fr_f10/11-1KI.usfm

1583 lines
410 KiB
Plaintext

\id 1KI
\h PREMIER LIVRE DES ROIS
\toc1 PREMIER LIVRE DES ROIS
\toc2 1 Rois
\toc3 1 R
\mt1 LES LIVRES DES ROIS
\mt1 PREMIER LIVRE DES ROIS
\s5
\c 1
\p
\v 1 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w* était \w vieux|strong="H2204" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, \w avancé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w âge|strong="H3117"\w*; on le \w couvrait|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de \w vêtements|strong="H899"\w*, et il ne pouvait se \w réchauffer|strong="H3179" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 2 Ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* lui \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que l'on \w cherche|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* pour mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* une jeune \w fille|strong="H5291"\w* \w vierge|strong="H1330"\w*; qu'elle se \w tienne|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, qu'elle le \w soigne|strong="H5532" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et qu'elle \w couche|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans ton \w sein|strong="H2436"\w*; et mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* se \w réchauffera|strong="H2552" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 3 On \w chercha|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* dans tout le \w territoire|strong="H1366"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* une fille \w jeune|strong="H5291"\w* et \w belle|strong="H3303"\w*, et on \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Abischag|strong="H49"\w*, la \w Sunamite|strong="H7767"\w*, que l'on \w conduisit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 4 Cette jeune \w fille|strong="H5291"\w* était \w fort|strong="H3966"\w* \w belle|strong="H3303"\w*. Elle \w soigna|strong="H5532" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, et le \w servit|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*; mais le \w roi|strong="H4428"\w* ne la \w connut|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point.
\s5
\v 5 \w Adonija|strong="H138"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Haggith|strong="H2294"\w*, se laissa emporter par l'\w orgueil|strong="H4984" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* jusqu'à \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: C'est moi qui serai \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*! Et il se \w procura|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w char|strong="H7393"\w* et des \w cavaliers|strong="H6571"\w*, et \w cinquante|strong="H2572"\w* \w hommes|strong="H376"\w* qui \w couraient|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui.
\v 6 Son \w père|strong="H1"\w* ne lui avait de sa \w vie|strong="H3117"\w* fait un \w reproche|strong="H6087" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, en lui \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Pourquoi \w agis|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-tu ainsi? Adonija était, en outre, \w très|strong="H3966"\w* \w beau|strong="H2896"\w* de \w figure|strong="H8389"\w*, et il était \w né|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w après|strong="H310"\w* \w Absalom|strong="H53"\w*.
\s5
\v 7 Il eut un \w entretien|strong="H1697"\w* avec \w Joab|strong="H3097"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Tseruja|strong="H6870"\w*, et avec le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*; et ils \w embrassèrent|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w son|strong="H138"\w* \w parti|strong="H310"\w*.
\v 8 Mais le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w*, \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, \w Schimeï|strong="H8096"\w*, \w Réï|strong="H7472"\w*, et les \w vaillants|strong="H1368"\w* hommes de \w David|strong="H1732"\w*, ne furent point avec \w Adonija|strong="H138"\w*.
\s5
\v 9 \w Adonija|strong="H138"\w* \w tua|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w brebis|strong="H6629"\w*, des \w boeufs|strong="H1241"\w* et des veaux \w gras|strong="H4806"\w*, près de la \w pierre|strong="H68"\w* de \w Zohéleth|strong="H2120"\w*, qui est à \w côté|strong="H681"\w* d'En-\w Roguel|strong="H5883"\w*; et il \w invita|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous ses \w frères|strong="H251"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et tous les \w hommes|strong="H582"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* au \w service|strong="H5650"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 10 Mais il n'\w invita|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, ni \w Benaja|strong="H1141"\w*, ni les \w vaillants|strong="H1368"\w* hommes, ni \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w frère|strong="H251"\w*.
\s5
\v 11 Alors \w Nathan|strong="H5416"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w*, \w mère|strong="H517"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*: N'as-tu pas \w appris|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* qu'\w Adonija|strong="H138"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Haggith|strong="H2294"\w*, est devenu \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, sans que notre \w seigneur|strong="H113"\w* \w David|strong="H1732"\w* le \w sache|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*?
\v 12 \w Viens|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* donc maintenant, je te \w donnerai|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w conseil|strong="H6098"\w*, afin que tu \w sauves|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* ta \w vie|strong="H5315"\w* et la \w vie|strong="H5315"\w* de ton \w fils|strong="H1121"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 13 \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* chez le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*, et \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-lui: O \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w*, n'as-tu pas \w juré|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à ta \w servante|strong="H519"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:\w |strong="H3588"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, ton \w fils|strong="H1121"\w*, \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* moi, et il s'\w assiéra|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w*? Pourquoi donc \w Adonija|strong="H138"\w* \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-t-il?
\v 14 Et voici, pendant que tu \w parleras|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* là avec le \w roi|strong="H4428"\w*, j'\w entrerai|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* moi-même \w après|strong="H310"\w* toi, et je \w compléterai|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* tes \w paroles|strong="H1697"\w*.
\s5
\v 15 Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w* se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w chambre|strong="H2315"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*. \w Il|strong="H4428"\w* était \w très|strong="H3966"\w* \w vieux|strong="H2204" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; et \w Abischag|strong="H49"\w*, la \w Sunamite|strong="H7767"\w*, \w le|strong="H4428"\w* \w servait|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*.
\v 16 Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w* s'\w inclina|strong="H6915" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant le \w roi|strong="H4428"\w*. Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Qu'as-tu?
\v 17 Elle lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Mon \w seigneur|strong="H113"\w*, tu as \w juré|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à ta \w servante|strong="H519"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, en disant: \w Salomon|strong="H8010"\w*, ton \w fils|strong="H1121"\w*, \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* moi, et il s'\w assiéra|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w*.
\s5
\v 18 Et maintenant voici, \w Adonija|strong="H138"\w* \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*! Et tu ne le \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas, ô \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w*!
\v 19 Il a \w tué|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w boeufs|strong="H7794"\w*, des veaux \w gras|strong="H4806"\w* et des \w brebis|strong="H6629"\w* en \w quantité|strong="H7230"\w*; et il a \w invité|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*, et \w Joab|strong="H3097"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*, mais il n'a point \w invité|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, ton \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 20 O \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w*, tout \w Israël|strong="H3478"\w* a les \w yeux|strong="H5869"\w* sur toi, pour que tu lui fasses \w connaître|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* qui s'\w assiéra|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w* \w après|strong="H310"\w* lui.
\v 21 Et lorsque le \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w* sera \w couché|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, il arrivera que moi et mon \w fils|strong="H1121"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* nous serons traités comme des \w coupables|strong="H2400"\w*.
\s5
\v 22 Tandis qu'elle \w parlait|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* encore avec le \w roi|strong="H4428"\w*, voici, \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w* \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 23 On l'\w annonça|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Voici \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*! Il \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w présence|strong="H6440"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant le \w roi|strong="H4428"\w*, le \w visage|strong="H639"\w* contre \w terre|strong="H776"\w*.
\s5
\v 24 Et \w Nathan|strong="H5416"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: O \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w*, c'est donc toi qui as \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: \w Adonija|strong="H138"\w* \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* moi, et il s'\w assiéra|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w*!
\v 25 Car il est \w descendu|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*, il a \w tué|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w boeufs|strong="H7794"\w*, des veaux \w gras|strong="H4806"\w* et des \w brebis|strong="H6629"\w* en \w quantité|strong="H7230"\w*; et il a \w invité|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, les \w chefs|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*, et le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*. Et voici, ils \w mangent|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et \w boivent|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui, et ils \w disent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Vive|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Adonija|strong="H138"\w*!
\s5
\v 26 Mais il n'a \w invité|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni moi qui suis ton \w serviteur|strong="H5650"\w*, ni le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w*, ni \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, ni \w Salomon|strong="H8010"\w*, ton \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\v 27 Est-ce bien par ordre de mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* que cette \w chose|strong="H1697"\w* a \w lieu|strong="H1961" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, et sans que tu aies fait \w connaître|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* qui doit s'\w asseoir|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w* \w après|strong="H310"\w* lui?
\s5
\v 28 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Appelez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w*. Elle \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H6440"\w*\w |strong="H4428"\w*, et se \w présenta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 29 Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w jura|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* qui \w m|strong="H5315"\w*'a \w délivré|strong="H6299" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de toutes les \w détresses|strong="H6869"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*!
\v 30 Ainsi que je te l'ai \w juré|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Salomon|strong="H8010"\w*, ton \w fils|strong="H1121"\w*, \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* moi, et il s'\w assiéra|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w* à ma place, -ainsi \w ferai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-je aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*.
\v 31 Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w* s'\w inclina|strong="H6915" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w visage|strong="H639"\w* contre \w terre|strong="H776"\w*, et se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant le \w roi|strong="H4428"\w*. Et elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Vive|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w jamais|strong="H5769"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*!
\s5
\v 32 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Appelez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w*, \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, et \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*. Ils \w entrèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w présence|strong="H6440"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 33 Et le \w roi|strong="H4428"\w* leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Prenez|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* avec vous les \w serviteurs|strong="H5650"\w* de votre \w maître|strong="H113"\w*, faites \w monter|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, mon \w fils|strong="H1121"\w*, sur ma \w mule|strong="H6506"\w*, et faites-le \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Guihon|strong="H1521"\w*.
\v 34 Là, le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w* et \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w* l'\w oindront|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w roi|strong="H4428"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*. Vous \w sonnerez|strong="H8628" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de la \w trompette|strong="H7782"\w*, et vous \w direz|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: \w Vive|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*!
\s5
\v 35 Vous \w monterez|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w après|strong="H310"\w* lui; il \w viendra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* s'\w asseoir|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w*, et il \w régnera|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ma place. C'est lui qui, par mon \w ordre|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, sera \w chef|strong="H5057"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 36 \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: \w Amen|strong="H543"\w*! Ainsi \w dise|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* de mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*!
\v 37 Que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* soit avec \w Salomon|strong="H8010"\w* comme il a été avec mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, et qu'il \w élève|strong="H1431"\w*\w \w* son \w trône|strong="H3678"\w* au-\w dessus|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* du \w trône|strong="H3678"\w* de mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*!
\s5
\v 38 Alors le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w* \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, les \w Kéréthiens|strong="H3774"\w* et les \w Péléthiens|strong="H6432"\w*; ils firent \w monter|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* sur la \w mule|strong="H6506"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*, et ils le \w menèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Guihon|strong="H1521"\w*.
\v 39 Le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w corne|strong="H7161"\w* d'\w huile|strong="H8081"\w* dans la \w tente|strong="H168"\w*, et il \w oignit|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*. On \w sonna|strong="H8628" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w trompette|strong="H7782"\w*, et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Vive|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*!
\v 40 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* lui, et le \w peuple|strong="H5971"\w* \w jouait|strong="H2490" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* de la \w flûte|strong="H2485"\w* et se \w livrait|strong="H8056"\w* à une \w grande|strong="H1419"\w* \w joie|strong="H8057"\w*; la \w terre|strong="H776"\w* s'\w ébranlait|strong="H1234" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* par leurs \w cris|strong="H6963"\w*.
\s5
\v 41 Ce bruit fut \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w Adonija|strong="H138"\w* et de tous les \w conviés|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* qui étaient avec lui, au moment où ils \w finissaient|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de \w manger|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. \w Joab|strong="H3097"\w*, \w entendant|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w son|strong="H6963"\w* de la \w trompette|strong="H7782"\w*, \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Pourquoi ce \w bruit|strong="H6963"\w* de la \w ville|strong="H7151"\w* en \w tumulte|strong="H1993" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*?
\v 42 Il \w parlait|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* encore lorsque \w Jonathan|strong="H3129"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*, \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Et \w Adonija|strong="H138"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Approche|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, car tu es un \w vaillant|strong="H2428"\w* \w homme|strong="H376" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H381"\w*, et tu \w apportes|strong="H1319"\w*\w \w* de \w bonnes|strong="H2896"\w* \w nouvelles|strong="H1319" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\s5
\v 43 \w Oui|strong="H61"\w*! \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Jonathan|strong="H3129"\w* à \w Adonija|strong="H138"\w*, notre \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w David|strong="H1732"\w* a fait \w Salomon|strong="H8010"\w* \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 44 \w Il|strong="H4428"\w* a \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec lui le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w*, \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w*, \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, les \w Kéréthiens|strong="H3774"\w* et les \w Péléthiens|strong="H6432"\w*, et ils l'ont fait \w monter|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur la \w mule|strong="H6506"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 45 Le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w* et \w Nathan|strong="H5416"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w* l'ont \w oint|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w roi|strong="H4428"\w* à \w Guihon|strong="H1521"\w*. De là ils sont \w remontés|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en se livrant à la \w joie|strong="H8056"\w*, et la \w ville|strong="H7151"\w* a été \w émue|strong="H1949" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*: c'est là le \w bruit|strong="H6963"\w* que vous avez \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 46 \w Salomon|strong="H8010"\w* s'est même \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* \w royal|strong="H4410"\w*.
