899"\w*, \w Lévites|strong="H3881"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w Élischama|strong="H476"\w* et \w Joram|strong="H3088"\w*.
\v 9 Ils \w enseignèrent|strong="H3925" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* dans \w Juda|strong="H3063"\w*, ayant avec eux le \w livre|strong="H5612"\w* de la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Ils \w parcoururent|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* toutes les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils \w enseignèrent|strong="H3925" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* parmi le \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\v 10 La \w terreur|strong="H6343"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* s'empara de tous les \w royaumes|strong="H4467"\w* des \w pays|strong="H776"\w* qui \w environnaient|strong="H5439"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils ne firent point la \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*.
\v 11 Des \w Philistins|strong="H6430"\w* \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w* des \w présents|strong="H4503"\w* et un \w tribut|strong="H4853"\w* en \w argent|strong="H3701"\w*; et les \w Arabes|strong="H6163"\w* lui \w amenèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* aussi du \w bétail|strong="H6629"\w*, \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w béliers|strong="H352"\w* et \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w boucs|strong="H8495"\w*.
\s5
\v 12 \w Josaphat|strong="H3092"\w* s'\w élevait|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* au plus haut \w degré|strong="H1432"\w* de \w grandeur|strong="H4605"\w*. Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w* des \w châteaux|strong="H1003"\w* et des \w villes|strong="H5892"\w* pour servir de \w magasins|strong="H4543"\w*.
\v 13 Il fit exécuter \w beaucoup|strong="H7227"\w* de \w travaux|strong="H4399"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et il avait à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* de \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w* pour \w soldats|strong="H582"\w*\w |strong="H4421"\w*.
\s5
\v 14 Voici leur \w dénombrement|strong="H6486"\w*, selon les \w maisons|strong="H1004"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*. De \w Juda|strong="H3063"\w*, \w chefs|strong="H8269"\w* de \w milliers|strong="H505"\w*: \w Adna|strong="H5734"\w*, le \w chef|strong="H8269"\w*, avec \w trois|strong="H7969"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w*;
\v 15 et à ses \w côtés|strong="H3027"\w*, \w Jochanan|strong="H3076"\w*, le \w chef|strong="H8269"\w*, avec deux \w cent|strong="H3967"\w* quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes;
\v 16 et à ses \w côtés|strong="H3027"\w*, \w Amasia|strong="H6007"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Zicri|strong="H2147"\w*, qui s'était \w volontairement|strong="H5068" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* consacré à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, avec deux \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w*.
\v 17 De \w Benjamin|strong="H1144"\w*: \w Éliada|strong="H450"\w*, \w vaillant|strong="H2428"\w* \w homme|strong="H1368"\w*, avec deux \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes \w armés|strong="H5401" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de l'\w arc|strong="H7198"\w* et du \w bouclier|strong="H4043"\w*,
\v 18 et à ses \w côtés|strong="H3027"\w*, \w Zozabad|strong="H3075"\w*, avec \w cent|strong="H3967"\w* quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes \w armés|strong="H2502" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* pour la \w guerre|strong="H6635"\w*.
\v 19 Tels sont ceux qui étaient au \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, outre ceux que le \w roi|strong="H4428"\w* avait \w placés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans toutes les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4013"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\c 18
\p
\v 1 \w Josaphat|strong="H3092"\w* eut en \w abondance|strong="H7230"\w* des \w richesses|strong="H6239"\w* et de la \w gloire|strong="H3519"\w*, et il s'\w allia|strong="H2859" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* par mariage avec \w Achab|strong="H256"\w*.
\v 2 Au \w bout|strong="H7093"\w* de quelques \w années|strong="H8141"\w*, il \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès d'\w Achab|strong="H256"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*; et \w Achab|strong="H256"\w* \w tua|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour lui et pour le \w peuple|strong="H5971"\w* qui était avec lui un grand \w nombre|strong="H7230"\w* de \w brebis|strong="H6629"\w* et de \w boeufs|strong="H1241"\w*, et il le \w sollicita|strong="H5496" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*.
\v 3 \w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*: Veux-tu \w venir|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec moi à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*? Josaphat lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Moi comme toi, et mon \w peuple|strong="H5971"\w* comme ton \w peuple|strong="H5971"\w*, nous irons l'\w attaquer|strong="H4421"\w* avec toi.
\s5
\v 4 Puis \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: \w Consulte|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* \w maintenant|strong="H3117"\w*, je te prie, la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 5 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w assembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w*, au nombre de \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w*\w |strong="H376"\w*, et leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Irons|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-nous \w attaquer|strong="H4421"\w* \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*, ou dois-je y \w renoncer|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Et ils \w répondirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w Dieu|strong="H430"\w* la \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 6 Mais \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: N'y a-t-il plus ici aucun \w prophète|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, par qui nous puissions le \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*?
\v 7 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Il y a encore \w un|strong="H259"\w* \w homme|strong="H376"\w* par qui l'on pourrait \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; mais je le \w hais|strong="H8130" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, car il ne me \w prophétise|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* rien de \w bon|strong="H2896"\w*, il ne prophétise \w jamais|strong="H3117"\w* que du \w mal|strong="H7451"\w*: c'est \w Michée|strong="H4321"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jimla|strong="H3229"\w*. Et \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que le \w roi|strong="H4428"\w* ne \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas ainsi!
\v 8 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w un|strong="H259"\w* \w eunuque|strong="H5631"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Fais venir tout de \w suite|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* \w Michée|strong="H4319"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jimla|strong="H3229"\w*.
\s5
\v 9 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, étaient \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w chacun|strong="H376"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, \w revêtus|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* de leurs \w habits|strong="H899"\w* royaux; ils étaient \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans la \w place|strong="H1637"\w* à l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w porte|strong="H8179"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*. Et tous les \w prophètes|strong="H5030"\w* \w prophétisaient|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* \w devant|strong="H6440"\w* eux.
\v 10 \w Sédécias|strong="H6667"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Kenaana|strong="H3668"\w*, s'était \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w cornes|strong="H7161"\w* de \w fer|strong="H1270"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Avec ces cornes, tu \w frapperas|strong="H5055" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w Syriens|strong="H758"\w* jusqu'à les \w détruire|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*.
\v 11 Et tous les \w prophètes|strong="H5030"\w* \w prophétisèrent|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* de même, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*! tu auras du \w succès|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* la \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 12 Le \w messager|strong="H4397"\w* qui était \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Michée|strong="H4321"\w* lui \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Voici, les \w prophètes|strong="H5030"\w* d'un commun \w accord|strong="H259"\w*\w |strong="H6310"\w* \w prophétisent|strong="H1697"\w* du \w bien|strong="H2896"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*; que ta \w parole|strong="H1697"\w* soit donc comme la parole de \w chacun|strong="H259"\w* d'eux! \w annonce|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w bien|strong="H2896"\w*!
\v 13 \w Michée|strong="H4321"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*! j'\w annoncerai|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* ce que \w dira|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mon \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 14 Lorsqu'il fut \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Michée|strong="H4318"\w*, \w irons|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-nous \w attaquer|strong="H4421"\w* \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*, ou dois-je y \w renoncer|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Montez|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*! vous aurez du \w succès|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*, et ils seront \w livrés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* entre vos \w mains|strong="H3027"\w*.
\s5
\v 15 Et le \w roi|strong="H4428"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Combien de \w fois|strong="H6471"\w* me faudra-t-il te faire \w jurer|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* de ne me \w dire|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* que la \w vérité|strong="H571"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*?
\v 16 Michée \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je \w vois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w dispersé|strong="H6327" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* sur les \w montagnes|strong="H2022"\w*, comme des \w brebis|strong="H6629"\w* qui n'ont point de \w berger|strong="H7462" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*; et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ces gens n'ont point de \w maître|strong="H113"\w*, que \w chacun|strong="H376"\w* \w retourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w paix|strong="H7965"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*!
\s5
\v 17 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Ne te l'ai-je pas \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*? Il ne \w prophétise|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* sur moi rien de \w bon|strong="H2896"\w*, il ne prophétise que du \w mal|strong="H7451"\w*.
\v 18 Et Michée \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* donc la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*! J'ai \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, et toute l'\w armée|strong="H6635"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* se \w tenant|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à sa \w droite|strong="H3225"\w* et à sa \w gauche|strong="H8040"\w*.
\s5
\v 19 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Qui \w séduira|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour qu'il \w monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w* et qu'il y \w périsse|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Ils \w répondirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'un d'une \w manière|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H3602"\w*, l'autre d'une \w autre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H3602"\w*.
\s5
\v 20 Et un \w esprit|strong="H7307"\w* \w vint|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* se \w présenter|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Moi, je le \w séduirai|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*. L'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Comment?
\v 21 Je \w sortirai|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-il, et je serai un \w esprit|strong="H7307"\w* de \w mensonge|strong="H8267"\w* dans la \w bouche|strong="H6310"\w* de tous ses \w prophètes|strong="H5030"\w*. L'\w Éternel|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dit: Tu le \w séduiras|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, et tu en viendras à \w bout|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; \w sors|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ainsi.
\s5
\v 22 Et maintenant, voici, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w mis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w esprit|strong="H7307"\w* de \w mensonge|strong="H8267"\w* dans la \w bouche|strong="H6310"\w* de tes \w prophètes|strong="H5030"\w* qui sont là. Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w prononcé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w mal|strong="H7451"\w* contre toi.
\s5
\v 23 Alors \w Sédécias|strong="H6667"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Kenaana|strong="H3668"\w*, s'étant \w approché|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Michée|strong="H4321"\w* sur la \w joue|strong="H3895"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Par \w quel|strong="H335"\w* \w chemin|strong="H1870"\w* l'\w esprit|strong="H7307"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est-il \w sorti|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de moi pour te \w parler|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*?
\v 24 \w Michée|strong="H4321"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu le \w verras|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* au \w jour|strong="H3117"\w* où tu \w iras|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w chambre|strong="H2315"\w* en \w chambre|strong="H2315"\w* pour te \w cacher|strong="H2244" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*.
\s5
\v 25 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Prenez|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* \w Michée|strong="H4321"\w* et \w emmenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le vers \w Amon|strong="H526"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, et vers \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 26 Vous \w direz|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: \w Mettez|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* cet homme en \w prison|strong="H1004"\w*\w |strong="H3608"\w*, et \w nourrissez|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le du \w pain|strong="H3899"\w* et de l'\w eau|strong="H4325"\w* d'\w affliction|strong="H3906"\w*\w |strong="H3906"\w*, jusqu'à ce que je \w revienne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w paix|strong="H7965"\w*.
\v 27 Et \w Michée|strong="H4321"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Si tu \w reviens|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w paix|strong="H7965"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'a point \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par moi. Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* encore: Vous tous, \w peuples|strong="H5971"\w*, \w entendez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*!
\s5
\v 28 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w montèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*.
\v 29 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Je veux me \w déguiser|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* pour \w aller|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w combat|strong="H4421"\w*; mais toi, \w revêts|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi de tes \w habits|strong="H899"\w*. Et le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w déguisa|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, et ils \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w combat|strong="H4421"\w*.
\v 30 Le \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* avait donné cet \w ordre|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* aux \w chefs|strong="H8269"\w* de ses \w chars|strong="H7393"\w*: Vous n'\w attaquerez|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* ni \w petit|strong="H6996"\w* ni \w grand|strong="H1419"\w*, mais vous attaquerez seulement le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 31 Quand les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w chars|strong="H7393"\w* \w aperçurent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*, ils \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: C'est le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Et ils l'\w entourèrent|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour l'\w attaquer|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*. \w Josaphat|strong="H3092"\w* poussa un \w cri|strong="H2199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* le \w secourut|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et \w Dieu|strong="H430"\w* les \w écarta|strong="H5496" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de lui.
\v 32 Les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w chars|strong="H7393"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que ce n'était pas le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, s'\w éloignèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* de lui.
\s5
\v 33 Alors un homme \w tira|strong="H4900" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de son \w arc|strong="H7198"\w* au \w hasard|strong="H8537"\w*, et \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* au \w défaut|strong="H1694"\w* de la \w cuirasse|strong="H8302"\w*. Le roi \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w celui|strong="H376"\w* qui dirigeait son \w char|strong="H7395"\w*: \w Tourne|strong="H2015" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*\w |strong="H3027"\w*, et fais-moi \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* du champ de \w bataille|strong="H4264"\w*, car je suis \w blessé|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8717"\w*.
\v 34 Le \w combat|strong="H4421"\w* devint \w acharné|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce \w jour|strong="H3117"\w*-là. Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* fut \w retenu|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans son \w char|strong="H4818"\w*, en \w face|strong="H5227"\w* des \w Syriens|strong="H758"\w*, jusqu'au \w soir|strong="H6153"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w vers|strong="H6256"\w* le \w coucher|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w soleil|strong="H8121"\w*.
\s5
\c 19
\p
\v 1 \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w revint|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w paix|strong="H7965"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hanani|strong="H2607"\w*, le \w prophète|strong="H2374"\w*, \w alla|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au-\w devant|strong="H6440"\w* de lui. Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Doit-on \w secourir|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w méchant|strong="H7563"\w*, et \w aimes|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-tu ceux qui \w haïssent|strong="H8130" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*? À \w cause|strong="H2063"\w* de cela, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w irrité|strong="H7110"\w* \w contre|strong="H6440"\w* toi.
\v 3 \w Mais|strong="H61"\w* il s'est \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w bonnes|strong="H2896"\w* \w choses|strong="H1697"\w* en toi, car tu as fait \w disparaître|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w pays|strong="H776"\w* les \w idoles|strong="H842"\w*, et tu as \w appliqué|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ton \w coeur|strong="H3824"\w* à \w chercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 4 \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w resta|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Puis il fit \w encore|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w tournée|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* parmi le \w peuple|strong="H5971"\w*, depuis Beer-\w Schéba|strong="H884"\w* jusqu'à la \w montagne|strong="H2022"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, et il les \w ramena|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\v 5 Il \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w juges|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans toutes les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H1219" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* du \w pays|strong="H776"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, dans chaque \w ville|strong="H5892"\w*\w |strong="H5892"\w*.
\s5
\v 6 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w juges|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: Prenez \w garde|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ce que vous \w ferez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, car ce n'est pas pour les \w hommes|strong="H120"\w* que vous prononcerez des \w jugements|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; c'est pour l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui sera près de vous quand vous les \w prononcerez|strong="H1697"\w*\w |strong="H4941"\w*.
\v 7 Maintenant, que la \w crainte|strong="H6343"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* soit sur vous; \w veillez|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* sur vos \w actes|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, car il n'y a chez l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, ni \w iniquité|strong="H5766"\w*, ni \w égards|strong="H4856"\w* pour l'apparence des \w personnes|strong="H6440"\w*, ni \w acceptation|strong="H4727"\w* de \w présents|strong="H7810"\w*.
\s5
\v 8 Quand on fut de \w retour|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*\w |strong="H3389"\w*, \w Josaphat|strong="H3092"\w* y \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi, pour les \w jugements|strong="H4941"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et pour les \w contestations|strong="H7379"\w*, des \w Lévites|strong="H3881"\w*, des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et des \w chefs|strong="H7218"\w* de maisons \w paternelles|strong="H1"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 9 Et voici les ordres qu'il leur \w donna|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Vous \w agirez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la manière suivante dans la \w crainte|strong="H3374"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, avec \w fidélité|strong="H530"\w* et avec \w intégrité|strong="H8003"\w* de \w coeur|strong="H3824"\w*.
\s5
\v 10 Dans toute \w contestation|strong="H7379"\w* qui vous sera \w soumise|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par vos \w frères|strong="H251"\w*, \w établis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans leurs \w villes|strong="H5892"\w*, relativement à un \w meurtre|strong="H1818"\w*\w |strong="H1818"\w*, à une \w loi|strong="H8451"\w*, à un \w commandement|strong="H4687"\w*, à des \w préceptes|strong="H2706"\w* et à des \w ordonnances|strong="H4941"\w*, vous les \w éclairerez|strong="H2094" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, afin qu'ils ne se rendent pas \w coupables|strong="H816" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* envers l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et que sa \w colère|strong="H7110"\w* n'éclate pas sur vous et sur vos \w frères|strong="H251"\w*. C'est \w ainsi|strong="H3541"\w* que vous \w agirez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et vous ne serez point \w coupables|strong="H816" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 11 Et voici, vous avez à votre tête \w Amaria|strong="H568"\w*, le \w souverain|strong="H7218"\w* \w sacrificateur|strong="H3548"\w*, pour toutes les \w affaires|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w Zebadia|strong="H2069"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ismaël|strong="H3458"\w*, \w chef|strong="H5057"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, pour toutes les \w affaires|strong="H1697"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et vous avez \w devant|strong="H6440"\w* vous des \w Lévites|strong="H3881"\w* comme \w magistrats|strong="H7860" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. \w Fortifiez|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous et \w agissez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* soit avec celui qui fera le \w bien|strong="H2896"\w*!
\s5
\c 20
\p
\v 1 \w Après|strong="H310"\w* cela, les \w fils|strong="H1121"\w* de \w Moab|strong="H4124"\w* et les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w*, et avec eux des \w Maonites|strong="H5984"\w*, \w marchèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre \w Josaphat|strong="H3092"\w* pour lui faire la \w guerre|strong="H4421"\w*.
\v 2 On \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w informer|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Une \w multitude|strong="H1995"\w* \w nombreuse|strong="H7227"\w* s'\w avance|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre toi depuis l'autre \w côté|strong="H5676"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*, depuis la \w Syrie|strong="H758"\w*, et ils sont à Hatsatson-\w Thamar|strong="H2688"\w*, qui est En-\w Guédi|strong="H5872"\w*.
\s5
\v 3 Dans sa \w frayeur|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w se|strong="H6440"\w* \w disposa|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w chercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w publia|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w jeûne|strong="H6685"\w* pour \w tout|strong="H5921"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 4 \w Juda|strong="H3063"\w* s'\w assembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* pour \w invoquer|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et l'on \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de toutes les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* pour \w chercher|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 5 \w Josaphat|strong="H3092"\w* se \w présenta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au milieu de l'\w assemblée|strong="H6951"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w devant|strong="H6440"\w* le \w nouveau|strong="H2319"\w* \w parvis|strong="H2691"\w*.
\v 6 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* de nos \w pères|strong="H1"\w*, n'es-tu pas \w Dieu|strong="H430"\w* dans les \w cieux|strong="H8064"\w*, et n'est-ce pas toi qui \w domines|strong="H4910" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur tous les \w royaumes|strong="H4467"\w* des \w nations|strong="H1471"\w*? N'est-ce pas toi qui as en \w main|strong="H3027"\w* la \w force|strong="H3581"\w* et la \w puissance|strong="H1369"\w*, et à qui nul ne peut \w résister|strong="H3320" x-morph="strongMorph:TH8692"\w*?
\v 7 N'est-ce pas toi, ô notre \w Dieu|strong="H430"\w*, qui as \w chassé|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de ce \w pays|strong="H776"\w* \w devant|strong="H6440"\w* ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et qui l'as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w toujours|strong="H5769"\w* à la \w postérité|strong="H2233"\w* d'\w Abraham|strong="H85"\w* qui t'\w aimait|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*?
\s5
\v 8 Ils l'ont \w habité|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ils t'y ont \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w sanctuaire|strong="H4720"\w* pour ton \w nom|strong="H8034"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 9 S'il nous \w survient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* quelque \w calamité|strong="H7451"\w*, l'\w épée|strong="H2719"\w*, le \w jugement|strong="H8196"\w*, la \w peste|strong="H1698"\w* ou la \w famine|strong="H7458"\w*, nous nous \w présenterons|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w* et \w devant|strong="H6440"\w* toi, car ton \w nom|strong="H8034"\w* est dans cette \w maison|strong="H1004"\w*, nous \w crierons|strong="H2199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à toi du sein de notre \w détresse|strong="H6869"\w*, et tu \w exauceras|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et tu \w sauveras|strong="H3467" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*!
\s5
\v 10 Maintenant voici, les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w* et de \w Moab|strong="H4124"\w* et ceux de la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w*, chez lesquels tu n'as pas \w permis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w* d'\w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* quand il \w venait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, -car il s'est \w détourné|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'eux et ne les a pas \w détruits|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, -
\v 11 les voici qui nous \w récompensent|strong="H1580" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en \w venant|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* nous \w chasser|strong="H1644" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de ton \w héritage|strong="H3425"\w*, dont tu nous as mis en \w possession|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 12 O notre \w Dieu|strong="H430"\w*, n'exerceras-tu pas tes \w jugements|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur eux? Car nous sommes sans \w force|strong="H3581"\w* \w devant|strong="H6440"\w* cette \w multitude|strong="H1995"\w* \w nombreuse|strong="H7227"\w* qui s'\w avance|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre nous, et \w nous|strong="H587"\w* ne \w savons|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, mais nos \w yeux|strong="H5869"\w* sont sur toi.