\v 47 Et les \w serviteurs|strong="H5650"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* sont \w venus|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w bénir|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* notre \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w David|strong="H1732"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Que ton \w Dieu|strong="H430"\w* rende le \w nom|strong="H8034"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w* plus \w célèbre|strong="H3190" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* que ton \w nom|strong="H8034"\w*, et qu'il \w élève|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* son \w trône|strong="H3678"\w* au-dessus de ton \w trône|strong="H3678"\w*! Et le \w roi|strong="H4428"\w* s'est \w prosterné|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* sur son \w lit|strong="H4904"\w*.
\v 48 Voici encore ce qu'a \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui m'a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* un \w successeur|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur mon \w trône|strong="H3678"\w*, et qui m'a permis de le \w voir|strong="H5869"\w*\w |strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*!
\s5
\v 49 Tous les \w conviés|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* d'\w Adonija|strong="H138"\w* furent saisis d'\w épouvante|strong="H2729" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; ils se \w levèrent|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et s'en \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w chacun|strong="H376"\w* de son \w côté|strong="H1870"\w*.
\v 50 \w Adonija|strong="H138"\w* eut \w peur|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w de|strong="H6440"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*; il se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aussi, s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w saisit|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w cornes|strong="H7161"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*.
\v 51 On vint \w dire|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8714"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: Voici, \w Adonija|strong="H138"\w* a \w peur|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, et il a \w saisi|strong="H270" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w cornes|strong="H7161"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* me \w jure|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* qu'il ne fera point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w serviteur|strong="H5650"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*!
\s5
\v 52 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: S'il se montre un \w honnête|strong="H2428"\w* \w homme|strong="H1121"\w*, il ne \w tombera|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas à \w terre|strong="H776"\w* un de ses \w cheveux|strong="H8185"\w*; mais s'il se \w trouve|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* en lui de la \w méchanceté|strong="H7451"\w*, il \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 53 Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des gens, qui le firent \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*. Il \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* se \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, et \w Salomon|strong="H8010"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans ta \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\c 2
\p
\v 1 \w David|strong="H1732"\w* \w approchait|strong="H7126" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w moment|strong="H3117"\w* de sa \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il donna ses \w ordres|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 2 Je m'en \w vais|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* par le \w chemin|strong="H1870"\w* de toute la \w terre|strong="H776"\w*. \w Fortifie|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-toi, et sois un \w homme|strong="H376"\w*!
\v 3 \w Observe|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w commandements|strong="H4931"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, en \w marchant|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ses \w voies|strong="H1870"\w*, et en \w gardant|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w lois|strong="H2708"\w*, ses \w ordonnances|strong="H4687"\w*, ses \w jugements|strong="H4941"\w* et ses \w préceptes|strong="H5715"\w*, selon ce qui est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans la \w loi|strong="H8451"\w* de \w Moïse|strong="H4872"\w*, afin que tu \w réussisses|strong="H7919" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans tout ce que tu \w feras|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et partout où tu te \w tourneras|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*,
\v 4 et afin que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w accomplisse|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* cette \w parole|strong="H1697"\w* qu'il a \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur moi: Si tes \w fils|strong="H1121"\w* prennent \w garde|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à leur \w voie|strong="H1870"\w*, en \w marchant|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* avec \w fidélité|strong="H571"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi, de tout leur \w coeur|strong="H3824"\w*, et de toute leur \w âme|strong="H5315"\w*,\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tu ne \w manqueras|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* jamais d'un \w successeur|strong="H376"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 5 Tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce que m'a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Joab|strong="H3097"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Tseruja|strong="H6870"\w*, ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w deux|strong="H8147"\w* \w chefs|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à \w Abner|strong="H74"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Ner|strong="H5369"\w*, et à \w Amasa|strong="H6021"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jéther|strong="H3500"\w*. Il les a \w tués|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; il a \w versé|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pendant la \w paix|strong="H7965"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* de la \w guerre|strong="H4421"\w*, et il a \w mis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* de la \w guerre|strong="H4421"\w* sur la \w ceinture|strong="H2290"\w* qu'il avait aux \w reins|strong="H4975"\w* et sur la \w chaussure|strong="H5275"\w* qu'il avait aux \w pieds|strong="H7272"\w*.
\v 6 Tu \w agiras|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* selon ta \w sagesse|strong="H2451"\w*, et tu ne laisseras pas ses cheveux \w blancs|strong="H7872"\w* \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* en \w paix|strong="H7965"\w* dans le séjour des \w morts|strong="H7585"\w*.
\s5
\v 7 Tu \w traiteras|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec \w bienveillance|strong="H2617"\w* les \w fils|strong="H1121"\w* de \w Barzillaï|strong="H1271"\w*, le \w Galaadite|strong="H1569"\w*, et ils seront de ceux qui se \w nourrissent|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de ta \w table|strong="H7979"\w*; car ils ont agi de la même \w manière|strong="H7126" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je \w fuyais|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H6440"\w* \w Absalom|strong="H53"\w*, ton \w frère|strong="H251"\w*.
\s5
\v 8 Voici, tu as près de toi \w Schimeï|strong="H8096"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Guéra|strong="H1617"\w*, \w Benjamite|strong="H1145"\w*, de \w Bachurim|strong="H980"\w*. Il a \w prononcé|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* contre moi des \w malédictions|strong="H7045"\w* \w violentes|strong="H4834" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* le \w jour|strong="H3117"\w* où j'\w allais|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Mahanaïm|strong="H4266"\w*. Mais il \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ma \w rencontre|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* vers le \w Jourdain|strong="H3383"\w*, et je lui \w jurai|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Je ne te ferai point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*.
\v 9 Maintenant, tu ne le laisseras pas \w impuni|strong="H5352" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*; car tu es un \w homme|strong="H376"\w* \w sage|strong="H2450"\w*, et tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* comment tu dois le \w traiter|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Tu feras \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w ensanglantés|strong="H1818"\w* ses cheveux \w blancs|strong="H7872"\w* dans le séjour des \w morts|strong="H7585"\w*.
\s5
\v 10 \w David|strong="H1732"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*.
\v 11 Le \w temps|strong="H3117"\w* que \w David|strong="H1732"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w* fut de \w quarante|strong="H705"\w* \w ans|strong="H8141"\w*: à \w Hébron|strong="H2275"\w* il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\v 12 \w Salomon|strong="H8010"\w* s'\w assit|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, et son \w règne|strong="H4438"\w* fut \w très|strong="H3966"\w* \w affermi|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*.
\s5
\v 13 \w Adonija|strong="H138"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Haggith|strong="H2294"\w*, \w alla|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w*, \w mère|strong="H517"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*. Elle lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Viens|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-tu dans des intentions \w paisibles|strong="H7965"\w*? Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Oui|strong="H7965"\w*.
\v 14 Et il \w ajouta|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'ai un mot à te \w dire|strong="H1697"\w*. Elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Parle|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8761"\w*!
\v 15 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que la \w royauté|strong="H4410"\w* m'appartenait, et que tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w portait|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ses \w regards|strong="H6440"\w* sur moi pour me faire \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Mais la \w royauté|strong="H4410"\w* a \w tourné|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, et elle est échue à mon \w frère|strong="H251"\w*, parce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* la lui a donnée.
\s5
\v 16 Maintenant, je te \w demande|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w une|strong="H259"\w* \w chose|strong="H7596"\w*: ne \w me|strong="H6440"\w* la \w refuse|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas! Elle lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Parle|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8761"\w*!
\v 17 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, je te prie, au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*-car il ne \w te|strong="H6440"\w* le \w refusera|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas-qu'il me \w donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* \w Abischag|strong="H49"\w*, la \w Sunamite|strong="H7767"\w*.
\v 18 Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Bien|strong="H2896"\w*! je \w parlerai|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* pour toi au \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 19 Bath-\w Schéba|strong="H1339"\w* se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, pour lui \w parler|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* en faveur d'\w Adonija|strong="H138"\w*. Le \w roi|strong="H4428"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour aller à sa \w rencontre|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant elle, et il s'\w assit|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*. On \w plaça|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w siège|strong="H3678"\w* pour la \w mère|strong="H517"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et elle s'\w assit|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa \w droite|strong="H3225"\w*.
\v 20 Puis elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'ai \w une|strong="H259"\w* \w petite|strong="H6996"\w* \w demande|strong="H7596"\w* à te \w faire|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: ne \w me|strong="H6440"\w* la \w refuse|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas! Et le \w roi|strong="H4428"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Demande|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, ma \w mère|strong="H517"\w*, car je ne \w te|strong="H6440"\w* \w refuserai|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pas.
\v 21 Elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Qu'\w Abischag|strong="H49"\w*, la \w Sunamite|strong="H7767"\w*, soit \w donnée|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8714"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* à \w Adonija|strong="H138"\w*, ton \w frère|strong="H251"\w*.
\s5
\v 22 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa \w mère|strong="H517"\w*: Pourquoi \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*-tu \w Abischag|strong="H49"\w*, la \w Sunamite|strong="H7767"\w*, pour \w Adonija|strong="H138"\w*? \w Demande|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* donc la \w royauté|strong="H4410"\w* pour lui, -car il est mon \w frère|strong="H251"\w* \w aîné|strong="H1419"\w*, -pour lui, pour le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*, et pour \w Joab|strong="H3097"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Tseruja|strong="H6870"\w*!
\v 23 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w jura|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Que \w Dieu|strong="H430"\w* me \w traite|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans toute sa \w rigueur|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, si ce n'est pas au prix de sa \w vie|strong="H5315"\w* qu'\w Adonija|strong="H138"\w* a \w prononcé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* cette \w parole|strong="H1697"\w*!
\s5
\v 24 Maintenant, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*, lui qui m'a \w affermi|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* et m'a fait \w asseoir|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et qui m'a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* selon sa \w promesse|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*! aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* \w Adonija|strong="H138"\w* \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8714"\w*.
\v 25 Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H1141"\w* \w Benaja|strong="H3027"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, qui le \w frappa|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; et Adonija \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 26 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ensuite au \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-t'en à \w Anathoth|strong="H6068"\w* dans tes \w terres|strong="H7704"\w*, car tu mérites la \w mort|strong="H4194"\w*\w |strong="H376"\w*; mais je ne te ferai pas \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*, parce que tu as \w porté|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* du \w Seigneur|strong="H136"\w* l'\w Éternel|strong="H3069"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et parce que tu as eu part à toutes les \w souffrances|strong="H6031" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* de mon \w père|strong="H1"\w*\w |strong="H6031" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*.
\v 27 Ainsi \w Salomon|strong="H8010"\w* \w dépouilla|strong="H1644" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Abiathar|strong="H54"\w* de ses fonctions de \w sacrificateur|strong="H3548"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, afin d'\w accomplir|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* sur la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Éli|strong="H5941"\w* à \w Silo|strong="H7887"\w*.
\s5
\v 28 Le \w bruit|strong="H8052"\w* en \w parvint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Joab|strong="H3097"\w*, \w qui|strong="H3097"\w* avait \w suivi|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H310"\w* le parti d'\w Adonija|strong="H138"\w*, quoiqu'il n'eût pas \w suivi|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H310"\w* le parti d'\w Absalom|strong="H53"\w*. Et \w Joab|strong="H3097"\w* se \w réfugia|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers la \w tente|strong="H168"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w saisit|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w cornes|strong="H7161"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*.
\v 29 On \w annonça|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8714"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* que \w Joab|strong="H3097"\w* s'était \w réfugié|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* vers la \w tente|strong="H168"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et qu'il était \w auprès|strong="H681"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*. Et \w Salomon|strong="H8010"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, en lui \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w frappe|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le.
\s5
\v 30 \w Benaja|strong="H1141"\w* \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w tente|strong="H168"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à Joab: \w Sors|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*! c'est le \w roi|strong="H4428"\w* qui l'\w ordonne|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Mais il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Non! je veux \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ici. \w Benaja|strong="H1141"\w* \w rapporta|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w chose|strong="H1697"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: C'est ainsi qu'a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w Joab|strong="H3097"\w*, et c'est ainsi qu'il m'a \w répondu|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 31 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à Benaja: \w Fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* comme il a \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, \w frappe|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le, et \w enterre|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-le; tu \w ôteras|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ainsi de dessus moi et de dessus la \w maison|strong="H1004"\w* de mon \w père|strong="H1"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* que \w Joab|strong="H3097"\w* a \w répandu|strong="H8210" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sans \w cause|strong="H2600"\w*.