\v 13 Tout \w Juda|strong="H3063"\w* se \w tenait|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* debout \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w avec|strong="H1571"\w* leurs petits \w enfants|strong="H2945"\w*, leurs \w femmes|strong="H802"\w* et leurs \w fils|strong="H1121"\w*.
\s5
\v 14 Alors l'\w esprit|strong="H7307"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* saisit au \w milieu|strong="H8432"\w* de l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w Jachaziel|strong="H3166"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Zacharie|strong="H2148"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jeïel|strong="H3273"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Matthania|strong="H4983"\w*, \w Lévite|strong="H3881"\w*, d'entre les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Asaph|strong="H623"\w*.
\v 15 Et Jachaziel \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Soyez \w attentifs|strong="H7181" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*, tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et toi, \w roi|strong="H4428"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*! Ainsi vous \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Ne \w craignez|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point et ne vous \w effrayez|strong="H2865" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* point \w devant|strong="H6440"\w* cette \w multitude|strong="H1995"\w* \w nombreuse|strong="H7227"\w*, car ce ne sera pas vous qui \w combattrez|strong="H4421"\w*, ce sera \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 16 \w Demain|strong="H4279"\w*, \w descendez|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* contre eux; ils vont \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* par la \w colline|strong="H4608"\w* de \w Tsits|strong="H6732"\w*, et vous les \w trouverez|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w extrémité|strong="H5490"\w* de la \w vallée|strong="H5158"\w*, en \w face|strong="H6440"\w* du \w désert|strong="H4057"\w* de \w Jeruel|strong="H3385"\w*.
\v 17 Vous n'aurez point à \w combattre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* en cette \w affaire|strong="H2063"\w*: \w présentez|strong="H3320" x-morph="strongMorph:TH8690"\w*-vous, \w tenez|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous là, et vous \w verrez|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* la \w délivrance|strong="H3444"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* vous accordera. \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, ne \w craignez|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point et ne vous \w effrayez|strong="H2865" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* point, \w demain|strong="H4279"\w*, \w sortez|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à leur \w rencontre|strong="H6440"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* sera avec vous!
\s5
\v 18 \w Josaphat|strong="H3092"\w* s'\w inclina|strong="H6915" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w visage|strong="H639"\w* contre \w terre|strong="H776"\w*, et tout \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w tombèrent|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour se \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* en \w sa|strong="H3068"\w* présence.
\v 19 Les \w Lévites|strong="H3881"\w* d'entre les \w fils|strong="H1121"\w* des \w Kehathites|strong="H6956"\w* et d'entre les \w fils|strong="H1121"\w* des \w Koréites|strong="H7145"\w* se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w célébrer|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* d'une \w voix|strong="H6963"\w* \w forte|strong="H1419"\w* et \w haute|strong="H4605"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 20 Le lendemain, ils se mirent en \w marche|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de grand \w matin|strong="H7925" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H1242"\w* pour le \w désert|strong="H4057"\w* de \w Tekoa|strong="H8620"\w*. À leur \w départ|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, \w Josaphat|strong="H3092"\w* se \w présenta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, \w Juda|strong="H3063"\w* et \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*! \w Confiez|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-vous en l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, votre \w Dieu|strong="H430"\w*, et vous serez \w affermis|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*; \w confiez|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-vous en ses \w prophètes|strong="H5030"\w*, et vous \w réussirez|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*.
\v 21 Puis, d'\w accord|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec le \w peuple|strong="H5971"\w*, il \w nomma|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w* qui, revêtus d'\w ornements|strong="H1927"\w* \w sacrés|strong="H6944"\w*, et \w marchant|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w armée|strong="H2502" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, \w célébraient|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et \w disaient|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: \w Louez|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, car sa \w miséricorde|strong="H2617"\w* dure à \w toujours|strong="H5769"\w*!
\s5
\v 22 Au \w moment|strong="H6256"\w* où l'on \w commençait|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w chants|strong="H7440"\w* et les \w louanges|strong="H8416"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w embuscade|strong="H693" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* contre les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w* et de \w Moab|strong="H4124"\w* et ceux de la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w*, qui étaient \w venus|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w*. Et ils furent \w battus|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*.
\v 23 Les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w* et de \w Moab|strong="H4124"\w* se \w jetèrent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w* pour les dévouer par \w interdit|strong="H2763" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* et les \w exterminer|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*; et quand ils en eurent \w fini|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* avec les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w*, ils s'\w aidèrent|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w uns|strong="H376"\w* les \w autres|strong="H7453"\w* à se \w détruire|strong="H4889"\w*.
\s5
\v 24 Lorsque \w Juda|strong="H3063"\w* fut \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur la \w hauteur|strong="H4707" x-morph="strongMorph:TH8677"\w*\w |strong="H4708"\w* d'où l'on aperçoit le \w désert|strong="H4057"\w*, ils \w regardèrent|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du côté de la \w multitude|strong="H1995"\w*, et voici, c'étaient des \w cadavres|strong="H6297"\w* \w étendus|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w terre|strong="H776"\w*, et personne n'avait \w échappé|strong="H6413"\w*.
\s5
\v 25 \w Josaphat|strong="H3092"\w* et son \w peuple|strong="H5971"\w* \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w prendre|strong="H962" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* leurs \w dépouilles|strong="H7998"\w*; ils \w trouvèrent|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* parmi les \w cadavres|strong="H6297"\w* d'\w abondantes|strong="H7230"\w* \w richesses|strong="H7399"\w* et des \w objets|strong="H3627"\w* \w précieux|strong="H2532"\w*, et ils en \w enlevèrent|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* tant qu'ils ne \w purent|strong="H369"\w* tout \w emporter|strong="H4853"\w*. Ils mirent \w trois|strong="H7969"\w* \w jours|strong="H3117"\w* au \w pillage|strong="H962" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w butin|strong="H7998"\w*, car il était \w considérable|strong="H7227"\w*.
\v 26 Le \w quatrième|strong="H7243"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, ils s'\w assemblèrent|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* dans la \w vallée|strong="H6010"\w* de \w Beraca|strong="H1294"\w*, où ils \w bénirent|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; c'est pourquoi ils \w appelèrent|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce \w lieu|strong="H4725"\w* \w vallée|strong="H6010"\w* de \w Beraca|strong="H1294"\w*, \w nom|strong="H8034"\w* qui lui est resté jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 27 Tous les \w hommes|strong="H376"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, ayant à leur \w tête|strong="H7218"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w partirent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w joyeux|strong="H8057"\w* pour \w retourner|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* les avait remplis de \w joie|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* en les délivrant de leurs \w ennemis|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\v 28 Ils \w entrèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* et dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, au son des \w luths|strong="H5035"\w*, des \w harpes|strong="H3658"\w* et des \w trompettes|strong="H2689"\w*.
\s5
\v 29 La \w terreur|strong="H6343"\w* de l'\w Éternel|strong="H430"\w* s'empara de tous les \w royaumes|strong="H4467"\w* des autres \w pays|strong="H776"\w*, lorsqu'ils \w apprirent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w combattu|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* contre les \w ennemis|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 30 Et le \w royaume|strong="H4438"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w* fut \w tranquille|strong="H8252" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et son \w Dieu|strong="H430"\w* lui donna du \w repos|strong="H5117" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de tous \w côtés|strong="H5439"\w*.
\s5
\v 31 \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*. Il \w avait|strong="H1121"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Azuba|strong="H5806"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Schilchi|strong="H7977"\w*.
\v 32 Il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de son \w père|strong="H1"\w* \w Asa|strong="H609"\w*, et ne s'en \w détourna|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 33 Seulement, les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* ne \w disparurent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, et le \w peuple|strong="H5971"\w* n'avait point encore le \w coeur|strong="H3824"\w* fermement \w attaché|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* au \w Dieu|strong="H430"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 34 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w mémoires|strong="H1697"\w* de \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hanani|strong="H2607"\w*, lesquels sont \w insérés|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8717"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 35 \w Après|strong="H310"\w* cela, \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, s'\w associa|strong="H2266" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* avec le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w Achazia|strong="H274"\w*, dont la \w conduite|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* était \w impie|strong="H7561" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 36 Il s'\w associa|strong="H2266" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* avec lui pour \w construire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w navires|strong="H591"\w* destinés à \w aller|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Tarsis|strong="H8659"\w*, et ils \w firent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w navires|strong="H591"\w* à Etsjon-\w Guéber|strong="H6100"\w*.
\v 37 Alors \w Éliézer|strong="H461"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Dodava|strong="H1735"\w*, de \w Maréscha|strong="H4762"\w*, \w prophétisa|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* contre \w Josaphat|strong="H3092"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Parce que tu t'es \w associé|strong="H2266" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* avec \w Achazia|strong="H274"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w détruit|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w oeuvre|strong="H4639"\w*. Et les \w navires|strong="H591"\w* furent \w brisés|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et ne \w purent|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w aller|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Tarsis|strong="H8659"\w*.
\s5
\c 21
\p
\v 1 \w Josaphat|strong="H3092"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Et \w Joram|strong="H3088"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\v 2 Joram avait des \w frères|strong="H251"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*: \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w Jehiel|strong="H3171"\w*, \w Zacharie|strong="H2148"\w*, \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w Micaël|strong="H4317"\w* et \w Schephathia|strong="H8203"\w*, tous \w fils|strong="H1121"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 3 Leur \w père|strong="H1"\w* leur avait \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w présents|strong="H4979"\w* \w considérables|strong="H7227"\w* en \w argent|strong="H3701"\w*, en \w or|strong="H2091"\w*, et en objets \w précieux|strong="H4030"\w*, avec des \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H4694"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*; mais il \w laissa|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w royaume|strong="H4467"\w* à \w Joram|strong="H3088"\w*, parce qu'il était le premier-\w né|strong="H1060"\w*.
\s5
\v 4 Lorsque \w Joram|strong="H3088"\w* eut pris \w possession|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w royaume|strong="H4467"\w* de son \w père|strong="H1"\w* et qu'il se fut \w fortifié|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, il fit \w mourir|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* tous ses \w frères|strong="H251"\w* et quelques-uns aussi des \w chefs|strong="H8269"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 5 \w Joram|strong="H3088"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w huit|strong="H8083"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 6 Il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, car il avait pour \w femme|strong="H802"\w* une \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, et il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 7 Mais l'\w Éternel|strong="H3068"\w* ne \w voulut|strong="H14" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point \w détruire|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, à cause de l'\w alliance|strong="H1285"\w* qu'il avait \w traitée|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec \w David|strong="H1732"\w* et de la \w promesse|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* qu'il avait faite de lui \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w toujours|strong="H3117"\w* une \w lampe|strong="H5216"\w*, à lui et à ses \w fils|strong="H1121"\w*.
\s5
\v 8 De son \w temps|strong="H3117"\w*, \w Édom|strong="H123"\w* se \w révolta|strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre l'\w autorité|strong="H3027"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et se \w donna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* un \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 9 \w Joram|strong="H3088"\w* \w partit|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w chefs|strong="H8269"\w* et tous ses \w chars|strong="H7393"\w*; s'étant \w levé|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w nuit|strong="H3915"\w*, il \w battit|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w Édomites|strong="H123"\w* qui l'\w entouraient|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w chars|strong="H7393"\w*.
\v 10 La \w rébellion|strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w Édom|strong="H123"\w* contre l'\w autorité|strong="H3027"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* a duré jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*. \w Libna|strong="H3841"\w* se \w révolta|strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le même \w temps|strong="H6256"\w* contre son \w autorité|strong="H3027"\w*, parce qu'il avait \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 11 Joram \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* même des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* dans les \w montagnes|strong="H2022"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*; il poussa les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* à la \w prostitution|strong="H2181" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, et il \w séduisit|strong="H5080" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 12 Il lui \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w écrit|strong="H4385"\w* du \w prophète|strong="H5030"\w* \w Élie|strong="H452"\w*, \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*: Parce que tu n'as pas \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w voies|strong="H1870"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, et dans les \w voies|strong="H1870"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*,
\v 13 mais que tu as \w marché|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; parce que tu as entraîné à la \w prostitution|strong="H2181" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, comme l'a \w fait|strong="H2181" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w* à l'égard d'Israël; et parce que tu as fait \w mourir|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tes \w frères|strong="H251"\w*, \w meilleurs|strong="H2896"\w* que toi, la \w maison|strong="H1004"\w* même de ton \w père|strong="H1"\w*; -
\v 14 voici, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w frappera|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'une \w grande|strong="H1419"\w* \w plaie|strong="H4046"\w*, tes \w fils|strong="H1121"\w*, tes \w femmes|strong="H802"\w*, et tout ce qui t'\w appartient|strong="H7399"\w*;
\v 15 et toi, il te frappera d'une \w maladie|strong="H2483"\w* \w violente|strong="H7227"\w*, d'une \w maladie|strong="H4245"\w* d'\w entrailles|strong="H4578"\w*, qui augmentera de \w jour|strong="H3117"\w* en \w jour|strong="H3117"\w* jusqu'à ce que tes \w entrailles|strong="H4578"\w* \w sortent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par la force du \w mal|strong="H2483"\w*.
\s5
\v 16 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w excita|strong="H5782" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* contre \w Joram|strong="H3088"\w* l'\w esprit|strong="H7307"\w* des \w Philistins|strong="H6430"\w* et des \w Arabes|strong="H6163"\w* qui sont dans le \w voisinage|strong="H5921"\w*\w |strong="H3027"\w* des \w Éthiopiens|strong="H3569"\w*.
\v 17 Ils \w montèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w*, y firent une \w invasion|strong="H1234" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w pillèrent|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* toutes les \w richesses|strong="H7399"\w* qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et emmenèrent ses \w fils|strong="H1121"\w* et ses \w femmes|strong="H802"\w*, de sorte qu'il ne lui \w resta|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* d'autre \w fils|strong="H1121"\w* que \w Joachaz|strong="H3059"\w*, le plus \w jeune|strong="H6996"\w* de ses \w fils|strong="H1121"\w*.
\s5
\v 18 \w Après|strong="H310"\w* tout cela, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* le \w frappa|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'une \w maladie|strong="H2483"\w* d'\w entrailles|strong="H4578"\w* qui était \w sans|strong="H369"\w* \w remède|strong="H4832"\w*;
\v 19 elle \w augmenta|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H6256"\w* de \w jour|strong="H3117"\w* en jour, et sur la \w fin|strong="H7093"\w* de la \w seconde|strong="H8147"\w* \w année|strong="H3117"\w* les \w entrailles|strong="H4578"\w* de Joram \w sortirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par la \w force|strong="H5973"\w* de son \w mal|strong="H2483"\w*. Il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans de \w violentes|strong="H7451"\w* \w souffrances|strong="H8463"\w*; et son \w peuple|strong="H5971"\w* ne \w brûla|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point de \w parfums|strong="H8316"\w* en son honneur, comme il l'avait \w fait|strong="H8316"\w* pour ses \w pères|strong="H1"\w*.
\v 20 Il \w avait|strong="H1121"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* ans lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w huit|strong="H8083"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sans être \w regretté|strong="H2532"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, mais non dans les \w sépulcres|strong="H6913"\w* des \w rois|strong="H4428"\w*.
\s5
\c 22
\p
\v 1 Les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* firent \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à sa place \w Achazia|strong="H274"\w*, son plus \w jeune|strong="H6996"\w* \w fils|strong="H1121"\w*; car la \w troupe|strong="H1416"\w* \w venue|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* au \w camp|strong="H4264"\w* avec les \w Arabes|strong="H6163"\w* avait \w tué|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tous les plus \w âgés|strong="H7223"\w*. Ainsi \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Achazia|strong="H274"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joram|strong="H3088"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 2 \w Achazia|strong="H274"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w quarante|strong="H705"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w un|strong="H259"\w* \w an|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Athalie|strong="H6271"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Omri|strong="H6018"\w*.
\v 3 Il \w marcha|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w voies|strong="H1870"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, car sa \w mère|strong="H517"\w* lui donnait des \w conseils|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w impies|strong="H7561" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\s5
\v 4 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, où il eut \w après|strong="H310"\w* la \w mort|strong="H4194"\w* de son \w père|strong="H1"\w* des \w conseillers|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* pour sa \w perte|strong="H4889"\w*.
\v 5 \w Entraîné|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par leur \w conseil|strong="H6098"\w*, il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec \w Joram|strong="H3088"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à la \w guerre|strong="H4421"\w* contre \w Hazaël|strong="H2371"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*, à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*. Et les \w Syriens|strong="H7421"\w* \w blessèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Joram|strong="H3141"\w*.
\s5
\v 6 Joram s'en \w retourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour se faire \w guérir|strong="H7495" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* à \w Jizreel|strong="H3157"\w* des \w blessures|strong="H4347"\w* que les Syriens lui avaient \w faites|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Rama|strong="H7414"\w*, lorsqu'il se \w battait|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* contre \w Hazaël|strong="H2371"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*. \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joram|strong="H3088"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w voir|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Joram|strong="H3088"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, à \w Jizreel|strong="H3157"\w*, parce qu'il était \w malade|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 7 Par la volonté de \w Dieu|strong="H430"\w*, ce fut pour sa \w ruine|strong="H8395"\w* qu'\w Achazia|strong="H274"\w* se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* auprès de \w Joram|strong="H3141"\w*. Lorsqu'il fut \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec \w Joram|strong="H3088"\w* pour aller au-devant de \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nimschi|strong="H5250"\w*, que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w oint|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w exterminer|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*.
\v 8 Et comme \w Jéhu|strong="H3058"\w* faisait \w justice|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, il \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w fils|strong="H1121"\w* des \w frères|strong="H251"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w*, qui étaient au \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w*, et il les \w tua|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 9 Il \w chercha|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Achazia|strong="H274"\w*, et on le \w saisit|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans \w Samarie|strong="H8111"\w*, où il s'était \w caché|strong="H2244" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*. On l'\w amena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* auprès de \w Jéhu|strong="H3058"\w*, et on le fit \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. Puis ils l'\w enterrèrent|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, car ils \w disaient|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: C'est le \w fils|strong="H1121"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, qui \w cherchait|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* de tout son \w coeur|strong="H3824"\w*. Et il ne resta personne de la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w* qui fût en état de \w régner|strong="H3581"\w*\w |strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H4467"\w*.
\s5
\v 10 \w Athalie|strong="H6271"\w*, \w mère|strong="H517"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que son \w fils|strong="H1121"\w* était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et fit \w périr|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* toute la \w race|strong="H2233"\w* \w royale|strong="H4467"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 11 Mais \w Joschabeath|strong="H3090"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w*, et l'\w enleva|strong="H1589" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w milieu|strong="H8432"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, quand on les fit \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8716"\w*: elle le \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec sa \w nourrice|strong="H3243" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* dans la \w chambre|strong="H2315"\w* des \w lits|strong="H4296"\w*. Ainsi \w Joschabeath|strong="H3090"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Joram|strong="H3088"\w*, \w femme|strong="H802"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*, et \w soeur|strong="H269"\w* d'\w Achazia|strong="H274"\w*, le \w déroba|strong="H5641" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aux \w regards|strong="H6440"\w* d'\w Athalie|strong="H6271"\w*, qui ne le fit point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 12 Il resta \w six|strong="H8337"\w* \w ans|strong="H8141"\w* \w caché|strong="H2244" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* avec eux dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*. Et c'était \w Athalie|strong="H6271"\w* qui \w régnait|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\c 23
\p
\v 1 La \w septième|strong="H7637"\w* \w année|strong="H8141"\w*, \w Jehojada|strong="H3077"\w* s'anima de \w courage|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, et \w traita|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* avec les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w centaines|strong="H3967"\w*, \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jerocham|strong="H3395"\w*, \w Ismaël|strong="H3458"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jochanan|strong="H3076"\w*, \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Obed|strong="H5744"\w*, \w Maaséja|strong="H4641"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Adaja|strong="H5718"\w*, et \w Élischaphath|strong="H478"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Zicri|strong="H2147"\w*.
\v 2 Ils \w parcoururent|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils \w rassemblèrent|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w Lévites|strong="H3881"\w* de toutes les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w chefs|strong="H7218"\w* de \w famille|strong="H1"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; et ils \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 3 Toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w traita|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* avec le \w roi|strong="H4428"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*. Et Jehojada leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Voici, le \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, comme l'\w Éternel|strong="H3068"\w* l'a \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à l'égard des \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*.
\s5
\v 4 Voici \w ce|strong="H1697"\w* que vous \w ferez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Le \w tiers|strong="H7992"\w* qui parmi vous \w entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en service le jour du \w sabbat|strong="H7676"\w*, \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et \w Lévites|strong="H3881"\w*, fera la \w garde|strong="H7778"\w* des \w seuils|strong="H5592"\w*,
\v 5 un autre \w tiers|strong="H7992"\w* se tiendra dans la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et un \w tiers|strong="H7992"\w* à la \w porte|strong="H8179"\w* de \w Jesod|strong="H3247"\w*. Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* sera dans les \w parvis|strong="H2691"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 6 Que personne n'\w entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, excepté les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* de \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*: ils \w entreront|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, car ils sont \w saints|strong="H6944"\w*. Et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w fera|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w garde|strong="H4931"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 7 Les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w entoureront|strong="H5362" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* de toutes \w parts|strong="H5439"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* les \w armes|strong="H3627"\w* à la \w main|strong="H3027"\w*, et l'on donnera la \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8714"\w* à quiconque \w entrera|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w*: vous serez près du \w roi|strong="H4428"\w* quand il \w entrera|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et quand il \w sortira|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 8 Les \w Lévites|strong="H3881"\w* et tout \w Juda|strong="H3063"\w* \w exécutèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les ordres qu'avait \w donnés|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*. Ils \w prirent|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w chacun|strong="H376"\w* leurs \w gens|strong="H582"\w*, ceux qui \w entraient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en service et ceux qui \w sortaient|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de service le jour du \w sabbat|strong="H7676"\w*\w |strong="H7676"\w*; car le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w* n'avait \w exempté|strong="H6358" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aucune des \w divisions|strong="H4256"\w*.
\v 9 Le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w* \w remit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w chefs|strong="H8269"\w* de \w centaines|strong="H3967"\w* les \w lances|strong="H2595"\w* et les boucliers, \w grands|strong="H4043"\w* et \w petits|strong="H7982"\w*, qui provenaient du \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*, et qui se trouvaient dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 10 Il fit \w entourer|strong="H5439"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* en \w plaçant|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* tout le \w peuple|strong="H5971"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* les \w armes|strong="H7973"\w* à la \w main|strong="H3027"\w*, depuis le \w côté|strong="H3802"\w* \w droit|strong="H3233"\w*\w |strong="H1004"\w* jusqu'au \w côté|strong="H3802"\w* \w gauche|strong="H8042"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, près de l'\w autel|strong="H4196"\w* et près de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 11 On fit \w avancer|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, on \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur lui le \w diadème|strong="H5145"\w* et le \w témoignage|strong="H5715"\w*, et on l'établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. Et \w Jehojada|strong="H3077"\w* et ses \w fils|strong="H1121"\w* l'\w oignirent|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ils \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Vive|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*!
\s5
\v 12 \w Athalie|strong="H6271"\w* \w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w bruit|strong="H6963"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w* \w accourant|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* et \w célébrant|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, et elle \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers le \w peuple|strong="H5971"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 13 Elle \w regarda|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et voici, le \w roi|strong="H4428"\w* se \w tenait|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur son \w estrade|strong="H5982"\w* à l'\w entrée|strong="H3996"\w*; les \w chefs|strong="H8269"\w* et les \w trompettes|strong="H2689"\w* étaient près du \w roi|strong="H4428"\w*; tout le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* était dans la \w joie|strong="H8056"\w*, et l'on \w sonnait|strong="H8628" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w trompettes|strong="H2689"\w*, et les \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w* avec les \w instruments|strong="H3627"\w* de \w musique|strong="H7892"\w* \w dirigeaient|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* les chants de \w louanges|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*. \w Athalie|strong="H6271"\w* \w déchira|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w vêtements|strong="H899"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Conspiration|strong="H7195"\w*! \w conspiration|strong="H7195"\w*!
\s5
\v 14 Alors le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*, faisant \w approcher|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w centaines|strong="H3967"\w* qui étaient à la \w tête|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de l'\w armée|strong="H2428"\w*, leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Faites-la \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* en dehors des \w rangs|strong="H1004"\w*\w |strong="H7713"\w*, et que l'on \w tue|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8714"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* quiconque la \w suivra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H310"\w*. Car le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* avait \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Ne la mettez pas à \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 15 On lui fit \w place|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H3027"\w*, et elle se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* par l'\w entrée|strong="H3996"\w* de la \w porte|strong="H8179"\w* des \w chevaux|strong="H5483"\w*: c'est là qu'ils lui donnèrent la \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\s5
\v 16 \w Jehojada|strong="H3077"\w* \w traita|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre lui, tout le \w peuple|strong="H5971"\w* et le \w roi|strong="H4428"\w*, une \w alliance|strong="H1285"\w* par laquelle ils devaient être le \w peuple|strong="H5971"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 17 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*, et ils la \w démolirent|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; ils \w brisèrent|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* ses \w autels|strong="H4196"\w* et ses \w images|strong="H6754"\w*, et ils \w tuèrent|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w autels|strong="H4196"\w* \w Matthan|strong="H4977"\w*, \w prêtre|strong="H3548"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*.
\s5
\v 18 \w Jehojada|strong="H3077"\w* \w remit|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w fonctions|strong="H6486"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, des \w Lévites|strong="H3881"\w*, que \w David|strong="H1732"\w* avait \w distribués|strong="H2505" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour qu'ils \w offrissent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme il est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans la \w loi|strong="H8451"\w* de \w Moïse|strong="H4872"\w*, au milieu des \w réjouissances|strong="H8057"\w* et des \w chants|strong="H7892"\w*, d'après les \w ordonnances|strong="H3027"\w* de \w David|strong="H1732"\w*.
\v 19 Il \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w portiers|strong="H7778"\w* aux \w portes|strong="H8179"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, afin qu'il n'\w entrât|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aucune personne \w souillée|strong="H2931"\w* de quelque \w manière|strong="H1697"\w* que ce fût.
\s5
\v 20 Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w centaines|strong="H3967"\w*, les hommes \w considérés|strong="H117"\w*, ceux qui avaient \w autorité|strong="H4910" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* parmi le \w peuple|strong="H5971"\w*, et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w*, et il fit \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Ils \w entrèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w par|strong="H8432"\w* la \w porte|strong="H8179"\w* \w supérieure|strong="H5945"\w*, et ils firent \w asseoir|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* \w royal|strong="H4467"\w*.
\v 21 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* se \w réjouissait|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et la \w ville|strong="H5892"\w* était \w tranquille|strong="H8252" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. On avait fait \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Athalie|strong="H6271"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*.
\s5
\c 24
\p
\v 1 \w Joas|strong="H3101"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w quarante|strong="H705"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Tsibja|strong="H6645"\w*, de Beer-\w Schéba|strong="H884"\w*.
\v 2 \w Joas|strong="H3101"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pendant toute la \w vie|strong="H3117"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*.
\v 3 \w Jehojada|strong="H3077"\w* \w prit|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour Joas \w deux|strong="H8147"\w* \w femmes|strong="H802"\w*, et Joas \w engendra|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* et des \w filles|strong="H1323"\w*.
\s5
\v 4 \w Après|strong="H310"\w* cela, \w Joas|strong="H3101"\w* eut la \w pensée|strong="H3820"\w* de \w réparer|strong="H2318" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 5 Il \w assembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, et leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Allez|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* par les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et vous \w recueillerez|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans tout \w Israël|strong="H3478"\w* de l'\w argent|strong="H3701"\w*,\w |strong="H1767"\w* chaque \w année|strong="H8141"\w*\w |strong="H8141"\w*, pour \w réparer|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de votre \w Dieu|strong="H430"\w*; et mettez à cette \w affaire|strong="H1697"\w* de l'\w empressement|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*. Mais les \w Lévites|strong="H3881"\w* ne se \w hâtèrent|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* point.
\s5
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*, le \w souverain|strong="H7218"\w* sacrificateur, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Pourquoi n'as-tu pas \w veillé|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ce que les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w apportassent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* l'\w impôt|strong="H4864"\w* ordonné par \w Moïse|strong="H4872"\w*, \w serviteur|strong="H5650"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et mis sur l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pour la \w tente|strong="H168"\w* du \w témoignage|strong="H5715"\w*?
\v 7 Car l'\w impie|strong="H4849"\w* \w Athalie|strong="H6271"\w* et ses \w fils|strong="H1121"\w* ont \w ravagé|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* et fait \w servir|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour les \w Baals|strong="H1168"\w* toutes les choses \w consacrées|strong="H6944"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 8 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* qu'on \w fît|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w un|strong="H259"\w* \w coffre|strong="H727"\w*, et qu'on le \w plaçât|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w porte|strong="H8179"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en \w dehors|strong="H2351"\w*.
\v 9 Et l'on \w publia|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H6963"\w* dans \w Juda|strong="H3063"\w* et dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* qu'on \w apportât|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* l'\w impôt|strong="H4864"\w* mis par \w Moïse|strong="H4872"\w*, \w serviteur|strong="H5650"\w* de l'\w Éternel|strong="H430"\w*, sur \w Israël|strong="H3478"\w* dans le \w désert|strong="H4057"\w*.
\v 10 Tous les \w chefs|strong="H8269"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* s'en \w réjouirent|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et l'on \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et \w jeta|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans le \w coffre|strong="H727"\w* tout ce qu'on avait à \w payer|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*.
\s5
\v 11 Quand c'était le \w moment|strong="H6256"\w* où les \w Lévites|strong="H3027"\w*\w |strong="H3881"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* qu'il y avait \w beaucoup|strong="H7227"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w* dans le \w coffre|strong="H727"\w*, devaient le \w livrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aux \w inspecteurs|strong="H6486"\w* \w royaux|strong="H4428"\w*, le \w secrétaire|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et le \w commissaire|strong="H6496"\w* du \w souverain|strong="H7218"\w* \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w venaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vider|strong="H6168" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w coffre|strong="H727"\w*; ils le \w prenaient|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et le \w remettaient|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à sa \w place|strong="H4725"\w*; ils \w faisaient|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ainsi \w journellement|strong="H3117"\w*\w |strong="H3117"\w*, et ils \w recueillirent|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'\w argent|strong="H3701"\w* en \w abondance|strong="H7230"\w*.
\v 12 Le \w roi|strong="H4428"\w* et \w Jehojada|strong="H3077"\w* le \w donnaient|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ceux qui étaient chargés de faire \w exécuter|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w*\w |strong="H5656"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et qui prenaient à \w gage|strong="H7936" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des tailleurs de \w pierres|strong="H2672" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et des \w charpentiers|strong="H2796"\w* pour \w réparer|strong="H2318" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et aussi des \w ouvriers|strong="H2796"\w* en \w fer|strong="H1270"\w* ou en \w airain|strong="H5178"\w* pour \w réparer|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 13 Ceux qui étaient chargés de l'\w ouvrage|strong="H4399"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w travaillèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et les \w réparations|strong="H4399"\w* s'\w exécutèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H724"\w* par leurs \w soins|strong="H3027"\w*; ils \w remirent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* en \w état|strong="H4971"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* et la \w consolidèrent|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 14 Lorsqu'ils eurent \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, ils \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* et devant \w Jehojada|strong="H3077"\w* le \w reste|strong="H7605"\w* de l'\w argent|strong="H3701"\w*; et l'on en \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w ustensiles|strong="H3627"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, des \w ustensiles|strong="H3627"\w* pour le \w service|strong="H8335"\w* et pour les \w holocaustes|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, des \w coupes|strong="H3709"\w*, et d'autres \w ustensiles|strong="H3627"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* et d'\w argent|strong="H3701"\w*. Et, pendant toute la \w vie|strong="H3117"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, on \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* \w continuellement|strong="H8548"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 15 \w Jehojada|strong="H3077"\w* \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w âgé|strong="H2204" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w rassasié|strong="H7646" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w jours|strong="H3117"\w*; il \w avait|strong="H1121"\w* à sa \w mort|strong="H4194"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w trente|strong="H7970"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\v 16 On l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w* avec les \w rois|strong="H4428"\w*, parce qu'il avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* du \w bien|strong="H2896"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*, et à l'égard de \w Dieu|strong="H430"\w* et à l'égard de sa \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 17 \w Après|strong="H310"\w* la \w mort|strong="H4194"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* se \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant le \w roi|strong="H4428"\w*. Alors le \w roi|strong="H4428"\w* les \w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 18 Et ils \w abandonnèrent|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, et ils \w servirent|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w Astartés|strong="H842"\w* et les \w idoles|strong="H6091"\w*. La \w colère|strong="H7110"\w* de l'Éternel fut sur \w Juda|strong="H3063"\w* et sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, parce qu'ils s'étaient ainsi rendus \w coupables|strong="H819"\w*.
\v 19 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* parmi eux des \w prophètes|strong="H5030"\w* pour les \w ramener|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à lui, mais ils n'\w écoutèrent|strong="H238" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* point les \w avertissements|strong="H5749" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* qu'ils en reçurent.
\s5
\v 20 \w Zacharie|strong="H2148"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*, fut \w revêtu|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de l'\w esprit|strong="H7307"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*; il se \w présenta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* devant le \w peuple|strong="H5971"\w* et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*: Pourquoi \w transgressez|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*-vous les \w commandements|strong="H4687"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*? Vous ne \w prospérerez|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* point; car vous avez \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il vous \w abandonnera|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 21 Et ils \w conspirèrent|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui, et le \w lapidèrent|strong="H7275" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H68"\w* par \w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, dans le \w parvis|strong="H2691"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 22 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Joas|strong="H3101"\w* ne se \w souvint|strong="H2142" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas de la \w bienveillance|strong="H2617"\w* qu'avait \w eue|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour lui \w Jehojada|strong="H3077"\w*, \w père|strong="H1"\w* de Zacharie, et il fit \w périr|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w fils|strong="H1121"\w*. Zacharie \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w mourant|strong="H4194"\w*: Que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w voie|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et qu'il fasse \w justice|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*!
\s5
\v 23 Quand l'\w année|strong="H8141"\w* fut \w révolue|strong="H8622"\w*, l'\w armée|strong="H2428"\w* des \w Syriens|strong="H758"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre Joas, et \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Ils \w tuèrent|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* parmi le \w peuple|strong="H5971"\w* tous les \w chefs|strong="H8269"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, et ils \w envoyèrent|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* de \w Damas|strong="H1834"\w* tout leur \w butin|strong="H7998"\w*.
\v 24 L'\w armée|strong="H2428"\w* des \w Syriens|strong="H758"\w* \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec un \w petit|strong="H4705"\w* nombre d'\w hommes|strong="H582"\w*; et cependant l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w livra|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre leurs \w mains|strong="H3027"\w* une \w armée|strong="H2428"\w* \w très|strong="H3966"\w* \w considérable|strong="H7230"\w*, parce qu'ils avaient \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*. Et les Syriens \w firent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w justice|strong="H8201"\w* de \w Joas|strong="H3101"\w*.
\s5
\v 25 Lorsqu'ils se furent \w éloignés|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de lui, après l'avoir \w laissé|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans de \w grandes|strong="H7227"\w* \w souffrances|strong="H4251"\w*, ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* \w conspirèrent|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* contre lui à cause du \w sang|strong="H1818"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Jehojada|strong="H3077"\w*; ils le \w tuèrent|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son \w lit|strong="H4296"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. On l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, mais on ne l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas dans les \w sépulcres|strong="H6913"\w* des \w rois|strong="H4428"\w*.
\v 26 Voici ceux qui \w conspirèrent|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* contre lui: \w Zabad|strong="H2066"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schimeath|strong="H8100"\w*, femme \w Ammonite|strong="H5985"\w*, et \w Jozabad|strong="H3075"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schimrith|strong="H8116"\w*, femme \w Moabite|strong="H4125"\w*.
\s5
\v 27 Pour ce qui concerne ses \w fils|strong="H1121"\w*, le grand \w nombre|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H7230"\w* de \w prophéties|strong="H4853"\w* dont il fut l'objet, et les \w réparations|strong="H3247"\w* faites à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w mémoires|strong="H4097"\w* sur le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w*. \w Amatsia|strong="H558"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 25
\p
\v 1 \w Amatsia|strong="H558"\w* devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w âge|strong="H1121"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w neuf|strong="H8672"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Joaddan|strong="H3086"\w*, de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, mais avec un \w coeur|strong="H3824"\w* qui n'était pas \w entièrement|strong="H8003"\w* dévoué.
\s5
\v 3 Lorsque la \w royauté|strong="H4467"\w* fut \w affermie|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre ses mains, il fit \w périr|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* qui avaient \w tué|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* son \w père|strong="H1"\w*.
\v 4 Mais il ne fit pas \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* leurs \w fils|strong="H1121"\w*, car il agit selon ce qui est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans la \w loi|strong="H8451"\w*, dans le \w livre|strong="H5612"\w* de \w Moïse|strong="H4872"\w*, où l'\w Éternel|strong="H3068"\w* donne ce \w commandement|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: On ne fera point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w pères|strong="H1"\w* pour les \w enfants|strong="H1121"\w*, et l'on ne fera point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* pour les \w pères|strong="H1"\w*; mais on fera \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w chacun|strong="H376"\w* pour son \w péché|strong="H2399"\w*.
\s5
\v 5 \w Amatsia|strong="H558"\w* \w rassembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les hommes de \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* d'après les \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w*, les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w milliers|strong="H505"\w* et les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w centaines|strong="H3967"\w*, pour tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w*; il en fit le \w dénombrement|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* depuis l'\w âge|strong="H1121"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w ans|strong="H8141"\w* et au-\w dessus|strong="H4605"\w*, et il \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, en état de \w porter|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w armes|strong="H6635"\w*, \w maniant|strong="H270" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w lance|strong="H7420"\w* et le \w bouclier|strong="H6793"\w*.
\v 6 Il prit encore à sa \w solde|strong="H7936" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans \w Israël|strong="H3478"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w* pour \w cent|strong="H3967"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w*.
\s5
\v 7 Un \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* auprès de lui, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: O \w roi|strong="H4428"\w*, qu'une \w armée|strong="H6635"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* ne \w marche|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point avec toi, car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'est pas avec \w Israël|strong="H3478"\w*, avec tous ces \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*.
\v 8 Si tu \w vas|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* avec eux, quand même tu \w ferais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* au \w combat|strong="H4421"\w* des actes de \w vaillance|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* te fera \w tomber|strong="H3782" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, car \w Dieu|strong="H430"\w* \w a|strong="H3426"\w* le \w pouvoir|strong="H3581"\w* d'\w aider|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et de faire \w tomber|strong="H3782" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\s5
\v 9 \w Amatsia|strong="H558"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*: Et comment \w agir|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à l'égard des \w cent|strong="H3967"\w* \w talents|strong="H3603"\w* que j'ai \w donnés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w troupe|strong="H1416"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*? L'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w peut|strong="H3426"\w* te \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* bien \w plus|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* que cela.
\v 10 Alors \w Amatsia|strong="H558"\w* \w sépara|strong="H914" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w troupe|strong="H1416"\w* qui lui était \w venue|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, afin que ces gens \w retournassent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* chez \w eux|strong="H4725"\w*. Mais ils \w furent|strong="H2734" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w très|strong="H3966"\w* \w irrités|strong="H639"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils s'en \w allèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* chez \w eux|strong="H4725"\w* avec une \w ardente|strong="H2750"\w* \w colère|strong="H639"\w*.
\s5
\v 11 \w Amatsia|strong="H558"\w* prit \w courage|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, et \w conduisit|strong="H5090" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w*. Il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w vallée|strong="H1516"\w* du \w sel|strong="H4417"\w*, et il \w battit|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w*.
\v 12 Et les \w fils|strong="H1121"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* en \w saisirent|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w vivants|strong="H2416"\w*, qu'ils \w menèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w sommet|strong="H7218"\w* d'un \w rocher|strong="H5553"\w*, d'\w où|strong="H7218"\w*\w |strong="H5553"\w* ils les \w précipitèrent|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; et tous furent \w écrasés|strong="H1234" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*.
\s5
\v 13 Cependant, les \w gens|strong="H1121"\w* de la \w troupe|strong="H1416"\w* qu'\w Amatsia|strong="H558"\w* avait \w renvoyés|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pour qu'ils n'\w allassent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pas à la \w guerre|strong="H4421"\w* avec lui firent une \w invasion|strong="H6584" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* depuis \w Samarie|strong="H8111"\w* jusqu'à Beth-\w Horon|strong="H1032"\w*, y \w tuèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* personnes, et \w enlevèrent|strong="H962" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w nombreuses|strong="H7227"\w* \w dépouilles|strong="H961"\w*.