\s5
\v 32 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* fera \w retomber|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* son \w sang|strong="H1818"\w* sur sa \w tête|strong="H7218"\w*, parce qu'il a \w frappé|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w hommes|strong="H582"\w* plus \w justes|strong="H6662"\w* et \w meilleurs|strong="H2896"\w* que lui et les a \w tués|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w*, sans que mon \w père|strong="H1"\w* \w David|strong="H1732"\w* le \w sût|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: \w Abner|strong="H74"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Ner|strong="H5369"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w Amasa|strong="H6021"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jéther|strong="H3500"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 33 Leur \w sang|strong="H1818"\w* \w retombera|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur la \w tête|strong="H7218"\w* de \w Joab|strong="H3097"\w* et sur la \w tête|strong="H7218"\w* de ses \w descendants|strong="H2233"\w* \w à|strong="H5704"\w* \w perpétuité|strong="H5769"\w*; mais il y aura \w paix|strong="H7965"\w* à \w toujours|strong="H5769"\w*, de par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, pour \w David|strong="H1732"\w*, pour sa \w postérité|strong="H2233"\w*, pour sa \w maison|strong="H1004"\w* et pour son \w trône|strong="H3678"\w*.
\s5
\v 34 \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w frappa|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* Joab, et le fit \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. Il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*, au \w désert|strong="H4057"\w*.
\v 35 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la tête de l'\w armée|strong="H6635"\w* \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, en remplacement de Joab, et \w il|strong="H4428"\w* \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w* à la place d'\w Abiathar|strong="H54"\w*.
\s5
\v 36 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Schimeï|strong="H8096"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Bâtis|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi une \w maison|strong="H1004"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*; tu y \w demeureras|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et tu n'en \w sortiras|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point pour aller de côté ou d'\w autre|strong="H575"\w*.
\v 37 \w Sache|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w bien|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que tu \w mourras|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w jour|strong="H3117"\w* où tu \w sortiras|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et \w passeras|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Cédron|strong="H6939"\w*; ton \w sang|strong="H1818"\w* sera sur ta \w tête|strong="H7218"\w*.
\v 38 \w Schimeï|strong="H8096"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: \w C|strong="H1697"\w*'est \w bien|strong="H2896"\w*! ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w fera|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce que \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*. Et \w Schimeï|strong="H8096"\w* \w demeura|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w longtemps|strong="H7227"\w*\w |strong="H3117"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\s5
\v 39 Au \w bout|strong="H7093"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, il arriva que \w deux|strong="H8147"\w* \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Schimeï|strong="H8096"\w* s'\w enfuirent|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* chez \w Akisch|strong="H397"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Maaca|strong="H4601"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Gath|strong="H1661"\w*. On le \w rapporta|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Schimeï|strong="H8096"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Voici, tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* sont à \w Gath|strong="H1661"\w*.
\v 40 \w Schimeï|strong="H8096"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w sella|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w âne|strong="H2543"\w*, et s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Gath|strong="H1661"\w* chez \w Akisch|strong="H397"\w* pour \w chercher|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*. \w Schimeï|strong="H8096"\w* donc s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il \w ramena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de \w Gath|strong="H1661"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 41 On \w informa|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8714"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* que \w Schimeï|strong="H8096"\w* était \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* à \w Gath|strong="H1661"\w*, et qu'il était de \w retour|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 42 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Schimeï|strong="H8096"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ne t'avais-je pas fait \w jurer|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et ne t'avais-je pas \w fait|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* cette déclaration \w formelle|strong="H5749" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*: \w Sache|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w bien|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que tu \w mourras|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w jour|strong="H3117"\w* où tu \w sortiras|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pour \w aller|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de côté ou d'\w autre|strong="H575"\w*? Et ne m'as-tu pas \w répondu|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w C|strong="H1697"\w*'est \w bien|strong="H2896"\w*! j'ai \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*?
\s5
\v 43 Pourquoi donc n'as-tu pas \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w serment|strong="H7621"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et l'\w ordre|strong="H4687"\w* que je t'avais \w donné|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*?
\v 44 Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Schimeï|strong="H8096"\w*: Tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w dedans|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de ton \w coeur|strong="H3824"\w* tout le \w mal|strong="H7451"\w* que tu as \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*; l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fait \w retomber|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ta \w méchanceté|strong="H7451"\w* sur ta \w tête|strong="H7218"\w*.
\s5
\v 45 Mais le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* sera \w béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, et le \w trône|strong="H3678"\w* de \w David|strong="H1732"\w* sera \w pour|strong="H5704"\w* \w toujours|strong="H5769"\w* \w affermi|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 46 Et le \w roi|strong="H4428"\w* donna ses \w ordres|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, qui \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w frappa|strong="H6293" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* Schimeï; et Schimeï \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. La \w royauté|strong="H4467"\w* fut ainsi \w affermie|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\c 3
\p
\v 1 \w Salomon|strong="H8010"\w* s'allia par \w mariage|strong="H2859" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* avec \w Pharaon|strong="H6547"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*. Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour femme la \w fille|strong="H1323"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*, et il l'\w amena|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, jusqu'à ce qu'il eût \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sa \w maison|strong="H1004"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et le \w mur|strong="H2346"\w* d'\w enceinte|strong="H5439"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 2 Le \w peuple|strong="H5971"\w* ne \w sacrifiait|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* que sur les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, car jusqu'à cette \w époque|strong="H3117"\w* il n'avait point été \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 3 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w aimait|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w suivait|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w coutumes|strong="H2708"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. Seulement c'était sur les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* qu'il offrait des \w sacrifices|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* et des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*.
\s5
\v 4 Le \w roi|strong="H4428"\w* se \w rendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Gabaon|strong="H1391"\w* pour y \w sacrifier|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, car \w c|strong="H1931"\w*'était le \w principal|strong="H1419"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w*. \w Salomon|strong="H8010"\w* \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w holocaustes|strong="H5930"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w*.
\v 5 À \w Gabaon|strong="H1391"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w apparut|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* en \w songe|strong="H2472"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* pendant la \w nuit|strong="H3915"\w*, et \w Dieu|strong="H430"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Demande|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ce que tu veux que je te \w donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 6 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu as \w traité|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec une \w grande|strong="H1419"\w* \w bienveillance|strong="H2617"\w* ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, parce qu'il \w marchait|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en ta \w présence|strong="H6440"\w* dans la \w fidélité|strong="H571"\w*, dans la \w justice|strong="H6666"\w*, et dans la \w droiture|strong="H3483"\w* de \w coeur|strong="H3824"\w* envers toi; tu lui as \w conservé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cette \w grande|strong="H1419"\w* \w bienveillance|strong="H2617"\w*, et tu lui as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, comme on le voit aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 7 Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w* mon \w Dieu|strong="H430"\w*, tu as fait \w régner|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ton \w serviteur|strong="H5650"\w* à la place de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*; et moi je ne suis qu'un \w jeune|strong="H6996"\w* \w homme|strong="H5288"\w*, je n'ai point d'\w expérience|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\v 8 Ton \w serviteur|strong="H5650"\w* est au \w milieu|strong="H8432"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w* que tu as \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, \w peuple|strong="H5971"\w* \w immense|strong="H7227"\w*, qui ne peut être ni \w compté|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* ni \w nombré|strong="H4487" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, à cause de sa \w multitude|strong="H7230"\w*.
\v 9 \w Accorde|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* donc à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* un \w coeur|strong="H3820"\w* \w intelligent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* pour \w juger|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ton \w peuple|strong="H5971"\w*, pour \w discerner|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* le \w bien|strong="H2896"\w* du \w mal|strong="H7451"\w*! Car qui \w pourrait|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w juger|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ton \w peuple|strong="H5971"\w*, ce peuple si \w nombreux|strong="H3515"\w*?
\s5
\v 10 Cette \w demande|strong="H1697"\w*\w |strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H1697"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w* \w plut|strong="H3190" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H5869"\w* au \w Seigneur|strong="H136"\w*.
\v 11 Et \w Dieu|strong="H430"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Puisque c'est \w là|strong="H1697"\w* ce que tu \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, puisque tu ne \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour toi ni une \w longue|strong="H7227"\w* \w vie|strong="H3117"\w*,\w |strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni les \w richesses|strong="H6239"\w*,\w |strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ni la \w mort|strong="H5315"\w* de tes \w ennemis|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et que tu \w demandes|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de l'\w intelligence|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* pour \w exercer|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w justice|strong="H4941"\w*,
\v 12 voici, j'\w agirai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* selon ta \w parole|strong="H1697"\w*. Je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w coeur|strong="H3820"\w* \w sage|strong="H2450"\w* et \w intelligent|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*, de telle sorte qu'il n'y aura eu personne \w avant|strong="H6440"\w* toi et qu'on ne \w verra|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* jamais personne de semblable à toi.
\s5
\v 13 Je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, en outre, ce que tu n'as pas \w demandé|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, des \w richesses|strong="H6239"\w* et de la \w gloire|strong="H3519"\w*, de telle sorte qu'il n'y aura pendant toute ta \w vie|strong="H3117"\w* aucun \w roi|strong="H4428"\w* qui soit ton \w pareil|strong="H376"\w*.
\v 14 Et si tu \w marches|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans mes \w voies|strong="H1870"\w*, en \w observant|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* mes \w lois|strong="H2706"\w* et mes \w commandements|strong="H4687"\w*, comme l'a \w fait|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, je \w prolongerai|strong="H748" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tes \w jours|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 15 \w Salomon|strong="H8010"\w* s'\w éveilla|strong="H3364" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et voilà le \w songe|strong="H2472"\w*. Salomon \w revint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, et se \w présenta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Il \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* \w et|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, et il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w festin|strong="H4960"\w* à tous ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 16 Alors \w deux|strong="H8147"\w* \w femmes|strong="H802"\w* \w prostituées|strong="H2181" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* chez le \w roi|strong="H4428"\w*, et se \w présentèrent|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* lui.
\v 17 L'\w une|strong="H259"\w* des \w femmes|strong="H802"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Pardon|strong="H994"\w*! mon \w seigneur|strong="H113"\w*, moi et cette \w femme|strong="H802"\w* nous \w demeurions|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans la \w même|strong="H259"\w* \w maison|strong="H1004"\w*, et je suis \w accouchée|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* près d'elle dans la \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 18 \w Trois|strong="H7992"\w* \w jours|strong="H3117"\w* \w après|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, cette \w femme|strong="H802"\w* est aussi \w accouchée|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Nous habitions \w ensemble|strong="H3162"\w*, aucun \w étranger|strong="H2114" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* n'était avec nous dans la \w maison|strong="H1004"\w*, il n'y avait \w que|strong="H2108"\w* nous \w deux|strong="H8147"\w*\w |strong="H1004"\w*.
\v 19 Le \w fils|strong="H1121"\w* de cette \w femme|strong="H802"\w* est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pendant la \w nuit|strong="H3915"\w*, parce qu'elle s'était \w couchée|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur lui.
\v 20 Elle s'est \w levée|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* de la \w nuit|strong="H3915"\w*, elle a \w pris|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mon \w fils|strong="H1121"\w* à mes \w côtés|strong="H681"\w* tandis que ta \w servante|strong="H519"\w* \w dormait|strong="H3463"\w*, et elle l'a \w couché|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans son \w sein|strong="H2436"\w*; et son \w fils|strong="H1121"\w* qui était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*, elle l'a \w couché|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans mon \w sein|strong="H2436"\w*.
\s5
\v 21 Le \w matin|strong="H1242"\w*, je me suis \w levée|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w allaiter|strong="H3243" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* mon \w fils|strong="H1121"\w*; et voici, il était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Je l'ai \w regardé|strong="H995" x-morph="strongMorph:TH8709"\w* attentivement le \w matin|strong="H1242"\w*; et voici, ce n'était pas mon \w fils|strong="H1121"\w* que j'avais \w enfanté|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 22 L'\w autre|strong="H312"\w* \w femme|strong="H802"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Au contraire! c'est mon \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w vivant|strong="H2416"\w*, et c'est ton \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*. Mais la première \w répliqua|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: Nullement! C'est ton \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*, et c'est mon \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w vivant|strong="H2416"\w*. C'est ainsi qu'elles \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 23 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w une|strong="H2063"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: C'est mon \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w vivant|strong="H2416"\w*, et c'est ton \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*; et l'\w autre|strong="H2063"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: Nullement! c'est ton \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*, et c'est mon \w fils|strong="H1121"\w* qui est \w vivant|strong="H2416"\w*.