\s5
\v 14 \w Lorsqu|strong="H310"\w*'\w Amatsia|strong="H558"\w* fut de \w retour|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* après la \w défaite|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* des \w Édomites|strong="H130"\w*, il fit \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w dieux|strong="H430"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Séir|strong="H8165"\w*, et se les \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pour \w dieux|strong="H430"\w*; il se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* \w devant|strong="H6440"\w* eux, et leur offrit des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 15 Alors la \w colère|strong="H639"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* s'\w enflamma|strong="H2734" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre \w Amatsia|strong="H558"\w*, et il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers lui un \w prophète|strong="H5030"\w*, qui lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Pourquoi as-tu \w recherché|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w dieux|strong="H430"\w* de ce \w peuple|strong="H5971"\w*, quand ils n'ont pu \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* leur \w peuple|strong="H5971"\w* de ta \w main|strong="H3027"\w*?
\s5
\v 16 Comme il \w parlait|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, Amatsia lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Est-ce que nous t'avons \w fait|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w conseiller|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*? \w Retire|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te \w frappe|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*? Le \w prophète|strong="H5030"\w* se \w retira|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que \w Dieu|strong="H430"\w* a \w résolu|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de te \w détruire|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, parce que tu as \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* cela et que tu n'as pas \w écouté|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* mon \w conseil|strong="H6098"\w*.
\s5
\v 17 Après s'être \w consulté|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, \w Amatsia|strong="H558"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joachaz|strong="H3059"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: \w Viens|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w voyons|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*-nous en \w face|strong="H6440"\w*!
\s5
\v 18 Et \w Joas|strong="H3101"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Amatsia|strong="H558"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*: L'\w épine|strong="H2336"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w cèdre|strong="H730"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*: \w Donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ta \w fille|strong="H1323"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* à mon \w fils|strong="H1121"\w*! Et les \w bêtes|strong="H2416"\w* \w sauvages|strong="H7704"\w* qui sont au \w Liban|strong="H3844"\w* \w passèrent|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w foulèrent|strong="H7429" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w épine|strong="H2336"\w*.
\v 19 Tu as \w battu|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w Édomites|strong="H123"\w*, \w penses|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-tu, et ton \w coeur|strong="H3820"\w* s'\w élève|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour te \w glorifier|strong="H3513" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*. \w Reste|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* maintenant chez \w toi|strong="H1004"\w*. Pourquoi t'\w engager|strong="H1624" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* dans une \w malheureuse|strong="H7451"\w* entreprise, qui amènerait ta \w ruine|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et celle de \w Juda|strong="H3063"\w*?
\s5
\v 20 Mais \w Amatsia|strong="H558"\w* ne l'\w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas, car \w Dieu|strong="H430"\w* avait résolu de les \w livrer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de l'ennemi, parce qu'ils avaient \w recherché|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w dieux|strong="H430"\w* d'\w Édom|strong="H123"\w*.
\v 21 Et \w Joas|strong="H3101"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; et ils se \w virent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* en \w face|strong="H6440"\w*, lui et \w Amatsia|strong="H558"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, à Beth-\w Schémesch|strong="H1053"\w*, qui est à \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 22 \w Juda|strong="H3063"\w* fut \w battu|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w par|strong="H6440"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*, et \w chacun|strong="H376"\w* s'\w enfuit|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans sa \w tente|strong="H168"\w*.
\s5
\v 23 \w Joas|strong="H3101"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w prit|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à Beth-\w Schémesch|strong="H1053"\w* \w Amatsia|strong="H558"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joachaz|strong="H3059"\w*. Il l'\w emmena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et il fit une \w brèche|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w coudées|strong="H520"\w* dans la \w muraille|strong="H2346"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, depuis la \w porte|strong="H8179"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w* jusqu'à la \w porte|strong="H8179"\w* de l'\w angle|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\v 24 Il prit tout l'\w or|strong="H2091"\w* et l'\w argent|strong="H3701"\w* et tous les \w vases|strong="H3627"\w* qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, chez Obed-\w Édom|strong="H5654"\w*, et les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*; il prit aussi des \w otages|strong="H1121"\w*\w |strong="H8594"\w*, et il \w retourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 25 \w Amatsia|strong="H558"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joas|strong="H3101"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w vécut|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w quinze|strong="H2568"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* \w après|strong="H310"\w* la \w mort|strong="H4194"\w* de \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joachaz|strong="H3059"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 26 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Amatsia|strong="H558"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\s5
\v 27 \w Depuis|strong="H6256"\w* qu'\w Amatsia|strong="H558"\w* se fut \w détourné|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H310"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, il se \w forma|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui une \w conspiration|strong="H7195"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et il s'\w enfuit|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Lakis|strong="H3923"\w*; mais on le \w poursuivit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* à \w Lakis|strong="H3923"\w*, où on le fit \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 28 On le \w transporta|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur des \w chevaux|strong="H5483"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\c 26
\p
\v 1 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Ozias|strong="H5818"\w*, \w âgé|strong="H1121"\w* de \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, et l'établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à la place de son \w père|strong="H1"\w* \w Amatsia|strong="H558"\w*.
\v 2 Ozias \w rebâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Éloth|strong="H359"\w* et la fit \w rentrer|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sous la puissance de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w après|strong="H310"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* fut \w couché|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*.
\v 3 \w Ozias|strong="H5818"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Jecolia|strong="H3203"\w*, de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 4 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, entièrement comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Amatsia|strong="H558"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\v 5 Il s'appliqua à \w rechercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Dieu|strong="H430"\w* pendant la \w vie|strong="H3117"\w* de \w Zacharie|strong="H2148"\w*, qui avait l'\w intelligence|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w visions|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*; et dans le \w temps|strong="H3117"\w* où il \w rechercha|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* le fit \w prospérer|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 6 Il se \w mit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* contre les \w Philistins|strong="H6430"\w*; et il \w abattit|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w murs|strong="H2346"\w* de \w Gath|strong="H1661"\w*, les \w murs|strong="H2346"\w* de \w Jabné|strong="H2996"\w*, et les \w murs|strong="H2346"\w* d'\w Asdod|strong="H795"\w*, et \w construisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w villes|strong="H5892"\w* dans le territoire d'\w Asdod|strong="H795"\w*, et parmi les \w Philistins|strong="H6430"\w*.
\v 7 \w Dieu|strong="H430"\w* l'\w aida|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre les \w Philistins|strong="H6430"\w*, contre les \w Arabes|strong="H6163"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à Gur-\w Baal|strong="H1485"\w*, et contre les \w Maonites|strong="H4586"\w*.
\v 8 Les \w Ammonites|strong="H5984"\w* \w faisaient|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w présents|strong="H4503"\w* à \w Ozias|strong="H5818"\w*, et sa \w renommée|strong="H8034"\w* s'\w étendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* jusqu'aux \w frontières|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de l'\w Égypte|strong="H4714"\w*, car il devint \w très|strong="H4605"\w* \w puissant|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\s5
\v 9 \w Ozias|strong="H5818"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w tours|strong="H4026"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* sur la \w porte|strong="H8179"\w* de l'\w angle|strong="H6438"\w*, sur la \w porte|strong="H8179"\w* de la \w vallée|strong="H1516"\w*, et sur l'\w angle|strong="H4740"\w*, et il les \w fortifia|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 10 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w tours|strong="H4026"\w* dans le \w désert|strong="H4057"\w*, et il \w creusa|strong="H2672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w beaucoup|strong="H7227"\w* de \w citernes|strong="H953"\w*, parce qu'il avait de \w nombreux|strong="H7227"\w* \w troupeaux|strong="H4735"\w* dans les \w vallées|strong="H8219"\w* et dans la \w plaine|strong="H4334"\w*, et des \w laboureurs|strong="H406"\w* et des \w vignerons|strong="H3755"\w* dans les \w montagnes|strong="H2022"\w* et au \w Carmel|strong="H3760"\w*, car il \w aimait|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w agriculture|strong="H127"\w*.
\s5
\v 11 \w Ozias|strong="H5818"\w* avait une \w armée|strong="H2428"\w* de \w soldats|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4421"\w* qui \w allaient|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à la \w guerre|strong="H6635"\w* par \w bandes|strong="H1416"\w*, comptées d'après le \w dénombrement|strong="H4557"\w*\w |strong="H6486"\w* qu'en \w firent|strong="H3027"\w* le \w secrétaire|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w Jeïel|strong="H3273"\w* et le \w commissaire|strong="H7860" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w Maaséja|strong="H4641"\w*, et placées sous les \w ordres|strong="H3027"\w* de \w Hanania|strong="H2608"\w*, l'un des \w chefs|strong="H8269"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 12 Le \w nombre|strong="H4557"\w* total des \w chefs|strong="H7218"\w* de maisons \w paternelles|strong="H1"\w*, des \w vaillants|strong="H2428"\w* \w guerriers|strong="H1368"\w*, était de deux \w mille|strong="H505"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w*.
\v 13 Ils \w commandaient|strong="H3027"\w* à une \w armée|strong="H2428"\w*\w |strong="H6635"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w cent|strong="H3967"\w*\w |strong="H505"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w soldats|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4421"\w* capables de \w soutenir|strong="H2428"\w*\w |strong="H3581"\w*\w |strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* contre l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 14 \w Ozias|strong="H5818"\w* leur \w procura|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pour toute l'\w armée|strong="H6635"\w* des \w boucliers|strong="H4043"\w*, des \w lances|strong="H7420"\w*, des \w casques|strong="H3553"\w*, des \w cuirasses|strong="H8302"\w*, des \w arcs|strong="H7198"\w* et des \w frondes|strong="H7050"\w*\w |strong="H68"\w*.
\v 15 Il fit \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* des \w machines|strong="H2810"\w* \w inventées|strong="H4284"\w* par un \w ingénieur|strong="H2803" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et destinées à être placées sur les \w tours|strong="H4026"\w* et sur les \w angles|strong="H6438"\w*, pour \w lancer|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w flèches|strong="H2671"\w* et de \w grosses|strong="H1419"\w* \w pierres|strong="H68"\w*. Sa \w renommée|strong="H8034"\w* s'\w étendit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w loin|strong="H7350"\w*, car il fut \w merveilleusement|strong="H6381" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w soutenu|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* jusqu'\w à|strong="H3588"\w* ce qu'il devînt \w puissant|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 16 Mais lorsqu'il fut \w puissant|strong="H2393"\w*, son \w coeur|strong="H3820"\w* s'\w éleva|strong="H1361" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour le \w perdre|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*. Il \w pécha|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*: il \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w temple|strong="H1964"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour brûler des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* des \w parfums|strong="H7004"\w*.
\v 17 Le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Azaria|strong="H5838"\w* \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* lui, avec quatre-\w vingts|strong="H8084"\w* \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w hommes|strong="H1121"\w* \w courageux|strong="H2428"\w*,
\v 18 qui s'\w opposèrent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Ozias|strong="H5818"\w* et lui \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu n'as pas le droit, \w Ozias|strong="H5818"\w*, d'offrir des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*! Ce droit appartient aux \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*, qui ont été \w consacrés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* pour les \w offrir|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*. \w Sors|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* du \w sanctuaire|strong="H4720"\w*, car tu commets un \w péché|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*! Et cela ne tournera pas à ton \w honneur|strong="H3519"\w* devant l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 19 La colère s'\w empara|strong="H2196" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w Ozias|strong="H5818"\w*, qui tenait un \w encensoir|strong="H4730"\w*\w |strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à la \w main|strong="H3027"\w*. Et comme il s'\w irritait|strong="H2196" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* contre les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, la \w lèpre|strong="H6883"\w* \w éclata|strong="H2224" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur son \w front|strong="H4696"\w*, en \w présence|strong="H6440"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, près de l'\w autel|strong="H4196"\w* des \w parfums|strong="H7004"\w*.
\v 20 Le \w souverain|strong="H7218"\w* \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Azaria|strong="H5838"\w* et tous les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* portèrent les \w regards|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur lui, et voici, il avait la \w lèpre|strong="H6879" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* au \w front|strong="H4696"\w*. Ils le mirent précipitamment \w dehors|strong="H926" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, et lui-même se \w hâta|strong="H1765" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, parce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* l'avait \w frappé|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\s5
\v 21 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Ozias|strong="H5818"\w* fut \w lépreux|strong="H6879" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* jusqu'au \w jour|strong="H3117"\w* de sa \w mort|strong="H4194"\w*, et il \w demeura|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans une \w maison|strong="H1004"\w* \w écartée|strong="H2669" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2669"\w* comme \w lépreux|strong="H6879" x-morph="strongMorph:TH8794"\w*, car il fut \w exclu|strong="H1504" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et \w Jotham|strong="H3147"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, était à la tête de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et \w jugeait|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 22 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Ozias|strong="H5818"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, a été \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par \w Ésaïe|strong="H3470"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Amots|strong="H531"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*.
\v 23 \w Ozias|strong="H5818"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans le \w champ|strong="H7704"\w* de la \w sépulture|strong="H6900"\w* des \w rois|strong="H4428"\w*, car on \w disait|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Il est \w lépreux|strong="H6879" x-morph="strongMorph:TH8794"\w*. Et \w Jotham|strong="H3147"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 27
\p
\v 1 \w Jotham|strong="H3147"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Jeruscha|strong="H3388"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Tsadok|strong="H6659"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, entièrement comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Ozias|strong="H5818"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. Seulement, il n'\w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point dans le \w temple|strong="H1964"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Toutefois, le \w peuple|strong="H5971"\w* se \w corrompait|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* encore.
\s5
\v 3 Jotham \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w porte|strong="H8179"\w* \w supérieure|strong="H5945"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il fit \w beaucoup|strong="H7230"\w* de \w constructions|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur les \w murs|strong="H2346"\w* de la \w colline|strong="H6077"\w*.
\v 4 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w villes|strong="H5892"\w* dans la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*,\w |strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et des \w châteaux|strong="H1003"\w* et des \w tours|strong="H4026"\w* dans les \w bois|strong="H2793"\w*.
\s5
\v 5 Il fut en \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* avec le \w roi|strong="H4428"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5984"\w*, et il l'\w emporta|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur eux. Les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w* lui \w donnèrent|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cette \w année|strong="H8141"\w*-là \w cent|strong="H3967"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w*, \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cors|strong="H3734"\w* de \w froment|strong="H2406"\w*, et \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* d'\w orge|strong="H8184"\w*; et ils \w lui|strong="H2063"\w* en \w payèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* autant la \w seconde|strong="H8145"\w* \w année|strong="H8141"\w* et la \w troisième|strong="H7992"\w*.
\s5
\v 6 \w Jotham|strong="H3147"\w* devint \w puissant|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, parce qu'il \w affermit|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ses \w voies|strong="H1870"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 7 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Jotham|strong="H3147"\w*, toutes ses \w guerres|strong="H4421"\w*, et tout ce qu'il a \w fait|strong="H1870"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 8 Il \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 9 \w Jotham|strong="H3147"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Et \w Achaz|strong="H271"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 28
\p
\v 1 \w Achaz|strong="H271"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w seize|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il ne \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme avait fait \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\v 2 Il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w voies|strong="H1870"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; et même il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des images en \w fonte|strong="H4541"\w* pour les \w Baals|strong="H1168"\w*,
\s5
\v 3 il brûla des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans la \w vallée|strong="H1516"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hinnom|strong="H2011"\w*, et il fit \w passer|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ses \w fils|strong="H1121"\w* par le \w feu|strong="H784"\w*, suivant les \w abominations|strong="H8441"\w* des \w nations|strong="H1471"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w chassées|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 4 Il offrait des \w sacrifices|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* et des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* sur les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, sur les \w collines|strong="H1389"\w* et sous tout \w arbre|strong="H6086"\w* \w vert|strong="H7488"\w*.
\s5
\v 5 L'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, le \w livra|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*; et les Syriens le \w battirent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et lui \w firent|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un grand \w nombre|strong="H1419"\w* de \w prisonniers|strong="H7633"\w*, qu'ils \w emmenèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*. Il fut aussi \w livré|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui lui fit \w éprouver|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* une \w grande|strong="H1419"\w* \w défaite|strong="H4347"\w*.
\v 6 \w Pékach|strong="H6492"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Remalia|strong="H7425"\w*, \w tua|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans un \w seul|strong="H259"\w* \w jour|strong="H3117"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H1121"\w*, tous \w vaillants|strong="H2428"\w*, parce qu'ils avaient \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 7 \w Zicri|strong="H2147"\w*, \w guerrier|strong="H1368"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, \w tua|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Maaséja|strong="H4641"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, \w Azrikam|strong="H5840"\w*, \w chef|strong="H5057"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* royale, et \w Elkana|strong="H511"\w*, le \w second|strong="H4932"\w* après le \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 8 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w firent|strong="H7617"\w*\w \w* parmi leurs \w frères|strong="H251"\w* deux \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w prisonniers|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w femmes|strong="H802"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* et \w filles|strong="H1323"\w*, et ils leur \w prirent|strong="H962" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w beaucoup|strong="H7227"\w* de \w butin|strong="H7998"\w*, \w qu|strong="H7998"\w*'ils \w emmenèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 9 Il y avait là un \w prophète|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w nommé|strong="H8034"\w* \w Oded|strong="H5752"\w*. Il \w alla|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au-\w devant|strong="H6440"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w* qui \w revenait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*, et il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est dans sa \w colère|strong="H2534"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de vos \w pères|strong="H1"\w*, les a \w livrés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre vos \w mains|strong="H3027"\w*, et vous les avez \w tués|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec une \w fureur|strong="H2197"\w* qui est \w montée|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* jusqu'aux \w cieux|strong="H8064"\w*.
\v 10 Et vous \w pensez|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* maintenant \w faire|strong="H3533" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* vos \w serviteurs|strong="H5650"\w* et vos \w servantes|strong="H8198"\w*! Mais vous, n'êtes-\w vous|strong="H7535"\w* pas \w coupables|strong="H819"\w* envers l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, votre \w Dieu|strong="H430"\w*?
\v 11 \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi donc, et \w renvoyez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* ces \w captifs|strong="H7633"\w* que vous avez \w faits|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* parmi vos \w frères|strong="H251"\w*; car la \w colère|strong="H639"\w* \w ardente|strong="H2740"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est sur vous.
\s5
\v 12 Quelques-\w uns|strong="H582"\w* d'entre les \w chefs|strong="H7218"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jochanan|strong="H3076"\w*, \w Bérékia|strong="H1296"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Meschillémoth|strong="H4919"\w*, \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schallum|strong="H7967"\w*, et \w Amasa|strong="H6021"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hadlaï|strong="H2311"\w*, s'\w élevèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre ceux qui \w revenaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*,
\v 13 et leur \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Vous ne ferez point \w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ici des \w captifs|strong="H7633"\w*; car, pour nous rendre \w coupables|strong="H819"\w* envers l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, vous \w voulez|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w ajouter|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à nos \w péchés|strong="H2403"\w* et à nos \w fautes|strong="H819"\w*. Nous sommes déjà \w bien|strong="H7227"\w* \w coupables|strong="H819"\w*, et la \w colère|strong="H639"\w* \w ardente|strong="H2740"\w* de l'Éternel est sur \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 14 Les \w soldats|strong="H2502" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* \w abandonnèrent|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w captifs|strong="H7633"\w* et le \w butin|strong="H961"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* et devant toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w*.
\v 15 Et les \w hommes|strong="H582"\w* dont les \w noms|strong="H8034"\w* viennent d'être \w mentionnés|strong="H5344" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w prirent|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w captifs|strong="H7633"\w*; ils employèrent le \w butin|strong="H7998"\w* à \w vêtir|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tous ceux qui étaient \w nus|strong="H4636"\w*, ils leur donnèrent des \w habits|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et des \w chaussures|strong="H5274" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, ils les firent \w manger|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et \w boire|strong="H8248" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, ils les \w oignirent|strong="H5480" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, ils \w conduisirent|strong="H5095" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* sur des \w ânes|strong="H2543"\w* tous ceux qui étaient \w fatigués|strong="H3782" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et ils les \w menèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jéricho|strong="H3405"\w*, la \w ville|strong="H5892"\w* des \w palmiers|strong="H8558" x-morph="strongMorph:TH8677"\w*\w |strong="H5899"\w*, \w auprès|strong="H681"\w* de leurs \w frères|strong="H251"\w*. Puis ils \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 16 En ce \w temps|strong="H6256"\w*-là, le \w roi|strong="H4428"\w* \w Achaz|strong="H271"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* demander du \w secours|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* aux \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*.
\v 17 Les \w Édomites|strong="H130"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* encore, \w battirent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, et \w emmenèrent|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w captifs|strong="H7628"\w*.
\v 18 Les \w Philistins|strong="H6430"\w* firent une \w invasion|strong="H6584" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* de la \w plaine|strong="H8219"\w* et du \w midi|strong="H5045"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*; ils \w prirent|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* Beth-\w Schémesch|strong="H1053"\w*, \w Ajalon|strong="H357"\w*, \w Guedéroth|strong="H1450"\w*, \w Soco|strong="H7755"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort, \w Thimna|strong="H8553"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort \w Guimzo|strong="H1579"\w* et les \w villes|strong="H1323"\w* de son ressort, et ils s'y \w établirent|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 19 Car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w humilia|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Juda|strong="H3063"\w*, à cause d'\w Achaz|strong="H271"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui avait jeté le \w désordre|strong="H6544" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans \w Juda|strong="H3063"\w* et commis des \w péchés|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H4604"\w* contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 20 Tilgath-\w Pilnéser|strong="H8407"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*, \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui, le traita en \w ennemi|strong="H6696" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ne le \w soutint|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas.
\v 21 Car \w Achaz|strong="H271"\w* \w dépouilla|strong="H2505" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et celle des \w chefs|strong="H8269"\w*, pour \w faire|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des présents au \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*; ce qui ne lui fut d'aucun \w secours|strong="H5833"\w*.
\s5
\v 22 \w Pendant|strong="H6256"\w* qu'il était dans la \w détresse|strong="H6887" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, il \w continuait|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w pécher|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, lui, le \w roi|strong="H4428"\w* \w Achaz|strong="H271"\w*.
\v 23 Il \w sacrifia|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w dieux|strong="H430"\w* de \w Damas|strong="H1834"\w*, qui l'avaient \w frappé|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Puisque les \w dieux|strong="H430"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* leur viennent en \w aide|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, je leur \w sacrifierai|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* pour qu'ils me \w secourent|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Mais ils furent l'occasion de sa \w chute|strong="H3782" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* et de celle de tout \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 24 \w Achaz|strong="H271"\w* \w rassembla|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w ustensiles|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, et il mit en \w pièces|strong="H7112" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w ustensiles|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*. Il \w ferma|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w portes|strong="H1817"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, il se \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w autels|strong="H4196"\w* à tous les \w coins|strong="H6438"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*,
\v 25 et il \w établit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* dans chacune des \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* pour offrir des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* à d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*. Il \w irrita|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ainsi l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 26 Le \w reste|strong="H3499"\w* de ses \w actions|strong="H1697"\w* et toutes ses \w voies|strong="H1870"\w*, les \w premières|strong="H7223"\w* et les \w dernières|strong="H314"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 27 \w Achaz|strong="H271"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, car on ne le \w mit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* point dans les \w sépulcres|strong="H6913"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Et \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 29
\p
\v 1 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w âge|strong="H1121"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w neuf|strong="H8672"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Abija|strong="H29"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Zacharie|strong="H2148"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, entièrement comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 3 La \w première|strong="H7223"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, au \w premier|strong="H7223"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, il \w ouvrit|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w portes|strong="H1817"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il les \w répara|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 4 Il fit \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, qu'il \w assembla|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w place|strong="H7339"\w* \w orientale|strong="H4217"\w*,
\v 5 et il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoutez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, \w Lévites|strong="H3881"\w*! Maintenant \w sanctifiez|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8690"\w*-vous, \w sanctifiez|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de vos \w pères|strong="H1"\w*, et \w mettez|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* ce qui est \w impur|strong="H5079"\w* hors du \w sanctuaire|strong="H6944"\w*.
\s5
\v 6 Car nos \w pères|strong="H1"\w* ont \w péché|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, ils ont \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, ils l'ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, ils ont \w détourné|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* leurs \w regards|strong="H6440"\w* du \w tabernacle|strong="H4908"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et lui ont \w tourné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w dos|strong="H6203"\w*.
\v 7 Ils ont même \w fermé|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w portes|strong="H1817"\w* du \w portique|strong="H197"\w* et \w éteint|strong="H3518" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w lampes|strong="H5216"\w*, et ils n'ont \w offert|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* au \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* ni \w parfums|strong="H7004"\w* ni \w holocaustes|strong="H5930"\w* dans le \w sanctuaire|strong="H6944"\w*.
\s5
\v 8 Aussi la \w colère|strong="H7110"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a été sur \w Juda|strong="H3063"\w* et sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et il les a \w livrés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w trouble|strong="H2189" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2113"\w*, à la \w désolation|strong="H8047"\w* et à la \w moquerie|strong="H8322"\w*, comme vous le \w voyez|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de vos \w yeux|strong="H5869"\w*.
\v 9 Et voici, à cause de cela nos \w pères|strong="H1"\w* sont \w tombés|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*, et nos \w fils|strong="H1121"\w*, nos \w filles|strong="H1323"\w* et nos \w femmes|strong="H802"\w* sont en \w captivité|strong="H7628"\w*.
\s5
\v 10 J'ai donc l'\w intention|strong="H3824"\w* de \w faire|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* avec l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour que son \w ardente|strong="H2740"\w* \w colère|strong="H639"\w* se \w détourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de nous.
\v 11 Maintenant, mes \w fils|strong="H1121"\w*, cessez d'être \w négligents|strong="H7952" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*; car vous avez été \w choisis|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour vous \w tenir|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H6440"\w* à son \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* devant lui, pour être ses \w serviteurs|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*, et pour lui offrir des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*.
\s5
\v 12 Et les \w Lévites|strong="H3881"\w* se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Machath|strong="H4287"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Amasaï|strong="H6022"\w*, \w Joël|strong="H3100"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Azaria|strong="H5838"\w*, des \w fils|strong="H1121"\w* des \w Kehathites|strong="H6956"\w*; et des \w fils|strong="H1121"\w* des \w Merarites|strong="H4847"\w*, \w Kis|strong="H7027"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Abdi|strong="H5660"\w*, \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehalléleel|strong="H3094"\w*; et des \w Guerschonites|strong="H1649"\w*, \w Joach|strong="H3098"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Zimma|strong="H2155"\w*, \w Éden|strong="H5731"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joach|strong="H3098"\w*;
\v 13 et des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Élitsaphan|strong="H469"\w*, \w Schimri|strong="H8113"\w* et \w Jeïel|strong="H3273"\w*; et des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Asaph|strong="H623"\w*, \w Zacharie|strong="H2148"\w* et \w Matthania|strong="H4983"\w*;
\v 14 et des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Héman|strong="H1968"\w*, \w Jehiel|strong="H3171"\w* et \w Schimeï|strong="H8096"\w*; et des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jeduthun|strong="H3038"\w*, \w Schemaeja|strong="H8098"\w* et \w Uzziel|strong="H5816"\w*.
\s5
\v 15 Ils \w réunirent|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* leurs \w frères|strong="H251"\w*, et, après s'être \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, ils \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w purifier|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, selon l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et d'après les \w paroles|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 16 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w entrèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans l'\w intérieur|strong="H6441"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour la \w purifier|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*; ils \w sortirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toutes les \w impuretés|strong="H2932"\w* qu'ils \w trouvèrent|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans le \w temple|strong="H1964"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et les mirent dans le \w parvis|strong="H2691"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, où les \w Lévites|strong="H3881"\w* les \w reçurent|strong="H6901" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* pour les \w emporter|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w dehors|strong="H2351"\w* au \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Cédron|strong="H6939"\w*.
\v 17 Ils \w commencèrent|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ces \w purifications|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* le \w premier|strong="H259"\w* jour du \w premier|strong="H7223"\w* \w mois|strong="H2320"\w*; le \w huitième|strong="H8083"\w* \w jour|strong="H3117"\w* du \w mois|strong="H2320"\w*, ils \w entrèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans le \w portique|strong="H197"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et ils mirent \w huit|strong="H8083"\w* \w jours|strong="H3117"\w* à \w purifier|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; le \w seizième|strong="H8337"\w*\w |strong="H6240"\w* jour du \w premier|strong="H7223"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, ils avaient \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\s5
\v 18 Ils se \w rendirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ensuite \w chez|strong="H6441"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Ézéchias|strong="H2396"\w*, et \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Nous avons \w purifié|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, l'\w autel|strong="H4196"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* et tous ses \w ustensiles|strong="H3627"\w*, et la \w table|strong="H7979"\w* des pains de \w proposition|strong="H4635"\w* et tous ses \w ustensiles|strong="H3627"\w*.
\v 19 Nous avons remis en \w état|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* et \w purifié|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tous les \w ustensiles|strong="H3627"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Achaz|strong="H271"\w* avait \w profanés|strong="H2186" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pendant son \w règne|strong="H4438"\w*, lors de ses \w transgressions|strong="H4604"\w*: ils sont \w devant|strong="H6440"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 20 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w* se leva de bon \w matin|strong="H7925" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, \w assembla|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, et \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 21 Ils \w offrirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w taureaux|strong="H6499"\w*, \w sept|strong="H7651"\w* \w béliers|strong="H352"\w*, \w sept|strong="H7651"\w* \w agneaux|strong="H3532"\w* et \w sept|strong="H7651"\w* \w boucs|strong="H6842"\w*\w |strong="H5795"\w*, en sacrifice d'\w expiation|strong="H2403"\w* pour le \w royaume|strong="H4467"\w*, pour le \w sanctuaire|strong="H4720"\w*, et pour \w Juda|strong="H3063"\w*. Le roi \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*, de les \w offrir|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 22 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w égorgèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w boeufs|strong="H1241"\w*, et \w reçurent|strong="H6901" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w sang|strong="H1818"\w*, qu'ils \w répandirent|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w*; ils \w égorgèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w béliers|strong="H352"\w*, et \w répandirent|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w*; ils \w égorgèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w agneaux|strong="H3532"\w*, et \w répandirent|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w*.
\v 23 On \w amena|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ensuite les \w boucs|strong="H8163"\w* \w expiatoires|strong="H2403"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* et devant l'\w assemblée|strong="H6951"\w*, qui \w posèrent|strong="H5564" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* leurs \w mains|strong="H3027"\w* sur eux.
\v 24 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* les \w égorgèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w répandirent|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* leur \w sang|strong="H1818"\w* au pied de l'\w autel|strong="H4196"\w* en \w expiation|strong="H3722" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* pour les péchés de tout \w Israël|strong="H3478"\w*; car c'était pour tout \w Israël|strong="H3478"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* avait \w ordonné|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w holocauste|strong="H5930"\w* et le sacrifice d'\w expiation|strong="H2403"\w*.
\s5
\v 25 Il fit \w placer|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w Lévites|strong="H3881"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avec des \w cymbales|strong="H4700"\w*, des \w luths|strong="H5035"\w* et des \w harpes|strong="H3658"\w*, selon l'\w ordre|strong="H4687"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, de \w Gad|strong="H1410"\w* le \w voyant|strong="H2374"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et de \w Nathan|strong="H5416"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*; car c'était un \w ordre|strong="H4687"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, transmis \w par|strong="H3027"\w* ses \w prophètes|strong="H5030"\w*.
\v 26 Les \w Lévites|strong="H3881"\w* prirent \w place|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec les \w instruments|strong="H3627"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* avec les \w trompettes|strong="H2689"\w*.
\s5
\v 27 \w Ézéchias|strong="H2396"\w* \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w offrir|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* l'\w holocauste|strong="H5930"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w*; et au \w moment|strong="H6256"\w* où \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* l'\w holocauste|strong="H5930"\w*, \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi le \w chant|strong="H7892"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, au son des \w trompettes|strong="H2689"\w* et avec accompagnement des \w instruments|strong="H3627"\w* \w de|strong="H3027"\w* \w David|strong="H1732"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 28 Toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*, on \w chanta|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w* le \w cantique|strong="H7892"\w*, et l'on \w sonna|strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H2690" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w trompettes|strong="H2689"\w*, le tout jusqu'à ce que l'\w holocauste|strong="H5930"\w* fût \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 29 Et quand on eut \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* d'offrir l'\w holocauste|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* et tous ceux qui \w étaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* avec lui fléchirent le \w genou|strong="H3766" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et se \w prosternèrent|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*.
\v 30 Puis le \w roi|strong="H4428"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w* et les \w chefs|strong="H8269"\w* \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w Lévites|strong="H3881"\w* de \w célébrer|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avec les \w paroles|strong="H1697"\w* de \w David|strong="H1732"\w* et du \w prophète|strong="H2374"\w* \w Asaph|strong="H623"\w*; et ils le \w célébrèrent|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* avec des transports de \w joie|strong="H8057"\w*, et ils s'\w inclinèrent|strong="H6915" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et se \w prosternèrent|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*.
\s5
\v 31 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* prit alors la \w parole|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Maintenant que vous vous êtes \w consacrés|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H3027"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w approchez|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous, \w amenez|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* des \w victimes|strong="H2077"\w* et offrez en sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8426"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w amena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w victimes|strong="H2077"\w* et offrit des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8426"\w*, et tous ceux dont le \w coeur|strong="H3820"\w* était bien \w disposé|strong="H5081"\w* offrirent des \w holocaustes|strong="H5930"\w*.
\s5
\v 32 Le \w nombre|strong="H4557"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* \w offerts|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par l'\w assemblée|strong="H6951"\w* fut de soixante-\w dix|strong="H7657"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*, \w cent|strong="H3967"\w* \w béliers|strong="H352"\w*, et deux \w cents|strong="H3967"\w* \w agneaux|strong="H3532"\w*; toutes ces victimes furent immolées en \w holocauste|strong="H5930"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 33 Et l'on \w consacra|strong="H6944"\w* encore \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* et \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*.
\s5
\v 34 Mais les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* étaient en petit \w nombre|strong="H4592"\w*, et ils ne \w purent|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dépouiller|strong="H6584" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* tous les \w holocaustes|strong="H5930"\w*; leurs \w frères|strong="H251"\w*, les \w Lévites|strong="H3881"\w*, les \w aidèrent|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* jusqu'à ce que l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* fût \w fini|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et jusqu'à ce que les autres \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* se fussent \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, car les \w Lévites|strong="H3881"\w* avaient eu plus à \w coeur|strong="H3824"\w*\w |strong="H3477"\w* de se \w sanctifier|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* que les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*.
\s5
\v 35 Il y avait d'ailleurs \w beaucoup|strong="H7230"\w* d'\w holocaustes|strong="H5930"\w*, avec les \w graisses|strong="H2459"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, et avec les \w libations|strong="H5262"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w*. Ainsi fut \w rétabli|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* le \w service|strong="H5656"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 36 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* se \w réjouirent|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de ce que \w Dieu|strong="H430"\w* avait bien \w disposé|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w*, car la \w chose|strong="H1697"\w* se fit \w subitement|strong="H6597"\w*.
\s5
\c 30
\p
\v 1 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des messagers dans tout \w Israël|strong="H3478"\w* et \w Juda|strong="H3063"\w*, et il \w écrivit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aussi des \w lettres|strong="H107"\w* à \w Éphraïm|strong="H669"\w* et à \w Manassé|strong="H4519"\w*, pour qu'ils \w vinssent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w célébrer|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* en l'honneur de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 2 Le \w roi|strong="H4428"\w*, ses \w chefs|strong="H8269"\w*, et toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* avaient tenu \w conseil|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, afin que la \w Pâque|strong="H6453"\w* fût \w célébrée|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w second|strong="H8145"\w* \w mois|strong="H2320"\w*;
\v 3 car on ne \w pouvait|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en son \w temps|strong="H6256"\w*, parce que les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* ne s'étaient pas \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* en assez grand \w nombre|strong="H4078" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H1767"\w* et que le \w peuple|strong="H5971"\w* n'était pas \w rassemblé|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 4 La \w chose|strong="H1697"\w* ayant eu l'\w approbation|strong="H3474" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H5869"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et de toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w*,
\v 5 ils \w décidèrent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H1697"\w* de faire une \w publication|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H6963"\w* dans tout \w Israël|strong="H3478"\w*, depuis Beer-\w Schéba|strong="H884"\w* jusqu'à \w Dan|strong="H1835"\w*, pour que l'on \w vînt|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w célébrer|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* en l'honneur de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Car elle n'était plus \w célébrée|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par la \w multitude|strong="H7230"\w* comme il est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*.
\s5
\v 6 Les \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec les \w lettres|strong="H107"\w* \w du|strong="H3027"\w* \w roi|strong="H4428"\w* et de ses \w chefs|strong="H8269"\w* dans tout \w Israël|strong="H3478"\w* et \w Juda|strong="H3063"\w*. Et, d'après l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, ils \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Abraham|strong="H85"\w*, d'\w Isaac|strong="H3327"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*, afin qu'il \w revienne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à vous, \w reste|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* \w échappé|strong="H6413"\w* de la \w main|strong="H3709"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*.
\s5
\v 7 Ne soyez pas comme vos \w pères|strong="H1"\w* et comme vos \w frères|strong="H251"\w*, qui ont \w péché|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, et qu'il a \w livrés|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w désolation|strong="H8047"\w*, comme vous le \w voyez|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\v 8 Ne \w raidissez|strong="H7185" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* donc pas votre \w cou|strong="H6203"\w*, comme vos \w pères|strong="H1"\w*; \w donnez|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* la \w main|strong="H3027"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w venez|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à son \w sanctuaire|strong="H4720"\w* qu'il a \w sanctifié|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pour \w toujours|strong="H5769"\w*, et \w servez|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, votre \w Dieu|strong="H430"\w*, pour que sa \w colère|strong="H639"\w* \w ardente|strong="H2740"\w* se \w détourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de vous.
\v 9 Si vous \w revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, vos \w frères|strong="H251"\w* et vos \w fils|strong="H1121"\w* trouveront \w miséricorde|strong="H7356"\w* \w auprès|strong="H6440"\w* de ceux qui les ont emmenés \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et ils \w reviendront|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ce \w pays|strong="H776"\w*; car l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, votre \w Dieu|strong="H430"\w*, est \w compatissant|strong="H2587"\w* et \w miséricordieux|strong="H7349"\w*, et il ne \w détournera|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas sa \w face|strong="H6440"\w* de vous, si vous \w revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à lui.
\s5
\v 10 Les \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* \w allèrent|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ainsi de \w ville|strong="H5892"\w* en \w ville|strong="H5892"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w* et de \w Manassé|strong="H4519"\w*, et jusqu'à \w Zabulon|strong="H2074"\w*. Mais on se \w riait|strong="H7832" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* et l'on se \w moquait|strong="H3932" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* d'eux.
\v 11 Cependant quelques \w hommes|strong="H582"\w* d'\w Aser|strong="H836"\w*, de \w Manassé|strong="H4519"\w* et de \w Zabulon|strong="H2074"\w* s'\w humilièrent|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* et \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 12 Dans \w Juda|strong="H3063"\w* aussi la \w main|strong="H3027"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* se déploya pour leur \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* un \w même|strong="H259"\w* \w coeur|strong="H3820"\w* et leur faire \w exécuter|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et des \w chefs|strong="H8269"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 13 Un \w peuple|strong="H5971"\w* \w nombreux|strong="H7227"\w* se \w réunit|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* pour \w célébrer|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w fête|strong="H2282"\w* des pains sans \w levain|strong="H4682"\w* au \w second|strong="H8145"\w* \w mois|strong="H2320"\w*: ce fut une \w immense|strong="H3966"\w*\w |strong="H7230"\w* \w assemblée|strong="H6951"\w*.
\v 14 Ils se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ils firent \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w autels|strong="H4196"\w* sur lesquels on sacrifiait dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w et|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tous ceux sur lesquels on offrait des \w parfums|strong="H6999"\w*, et ils les \w jetèrent|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans le \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Cédron|strong="H6939"\w*.
\v 15 Ils \w immolèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ensuite la \w Pâque|strong="H6453"\w* le \w quatorzième|strong="H702"\w*\w |strong="H6240"\w* jour du \w second|strong="H8145"\w* \w mois|strong="H2320"\w*. Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, saisis de \w confusion|strong="H3637" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, s'étaient \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, et ils \w offrirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 16 Ils \w occupaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* leur \w place|strong="H5977"\w* ordinaire, \w conformément|strong="H4941"\w* à la \w loi|strong="H8451"\w* de \w Moïse|strong="H4872"\w*, \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w répandaient|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w sang|strong="H1818"\w*, qu'ils recevaient de la \w main|strong="H3027"\w* des \w Lévites|strong="H3881"\w*.