\v 24 Puis \w il|strong="H4428"\w* \w ajouta|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Apportez|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi une \w épée|strong="H2719"\w*. On \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* une \w épée|strong="H2719"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 25 Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Coupez|strong="H1504" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* en \w deux|strong="H8147"\w* l'\w enfant|strong="H3206"\w* qui \w vit|strong="H2416"\w*, et \w donnez|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-en la \w moitié|strong="H2677"\w* à l'\w une|strong="H259"\w* et la \w moitié|strong="H2677"\w* à l'\w autre|strong="H259"\w*.
\s5
\v 26 Alors la \w femme|strong="H802"\w* dont le \w fils|strong="H1121"\w* était \w vivant|strong="H2416"\w* \w sentit|strong="H3648"\w*\w \w* ses \w entrailles|strong="H7356"\w* s'\w émouvoir|strong="H3648" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* pour son \w fils|strong="H1121"\w*, et elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: \w Ah|strong="H994"\w*! mon \w seigneur|strong="H113"\w*, \w donnez|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-lui l'\w enfant|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* qui \w vit|strong="H2416"\w*, et ne le faites point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. Mais l'\w autre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dit: Il ne sera ni à moi ni à toi; \w coupez|strong="H1504" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le!
\v 27 Et le \w roi|strong="H4428"\w*, prenant la \w parole|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Donnez|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à la première l'\w enfant|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* qui \w vit|strong="H2416"\w*, et ne le faites point \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. C'est elle qui est sa \w mère|strong="H517"\w*.
\v 28 Tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w jugement|strong="H4941"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* avait \w prononcé|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Et l'on \w craignit|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H6440"\w*, car on \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que la \w sagesse|strong="H2451"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* était en \w lui|strong="H7130"\w* pour le \w diriger|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ses \w jugements|strong="H4941"\w*.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* était \w roi|strong="H4428"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 2 Voici les \w chefs|strong="H8269"\w* qu'il avait à son service. \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w sacrificateur|strong="H3548"\w* \w Tsadok|strong="H6659"\w*,
\v 3 \w Elihoreph|strong="H456"\w* et \w Achija|strong="H281"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schischa|strong="H7894"\w*, étaient \w secrétaires|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*; \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achilud|strong="H286"\w*, était \w archiviste|strong="H2142" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*;
\v 4 \w Benaja|strong="H1141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jehojada|strong="H3077"\w*, commandait l'\w armée|strong="H6635"\w*; \w Tsadok|strong="H6659"\w* et \w Abiathar|strong="H54"\w* étaient \w sacrificateurs|strong="H3548"\w*;
\s5
\v 5 \w Azaria|strong="H5838"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nathan|strong="H5416"\w*, était chef des \w intendants|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*; \w Zabud|strong="H2071"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nathan|strong="H5416"\w*, était ministre d'\w état|strong="H3548"\w*, \w favori|strong="H7463"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*;
\v 6 \w Achischar|strong="H301"\w* était chef de la \w maison|strong="H1004"\w* du roi; et \w Adoniram|strong="H141"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Abda|strong="H5653"\w*, était préposé sur les \w impôts|strong="H4522"\w*.
\s5
\v 7 \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w intendants|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w*. Ils pourvoyaient à l'\w entretien|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8773"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* et de sa \w maison|strong="H1004"\w*,\w |strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8771"\w* \w chacun|strong="H259"\w* pendant un \w mois|strong="H2320"\w* de l'\w année|strong="H8141"\w*.
\v 8 Voici leurs \w noms|strong="H8034"\w*. Le fils de \w Hur|strong="H1133"\w*, dans la \w montagne|strong="H2022"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*.
\v 9 Le fils de \w Déker|strong="H1128" x-morph="strongMorph:TH8677"\w*\w |strong="H1857"\w*, à \w Makats|strong="H4739"\w*, à \w Saalbim|strong="H8169"\w*, à Beth-\w Schémesch|strong="H1053"\w*, à Élon et à Beth-\w Hanan|strong="H358"\w*.
\v 10 Le \w fils|strong="H1136" x-morph="strongMorph:TH8676"\w* de \w Hésed|strong="H2618"\w*, à \w Arubboth|strong="H700"\w*; il avait \w Soco|strong="H7755"\w* et tout le \w pays|strong="H776"\w* de \w Hépher|strong="H2660"\w*.
\s5
\v 11 Le fils d'\w Abinadab|strong="H1125"\w* avait toute la \w contrée|strong="H5299"\w* de \w Dor|strong="H1756"\w*. \w Thaphath|strong="H2955"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, était sa \w femme|strong="H802"\w*.
\v 12 \w Baana|strong="H1195"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achilud|strong="H286"\w*, avait \w Thaanac|strong="H8590"\w* et \w Meguiddo|strong="H4023"\w*, et tout Beth-\w Schean|strong="H1052"\w* qui est \w près|strong="H681"\w* de \w Tsarthan|strong="H6891"\w* au-dessous de \w Jizreel|strong="H3157"\w*, depuis Beth-\w Schean|strong="H1052"\w* jusqu'à Abel-\w Mehola|strong="H65"\w*, jusqu'au \w delà|strong="H5676"\w* de \w Jokmeam|strong="H3361"\w*.
\v 13 Le fils de \w Guéber|strong="H1127"\w*, à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*; il avait les \w bourgs|strong="H2333"\w* de \w Jaïr|strong="H2971"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Manassé|strong="H4519"\w*, en \w Galaad|strong="H1568"\w*; il avait encore la \w contrée|strong="H2256"\w* d'\w Argob|strong="H709"\w* en \w Basan|strong="H1316"\w*, \w soixante|strong="H8346"\w* \w grandes|strong="H1419"\w* \w villes|strong="H5892"\w* à \w murailles|strong="H2346"\w* et à \w barres|strong="H1280"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*.
\v 14 \w Achinadab|strong="H292"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Iddo|strong="H5714"\w*, à \w Mahanaïm|strong="H4266"\w*.
\s5
\v 15 \w Achimaats|strong="H290"\w*, en \w Nephthali|strong="H5321"\w*. Il avait \w pris|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* \w Basmath|strong="H1315"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\v 16 \w Baana|strong="H1195"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Huschaï|strong="H2365"\w*, en \w Aser|strong="H836"\w* et à \w Bealoth|strong="H1175"\w*.
\v 17 \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Paruach|strong="H6515"\w*, en \w Issacar|strong="H3485"\w*.
\s5
\v 18 \w Schimeï|strong="H8096"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Éla|strong="H414"\w*, en \w Benjamin|strong="H1144"\w*.
\v 19 \w Guéber|strong="H1398"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Uri|strong="H221"\w*, dans le \w pays|strong="H776"\w* de \w Galaad|strong="H1568"\w*; il avait la \w contrée|strong="H776"\w* de \w Sihon|strong="H5511"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* des \w Amoréens|strong="H567"\w*, et d'\w Og|strong="H5747"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Basan|strong="H1316"\w*. Il y avait un \w seul|strong="H259"\w* \w intendant|strong="H5333"\w* pour ce \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 20 \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Israël|strong="H3478"\w* étaient très \w nombreux|strong="H7227"\w*\w |strong="H7230"\w*, pareils au \w sable|strong="H2344"\w* qui est sur le bord de la \w mer|strong="H3220"\w*. Ils \w mangeaient|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, \w buvaient|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et se \w réjouissaient|strong="H8056"\w*.
\v 21 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w dominait|strong="H4910" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* encore sur tous les \w royaumes|strong="H4467"\w* depuis le \w fleuve|strong="H5104"\w* jusqu'au \w pays|strong="H776"\w* des \w Philistins|strong="H6430"\w* et jusqu'à la \w frontière|strong="H1366"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*; ils \w apportaient|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* des \w présents|strong="H4503"\w*, et ils furent \w assujettis|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* tout le \w temps|strong="H3117"\w* de sa \w vie|strong="H2416"\w*.
\v 22 \w Chaque|strong="H259"\w* \w jour|strong="H3117"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* consommait en \w vivres|strong="H3899"\w*: \w trente|strong="H7970"\w* \w cors|strong="H3734"\w* de fleur de \w farine|strong="H5560"\w* et \w soixante|strong="H8346"\w* \w cors|strong="H3734"\w* de \w farine|strong="H7058"\w*,
\v 23 \w dix|strong="H6235"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* \w gras|strong="H1277"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* de \w pâturage|strong="H7471"\w*, et \w cent|strong="H3967"\w* \w brebis|strong="H6629"\w*, outre les \w cerfs|strong="H354"\w*, les \w gazelles|strong="H6643"\w*, les \w daims|strong="H3180"\w*, et les \w volailles|strong="H1257"\w* \w engraissées|strong="H75" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*.
\s5
\v 24 Il \w dominait|strong="H7287" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur tout le pays de l'autre \w côté|strong="H5676"\w* du \w fleuve|strong="H5104"\w*, depuis \w Thiphsach|strong="H8607"\w* jusqu'à \w Gaza|strong="H5804"\w*, sur tous les \w rois|strong="H4428"\w* de l'autre \w côté|strong="H5676"\w* du \w fleuve|strong="H5104"\w*. Et il avait la \w paix|strong="H7965"\w* de tous les \w côtés|strong="H5650" x-morph="strongMorph:TH8676"\w*\w |strong="H5676"\w* \w alentour|strong="H5439"\w*.
\v 25 \w Juda|strong="H3063"\w* et \w Israël|strong="H3478"\w*, depuis \w Dan|strong="H1835"\w* jusqu'à Beer-\w Schéba|strong="H884"\w*, \w habitèrent|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w sécurité|strong="H983"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* sous sa \w vigne|strong="H1612"\w* et sous son \w figuier|strong="H8384"\w*, tout le \w temps|strong="H3117"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 26 \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w quarante|strong="H705"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w crèches|strong="H723"\w* pour les \w chevaux|strong="H5483"\w* destinés à ses \w chars|strong="H4817"\w*, et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cavaliers|strong="H6571"\w*.
\v 27 Les \w intendants|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* pourvoyaient à l'\w entretien|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8773"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* et de tous ceux qui s'\w approchaient|strong="H7131"\w* de \w sa|strong="H4428"\w*\w |strong="H8010"\w* \w table|strong="H7979"\w*, \w chacun|strong="H376"\w* pendant son \w mois|strong="H2320"\w*; ils ne laissaient \w manquer|strong="H5737" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de \w rien|strong="H1697"\w*.
\v 28 Ils faisaient aussi \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de l'\w orge|strong="H8184"\w* et de la \w paille|strong="H8401"\w* pour les \w chevaux|strong="H5483"\w* et les \w coursiers|strong="H7409"\w* dans le \w lieu|strong="H4725"\w* où se trouvait le roi, \w chacun|strong="H376"\w* selon les \w ordres|strong="H4941"\w* qu'il avait reçus.
\s5
\v 29 \w Dieu|strong="H430"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* de la \w sagesse|strong="H2451"\w*, une \w très|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w grande|strong="H3966"\w* \w intelligence|strong="H8394"\w*, et des \w connaissances|strong="H3820"\w* \w multipliées|strong="H7341"\w* comme le \w sable|strong="H2344"\w* qui est au \w bord|strong="H8193"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*.
\v 30 La \w sagesse|strong="H2451"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w* \w surpassait|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w sagesse|strong="H2451"\w* de tous les \w fils|strong="H1121"\w* de l'\w Orient|strong="H6924"\w* et toute la \w sagesse|strong="H2451"\w* des \w Égyptiens|strong="H4714"\w*.
\v 31 Il était plus \w sage|strong="H2449" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* qu'aucun \w homme|strong="H120"\w*, plus qu'\w Éthan|strong="H387"\w*, l'\w Ézrachite|strong="H250"\w*, plus qu'\w Héman|strong="H1968"\w*, \w Calcol|strong="H3633"\w* et \w Darda|strong="H1862"\w*, les \w fils|strong="H1121"\w* de \w Machol|strong="H4235"\w*; et sa \w renommée|strong="H8034"\w* était répandue parmi toutes les \w nations|strong="H1471"\w* d'\w alentour|strong="H5439"\w*.
\s5
\v 32 Il a \w prononcé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w sentences|strong="H4912"\w*, et composé \w mille|strong="H505"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w cantiques|strong="H7892"\w*.