\v 17 Comme il y avait dans l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w beaucoup|strong="H7227"\w* de gens qui ne s'étaient pas \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, les \w Lévites|strong="H3881"\w* se chargèrent d'\w immoler|strong="H7821"\w* les victimes de la \w Pâque|strong="H6453"\w* pour tous ceux qui n'étaient pas \w purs|strong="H2889"\w*, afin de les \w consacrer|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 18 Car une grande \w partie|strong="H4768"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, \w beaucoup|strong="H7227"\w* de ceux d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, de \w Manassé|strong="H4519"\w*, d'\w Issacar|strong="H3485"\w* et de \w Zabulon|strong="H2074"\w*, ne s'étaient \w pas|strong="H3808"\w* \w purifiés|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, et ils \w mangèrent|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* sans se conformer à ce qui est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*. Mais \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w pria|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* pour eux, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Veuille l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui est \w bon|strong="H2896"\w*, \w pardonner|strong="H3722" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*
\v 19 à tous ceux qui ont \w appliqué|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* leur \w coeur|strong="H3824"\w* à \w chercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, quoiqu'ils n'aient pas pratiqué la \w sainte|strong="H6944"\w* \w purification|strong="H2893"\w*!
\v 20 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w exauça|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, et il \w pardonna|strong="H7495" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\v 21 Ainsi les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui se \w trouvèrent|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w célébrèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w fête|strong="H2282"\w* des pains sans \w levain|strong="H4682"\w*, pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*, avec une \w grande|strong="H1419"\w* \w joie|strong="H8057"\w*; et chaque \w jour|strong="H3117"\w*\w |strong="H3117"\w* les \w Lévites|strong="H3881"\w* et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w louaient|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avec les \w instruments|strong="H3627"\w* qui \w retentissaient|strong="H5797"\w* en \w son|strong="H3068"\w* honneur.
\v 22 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* au \w coeur|strong="H3820"\w* de tous les \w Lévites|strong="H3881"\w*, qui \w montraient|strong="H7919" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* une \w grande|strong="H2896"\w* \w intelligence|strong="H7922"\w* pour le service de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Ils \w mangèrent|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les victimes \w pendant|strong="H4150"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*, \w offrant|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w sacrifices|strong="H2077"\w* d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, et \w louant|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 23 Toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* fut d'\w avis|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* de \w célébrer|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w autres|strong="H312"\w* \w jours|strong="H3117"\w*. Et ils \w célébrèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w joyeusement|strong="H8057"\w* ces \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*;
\v 24 car \w Ézéchias|strong="H2396"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, avait \w donné|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w taureaux|strong="H6499"\w* et \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*, et les \w chefs|strong="H8269"\w* \w lui|strong="H6951"\w* \w donnèrent|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w taureaux|strong="H6499"\w* et \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*, et des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* en grand \w nombre|strong="H7230"\w* s'étaient \w sanctifiés|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*.
\s5
\v 25 Toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, et tout le \w peuple|strong="H6951"\w* \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et les \w étrangers|strong="H1616"\w* \w venus|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* ou \w établis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*, se livrèrent à la \w joie|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 26 Il y eut à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* de \w grandes|strong="H1419"\w* \w réjouissances|strong="H8057"\w*; et depuis le \w temps|strong="H3117"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, rien de semblable n'avait eu lieu dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 27 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w bénirent|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w*; et leur \w voix|strong="H6963"\w* fut \w entendue|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et leur \w prière|strong="H8605"\w* \w parvint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* jusqu'aux \w cieux|strong="H8064"\w*, jusqu'à la \w sainte|strong="H6944"\w* \w demeure|strong="H4583"\w* de l'Éternel.
\s5
\c 31
\p
\v 1 Lorsque tout cela fut \w terminé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, tous ceux d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui étaient \w présents|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* \w partirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils \w brisèrent|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w statues|strong="H4676"\w*, \w abattirent|strong="H1438" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w idoles|strong="H842"\w*, et \w renversèrent|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w entièrement|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* et les \w autels|strong="H4196"\w* dans tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w* et dans \w Éphraïm|strong="H669"\w* et \w Manassé|strong="H4519"\w*. Puis tous les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans leurs \w villes|strong="H5892"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* dans sa \w propriété|strong="H272"\w*.
\s5
\v 2 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w rétablit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w classes|strong="H4256"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et des \w Lévites|strong="H3881"\w* d'après leurs \w divisions|strong="H4256"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* \w selon|strong="H6310"\w* ses \w fonctions|strong="H5656"\w*, \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et \w Lévites|strong="H3881"\w*, pour les \w holocaustes|strong="H5930"\w* et les sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, pour le \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, pour les \w chants|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* et les \w louanges|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, aux \w portes|strong="H8179"\w* du \w camp|strong="H4264"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 3 Le \w roi|strong="H4428"\w* donna une \w portion|strong="H4521"\w* de ses \w biens|strong="H7399"\w* pour les \w holocaustes|strong="H5930"\w*, pour les \w holocaustes|strong="H5930"\w* du \w matin|strong="H1242"\w* et du \w soir|strong="H6153"\w*, et pour les \w holocaustes|strong="H5930"\w* des \w sabbats|strong="H7676"\w*, des nouvelles \w lunes|strong="H2320"\w* et des \w fêtes|strong="H4150"\w*, comme il est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 4 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*, aux \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, de \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w portion|strong="H4521"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et des \w Lévites|strong="H3881"\w*, afin qu'ils \w observassent|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* fidèlement la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 5 Lorsque la \w chose|strong="H1697"\w* fut \w répandue|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w donnèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* en \w abondance|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w prémices|strong="H7225"\w* du \w blé|strong="H1715"\w*, du \w moût|strong="H8492"\w*, de l'\w huile|strong="H3323"\w*, du \w miel|strong="H1706"\w*, et de tous les \w produits|strong="H8393"\w* des \w champs|strong="H7704"\w*; ils \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi en \w abondance|strong="H7230"\w* la \w dîme|strong="H4643"\w* de tout.
\s5
\v 6 De même, les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et de \w Juda|strong="H3063"\w* qui \w demeuraient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* \w donnèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* la \w dîme|strong="H4643"\w* du \w gros|strong="H1241"\w* et du \w menu|strong="H6629"\w* bétail, et la \w dîme|strong="H4643"\w* des choses \w saintes|strong="H6944"\w* qui étaient \w consacrées|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, leur \w Dieu|strong="H430"\w*, et dont on \w fit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* plusieurs \w tas|strong="H6194"\w*.
\v 7 On \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w former|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w tas|strong="H6194"\w* au \w troisième|strong="H7992"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, et l'on \w acheva|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* au \w septième|strong="H7637"\w* \w mois|strong="H2320"\w*.
\v 8 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* et les \w chefs|strong="H8269"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w voir|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w tas|strong="H6194"\w*, et ils \w bénirent|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et son \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 9 Et \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w interrogea|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* au sujet de ces \w tas|strong="H6194"\w*.
\v 10 Alors le \w souverain|strong="H7218"\w* \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Azaria|strong="H5838"\w*, de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Tsadok|strong="H6659"\w*, lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Depuis qu'on a \w commencé|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* d'\w apporter|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* les \w offrandes|strong="H8641"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, nous avons \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, nous nous sommes \w rassasiés|strong="H7646" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et nous en avons \w beaucoup|strong="H7230"\w* \w laissé|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w*; et voici la grande \w quantité|strong="H1995"\w* qu'il y a de \w reste|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*.
\v 11 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* donna l'\w ordre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w préparer|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* des \w chambres|strong="H3957"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; et on les \w prépara|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 12 On y \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w fidèlement|strong="H530"\w* les \w offrandes|strong="H8641"\w*, la \w dîme|strong="H4643"\w*, et les choses \w saintes|strong="H6944"\w*. Le \w Lévite|strong="H3881"\w* \w Conania|strong="H3562"\w* en eut l'\w intendance|strong="H5057"\w*, et son \w frère|strong="H251"\w* \w Schimeï|strong="H8096"\w* était en \w second|strong="H4932"\w*.
\v 13 \w Jehiel|strong="H3171"\w*, \w Azazia|strong="H5812"\w*, \w Nachath|strong="H5184"\w*, \w Asaël|strong="H6214"\w*, \w Jerimoth|strong="H3406"\w*, \w Jozabad|strong="H3107"\w*, \w Éliel|strong="H447"\w*, \w Jismakia|strong="H3253"\w*, \w Machath|strong="H4287"\w* et \w Benaja|strong="H1141"\w* étaient \w employés|strong="H6496"\w* sous la \w direction|strong="H3027"\w* de \w Conania|strong="H3562"\w* et de son \w frère|strong="H251"\w* \w Schimeï|strong="H8096"\w*, d'après l'\w ordre|strong="H4662"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, et d'\w Azaria|strong="H5838"\w*, \w chef|strong="H5057"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 14 Le \w Lévite|strong="H3881"\w* \w Koré|strong="H6981"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jimna|strong="H3232"\w*, \w portier|strong="H7778"\w* de l'\w orient|strong="H4217"\w*, avait l'intendance des dons \w volontaires|strong="H5071"\w* faits à \w Dieu|strong="H430"\w*, pour \w distribuer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui était présenté à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* par \w élévation|strong="H8641"\w* et les choses \w très|strong="H6944"\w* \w saintes|strong="H6944"\w*.
\v 15 Dans les \w villes|strong="H5892"\w* \w sacerdotales|strong="H3548"\w*, \w Éden|strong="H5731"\w*, \w Minjamin|strong="H4509"\w*, \w Josué|strong="H3442"\w*, \w Schemaeja|strong="H8098"\w*, \w Amaria|strong="H568"\w* et \w Schecania|strong="H7935"\w* étaient placés sous sa \w direction|strong="H530"\w* pour \w faire|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* fidèlement les distributions à leurs \w frères|strong="H251"\w*, \w grands|strong="H1419"\w* et \w petits|strong="H6996"\w*, \w selon|strong="H3027"\w* leurs \w divisions|strong="H4256"\w*:
\s5
\v 16 aux \w mâles|strong="H2145"\w* \w enregistrés|strong="H3187" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* depuis l'\w âge|strong="H1121"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* et au-\w dessus|strong="H4605"\w*; à tous ceux qui \w entraient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w journellement|strong="H3117"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour faire leur \w service|strong="H5656"\w*\w |strong="H1697"\w* selon leurs \w fonctions|strong="H4931"\w* et selon leurs \w divisions|strong="H4256"\w*;
\s5
\v 17 aux \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w enregistrés|strong="H3187" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* d'après leurs \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w*, et aux \w Lévites|strong="H3881"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w ans|strong="H8141"\w*\w |strong="H1121"\w* et au-\w dessus|strong="H4605"\w*, selon leurs \w fonctions|strong="H4931"\w* et selon leurs \w divisions|strong="H4256"\w*;
\v 18 à ceux de toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* \w enregistrés|strong="H3187" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* avec tous leurs petits \w enfants|strong="H2945"\w*, leurs \w femmes|strong="H802"\w*, leurs \w fils|strong="H1121"\w* et leurs \w filles|strong="H1323"\w*, car ils se \w consacraient|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* fidèlement au \w service|strong="H530"\w* du \w sanctuaire|strong="H6944"\w*.
\v 19 Et pour les \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*, les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, qui demeuraient à la \w campagne|strong="H7704"\w* dans les \w banlieues|strong="H4054"\w* de leurs \w villes|strong="H5892"\w*, il y avait dans chaque \w ville|strong="H5892"\w* des \w hommes|strong="H582"\w* \w désignés|strong="H5344" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* par leurs \w noms|strong="H8034"\w* pour \w distribuer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w portions|strong="H4490"\w* à tous les \w mâles|strong="H2145"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et à tous les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w enregistrés|strong="H3187" x-morph="strongMorph:TH8692"\w*.
\s5
\v 20 Voilà ce que \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w* dans tout \w Juda|strong="H3063"\w*; il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w bien|strong="H2896"\w*, ce qui est \w droit|strong="H3477"\w*, ce qui est \w vrai|strong="H571"\w*, \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 21 Il \w agit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de tout son \w coeur|strong="H3824"\w*, et il \w réussit|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans \w tout|strong="H4639"\w* ce qu'il \w entreprit|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, en \w recherchant|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* son \w Dieu|strong="H430"\w*, pour le \w service|strong="H5656"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, pour la \w loi|strong="H8451"\w* et pour les \w commandements|strong="H4687"\w*.
\s5
\c 32
\p
\v 1 \w Après|strong="H310"\w* ces \w choses|strong="H1697"\w* et ces actes de \w fidélité|strong="H571"\w*, parut \w Sanchérib|strong="H5576"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*, qui \w pénétra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*, et \w assiégea|strong="H2583" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H1219" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, dans l'\w intention|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de s'en \w emparer|strong="H1234" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 2 \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que \w Sanchérib|strong="H5576"\w* était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et qu'il se \w proposait|strong="H6440"\w* d'\w attaquer|strong="H4421"\w* \w Jérusalem|strong="H3389"\w*,
\v 3 tint \w conseil|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec ses \w chefs|strong="H8269"\w* et ses hommes \w vaillants|strong="H1368"\w*, afin de \w boucher|strong="H5640" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w sources|strong="H5869"\w* d'\w eau|strong="H4325"\w* qui étaient \w hors|strong="H2351"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*; et ils furent de son \w avis|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 4 Une \w foule|strong="H7227"\w* de \w gens|strong="H5971"\w* se \w rassemblèrent|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et ils \w bouchèrent|strong="H5640" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* toutes les \w sources|strong="H4599"\w* et le \w ruisseau|strong="H5158"\w* qui \w coule|strong="H7857" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* de la \w contrée|strong="H776"\w*. Pourquoi, \w disaient|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-ils, les \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w* \w trouveraient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-ils à leur \w arrivée|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w eaux|strong="H4325"\w* en \w abondance|strong="H7227"\w*?
\s5
\v 5 Ézéchias prit \w courage|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*; il \w reconstruisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w muraille|strong="H2346"\w* qui était en \w ruine|strong="H6555" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* et l'\w éleva|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* jusqu'aux \w tours|strong="H4026"\w*, bâtit un \w autre|strong="H312"\w* \w mur|strong="H2346"\w* en \w dehors|strong="H2351"\w*, \w fortifia|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Millo|strong="H4407"\w* dans la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, et \w prépara|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w quantité|strong="H7230"\w* d'\w armes|strong="H7973"\w* et de \w boucliers|strong="H4043"\w*.
\s5
\v 6 Il \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* \w militaires|strong="H4421"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*, et les \w réunit|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès de lui sur la \w place|strong="H7339"\w* de la \w porte|strong="H8179"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*. S'\w adressant|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à leur \w coeur|strong="H3824"\w*, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 7 \w Fortifiez|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous et ayez du \w courage|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*! Ne \w craignez|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point et ne soyez point \w effrayés|strong="H2865" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w* et devant toute la \w multitude|strong="H1995"\w* qui est avec lui; car avec nous il y a \w plus|strong="H7227"\w* qu'avec lui.
\v 8 Avec lui est un \w bras|strong="H2220"\w* de \w chair|strong="H1320"\w*, et avec nous l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, qui nous \w aidera|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et qui \w combattra|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*\w |strong="H4421"\w* pour nous. Le \w peuple|strong="H5971"\w* eut \w confiance|strong="H5564" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans les \w paroles|strong="H1697"\w* d'\w Ézéchias|strong="H3169"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 9 \w Après|strong="H310"\w* cela, \w Sanchérib|strong="H5576"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*, \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, pendant qu'il était devant \w Lakis|strong="H3923"\w* avec toutes ses \w forces|strong="H4475"\w*; il les envoya vers \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et vers tous ceux de \w Juda|strong="H3063"\w* qui étaient à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, pour leur \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 10 Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Sanchérib|strong="H5576"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*: Sur quoi repose votre \w confiance|strong="H982" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, pour que vous \w restiez|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* dans la \w détresse|strong="H4692"\w*?
\s5
\v 11 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* ne vous \w abuse|strong="H5496" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*-t-il pas pour vous \w livrer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* par la \w famine|strong="H7458"\w* et par la \w soif|strong="H6772"\w*, quand il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, nous \w sauvera|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de la \w main|strong="H3709"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*?
\v 12 N'est-ce pas lui, \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, qui a fait \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* et les \w autels|strong="H4196"\w* de l'Éternel, et qui a donné cet \w ordre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Juda|strong="H3063"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*: Vous vous \w prosternerez|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* \w devant|strong="H6440"\w* un \w seul|strong="H259"\w* \w autel|strong="H4196"\w*, et vous y offrirez les \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*?
\s5
\v 13 Ne \w savez|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-vous pas ce que nous avons \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, moi et mes \w pères|strong="H1"\w*, à tous les \w peuples|strong="H5971"\w* des autres \w pays|strong="H776"\w*? Les \w dieux|strong="H430"\w* des \w nations|strong="H1471"\w* de ces \w pays|strong="H776"\w* ont-ils \w pu|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* leurs \w pays|strong="H776"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w*?
\v 14 Parmi tous les \w dieux|strong="H430"\w* de ces \w nations|strong="H1471"\w* que mes \w pères|strong="H1"\w* ont \w exterminées|strong="H2763" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, quel est celui qui a \w pu|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w*, pour que votre \w Dieu|strong="H430"\w* \w puisse|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vous \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w*?
\v 15 Qu'\w Ézéchias|strong="H2396"\w* ne vous \w séduise|strong="H5377" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* donc \w point|strong="H3808"\w* et qu'il ne vous \w abuse|strong="H5496" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* point ainsi; ne vous \w fiez|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas à lui! Car aucun \w dieu|strong="H433"\w* d'aucune \w nation|strong="H1471"\w* ni d'aucun \w royaume|strong="H4467"\w* n'a \w pu|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w* et de la \w main|strong="H3027"\w* de mes \w pères|strong="H1"\w*: combien moins votre \w Dieu|strong="H430"\w* vous \w délivrera|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*-t-il de ma \w main|strong="H3027"\w*?
\s5
\v 16 Les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de Sanchérib \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* encore contre l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w Dieu|strong="H430"\w*, et contre \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, son \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\v 17 Et il \w envoya|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w lettre|strong="H5612"\w* \w insultante|strong="H2778" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* pour l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, en s'\w exprimant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* contre lui: De même que les \w dieux|strong="H430"\w* des \w nations|strong="H1471"\w* des autres \w pays|strong="H776"\w* n'ont pu \w délivrer|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* leur \w peuple|strong="H5971"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w*, de même le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Ézéchias|strong="H3169"\w* ne \w délivrera|strong="H5337" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas son \w peuple|strong="H5971"\w* de ma \w main|strong="H3027"\w*.
\s5
\v 18 Les serviteurs de Sanchérib \w crièrent|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w haute|strong="H1419"\w* \w voix|strong="H6963"\w* en langue \w judaïque|strong="H3066"\w*, afin de jeter l'\w effroi|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* et l'\w épouvante|strong="H926" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* parmi le \w peuple|strong="H5971"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* qui était sur la \w muraille|strong="H2346"\w*, et de pouvoir ainsi s'\w emparer|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*.
\v 19 Ils \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w du|strong="H5921"\w* \w Dieu|strong="H430"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* comme des \w dieux|strong="H430"\w* des \w peuples|strong="H5971"\w* de la \w terre|strong="H776"\w*, \w ouvrages|strong="H4639"\w* de \w mains|strong="H3027"\w* d'\w homme|strong="H120"\w*.
\s5
\v 20 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w* et le \w prophète|strong="H5030"\w* \w Ésaïe|strong="H3470"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Amots|strong="H531"\w*, se mirent à \w prier|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* à ce sujet, et ils \w crièrent|strong="H2199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w ciel|strong="H8064"\w*.
\v 21 Alors l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w ange|strong="H4397"\w*, qui \w extermina|strong="H3582" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans le \w camp|strong="H4264"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w* tous les \w vaillants|strong="H2428"\w* \w hommes|strong="H1368"\w*, les \w princes|strong="H5057"\w* et les \w chefs|strong="H8269"\w*. Et le roi \w confus|strong="H1322"\w*\w |strong="H6440"\w* \w retourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans son \w pays|strong="H776"\w*. Il \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de son \w dieu|strong="H430"\w*, et là ceux qui étaient \w sortis|strong="H3329"\w* de ses \w entrailles|strong="H4578"\w* le firent \w tomber|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*.