\v 33 Il a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* sur les \w arbres|strong="H6086"\w*, depuis le \w cèdre|strong="H730"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* jusqu'à l'\w hysope|strong="H231"\w* qui \w sort|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de la \w muraille|strong="H7023"\w*; il a aussi \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* sur les \w animaux|strong="H929"\w*, sur les \w oiseaux|strong="H5775"\w*, sur les \w reptiles|strong="H7431"\w* et sur les \w poissons|strong="H1709"\w*.
\v 34 Il \w venait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des gens de tous les \w peuples|strong="H5971"\w* pour \w entendre|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w sagesse|strong="H2451"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, de la part de tous les \w rois|strong="H4428"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* qui avaient entendu \w parler|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de sa \w sagesse|strong="H2451"\w*.
\s5
\c 5
\p
\v 1 \w Hiram|strong="H2438"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w*, \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* vers \w Salomon|strong="H8010"\w*, car il \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* qu'on l'avait \w oint|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour \w roi|strong="H4428"\w* à la place de son \w père|strong="H1"\w*, et \w il|strong="H2438"\w* avait \w toujours|strong="H3117"\w* \w aimé|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w David|strong="H1732"\w*.
\v 2 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Hiram|strong="H2438"\w*:
\v 3 Tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, n'a pas \w pu|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*\w |strong="H8034"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, à \w cause|strong="H6440"\w* des \w guerres|strong="H4421"\w* dont ses ennemis l'ont \w enveloppé|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* jusqu'à ce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* les eût \w mis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sous la \w plante|strong="H3709"\w* de ses \w pieds|strong="H7272"\w*.
\s5
\v 4 Maintenant l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, m'a donné du \w repos|strong="H5117" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de toutes \w parts|strong="H5439"\w*; plus d'\w adversaires|strong="H7854"\w*, plus de \w calamités|strong="H7451"\w*\w |strong="H6294"\w*!
\v 5 Voici, j'ai l'\w intention|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, comme l'\w Éternel|strong="H3068"\w* l'a \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Ton \w fils|strong="H1121"\w* que je \w mettrai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ta place sur ton \w trône|strong="H3678"\w*, ce sera lui qui \w bâtira|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*.
\s5
\v 6 \w Ordonne|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* maintenant que l'on \w coupe|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour moi des \w cèdres|strong="H730"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*. Mes \w serviteurs|strong="H5650"\w* seront avec les \w tiens|strong="H5650"\w*, et je te \w paierai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w salaire|strong="H7939"\w* de tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* tel que tu l'auras \w fixé|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; car tu \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* qu'il n'y a \w personne|strong="H376"\w* parmi nous qui s'\w entende|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w couper|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w bois|strong="H6086"\w* comme les \w Sidoniens|strong="H6722"\w*.
\s5
\v 7 Lorsqu'il \w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w paroles|strong="H1697"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w Hiram|strong="H2438"\w* eut une \w grande|strong="H3966"\w* \w joie|strong="H8055" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w* un \w fils|strong="H1121"\w* \w sage|strong="H2450"\w* pour chef de ce \w grand|strong="H7227"\w* \w peuple|strong="H5971"\w*!
\v 8 Et \w Hiram|strong="H2438"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w répondre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: J'ai \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce que tu m'as \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dire. Je \w ferai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout ce qui te \w plaira|strong="H2656"\w* au sujet des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* et des bois \w de|strong="H6086"\w* \w cyprès|strong="H1265"\w*.
\s5
\v 9 Mes \w serviteurs|strong="H5650"\w* les \w descendront|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* à la \w mer|strong="H3220"\w*, et je les \w expédierai|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par \w mer|strong="H3220"\w* en \w radeaux|strong="H1702"\w* jusqu'au \w lieu|strong="H4725"\w* que tu m'\w indiqueras|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; là, je les ferai \w délier|strong="H5310" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, et tu les \w prendras|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Ce que je \w désire|strong="H2656"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en retour, c'est que tu \w fournisses|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w vivres|strong="H3899"\w* à ma \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 10 \w Hiram|strong="H2438"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* et des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cyprès|strong="H1265"\w* autant qu'il en \w voulut|strong="H2656"\w*.
\v 11 Et \w Salomon|strong="H8010"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Hiram|strong="H2438"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cors|strong="H3734"\w* de \w froment|strong="H2406"\w* pour l'\w entretien|strong="H4361"\w* de sa \w maison|strong="H1004"\w* et \w vingt|strong="H6242"\w* \w cors|strong="H3734"\w* d'\w huile|strong="H8081"\w* d'olives \w concassées|strong="H3795"\w*; c'est ce que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* chaque \w année|strong="H8141"\w*\w |strong="H8141"\w* à \w Hiram|strong="H2438"\w*.
\v 12 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de la \w sagesse|strong="H2451"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*, comme il le lui avait \w promis|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*. Et il y eut \w paix|strong="H7965"\w* entre \w Hiram|strong="H2438"\w* et \w Salomon|strong="H8010"\w*, et ils \w firent|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* \w ensemble|strong="H8147"\w*.
\s5
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w leva|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w* des \w hommes|strong="H376"\w* de \w corvée|strong="H4522"\w*;\w |strong="H4522"\w* ils étaient au nombre de \w trente|strong="H7970"\w* \w mille|strong="H505"\w*.
\v 14 Il les \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w Liban|strong="H3844"\w*, \w dix|strong="H6235"\w* \w mille|strong="H505"\w* par \w mois|strong="H2320"\w* \w alternativement|strong="H2487"\w*; ils étaient un \w mois|strong="H2320"\w* au \w Liban|strong="H3844"\w*, et \w deux|strong="H8147"\w* \w mois|strong="H2320"\w* chez \w eux|strong="H1004"\w*. \w Adoniram|strong="H141"\w* était préposé sur les hommes de \w corvée|strong="H4522"\w*.
\s5
\v 15 \w Salomon|strong="H8010"\w* avait encore soixante-\w dix|strong="H7657"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes qui \w portaient|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w fardeaux|strong="H5449"\w* et quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* qui \w taillaient|strong="H2672" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les pierres dans la \w montagne|strong="H2022"\w*,
\v 16 sans compter les \w chefs|strong="H8269"\w*, au nombre de \w trois|strong="H7969"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w*, \w préposés|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* par \w Salomon|strong="H8010"\w* sur les \w travaux|strong="H4399"\w* et chargés de \w surveiller|strong="H7287" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w ouvriers|strong="H5971"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4399"\w*.
\s5
\v 17 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w ordonna|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w extraire|strong="H5265" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de \w grandes|strong="H1419"\w*\w |strong="H68"\w* et \w magnifiques|strong="H3368"\w* \w pierres|strong="H68"\w* de \w taille|strong="H1496"\w*\w |strong="H68"\w* pour les \w fondements|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 18 Les \w ouvriers|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w ceux|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de \w Hiram|strong="H2438"\w*, et les \w Guibliens|strong="H1382"\w*, les \w taillèrent|strong="H6458" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ils \w préparèrent|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w bois|strong="H6086"\w* et les \w pierres|strong="H68"\w* pour \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\c 6
\p
\v 1 Ce fut la \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w*\w |strong="H8141"\w* quatre-\w vingtième|strong="H8084"\w* \w année|strong="H8141"\w* après la \w sortie|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, la \w quatrième|strong="H7243"\w* \w année|strong="H8141"\w* de son \w règne|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*, au \w mois|strong="H2320"\w* de \w Ziv|strong="H2099"\w*, qui est le \w second|strong="H8145"\w* \w mois|strong="H2320"\w*.
\v 2 La \w maison|strong="H1004"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w soixante|strong="H8346"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* de \w largeur|strong="H7341"\w*, et \w trente|strong="H7970"\w*\w |strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*.
\s5
\v 3 Le \w portique|strong="H197"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w temple|strong="H1964"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* avait \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w* répondant à la \w largeur|strong="H7341"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, et \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w profondeur|strong="H7341"\w* sur la face de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 4 Le roi \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* des \w fenêtres|strong="H2474"\w* solidement \w grillées|strong="H331" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*\w |strong="H8261"\w*.
\s5
\v 5 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre le \w mur|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* des \w étages|strong="H3326" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3326"\w* \w circulaires|strong="H5439"\w*, qui \w entouraient|strong="H5439"\w* les \w murs|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, le \w temple|strong="H1964"\w* et le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*; et il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w chambres|strong="H6763"\w* \w latérales|strong="H5439"\w* tout autour.
\v 6 L'\w étage|strong="H3326" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3326"\w* \w inférieur|strong="H8481"\w* était \w large|strong="H7341"\w* de \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*,\w |strong="H7341"\w* celui du \w milieu|strong="H8484"\w* de \w six|strong="H8337"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et le \w troisième|strong="H7992"\w* de \w sept|strong="H7651"\w* \w coudées|strong="H520"\w*\w |strong="H7341"\w*; car il \w ménagea|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w retraites|strong="H2351"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* tout autour en \w dehors|strong="H4052"\w*\w |strong="H5439"\w*, afin que la charpente n'\w entrât|strong="H270" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pas dans les \w murs|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 7 Lorsqu'on \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*, on se \w servit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w pierres|strong="H68"\w* toutes \w taillées|strong="H8003"\w*\w |strong="H4551"\w*, et ni \w marteau|strong="H4717"\w*, ni \w hache|strong="H1631"\w*, ni aucun \w instrument|strong="H3627"\w* de \w fer|strong="H1270"\w*, ne furent \w entendus|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* pendant qu'on la \w construisait|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*.
\v 8 L'\w entrée|strong="H6607"\w* des \w chambres|strong="H6763"\w* de l'étage \w inférieur|strong="H8484"\w* était au \w côté|strong="H3802"\w* \w droit|strong="H3233"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*; on \w montait|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'étage du \w milieu|strong="H8484"\w* par un escalier \w tournant|strong="H3883"\w*, et de l'étage du \w milieu|strong="H8484"\w* au \w troisième|strong="H7992"\w*.
\s5
\v 9 Après avoir \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*, Salomon \w la|strong="H1004"\w* \w couvrit|strong="H5603" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w planches|strong="H7713"\w* et de \w poutres|strong="H1356"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*.
\v 10 Il \w donna|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w* à chacun des \w étages|strong="H3326" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H3326"\w* qui entouraient toute la \w maison|strong="H1004"\w*, et il les \w lia|strong="H270" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* par des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*.
\s5
\v 11 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* adressa la \w parole|strong="H1697"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 12 Tu \w bâtis|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w*! Si tu \w marches|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* selon mes \w lois|strong="H2708"\w*, si tu \w pratiques|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mes \w ordonnances|strong="H4941"\w*, si tu \w observes|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et \w suis|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tous mes \w commandements|strong="H4687"\w*, j'\w accomplirai|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton égard la \w promesse|strong="H1697"\w* que j'ai \w faite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*,
\v 13 j'\w habiterai|strong="H7931" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et je n'\w abandonnerai|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 14 Après avoir \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*,
\v 15 Salomon \w en|strong="H1004"\w* \w revêtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w intérieurement|strong="H1004"\w* les \w murs|strong="H7023"\w* de \w planches|strong="H6763"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*, depuis le \w sol|strong="H7172"\w*\w |strong="H1004"\w* jusqu'au \w plafond|strong="H7023"\w*\w |strong="H5604"\w*; il \w revêtit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* ainsi de \w bois|strong="H6086"\w* l'\w intérieur|strong="H1004"\w*, et il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w sol|strong="H7172"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w planches|strong="H6763"\w* de \w cyprès|strong="H1265"\w*.
\s5
\v 16 Il \w revêtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w planches|strong="H6763"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* les \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* du \w fond|strong="H3411"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, \w depuis|strong="H4480"\w* le \w sol|strong="H7172"\w* jusqu'au haut des \w murs|strong="H7023"\w*, et il \w réserva|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cet \w espace|strong="H1004"\w* pour en faire le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, le lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*.
\v 17 Les \w quarante|strong="H705"\w* \w coudées|strong="H520"\w* sur le \w devant|strong="H3942"\w* formaient la \w maison|strong="H1004"\w*, c'est-à-dire le \w temple|strong="H1964"\w*.
\v 18 Le bois de \w cèdre|strong="H730"\w* à l'\w intérieur|strong="H6441"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* offrait des \w sculptures|strong="H4734"\w* de \w coloquintes|strong="H6497"\w* et de \w fleurs|strong="H6731"\w* \w épanouies|strong="H6362" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*; tout était de \w cèdre|strong="H730"\w*, on ne \w voyait|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* aucune \w pierre|strong="H68"\w*.
\s5
\v 19 Salomon \w établit|strong="H3559" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w* \w intérieurement|strong="H6441"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, pour y \w placer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 20 Le \w sanctuaire|strong="H1687"\w* avait \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w*, \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w largeur|strong="H7341"\w*, et \w vingt|strong="H6242"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*. Salomon le \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*. Il fit \w devant|strong="H6440"\w* le sanctuaire un \w autel|strong="H4196"\w* de bois de \w cèdre|strong="H730"\w* et le \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'or.