\s5
\v 22 Ainsi l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w sauva|strong="H3467" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Ézéchias|strong="H3169"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* de la \w main|strong="H3027"\w* de \w Sanchérib|strong="H5576"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*, et de la \w main|strong="H3027"\w* de tous, et il les \w protégea|strong="H5095" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* contre ceux qui les \w entouraient|strong="H5439"\w*.
\v 23 \w Beaucoup|strong="H7227"\w* de gens \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* des \w offrandes|strong="H4503"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et de riches \w présents|strong="H4030"\w* à \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, qui depuis \w lors|strong="H310"\w* fut \w élevé|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de toutes les \w nations|strong="H1471"\w*.
\s5
\v 24 En ce \w temps|strong="H3117"\w*-là, \w Ézéchias|strong="H3169"\w* fut \w malade|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Il fit une \w prière|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; et l'Éternel lui adressa la \w parole|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et lui \w accorda|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w prodige|strong="H4159"\w*.
\v 25 Mais \w Ézéchias|strong="H3169"\w* ne \w répondit|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* point au \w bienfait|strong="H1576"\w* qu'il avait reçu, car son \w coeur|strong="H3820"\w* s'\w éleva|strong="H1361" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; et la \w colère|strong="H7110"\w* de l'Éternel fut sur lui, sur \w Juda|strong="H3063"\w* et sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 26 Alors \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, du sein de son \w orgueil|strong="H1363"\w*\w |strong="H3820"\w*, s'\w humilia|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et la \w colère|strong="H7110"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* ne \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas sur eux pendant la \w vie|strong="H3117"\w* d'\w Ézéchias|strong="H3169"\w*.
\s5
\v 27 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* eut \w beaucoup|strong="H3966"\w*\w |strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de \w richesses|strong="H6239"\w* et de \w gloire|strong="H3519"\w*. Il se \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w trésors|strong="H214"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w*, d'\w or|strong="H2091"\w*, de \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*, d'\w aromates|strong="H1314"\w*, de \w boucliers|strong="H4043"\w* et de tous les \w objets|strong="H3627"\w* qu'on peut \w désirer|strong="H2532"\w*;
\v 28 des \w magasins|strong="H4543"\w* pour les \w produits|strong="H8393"\w* en \w blé|strong="H1715"\w*, en \w moût|strong="H8492"\w* et en \w huile|strong="H3323"\w*, des \w crèches|strong="H723"\w* pour toute espèce de \w bétail|strong="H929"\w*, et des \w étables|strong="H220"\w* pour les \w troupeaux|strong="H5739"\w*.
\v 29 Il se \w bâtit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w villes|strong="H5892"\w*, et il eut en \w abondance|strong="H7230"\w* des \w troupeaux|strong="H4735"\w* de \w menu|strong="H6629"\w* et de \w gros|strong="H1241"\w* bétail; car \w Dieu|strong="H430"\w* lui avait \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w biens|strong="H7399"\w* \w considérables|strong="H3966"\w*\w |strong="H7227"\w*.
\s5
\v 30 Ce fut aussi lui, \w Ézéchias|strong="H3169"\w*, qui \w boucha|strong="H5640" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w issue|strong="H4161"\w* \w supérieure|strong="H5945"\w* des \w eaux|strong="H4325"\w* de \w Guihon|strong="H1521"\w*, et les \w conduisit|strong="H3474" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* en \w bas|strong="H4295"\w* vers l'\w occident|strong="H4628"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. \w Ézéchias|strong="H3169"\w* \w réussit|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans toutes ses \w entreprises|strong="H4639"\w*.
\v 31 \w Cependant|strong="H3651"\w*, lorsque les \w chefs|strong="H8269"\w* de \w Babylone|strong="H894"\w* \w envoyèrent|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w messagers|strong="H3887" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* auprès de lui pour s'\w informer|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w prodige|strong="H4159"\w* qui avait eu lieu dans le \w pays|strong="H776"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* l'\w abandonna|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour l'\w éprouver|strong="H5254" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, afin de \w connaître|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout ce qui était dans son \w coeur|strong="H3824"\w*.
\s5
\v 32 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Ézéchias|strong="H3169"\w*, et ses oeuvres de \w piété|strong="H2617"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans la \w vision|strong="H2377"\w* du \w prophète|strong="H5030"\w* \w Ésaïe|strong="H3470"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Amots|strong="H531"\w*, dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 33 \w Ézéchias|strong="H3169"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le lieu le plus \w élevé|strong="H4608"\w* des \w sépulcres|strong="H6913"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*; tout \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* lui \w rendirent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w honneur|strong="H3519"\w* à sa \w mort|strong="H4194"\w*. Et \w Manassé|strong="H4519"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 33
\p
\v 1 \w Manassé|strong="H4519"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, selon les \w abominations|strong="H8441"\w* des \w nations|strong="H1471"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w chassées|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 3 Il \w rebâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* qu'\w Ézéchias|strong="H3169"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, avait \w renversés|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*; il \w éleva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w autels|strong="H4196"\w* aux \w Baals|strong="H1168"\w*, il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des idoles d'\w Astarté|strong="H842"\w*, et il se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant toute l'\w armée|strong="H6635"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* et la \w servit|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 4 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w autels|strong="H4196"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, quoique l'\w Éternel|strong="H3068"\w* eût \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: C'est dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* que sera mon \w nom|strong="H8034"\w* à \w perpétuité|strong="H5769"\w*.
\v 5 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w autels|strong="H4196"\w* à toute l'\w armée|strong="H6635"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* dans les \w deux|strong="H8147"\w* \w parvis|strong="H2691"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 6 Il fit \w passer|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ses \w fils|strong="H1121"\w* par le \w feu|strong="H784"\w* dans la \w vallée|strong="H1516"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hinnom|strong="H2011"\w*; il observait les \w nuages|strong="H6049" x-morph="strongMorph:TH8782"\w* et les \w serpents|strong="H5172" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la \w magie|strong="H3784" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, et il établit des gens qui \w évoquaient|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w esprits|strong="H178"\w* et qui prédisaient l'\w avenir|strong="H3049"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de plus en \w plus|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, afin de l'\w irriter|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\s5
\v 7 Il \w plaça|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'image \w taillée|strong="H6459"\w* de l'\w idole|strong="H5566"\w* qu'il avait \w faite|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, de laquelle \w Dieu|strong="H430"\w* avait \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w* et à \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*: C'est dans cette \w maison|strong="H1004"\w*, et c'est dans \w Jérusalem|strong="H3389"\w* que j'ai \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* parmi toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, que je veux à \w toujours|strong="H5865"\w* \w placer|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mon \w nom|strong="H8034"\w*.
\v 8 Je ne ferai \w plus|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w sortir|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H7272"\w* \w Israël|strong="H3478"\w* \w du|strong="H5921"\w* \w pays|strong="H127"\w* que j'ai \w destiné|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à vos \w pères|strong="H1"\w*, pourvu \w seulement|strong="H518"\w* qu'ils aient \w soin|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de mettre en \w pratique|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout ce que je leur ai \w commandé|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, selon toute la \w loi|strong="H8451"\w*, les \w préceptes|strong="H2706"\w* et les \w ordonnances|strong="H4941"\w* prescrits \w par|strong="H3027"\w* \w Moïse|strong="H4872"\w*.
\v 9 Mais \w Manassé|strong="H4519"\w* fut \w cause|strong="H8582"\w*\w \w* que \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* s'\w égarèrent|strong="H8582" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et \w firent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le mal \w plus|strong="H7451"\w* que les \w nations|strong="H1471"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w détruites|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 10 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à \w Manassé|strong="H4519"\w* et à son \w peuple|strong="H5971"\w*, et ils n'y firent point \w attention|strong="H7181" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 11 Alors l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fit \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* contre eux les \w chefs|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Assyrie|strong="H804"\w*, qui \w saisirent|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Manassé|strong="H4519"\w* et le mirent dans les \w fers|strong="H2336"\w*; ils le \w lièrent|strong="H631" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec des chaînes d'\w airain|strong="H5178"\w*, et le \w menèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w*.
\s5
\v 12 Lorsqu'il fut dans la \w détresse|strong="H6887" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, il \w implora|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, et il s'\w humilia|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w profondément|strong="H3966"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w Dieu|strong="H430"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*.
\v 13 Il lui adressa ses \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*; et l'Éternel, se laissant \w fléchir|strong="H6279" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, \w exauça|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w supplications|strong="H8467"\w*, et le \w ramena|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* dans son \w royaume|strong="H4438"\w*. Et \w Manassé|strong="H4519"\w* \w reconnut|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 14 \w Après|strong="H310"\w* cela, il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w dehors|strong="H2435"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, à l'\w occident|strong="H4628"\w*, vers \w Guihon|strong="H1521"\w* dans la \w vallée|strong="H5158"\w*, un \w mur|strong="H2346"\w* qui se prolongeait jusqu'\w à|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w porte|strong="H8179"\w* des \w poissons|strong="H1709"\w* et dont il \w entoura|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w colline|strong="H6077"\w*, et il l'\w éleva|strong="H1361" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à une grande \w hauteur|strong="H3966"\w*; il \w mit|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aussi des \w chefs|strong="H8269"\w* \w militaires|strong="H2428"\w* dans toutes les \w villes|strong="H5892"\w* \w fortes|strong="H1219" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 15 Il fit \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* les \w dieux|strong="H430"\w* \w étrangers|strong="H5236"\w* et l'\w idole|strong="H5566"\w*, et il renversa tous les \w autels|strong="H4196"\w* qu'il avait \w bâtis|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur la \w montagne|strong="H2022"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*; et il les \w jeta|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w hors|strong="H2351"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*.
\s5
\v 16 Il \w rétablit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et y \w offrit|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H2077"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w* et de \w reconnaissance|strong="H8426"\w*, et il \w ordonna|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Juda|strong="H3063"\w* de \w servir|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 17 \w Le|strong="H61"\w* \w peuple|strong="H5971"\w* \w sacrifiait|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* bien encore sur les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, mais seulement à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\s5
\v 18 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Manassé|strong="H4519"\w*, sa \w prière|strong="H8605"\w* à son \w Dieu|strong="H430"\w*, et les \w paroles|strong="H1697"\w* des \w prophètes|strong="H2374"\w* qui lui \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, cela est écrit dans les \w actes|strong="H1697"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 19 Sa \w prière|strong="H8605"\w* et la manière dont Dieu l'\w exauça|strong="H6279" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*, ses \w péchés|strong="H2403"\w* et ses \w infidélités|strong="H4604"\w*, les \w places|strong="H4725"\w* où il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* et \w dressa|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* des \w idoles|strong="H842"\w* et des images \w taillées|strong="H6456"\w* \w avant|strong="H6440"\w* de s'être \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H1697"\w* de \w Hozaï|strong="H2374" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H2335"\w*.
\v 20 \w Manassé|strong="H4519"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*. Et \w Amon|strong="H526"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 21 \w Amon|strong="H526"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 22 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Manassé|strong="H4519"\w*, son \w père|strong="H1"\w*; \w il|strong="H526"\w* \w sacrifia|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à toutes les images \w taillées|strong="H6456"\w* qu'avait \w faites|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Manassé|strong="H4519"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, et il les \w servit|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*;
\v 23 et il ne s'\w humilia|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* pas \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme s'était \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* \w Manassé|strong="H4519"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, car lui, \w Amon|strong="H526"\w*, se rendit de plus en \w plus|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w coupable|strong="H819"\w*.
\s5
\v 24 Ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* \w conspirèrent|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui, et le firent \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 25 Mais le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* tous ceux qui avaient \w conspiré|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre le \w roi|strong="H4428"\w* \w Amon|strong="H526"\w*; et le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Josias|strong="H2977"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, à sa place.
\s5
\c 34
\p
\v 1 \w Josias|strong="H2977"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w huit|strong="H8083"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trente|strong="H7970"\w* et \w un|strong="H259"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w voies|strong="H1870"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*; il ne s'en \w détourna|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni à \w droite|strong="H3225"\w* ni à \w gauche|strong="H8040"\w*.
\v 3 La \w huitième|strong="H8083"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, comme il était encore \w jeune|strong="H5288"\w*, il \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w rechercher|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w Dieu|strong="H430"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*; et la \w douzième|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w*, il \w commença|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w purifier|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Jérusalem|strong="H3389"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, des \w idoles|strong="H842"\w*, des images \w taillées|strong="H6456"\w* et des images en \w fonte|strong="H4541"\w*.
\s5
\v 4 On \w renversa|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui les \w autels|strong="H4196"\w* des \w Baals|strong="H1168"\w*, et il \w abattit|strong="H1438" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* les statues consacrées au \w soleil|strong="H2553"\w* qui étaient \w dessus|strong="H4605"\w*; il \w brisa|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* les \w idoles|strong="H842"\w*, les images \w taillées|strong="H6456"\w* et les images en \w fonte|strong="H4541"\w*, et les réduisit en \w poussière|strong="H1854" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, et il \w répandit|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la poussière \w sur|strong="H6440"\w* les \w sépulcres|strong="H6913"\w* de ceux qui leur avaient \w sacrifié|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*;
\v 5 et il \w brûla|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w ossements|strong="H6106"\w* des \w prêtres|strong="H3548"\w* sur leurs \w autels|strong="H4196"\w*. C'est ainsi qu'il \w purifia|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 6 Dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Manassé|strong="H4519"\w*, d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, de \w Siméon|strong="H8095"\w*, et même de \w Nephthali|strong="H5321"\w*, partout au \w milieu|strong="H5439"\w* de leurs \w ruines|strong="H2719"\w*,
\v 7 il \w renversa|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w autels|strong="H4196"\w*, il mit en \w pièces|strong="H3807" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* les \w idoles|strong="H842"\w* et les images \w taillées|strong="H6456"\w* et les réduisit en \w poussière|strong="H1854" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, et il \w abattit|strong="H1438" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* toutes les statues consacrées au \w soleil|strong="H2553"\w* dans tout le \w pays|strong="H776"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Puis il \w retourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 8 La dix-\w huitième|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, après qu'il eut \w purifié|strong="H2891" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* le \w pays|strong="H776"\w* et la \w maison|strong="H1004"\w*, il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Schaphan|strong="H8227"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Atsalia|strong="H683"\w*, \w Maaséja|strong="H4641"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, et \w Joach|strong="H3098"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Joachaz|strong="H3099"\w*, l'\w archiviste|strong="H2142" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, pour \w réparer|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 9 Ils se \w rendirent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w souverain|strong="H1419"\w* \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Hilkija|strong="H2518"\w*, et on \w livra|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* qui avait été \w apporté|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, et que les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w gardiens|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w seuil|strong="H5592"\w* avaient \w recueilli|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w de|strong="H3027"\w* \w Manassé|strong="H4519"\w* et d'\w Éphraïm|strong="H669"\w* et de tout le \w reste|strong="H7611"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et de tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Benjamin|strong="H1144"\w* et des \w habitants|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 10 On le \w remit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de ceux qui étaient \w chargés|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* de faire exécuter l'\w ouvrage|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4399"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et ils l'\w employèrent|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour ceux qui \w travaillaient|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4399"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* aux \w réparations|strong="H918" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*\w |strong="H1004"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*,
\v 11 \w |strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour les \w charpentiers|strong="H2796"\w* et les \w maçons|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, pour les \w achats|strong="H7069" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de \w pierres|strong="H68"\w* de \w taille|strong="H4274"\w* et de \w bois|strong="H6086"\w* destiné aux \w poutres|strong="H4226"\w* et à la \w charpente|strong="H7136" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* des \w bâtiments|strong="H1004"\w* qu'avaient \w détruits|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 12 Ces \w hommes|strong="H582"\w* \w agirent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* avec \w probité|strong="H530"\w* dans leur \w travail|strong="H4399"\w*. Ils étaient placés sous l'\w inspection|strong="H5329" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de \w Jachath|strong="H3189"\w* et \w Abdias|strong="H5662"\w*, \w Lévites|strong="H3881"\w* d'entre les \w fils|strong="H1121"\w* de \w Merari|strong="H4847"\w*, et de \w Zacharie|strong="H2148"\w* et \w Meschullam|strong="H4918"\w*, d'entre les fils des \w Kehathites|strong="H6956"\w*; tous ceux des \w Lévites|strong="H3881"\w* qui étaient \w habiles|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* \w musiciens|strong="H3627"\w*\w |strong="H7892"\w* \w surveillaient|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* les manoeuvres
\v 13 et \w dirigeaient|strong="H5329" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* tous les \w ouvriers|strong="H5449"\w* \w occupés|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* aux divers \w travaux|strong="H4399"\w*\w |strong="H5656"\w*; il y avait encore d'autres \w Lévites|strong="H3881"\w* \w secrétaires|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, \w commissaires|strong="H7860" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et \w portiers|strong="H7778"\w*.
\s5
\v 14 Au moment où l'on \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* qui avait été \w apporté|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Hilkija|strong="H2518"\w* \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w livre|strong="H5612"\w* de la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* donnée \w par|strong="H3027"\w* \w Moïse|strong="H4872"\w*.
\v 15 Alors \w Hilkija|strong="H2518"\w* prit la \w parole|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Schaphan|strong="H8227"\w*, le \w secrétaire|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: J'ai \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w livre|strong="H5612"\w* de la \w loi|strong="H8451"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et \w Hilkija|strong="H2518"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w livre|strong="H5612"\w* à \w Schaphan|strong="H8227"\w*.
\v 16 \w Schaphan|strong="H8227"\w* \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w livre|strong="H5612"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*, et \w lui|strong="H4428"\w* rendit aussi \w compte|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H1697"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Tes|strong="H3027"\w* \w serviteurs|strong="H5650"\w* ont \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* tout ce qui leur a été \w commandé|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*;
\s5
\v 17 ils ont \w amassé|strong="H5413" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* qui se \w trouvait|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et l'ont \w remis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* des \w inspecteurs|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* \w et|strong="H3027"\w* des \w ouvriers|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4399"\w*.
\v 18 \w Schaphan|strong="H8227"\w*, le \w secrétaire|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, \w dit|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* encore au \w roi|strong="H4428"\w*: Le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Hilkija|strong="H2518"\w* m'a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w livre|strong="H5612"\w*. Et \w Schaphan|strong="H8227"\w* le \w lut|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 19 Lorsque le \w roi|strong="H4428"\w* \w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w paroles|strong="H1697"\w* de la \w loi|strong="H8451"\w*, il \w déchira|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w vêtements|strong="H899"\w*.
\s5
\v 20 Et le \w roi|strong="H4428"\w* donna cet \w ordre|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Hilkija|strong="H2518"\w*, à \w Achikam|strong="H296"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schaphan|strong="H8227"\w*, à \w Abdon|strong="H5658"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Michée|strong="H4318"\w*, à \w Schaphan|strong="H8227"\w*, le \w secrétaire|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et à \w Asaja|strong="H6222"\w*, \w serviteur|strong="H5650"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*:
\v 21 \w Allez|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w consultez|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour moi et pour ce qui \w reste|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w* et en \w Juda|strong="H3063"\w*, au sujet des \w paroles|strong="H1697"\w* de ce \w livre|strong="H5612"\w* qu'on a \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*; car \w grande|strong="H1419"\w* est la \w colère|strong="H2534"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* qui s'est \w répandue|strong="H5413" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* sur nous, parce que nos \w pères|strong="H1"\w* n'ont point \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et n'ont point mis en \w pratique|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout ce qui est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans ce \w livre|strong="H5612"\w*.
\s5
\v 22 \w Hilkija|strong="H2518"\w* et ceux qu'avait désignés le \w roi|strong="H4428"\w* \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès de la \w prophétesse|strong="H5031"\w* \w Hulda|strong="H2468"\w*, \w femme|strong="H802"\w* de \w Schallum|strong="H7967"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Thokehath|strong="H8616" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H8445"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hasra|strong="H2641"\w*, \w gardien|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w vêtements|strong="H899"\w*. Elle \w habitait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, dans l'autre \w quartier|strong="H4932"\w* de la ville. Après qu'ils eurent exprimé ce qu'ils avaient à lui \w dire|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*,
\s5
\v 23 elle leur \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: \w Dites|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à l'\w homme|strong="H376"\w* qui vous a \w envoyés|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* vers moi:
\v 24 Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Voici, je vais faire \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w malheurs|strong="H7451"\w* sur ce \w lieu|strong="H4725"\w* et sur ses \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, toutes les \w malédictions|strong="H423"\w* \w écrites|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* qu'on a \w lu|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 25 Parce qu'ils m'ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et qu'ils ont offert des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*, afin de m'\w irriter|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* par tous les \w ouvrages|strong="H4639"\w* de leurs \w mains|strong="H3027"\w*, ma \w colère|strong="H2534"\w* s'est \w répandue|strong="H5413" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur ce \w lieu|strong="H4725"\w*, et elle ne s'\w éteindra|strong="H3518" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point.