\s5
\v 21 \w Il|strong="H8010"\w* \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* l'\w intérieur|strong="H6441"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, et il fit passer le \w voile|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* dans des \w chaînettes|strong="H7572" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H7572"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, qu'il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*.
\v 22 Il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* tout \w entière|strong="H8552" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* tout l'\w autel|strong="H4196"\w* qui était devant le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*.
\s5
\v 23 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w sanctuaire|strong="H1687"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w chérubins|strong="H3742"\w* de \w bois|strong="H6086"\w* d'\w olivier|strong="H8081"\w* sauvage, ayant \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*.
\v 24 \w Chacune|strong="H259"\w* des \w deux|strong="H8145"\w* \w ailes|strong="H3671"\w*\w |strong="H3671"\w* de l'un des \w chérubins|strong="H3742"\w*\w |strong="H3742"\w* avait \w cinq|strong="H2568"\w*\w |strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w*\w |strong="H520"\w*, ce qui faisait \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de l'\w extrémité|strong="H7098"\w* d'une de ses \w ailes|strong="H3671"\w* à l'\w extrémité|strong="H7098"\w* de l'\w autre|strong="H3671"\w*.
\v 25 Le \w second|strong="H8145"\w* \w chérubin|strong="H3742"\w* avait aussi \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w*. La \w mesure|strong="H259"\w*\w |strong="H4060"\w* et la \w forme|strong="H259"\w*\w |strong="H7095"\w* étaient les mêmes pour les \w deux|strong="H8147"\w* \w chérubins|strong="H3742"\w*.
\v 26 La \w hauteur|strong="H6967"\w* de \w chacun|strong="H259"\w* des \w deux|strong="H8145"\w* \w chérubins|strong="H3742"\w*\w |strong="H3742"\w* était de \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\s5
\v 27 Salomon \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chérubins|strong="H3742"\w* au \w milieu|strong="H8432"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, dans l'\w intérieur|strong="H6442"\w*. Leurs \w ailes|strong="H3671"\w* étaient \w déployées|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: l'\w aile|strong="H3671"\w* du \w premier|strong="H259"\w*\w |strong="H3742"\w* \w touchait|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'un des \w murs|strong="H7023"\w*, et l'\w aile|strong="H3671"\w* du \w second|strong="H8145"\w*\w |strong="H3742"\w* \w touchait|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à l'\w autre|strong="H8145"\w* \w mur|strong="H7023"\w*; et leurs autres \w ailes|strong="H3671"\w* se \w rencontraient|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H3671"\w*\w |strong="H3671"\w* par l'extrémité au \w milieu|strong="H8432"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\v 28 Salomon \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* les \w chérubins|strong="H3742"\w*.
\s5
\v 29 Il fit \w sculpter|strong="H7049" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur tout le \w pourtour|strong="H4524"\w* des \w murs|strong="H7023"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, à l'\w intérieur|strong="H6441"\w* et à l'\w extérieur|strong="H2435"\w*,\w |strong="H6603"\w*\w |strong="H4734"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*, des \w palmes|strong="H8561"\w* et des \w fleurs|strong="H6731"\w* \w épanouies|strong="H6362" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*.
\v 30 Il \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* le \w sol|strong="H7172"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, à l'\w intérieur|strong="H6441"\w* et à l'\w extérieur|strong="H2435"\w*.
\s5
\v 31 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w entrée|strong="H6607"\w* du \w sanctuaire|strong="H1687"\w* une \w porte|strong="H1817"\w* à deux battants, de \w bois|strong="H6086"\w* d'\w olivier|strong="H8081"\w* sauvage; l'\w encadrement|strong="H352"\w* avec les \w poteaux|strong="H4201"\w* équivalait à un \w cinquième|strong="H2549"\w* du mur.
\v 32 Les \w deux|strong="H8147"\w* \w battants|strong="H1817"\w* étaient de \w bois|strong="H6086"\w* d'\w olivier|strong="H8081"\w* sauvage. Il y fit \w sculpter|strong="H7049" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*\w |strong="H4734"\w*, des \w palmes|strong="H8561"\w* et des \w fleurs|strong="H6731"\w* \w épanouies|strong="H6362" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, et il les \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*; il \w étendit|strong="H7286" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aussi l'\w or|strong="H2091"\w* sur les \w chérubins|strong="H3742"\w* et sur les \w palmes|strong="H8561"\w*.
\s5
\v 33 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de même, pour la \w porte|strong="H6607"\w* du \w temple|strong="H1964"\w*, des \w poteaux|strong="H4201"\w* de \w bois|strong="H6086"\w* d'\w olivier|strong="H8081"\w* sauvage, ayant le \w quart|strong="H7243"\w* de la dimension du mur,
\v 34 et \w deux|strong="H8147"\w* \w battants|strong="H1817"\w* de \w bois|strong="H6086"\w* de \w cyprès|strong="H1265"\w*; \w chacun|strong="H259"\w*\w |strong="H8145"\w* des \w battants|strong="H1817"\w*\w |strong="H1817"\w* était \w formé|strong="H1550"\w*\w |strong="H1550"\w* de \w deux|strong="H8147"\w*\w |strong="H8147"\w* \w planches|strong="H6763"\w*\w |strong="H7050"\w* brisées.
\v 35 Il y fit \w sculpter|strong="H7049" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*, des \w palmes|strong="H8561"\w* et des \w fleurs|strong="H6731"\w* \w épanouies|strong="H6362" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, et il les \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, qu'il \w étendit|strong="H3474" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* sur la \w sculpture|strong="H2707" x-morph="strongMorph:TH8794"\w*.
\s5
\v 36 Il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w parvis|strong="H2691"\w* \w intérieur|strong="H6442"\w* de \w trois|strong="H7969"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* de pierres de \w taille|strong="H1496"\w* et d'une \w rangée|strong="H2905"\w* de \w poutres|strong="H3773"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*.
\s5
\v 37 La \w quatrième|strong="H7243"\w* \w année|strong="H8141"\w*, au \w mois|strong="H3391"\w* de \w Ziv|strong="H2099"\w*, les fondements de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* furent \w posés|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8795"\w*;
\v 38 et la \w onzième|strong="H259"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w*, au \w mois|strong="H3391"\w* de \w Bul|strong="H945"\w*, qui est le \w huitième|strong="H8066"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* fut \w achevée|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans toutes ses \w parties|strong="H1697"\w* et telle qu'elle devait \w être|strong="H4941"\w*. Salomon la \w construisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans l'espace de \w sept|strong="H7651"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\s5
\c 7
\p
\v 1 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* encore sa \w maison|strong="H1004"\w*, ce qui dura \w treize|strong="H7969"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* jusqu'à ce qu'il l'eût entièrement \w achevée|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H1004"\w*.
\v 2 Il \w construisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'abord la \w maison|strong="H1004"\w* de la \w forêt|strong="H3293"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*, \w longue|strong="H753"\w* de \w cent|strong="H3967"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w large|strong="H7341"\w* de \w cinquante|strong="H2572"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et \w haute|strong="H6967"\w* de \w trente|strong="H7970"\w* \w coudées|strong="H520"\w*. Elle reposait sur \w quatre|strong="H702"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* de \w colonnes|strong="H5982"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*, et il y avait des \w poutres|strong="H3773"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* sur les \w colonnes|strong="H5982"\w*.
\s5
\v 3 On \w couvrit|strong="H5603" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* les \w chambres|strong="H6763"\w* qui \w portaient|strong="H4605"\w* sur les \w colonnes|strong="H5982"\w* et qui étaient au nombre de \w quarante|strong="H705"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w*, \w quinze|strong="H6240"\w* par \w étage|strong="H2905"\w*.
\v 4 Il y avait \w trois|strong="H7969"\w* \w étages|strong="H2905"\w*, à chacun desquels se trouvaient des \w fenêtres|strong="H8261"\w* les unes vis-à-\w vis|strong="H4237"\w*\w |strong="H4237"\w* des autres.
\v 5 Toutes les \w portes|strong="H6607"\w* et tous les \w poteaux|strong="H4201"\w* étaient formés de poutres en \w carré|strong="H7251" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*; et, à chacun des \w trois|strong="H7969"\w* \w étages|strong="H6471"\w*, les \w ouvertures|strong="H8260"\w* étaient les \w unes|strong="H4237"\w* vis-à-\w vis|strong="H4136"\w* des \w autres|strong="H4237"\w*.
\s5
\v 6 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w portique|strong="H197"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*, \w long|strong="H753"\w* de \w cinquante|strong="H2572"\w* \w coudées|strong="H520"\w* et \w large|strong="H7341"\w* de \w trente|strong="H7970"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, et un autre \w portique|strong="H197"\w* en \w avant|strong="H6440"\w* avec des \w colonnes|strong="H5982"\w* et des \w degrés|strong="H5646"\w* sur leur front.
\s5
\v 7 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w portique|strong="H197"\w* du \w trône|strong="H3678"\w*, où il rendait la \w justice|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, le \w portique|strong="H197"\w* du \w jugement|strong="H4941"\w*; et il le \w couvrit|strong="H5603" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*, depuis le \w sol|strong="H7172"\w* jusqu'au \w plafond|strong="H7172"\w*.
\s5
\v 8 Sa \w maison|strong="H1004"\w* d'\w habitation|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* fut construite de la même \w manière|strong="H4639"\w*, dans une \w autre|strong="H312"\w* \w cour|strong="H2691"\w*, \w derrière|strong="H1004"\w* le \w portique|strong="H197"\w*. Et \w il|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* du même genre que ce \w portique|strong="H197"\w* pour la \w fille|strong="H1323"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*, qu'il avait \w prise|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour femme.
\s5
\v 9 Pour toutes ces constructions on employa de \w magnifiques|strong="H3368"\w* \w pierres|strong="H68"\w*, \w taillées|strong="H1496"\w* d'après des \w mesures|strong="H4060"\w*, \w sciées|strong="H1641" x-morph="strongMorph:TH8775"\w* avec la \w scie|strong="H4050"\w*, \w intérieurement|strong="H1004"\w* et \w extérieurement|strong="H2351"\w*, et cela depuis les \w fondements|strong="H4527"\w* jusqu'aux \w corniches|strong="H2947"\w*, et en \w dehors|strong="H2351"\w* jusqu'à la \w grande|strong="H1419"\w* \w cour|strong="H2691"\w*.
\v 10 Les \w fondements|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* étaient en \w pierres|strong="H68"\w* \w magnifiques|strong="H3368"\w* et de \w grande|strong="H1419"\w*\w |strong="H68"\w* dimension, en \w pierres|strong="H68"\w* de \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* et en \w pierres|strong="H68"\w* de \w huit|strong="H8083"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\s5
\v 11 Au-\w dessus|strong="H4605"\w* il y avait encore de \w magnifiques|strong="H3368"\w* \w pierres|strong="H68"\w*, \w taillées|strong="H1496"\w* d'après des \w mesures|strong="H4060"\w*, et du bois de \w cèdre|strong="H730"\w*.
\v 12 La \w grande|strong="H1419"\w* \w cour|strong="H2691"\w* avait dans tout son \w circuit|strong="H5439"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* de pierres de \w taille|strong="H1496"\w* et une \w rangée|strong="H2905"\w* de \w poutres|strong="H3773"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w*, comme le \w parvis|strong="H2691"\w* \w intérieur|strong="H6442"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et comme le \w portique|strong="H197"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w venir|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w* \w Hiram|strong="H2438"\w*,
\v 14 \w fils|strong="H1121"\w* d'une \w veuve|strong="H802"\w*\w |strong="H490"\w* de la \w tribu|strong="H4294"\w* de \w Nephthali|strong="H5321"\w*, et d'un \w père|strong="H1"\w* \w Tyrien|strong="H376"\w*\w |strong="H6876"\w*, qui \w travaillait|strong="H2790" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur l'\w airain|strong="H5178"\w*. Hiram était \w rempli|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* de \w sagesse|strong="H2451"\w*, d'\w intelligence|strong="H8394"\w*, et de \w savoir|strong="H1847"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* toutes sortes d'\w ouvrages|strong="H4399"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*. Il \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, et il \w exécuta|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous ses \w ouvrages|strong="H4399"\w*.
\s5
\v 15 Il \w fit|strong="H6696" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w colonnes|strong="H5982"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*. La \w première|strong="H259"\w*\w |strong="H5982"\w* avait dix-\w huit|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*, et un \w fil|strong="H2339"\w* de \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w coudées|strong="H520"\w* mesurait la \w circonférence|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w seconde|strong="H8145"\w*.
\v 16 Il \w fondit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w chapiteaux|strong="H3805"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*, pour \w mettre|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur les \w sommets|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*; le \w premier|strong="H259"\w*\w |strong="H3805"\w* avait \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*, et le \w second|strong="H8145"\w*\w |strong="H3805"\w* avait \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*.
\v 17 Il fit des \w treillis|strong="H7638"\w* en forme de \w réseaux|strong="H7639"\w*\w |strong="H4639"\w*, des \w festons|strong="H1434"\w* façonnés en \w chaînettes|strong="H8333"\w*\w |strong="H4639"\w*, pour les \w chapiteaux|strong="H3805"\w* qui étaient sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*, \w sept|strong="H7651"\w* pour le \w premier|strong="H259"\w* \w chapiteau|strong="H3805"\w*, et \w sept|strong="H7651"\w* pour le \w second|strong="H8145"\w* \w chapiteau|strong="H3805"\w*.
\s5
\v 18 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w rangs|strong="H2905"\w* de \w grenades|strong="H7416"\w* \w autour|strong="H5439"\w* de l'\w un|strong="H259"\w* des \w treillis|strong="H7639"\w*, pour \w couvrir|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* le \w chapiteau|strong="H3805"\w* qui était sur le \w sommet|strong="H7218"\w* d'une des \w colonnes|strong="H5982"\w*; il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de même pour le \w second|strong="H8145"\w* \w chapiteau|strong="H3805"\w*.
\v 19 Les \w chapiteaux|strong="H3805"\w* qui étaient sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*, dans le \w portique|strong="H197"\w*, \w figuraient|strong="H4639"\w* des \w lis|strong="H7799"\w* et avaient \w quatre|strong="H702"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\s5
\v 20 Les \w chapiteaux|strong="H3805"\w* placés sur les \w deux|strong="H8147"\w* \w colonnes|strong="H5982"\w* étaient \w entourés|strong="H4605"\w* de deux cents grenades, en haut, \w près|strong="H5980"\w* du \w renflement|strong="H990"\w* qui était au \w delà|strong="H5676"\w* du \w treillis|strong="H7639"\w*; il y avait aussi deux \w cents|strong="H3967"\w* \w grenades|strong="H7416"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* \w autour|strong="H5439"\w* du \w second|strong="H8145"\w* \w chapiteau|strong="H3805"\w*.
\v 21 Il \w dressa|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w colonnes|strong="H5982"\w* dans le \w portique|strong="H197"\w* du \w temple|strong="H1964"\w*; il \w dressa|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w colonne|strong="H5982"\w* de \w droite|strong="H3233"\w*, et la \w nomma|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H8034"\w* \w Jakin|strong="H3199"\w*; puis il \w dressa|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w colonne|strong="H5982"\w* de \w gauche|strong="H8042"\w*, et la \w nomma|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H8034"\w* \w Boaz|strong="H1162"\w*.
\v 22 Il y avait sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w* un \w travail|strong="H4639"\w* figurant des \w lis|strong="H7799"\w*. Ainsi fut \w achevé|strong="H8552" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*.
\s5
\v 23 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w mer|strong="H3220"\w* de \w fonte|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8716"\w*. Elle avait \w dix|strong="H6235"\w* \w coudées|strong="H520"\w* d'un \w bord|strong="H8193"\w* à l'\w autre|strong="H8193"\w*, une forme \w entièrement|strong="H5439"\w* \w ronde|strong="H5696"\w*, \w cinq|strong="H2568"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*, et une \w circonférence|strong="H5439"\w* que \w mesurait|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w cordon|strong="H6957" x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H6961"\w* de \w trente|strong="H7970"\w* \w coudées|strong="H520"\w*.
\v 24 Des \w coloquintes|strong="H6497"\w* l'\w entouraient|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H5439"\w* au-\w dessous|strong="H8193"\w* de son bord, \w dix|strong="H6235"\w* par \w coudée|strong="H520"\w*, faisant tout le \w tour|strong="H5362" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*\w |strong="H5439"\w*; les \w coloquintes|strong="H6497"\w*, disposées sur \w deux|strong="H8147"\w* \w rangs|strong="H2905"\w*, étaient \w fondues|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*\w |strong="H3333"\w* avec elle en une seule pièce.
\s5
\v 25 Elle était \w posée|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w*, dont \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers le \w nord|strong="H6828"\w*, \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers l'\w occident|strong="H3220"\w*, \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers le \w midi|strong="H5045"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w tournés|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* vers l'\w orient|strong="H4217"\w*; la \w mer|strong="H3220"\w* était \w sur|strong="H4605"\w* eux, et toute la partie \w postérieure|strong="H268"\w* de leur corps était en \w dedans|strong="H1004"\w*.
\v 26 Son \w épaisseur|strong="H5672"\w* était d'un \w palme|strong="H2947"\w*; et son \w bord|strong="H8193"\w*, semblable au \w bord|strong="H8193"\w* d'une \w coupe|strong="H3563"\w*, était \w façonné|strong="H4639"\w* en \w fleur|strong="H6525"\w* de \w lis|strong="H7799"\w*. Elle \w contenait|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* deux \w mille|strong="H505"\w* \w baths|strong="H1324"\w*.
\s5
\v 27 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w dix|strong="H6235"\w* \w bases|strong="H4350"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*. \w Chacune|strong="H259"\w*\w |strong="H4350"\w* avait \w quatre|strong="H702"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w longueur|strong="H753"\w*, \w quatre|strong="H702"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w largeur|strong="H7341"\w*, et \w trois|strong="H7969"\w* \w coudées|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*.
\v 28 Voici en quoi \w consistaient|strong="H4639"\w* ces \w bases|strong="H4350"\w*. Elles étaient formées de \w panneaux|strong="H4526"\w*,\w |strong="H4526"\w* liés aux coins par des \w montants|strong="H7948"\w*.
\v 29 Sur les \w panneaux|strong="H4526"\w* qui étaient entre les \w montants|strong="H7948"\w* il y avait des \w lions|strong="H738"\w*, des \w boeufs|strong="H1241"\w* et des \w chérubins|strong="H3742"\w*; et sur les \w montants|strong="H7948"\w*,\w |strong="H3653"\w* au-\w dessus|strong="H4605"\w* comme au-dessous des \w lions|strong="H738"\w* et des \w boeufs|strong="H1241"\w*, il y avait des \w ornements|strong="H3914"\w* qui pendaient en \w festons|strong="H4174"\w*\w |strong="H4639"\w*.
\s5
\v 30 \w Chaque|strong="H259"\w* \w base|strong="H4350"\w* avait \w quatre|strong="H702"\w* \w roues|strong="H212"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* avec des \w essieux|strong="H5633"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*; et aux \w quatre|strong="H702"\w* \w angles|strong="H6471"\w* étaient des \w consoles|strong="H3802"\w*\w |strong="H3802"\w* de \w fonte|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, au-dessous du \w bassin|strong="H3595"\w*, et au \w delà|strong="H5676"\w* des \w festons|strong="H376"\w*\w |strong="H3914"\w*.
\v 31 Le \w couronnement|strong="H6310"\w* de la \w base|strong="H3805"\w* offrait à son \w intérieur|strong="H1004"\w* une ouverture avec un prolongement d'une \w coudée|strong="H520"\w* vers le \w haut|strong="H4605"\w*; cette \w ouverture|strong="H6310"\w* était \w ronde|strong="H5696"\w*, comme pour les \w ouvrages|strong="H4639"\w* de ce \w genre|strong="H3653"\w*, et elle avait une \w coudée|strong="H520"\w* et \w demie|strong="H2677"\w* de largeur; il s'\w y|strong="H6310"\w* trouvait aussi des \w sculptures|strong="H4734"\w*. Les \w panneaux|strong="H4526"\w* étaient \w carrés|strong="H7251" x-morph="strongMorph:TH8794"\w*, et non \w arrondis|strong="H5696"\w*.
\s5
\v 32 Les \w quatre|strong="H702"\w* \w roues|strong="H212"\w* étaient \w sous|strong="H8478"\w* les \w panneaux|strong="H4526"\w*, et les \w essieux|strong="H3027"\w* des \w roues|strong="H212"\w* fixés à la \w base|strong="H4350"\w*; \w chacune|strong="H259"\w*\w |strong="H212"\w* avait une \w coudée|strong="H520"\w* et \w demie|strong="H2677"\w*\w |strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*.
\v 33 Les \w roues|strong="H212"\w* étaient \w faites|strong="H4639"\w* comme \w celles|strong="H4639"\w* d'un \w char|strong="H4818"\w*\w |strong="H212"\w*. Leurs \w essieux|strong="H3027"\w*, leurs \w jantes|strong="H1354"\w*, leurs \w rais|strong="H2840"\w* et leurs \w moyeux|strong="H2839"\w*, tout était de \w fonte|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8716"\w*.
\s5
\v 34 Il y avait aux \w quatre|strong="H702"\w* \w angles|strong="H6438"\w* de \w chaque|strong="H259"\w* \w base|strong="H4350"\w* \w quatre|strong="H702"\w* \w consoles|strong="H3802"\w*\w |strong="H3802"\w* d'une même pièce que la \w base|strong="H4350"\w*.
\v 35 La partie \w supérieure|strong="H7218"\w* de la \w base|strong="H4350"\w* se terminait par un \w cercle|strong="H5696"\w*\w |strong="H5439"\w* d'une \w demi|strong="H2677"\w*-\w coudée|strong="H520"\w* de \w hauteur|strong="H6967"\w*,\w |strong="H7218"\w*\w |strong="H4350"\w* et elle avait ses \w appuis|strong="H3027"\w* et ses \w panneaux|strong="H4526"\w* de la même pièce.
\s5
\v 36 Il \w grava|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* sur les \w plaques|strong="H3871"\w* des \w appuis|strong="H3027"\w*, et sur les \w panneaux|strong="H4526"\w*, des \w chérubins|strong="H3742"\w*, des \w lions|strong="H738"\w* et des \w palmes|strong="H8561"\w*, selon les espaces \w libres|strong="H4626"\w*,\w |strong="H376"\w* et des \w guirlandes|strong="H3914"\w* tout \w autour|strong="H5439"\w*.
\v 37 C'est ainsi qu'il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w dix|strong="H6235"\w* \w bases|strong="H4350"\w*: la \w fonte|strong="H4165"\w*, la \w mesure|strong="H4060"\w* et la \w forme|strong="H7095"\w* étaient les \w mêmes|strong="H259"\w*\w |strong="H259"\w*\w |strong="H259"\w* pour toutes.
\s5
\v 38 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w bassins|strong="H3595"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*. \w Chaque|strong="H259"\w* \w bassin|strong="H3595"\w* \w contenait|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w quarante|strong="H705"\w* \w baths|strong="H1324"\w*, \w chaque|strong="H259"\w* \w bassin|strong="H3595"\w* avait \w quatre|strong="H702"\w* \w coudées|strong="H520"\w*, \w chaque|strong="H259"\w*\w |strong="H259"\w* \w bassin|strong="H3595"\w* était sur l'une des \w dix|strong="H6235"\w* \w bases|strong="H4350"\w*.
\v 39 Il \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w bases|strong="H4350"\w* sur le \w côté|strong="H3802"\w* \w droit|strong="H3225"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, et \w cinq|strong="H2568"\w* bases sur le \w côté|strong="H3802"\w* \w gauche|strong="H8040"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*; et il \w plaça|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w mer|strong="H3220"\w* du \w côté|strong="H3802"\w* \w droit|strong="H3233"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*,\w |strong="H4136"\w* au \w sud|strong="H5045"\w*-\w est|strong="H6924"\w*.