\s5
\v 26 \w Mais|strong="H413"\w* vous \w direz|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* qui vous a \w envoyés|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* pour \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, au sujet des \w paroles|strong="H1697"\w* que tu as \w entendues|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*:
\v 27 Parce que ton \w coeur|strong="H3824"\w* a été \w touché|strong="H7401" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, parce que tu t'es \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w Dieu|strong="H430"\w* en \w entendant|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w paroles|strong="H1697"\w* contre ce \w lieu|strong="H4725"\w* et contre ses \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, parce que tu t'es \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi, parce que tu as \w déchiré|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tes \w vêtements|strong="H899"\w* et que tu as \w pleuré|strong="H1058" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi, moi aussi, j'ai \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, \w dit|strong="H5002" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 28 Voici, je te \w recueillerai|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* auprès de tes \w pères|strong="H1"\w*, tu seras \w recueilli|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* en \w paix|strong="H7965"\w* dans ton \w sépulcre|strong="H6913"\w*, et tes \w yeux|strong="H5869"\w* ne \w verront|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas tous les \w malheurs|strong="H7451"\w* que je ferai \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* sur ce \w lieu|strong="H4725"\w* et sur ses \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Ils \w rapportèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* cette \w réponse|strong="H1697"\w*.
\s5
\v 29 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w assembler|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w anciens|strong="H2205"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 30 Puis \w il|strong="H4428"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avec tous les \w hommes|strong="H376"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, et tout le \w peuple|strong="H5971"\w*, depuis le plus \w grand|strong="H1419"\w* jusqu'au plus \w petit|strong="H6996"\w*. Il \w lut|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* devant \w eux|strong="H241"\w* toutes les \w paroles|strong="H1697"\w* du \w livre|strong="H5612"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w*, qu'on avait \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 31 Le \w roi|strong="H4428"\w* se \w tenait|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son \w estrade|strong="H5977"\w*, et il \w traita|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, s'engageant à \w suivre|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H310"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et à \w observer|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w ordonnances|strong="H4687"\w*, ses \w préceptes|strong="H5715"\w* et ses \w lois|strong="H2706"\w*, de tout son \w coeur|strong="H3824"\w* et de toute son \w âme|strong="H5315"\w*, afin de mettre en \w pratique|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w paroles|strong="H1697"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* \w écrites|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans ce \w livre|strong="H5612"\w*.
\v 32 Et il fit \w entrer|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans l'alliance tous ceux qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* et en \w Benjamin|strong="H1144"\w*; et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w agirent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* selon l'\w alliance|strong="H1285"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, du \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 33 \w Josias|strong="H2977"\w* fit \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toutes les \w abominations|strong="H8441"\w* de tous les \w pays|strong="H776"\w* appartenant aux \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il obligea tous ceux qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w* à \w servir|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, leur \w Dieu|strong="H430"\w*. Pendant toute sa \w vie|strong="H3117"\w*, ils ne se \w détournèrent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H310"\w* point de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\c 35
\p
\v 1 \w Josias|strong="H2977"\w* \w célébra|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* en l'honneur de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et l'on \w immola|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* le \w quatorzième|strong="H702"\w*\w |strong="H6240"\w* jour du \w premier|strong="H7223"\w* \w mois|strong="H2320"\w*.
\v 2 Il \w établit|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* dans leurs \w fonctions|strong="H4931"\w*, et les \w encouragea|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* au \w service|strong="H5656"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 3 Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w Lévites|strong="H3881"\w* qui \w enseignaient|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H4000"\w* tout \w Israël|strong="H3478"\w* et qui étaient \w consacrés|strong="H6918"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: \w Placez|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* \w sainte|strong="H6944"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* qu'a \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; vous n'avez plus à la \w porter|strong="H4853"\w* sur l'\w épaule|strong="H3802"\w*. \w Servez|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* maintenant l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, votre \w Dieu|strong="H430"\w*, et son \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 4 Tenez-vous \w prêts|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8734"\w*, selon vos \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w*, selon vos \w divisions|strong="H4256"\w*, comme l'ont réglé par \w écrit|strong="H3791"\w* \w David|strong="H1732"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*,\w |strong="H4385"\w* et \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*;
\s5
\v 5 occupez vos \w places|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans le \w sanctuaire|strong="H6944"\w*, d'après les \w différentes|strong="H6391"\w* \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w* de vos \w frères|strong="H251"\w* les \w fils|strong="H1121"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, et d'après la \w classification|strong="H2515"\w* des \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w* des \w Lévites|strong="H3881"\w*.
\v 6 \w Immolez|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w*, \w sanctifiez|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8690"\w*-vous, et \w préparez|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-la pour vos \w frères|strong="H251"\w*, en vous \w conformant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* prononcée \w par|strong="H3027"\w* \w Moïse|strong="H4872"\w*.
\s5
\v 7 \w Josias|strong="H2977"\w* \w donna|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aux \w gens|strong="H1121"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, à tous ceux qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* là,\w |strong="H6629"\w* des \w agneaux|strong="H3532"\w* et des \w chevreaux|strong="H1121"\w*\w |strong="H5795"\w* au \w nombre|strong="H4557"\w* de \w trente|strong="H7970"\w* \w mille|strong="H505"\w*, le tout pour la \w Pâque|strong="H6453"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*; cela fut pris sur les \w biens|strong="H7399"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 8 Ses \w chefs|strong="H8269"\w* \w firent|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de bon \w gré|strong="H5071"\w* un présent au \w peuple|strong="H5971"\w*, aux \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et aux \w Lévites|strong="H3881"\w*. \w Hilkija|strong="H2518"\w*, \w Zacharie|strong="H2148"\w*, et \w Jehiel|strong="H3171"\w*, \w princes|strong="H5057"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, \w donnèrent|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aux \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* pour la \w Pâque|strong="H6453"\w* deux \w mille|strong="H505"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* agneaux et \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*.
\v 9 \w Conania|strong="H3562"\w*, \w Schemaeja|strong="H8098"\w* et \w Nethaneel|strong="H5417"\w*, ses \w frères|strong="H251"\w*, \w Haschabia|strong="H2811"\w*, \w Jeïel|strong="H3273"\w* et \w Jozabad|strong="H3107"\w*, \w chefs|strong="H8269"\w* des \w Lévites|strong="H3881"\w*, \w donnèrent|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aux \w Lévites|strong="H3881"\w* pour la \w Pâque|strong="H6453"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w mille|strong="H505"\w* agneaux et \w cinq|strong="H2568"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*.
\s5
\v 10 Le \w service|strong="H5656"\w* s'\w organisa|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w occupèrent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* leur \w place|strong="H5977"\w*, selon leurs \w divisions|strong="H4256"\w*, d'après l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 11 Ils \w immolèrent|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w*; les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w répandirent|strong="H2236" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le sang qu'ils recevaient de la \w main|strong="H3027"\w* des Lévites, et les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w dépouillèrent|strong="H6584" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* les victimes.
\v 12 Ils mirent à \w part|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w holocaustes|strong="H5930"\w* pour les \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* aux \w différentes|strong="H4653"\w* \w maisons|strong="H1004"\w* \w paternelles|strong="H1"\w* des \w gens|strong="H1121"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, afin qu'ils les \w offrissent|strong="H7126" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme il est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* de \w Moïse|strong="H4872"\w*; et de même pour les \w boeufs|strong="H1241"\w*.
\s5
\v 13 Ils firent \w cuire|strong="H1310" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* au \w feu|strong="H784"\w*, selon l'\w ordonnance|strong="H4941"\w*, et ils firent \w cuire|strong="H1310" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* les choses \w saintes|strong="H6944"\w* dans des \w chaudières|strong="H5518"\w*, des \w chaudrons|strong="H1731"\w* et des \w poêles|strong="H6745"\w*; et ils s'\w empressèrent|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de les distribuer à tout le \w peuple|strong="H1121"\w*\w |strong="H5971"\w*.
\v 14 \w Ensuite|strong="H310"\w* ils \w préparèrent|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ce qui était pour eux et pour les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, car les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*, furent occupés jusqu'à la \w nuit|strong="H3915"\w* à \w offrir|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* les \w holocaustes|strong="H5930"\w* et les \w graisses|strong="H2459"\w*; c'est pourquoi les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w préparèrent|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pour eux et pour les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Aaron|strong="H175"\w*.
\s5
\v 15 Les \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8789"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Asaph|strong="H623"\w*, étaient à leur \w place|strong="H4612"\w*, selon l'\w ordre|strong="H4687"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, d'\w Asaph|strong="H623"\w*, d'\w Héman|strong="H1968"\w*, et de \w Jeduthun|strong="H3038"\w* le \w voyant|strong="H2374"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et les \w portiers|strong="H7778"\w* étaient à chaque \w porte|strong="H8179"\w*; ils n'eurent pas à se \w détourner|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de leur \w office|strong="H5656"\w*, car leurs \w frères|strong="H251"\w* les \w Lévites|strong="H3881"\w* \w préparèrent|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ce qui était pour eux.
\s5
\v 16 Ainsi fut \w organisé|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* ce \w jour|strong="H3117"\w*-là tout le \w service|strong="H5656"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* et pour \w offrir|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, d'après l'\w ordre|strong="H4687"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Josias|strong="H2977"\w*.
\v 17 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui se \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* là \w célébrèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w Pâque|strong="H6453"\w* en ce \w temps|strong="H6256"\w* et la \w fête|strong="H2282"\w* des pains sans \w levain|strong="H4682"\w* pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 18 Aucune \w Pâque|strong="H6453"\w* \w pareille|strong="H3644"\w* à celle-là n'avait été \w célébrée|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w* depuis les \w jours|strong="H3117"\w* de \w Samuel|strong="H8050"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*; et aucun des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* n'avait \w célébré|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w Pâque|strong="H6453"\w* pareille à celle que \w célébrèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Josias|strong="H2977"\w*, les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w*, tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Israël|strong="H3478"\w* qui s'y \w trouvaient|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*, et les \w habitants|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 19 Ce fut la dix-\w huitième|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4438"\w* de \w Josias|strong="H2977"\w* que cette \w Pâque|strong="H6453"\w* fut \w célébrée|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*.
\s5
\v 20 \w Après|strong="H310"\w* tout cela, après que \w Josias|strong="H2977"\w* eut \w réparé|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'Éternel, \w Néco|strong="H5224"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w combattre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* à \w Carkemisch|strong="H3751"\w* sur l'\w Euphrate|strong="H6578"\w*. \w Josias|strong="H2977"\w* \w marcha|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa \w rencontre|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*;
\v 21 et Néco lui \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w messagers|strong="H4397"\w* pour \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Qu'y a-t-il entre moi et toi, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*? Ce n'est pas contre toi que je viens aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*; c'est contre une \w maison|strong="H1004"\w* avec laquelle je suis en \w guerre|strong="H4421"\w*. Et \w Dieu|strong="H430"\w* m'a \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de me \w hâter|strong="H926" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*. Ne t'\w oppose|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* pas à \w Dieu|strong="H430"\w*, qui est avec moi, de peur qu'il ne te \w détruise|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\s5
\v 22 Mais \w Josias|strong="H2977"\w* ne se \w détourna|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H6440"\w* point de lui, et il se \w déguisa|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* pour l'\w attaquer|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*, sans \w écouter|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w paroles|strong="H1697"\w* de \w Néco|strong="H5224"\w*, qui venaient de la \w bouche|strong="H6310"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*. Il s'\w avança|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w combattre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* dans la \w vallée|strong="H1237"\w* de \w Meguiddo|strong="H4023"\w*.
\s5
\v 23 Les \w archers|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w tirèrent|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur le \w roi|strong="H4428"\w* \w Josias|strong="H2977"\w*, et le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*: \w Emportez|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-moi, car je suis \w gravement|strong="H3966"\w* \w blessé|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8717"\w*.
\v 24 Ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* l'\w emportèrent|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* du \w char|strong="H4818"\w*, le \w mirent|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans un \w second|strong="H4932"\w* \w char|strong="H7393"\w* qui était à lui, et l'\w amenèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans le \w sépulcre|strong="H6913"\w* de ses \w pères|strong="H1"\w*. Tout \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w pleurèrent|strong="H56" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* \w Josias|strong="H2977"\w*.
\s5
\v 25 \w Jérémie|strong="H3414"\w* fit une \w complainte|strong="H6969" x-morph="strongMorph:TH8787"\w* sur \w Josias|strong="H2977"\w*; tous les \w chanteurs|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et toutes les \w chanteuses|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ont \w parlé|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Josias|strong="H2977"\w* dans leurs \w complaintes|strong="H7015"\w* jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*, et en ont \w établi|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w coutume|strong="H2706"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*. Ces chants sont \w écrits|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w Complaintes|strong="H7015"\w*.
\v 26 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Josias|strong="H2977"\w*, et ses oeuvres de \w piété|strong="H2617"\w*, telles que les \w prescrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* la \w loi|strong="H8451"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*,
\v 27 ses \w premières|strong="H7223"\w* et ses \w dernières|strong="H314"\w* \w actions|strong="H1697"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\c 36
\p
\v 1 Le \w peuple|strong="H5971"\w* du \w pays|strong="H776"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Joachaz|strong="H3059"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Josias|strong="H2977"\w*, et l'établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à la place de son \w père|strong="H1"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 \w Joachaz|strong="H3099"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mois|strong="H2320"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 3 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* le \w destitua|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et \w frappa|strong="H6064" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w pays|strong="H776"\w* d'une contribution de \w cent|strong="H3967"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w* et d'un \w talent|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*.
\v 4 Et le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w* et sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w Éliakim|strong="H471"\w*, \w frère|strong="H251"\w* de Joachaz; et il \w changea|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w nom|strong="H8034"\w* en celui de \w Jojakim|strong="H3079"\w*. \w Néco|strong="H5224"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* son \w frère|strong="H251"\w* \w Joachaz|strong="H3099"\w*, et l'\w emmena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* en \w Égypte|strong="H4714"\w*.
\s5
\v 5 \w Jojakim|strong="H3079"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w onze|strong="H259"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*.
\v 6 \w Nebucadnetsar|strong="H5019"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Babylone|strong="H894"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre lui, et le \w lia|strong="H631" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec des chaînes d'\w airain|strong="H5178"\w* pour le \w conduire|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w*.
\v 7 \w Nebucadnetsar|strong="H5019"\w* \w emporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w* des \w ustensiles|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans son \w palais|strong="H1964"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w*.
\s5
\v 8 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Jojakim|strong="H3079"\w*, les \w abominations|strong="H8441"\w* qu'il \w commit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et ce qui se \w trouvait|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* en lui, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et de \w Juda|strong="H3063"\w*. Et \w Jojakin|strong="H3078"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 9 \w Jojakin|strong="H3078"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w huit|strong="H8083"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mois|strong="H2320"\w* et \w dix|strong="H6235"\w* \w jours|strong="H3117"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 10 L'\w année|strong="H8141"\w* \w suivante|strong="H8666"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* \w Nebucadnetsar|strong="H5019"\w* le \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w emmener|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w* avec les \w ustensiles|strong="H3627"\w* \w précieux|strong="H2532"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et il établit \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w* et sur \w Jérusalem|strong="H3389"\w* \w Sédécias|strong="H6667"\w*, \w frère|strong="H251"\w* de Jojakin.
\s5
\v 11 \w Sédécias|strong="H6667"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* et \w un|strong="H259"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w onze|strong="H259"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 12 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*; et il ne s'\w humilia|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* point \w devant|strong="H6440"\w* \w Jérémie|strong="H3414"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*, qui lui \w parlait|strong="H6310"\w* de la part de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 13 Il se \w révolta|strong="H4775" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* même contre le \w roi|strong="H4428"\w* \w Nebucadnetsar|strong="H5019"\w*, qui l'avait fait \w jurer|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par le nom de \w Dieu|strong="H430"\w*; et il \w raidit|strong="H7185" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w cou|strong="H6203"\w* et \w endurcit|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* son \w coeur|strong="H3824"\w*, au point de ne pas \w retourner|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 14 Tous les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et le \w peuple|strong="H5971"\w* \w multiplièrent|strong="H4604"\w*\w |strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi les \w transgressions|strong="H4603" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, selon toutes les \w abominations|strong="H8441"\w* des \w nations|strong="H1471"\w*; et ils \w profanèrent|strong="H2930" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qu'il avait \w sanctifiée|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 15 L'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de leurs \w pères|strong="H1"\w*, \w donna|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de bonne \w heure|strong="H7925" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à ses \w envoyés|strong="H3027"\w*\w |strong="H4397"\w* la \w mission|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de les avertir, car il voulait \w épargner|strong="H2550" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* son \w peuple|strong="H5971"\w* et sa propre \w demeure|strong="H4583"\w*.
\v 16 Mais ils se \w moquèrent|strong="H3931" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w envoyés|strong="H4397"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, ils \w méprisèrent|strong="H959" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ses \w paroles|strong="H1697"\w*, et ils se \w raillèrent|strong="H8591" x-morph="strongMorph:TH8700"\w* de ses \w prophètes|strong="H5030"\w*, jusqu'à ce que la \w colère|strong="H2534"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* contre son \w peuple|strong="H5971"\w* \w devînt|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sans \w remède|strong="H4832"\w*.
\s5
\v 17 Alors l'Éternel fit \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* contre eux le \w roi|strong="H4428"\w* des \w Chaldéens|strong="H3778"\w*, et \w tua|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* leurs jeunes \w gens|strong="H970"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de leur \w sanctuaire|strong="H4720"\w*; il n'\w épargna|strong="H2550" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni le jeune \w homme|strong="H970"\w*, ni la jeune \w fille|strong="H1330"\w*, ni le \w vieillard|strong="H2205"\w*, ni l'homme aux cheveux \w blancs|strong="H3486"\w*, il \w livra|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout entre ses \w mains|strong="H3027"\w*.
\s5
\v 18 Nebucadnetsar \w emporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w* tous les \w ustensiles|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, \w grands|strong="H1419"\w* et \w petits|strong="H6996"\w*, les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et les \w trésors|strong="H214"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et de ses \w chefs|strong="H8269"\w*.
\v 19 Ils \w brûlèrent|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, ils \w démolirent|strong="H5422" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w murailles|strong="H2346"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, ils \w livrèrent|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w feu|strong="H784"\w* tous ses \w palais|strong="H759"\w* et \w détruisirent|strong="H7843" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* tous les \w objets|strong="H3627"\w* \w précieux|strong="H4261"\w*.
\s5
\v 20 Nebucadnetsar emmena \w captifs|strong="H1540" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Babylone|strong="H894"\w* ceux qui \w échappèrent|strong="H7611"\w* à l'\w épée|strong="H2719"\w*; et ils lui furent \w assujettis|strong="H5650"\w*, à lui et à ses \w fils|strong="H1121"\w*, jusqu'à la \w domination|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w royaume|strong="H4438"\w* de \w Perse|strong="H6539"\w*,
\v 21 afin que s'\w accomplît|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* prononcée par la \w bouche|strong="H6310"\w* de \w Jérémie|strong="H3414"\w*; jusqu'à ce que le \w pays|strong="H776"\w* eût \w joui|strong="H7521" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de ses \w sabbats|strong="H7676"\w*, il se \w reposa|strong="H7673" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout le \w temps|strong="H3117"\w* qu'il fut \w dévasté|strong="H8074" x-morph="strongMorph:TH8715"\w*, jusqu'à l'\w accomplissement|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de soixante-\w dix|strong="H7657"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\s5
\v 22 La \w première|strong="H259"\w* \w année|strong="H8141"\w* de \w Cyrus|strong="H3566"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Perse|strong="H6539"\w*, afin que s'\w accomplît|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* prononcée par la \w bouche|strong="H6310"\w* de \w Jérémie|strong="H3414"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w réveilla|strong="H5782" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* l'\w esprit|strong="H7307"\w* de \w Cyrus|strong="H3566"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Perse|strong="H6539"\w*, qui fit faire de vive \w voix|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et par \w écrit|strong="H4385"\w* cette \w publication|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H6963"\w* dans tout son \w royaume|strong="H4438"\w*:
\v 23 Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Cyrus|strong="H3566"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Perse|strong="H6539"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w*, m'a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tous les \w royaumes|strong="H4467"\w* de la \w terre|strong="H776"\w*, et il m'a \w commandé|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de lui \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* en \w Juda|strong="H3063"\w*. Qui d'entre vous est de son \w peuple|strong="H5971"\w*? Que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, soit avec lui, et qu'il \w monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*!