\s5
\v 40 \w Hiram|strong="H2438"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w cendriers|strong="H3595"\w*, les \w pelles|strong="H3257"\w* et les \w coupes|strong="H4219"\w*. Ainsi \w Hiram|strong="H2438"\w* \w acheva|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* lui fit \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*;
\v 41 \w deux|strong="H8147"\w* \w colonnes|strong="H5982"\w*, avec les deux \w chapiteaux|strong="H3805"\w* et leurs \w bourrelets|strong="H1543"\w* sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H8147"\w*\w |strong="H5982"\w*; les \w deux|strong="H8147"\w* \w treillis|strong="H7639"\w*, pour \w couvrir|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w bourrelets|strong="H1543"\w* des \w chapiteaux|strong="H3805"\w* sur le \w sommet|strong="H7218"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*;
\s5
\v 42 les \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w grenades|strong="H7416"\w* pour les \w deux|strong="H8147"\w* \w treillis|strong="H7639"\w*, \w deux|strong="H8147"\w* \w rangées|strong="H2905"\w* de \w grenades|strong="H7416"\w* par \w treillis|strong="H7639"\w*\w |strong="H259"\w*, pour \w couvrir|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w bourrelets|strong="H1543"\w* des \w chapiteaux|strong="H3805"\w* sur le \w sommet|strong="H6440"\w* des \w colonnes|strong="H5982"\w*;
\v 43 les \w dix|strong="H6235"\w* \w bases|strong="H4350"\w*, et les \w dix|strong="H6235"\w* \w bassins|strong="H3595"\w* sur les \w bases|strong="H4350"\w*;
\s5
\v 44 \w la|strong="H259"\w* \w mer|strong="H3220"\w*, et les \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* sous la \w mer|strong="H3220"\w*;
\v 45 les \w cendriers|strong="H5518"\w*, les \w pelles|strong="H3257"\w* et les \w coupes|strong="H4219"\w*. Tous ces \w ustensiles|strong="H3627"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* fit \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Hiram|strong="H2438"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* étaient d'\w airain|strong="H5178"\w* \w poli|strong="H4178" x-morph="strongMorph:TH8794"\w*.
\s5
\v 46 Le \w roi|strong="H4428"\w* les fit \w fondre|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w plaine|strong="H3603"\w* du \w Jourdain|strong="H3383"\w* dans un \w sol|strong="H127"\w* \w argileux|strong="H4568"\w*, entre \w Succoth|strong="H5523"\w* et \w Tsarthan|strong="H6891"\w*.
\v 47 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w laissa|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* tous ces \w ustensiles|strong="H3627"\w* sans \w vérifier|strong="H2713" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* le \w poids|strong="H4948"\w* de l'\w airain|strong="H5178"\w*, parce qu'ils étaient en \w très|strong="H3966"\w* \w grande|strong="H3966"\w* \w quantité|strong="H7230"\w*.
\s5
\v 48 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* encore tous les autres \w ustensiles|strong="H3627"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*; la \w table|strong="H7979"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, sur laquelle on mettait les \w pains|strong="H3899"\w* de \w proposition|strong="H6440"\w*;
\v 49 les \w chandeliers|strong="H4501"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, \w cinq|strong="H2568"\w* à \w droite|strong="H3225"\w* et \w cinq|strong="H2568"\w* à \w gauche|strong="H8040"\w*, \w devant|strong="H6440"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, avec les \w fleurs|strong="H6525"\w*, les \w lampes|strong="H5216"\w* et les \w mouchettes|strong="H4457"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*;
\s5
\v 50 les \w bassins|strong="H5592"\w*, les \w couteaux|strong="H4212"\w*, les \w coupes|strong="H4219"\w*, les \w tasses|strong="H3709"\w* et les \w brasiers|strong="H4289"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*; et les \w gonds|strong="H6596"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* pour la \w porte|strong="H1817"\w* de l'\w intérieur|strong="H6442"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* à l'entrée du lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*, et pour la \w porte|strong="H1817"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* à l'entrée du \w temple|strong="H1964"\w*.
\s5
\v 51 Ainsi fut \w achevé|strong="H7999" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout l'\w ouvrage|strong="H4399"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Puis \w il|strong="H8010"\w* \w apporta|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w*, l'\w or|strong="H2091"\w* et les \w ustensiles|strong="H3627"\w*, que \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, avait \w consacrés|strong="H6944"\w*, et il les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w assembla|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* près de \w lui|strong="H8010"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* les \w anciens|strong="H2205"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et tous les \w chefs|strong="H7218"\w* des \w tribus|strong="H4294"\w*, les \w chefs|strong="H5387"\w* de \w famille|strong="H1"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour \w transporter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, qui est \w Sion|strong="H6726"\w*, l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 2 Tous les \w hommes|strong="H376"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w réunirent|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, au \w mois|strong="H3391"\w* d'\w Éthanim|strong="H388"\w*, qui est le \w septième|strong="H7637"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, pendant la \w fête|strong="H2282"\w*.
\s5
\v 3 Lorsque tous les \w anciens|strong="H2205"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* furent \w arrivés|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w portèrent|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w arche|strong="H727"\w*.
\v 4 Ils \w transportèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, la \w tente|strong="H168"\w* d'\w assignation|strong="H4150"\w*, et tous les \w ustensiles|strong="H3627"\w* \w sacrés|strong="H6944"\w* qui étaient dans la \w tente|strong="H168"\w*: ce furent les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* et les \w Lévites|strong="H3881"\w* qui les \w transportèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 5 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* et toute l'\w assemblée|strong="H5712"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w convoquée|strong="H3259" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* auprès de lui se tinrent \w devant|strong="H6440"\w* l'\w arche|strong="H727"\w*. Ils \w sacrifièrent|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* des \w brebis|strong="H6629"\w* et des \w boeufs|strong="H1241"\w*, qui ne purent être ni \w comptés|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, ni \w nombrés|strong="H4487" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, à cause de leur \w multitude|strong="H7230"\w*.
\s5
\v 6 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w portèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* de l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* à sa \w place|strong="H4725"\w*, dans le \w sanctuaire|strong="H1687"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, dans le lieu \w très|strong="H6944"\w* \w saint|strong="H6944"\w*, sous les \w ailes|strong="H3671"\w* des \w chérubins|strong="H3742"\w*.
\v 7 Car les \w chérubins|strong="H3742"\w* avaient les \w ailes|strong="H3671"\w* \w étendues|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur la \w place|strong="H4725"\w* de l'\w arche|strong="H727"\w*, et \w ils|strong="H3742"\w* \w couvraient|strong="H5526" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w arche|strong="H727"\w* et ses \w barres|strong="H905"\w* par-\w dessus|strong="H4605"\w*.
\v 8 On avait donné aux \w barres|strong="H905"\w* une \w longueur|strong="H748" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* telle que \w leurs|strong="H905"\w* \w extrémités|strong="H7218"\w* se \w voyaient|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* du lieu \w saint|strong="H6944"\w* \w devant|strong="H6440"\w* le \w sanctuaire|strong="H1687"\w*, mais ne se \w voyaient|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* point du \w dehors|strong="H2351"\w*. Elles ont été là jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 9 Il n'y avait dans l'\w arche|strong="H727"\w* \w que|strong="H7535"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w tables|strong="H3871"\w* de \w pierre|strong="H68"\w*, que \w Moïse|strong="H4872"\w* y \w déposa|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* en \w Horeb|strong="H2722"\w*, lorsque l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w fit|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* alliance avec les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à leur \w sortie|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\v 10 Au moment où les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* \w sortirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du lieu \w saint|strong="H6944"\w*, la \w nuée|strong="H6051"\w* \w remplit|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 11 Les \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* ne \w purent|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas y \w rester|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pour faire le \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*, à \w cause|strong="H6440"\w* de la \w nuée|strong="H6051"\w*; car la \w gloire|strong="H3519"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w remplissait|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 12 Alors \w Salomon|strong="H8010"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* veut \w habiter|strong="H7931" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans l'\w obscurité|strong="H6205"\w*!
\v 13 J'ai \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* qui sera ta \w demeure|strong="H2073"\w*, un \w lieu|strong="H4349"\w* où tu \w résideras|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w éternellement|strong="H5769"\w*!
\s5
\v 14 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w tourna|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w visage|strong="H6440"\w*, et \w bénit|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; et toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* était \w debout|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\v 15 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de sa \w bouche|strong="H6310"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et qui \w accomplit|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par sa \w puissance|strong="H3027"\w* ce qu'il avait \w déclaré|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en disant:
\v 16 Depuis le \w jour|strong="H3117"\w* où j'ai fait \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, je n'ai point \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w ville|strong="H5892"\w* parmi toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pour qu'il y fût \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* où résidât mon \w nom|strong="H8034"\w*, mais j'ai \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w David|strong="H1732"\w* pour qu'il \w régnât|strong="H5971"\w* sur mon peuple d'\w Israël|strong="H3478"\w*!
\s5
\v 17 \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, avait l'\w intention|strong="H3824"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 18 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*: \w Puisque|strong="H3282"\w*\w |strong="H834"\w* tu as eu l'\w intention|strong="H3824"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*, tu as bien \w fait|strong="H2895" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'avoir eu cette \w intention|strong="H3824"\w*.
\v 19 \w Seulement|strong="H7535"\w*, ce ne sera pas toi qui \w bâtiras|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*; mais ce sera ton \w fils|strong="H1121"\w*, \w sorti|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de tes \w entrailles|strong="H2504"\w*, qui \w bâtira|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*.
\s5
\v 20 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w accompli|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* qu'il avait \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*. Je me suis \w élevé|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la place de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, et je me suis \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, comme l'avait \w annoncé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et j'ai \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 21 J'y ai \w disposé|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w lieu|strong="H4725"\w* pour l'\w arche|strong="H727"\w* où est l'\w alliance|strong="H1285"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, l'alliance qu'il a \w faite|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec nos \w pères|strong="H1"\w* quand il les fit \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\s5
\v 22 \w Salomon|strong="H8010"\w* se \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en \w face|strong="H5048"\w* de toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Il \w étendit|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w mains|strong="H3709"\w* vers le \w ciel|strong="H8064"\w*,
\v 23 et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: O \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*! Il n'y a point de \w Dieu|strong="H430"\w* semblable à toi, ni en \w haut|strong="H4605"\w* dans les \w cieux|strong="H8064"\w*, ni en bas sur la \w terre|strong="H776"\w*: tu \w gardes|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w alliance|strong="H1285"\w* et la \w miséricorde|strong="H2617"\w* envers tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* qui \w marchent|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en ta \w présence|strong="H6440"\w* de tout leur \w coeur|strong="H3820"\w*!
\v 24 Ainsi tu as tenu \w parole|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*; et ce que tu as \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de ta \w bouche|strong="H6310"\w*, tu l'\w accomplis|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* en ce \w jour|strong="H3117"\w* par ta \w puissance|strong="H3027"\w*.
\s5
\v 25 Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w observe|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* la \w promesse|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* que tu as faite à \w David|strong="H5650"\w*\w |strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Tu ne \w manqueras|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* jamais \w devant|strong="H6440"\w* moi d'un \w successeur|strong="H376"\w* \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w pourvu|strong="H7535"\w* que tes \w fils|strong="H1121"\w* prennent \w garde|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à leur \w voie|strong="H1870"\w* et qu'ils \w marchent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en ma \w présence|strong="H6440"\w* comme tu as \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en ma \w présence|strong="H6440"\w*.
\v 26 Oh! qu'elle s'\w accomplisse|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, la \w promesse|strong="H1697"\w* que tu as \w faite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w père|strong="H1"\w*!
\s5
\v 27 Mais quoi! \w Dieu|strong="H430"\w* \w habiterait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-il \w véritablement|strong="H552"\w* sur la \w terre|strong="H776"\w*? Voici, les \w cieux|strong="H8064"\w* et les \w cieux|strong="H8064"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* ne peuvent te \w contenir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8770"\w*: combien \w moins|strong="H637"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w* que je t'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\v 28 Toutefois, \w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, sois \w attentif|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w prière|strong="H8605"\w* de ton \w serviteur|strong="H5650"\w* et à sa \w supplication|strong="H8467"\w*; \w écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w cri|strong="H7440"\w* et la \w prière|strong="H8605"\w* que t'\w adresse|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*\w |strong="H6440"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* ton \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 29 Que tes \w yeux|strong="H5869"\w* soient \w nuit|strong="H3915"\w* et \w jour|strong="H3117"\w* \w ouverts|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* sur cette \w maison|strong="H1004"\w*, sur le \w lieu|strong="H4725"\w* dont tu as \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Là sera mon \w nom|strong="H8034"\w*! \w Écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w prière|strong="H8605"\w* que ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w fait|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* en ce \w lieu|strong="H4725"\w*.
\v 30 Daigne \w exaucer|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w supplication|strong="H8467"\w* de ton \w serviteur|strong="H5650"\w* et de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, lorsqu'ils \w prieront|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* en ce \w lieu|strong="H4725"\w*! \w Exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w lieu|strong="H4725"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\s5
\v 31 Si quelqu'\w un|strong="H376"\w* \w pèche|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre son \w prochain|strong="H7453"\w* et qu'on lui \w impose|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w serment|strong="H423"\w* pour le faire \w jurer|strong="H422" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, et s'il \w vient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w jurer|strong="H423"\w* \w devant|strong="H6440"\w* ton \w autel|strong="H4196"\w*, dans cette \w maison|strong="H1004"\w*, -
\v 32 \w écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w agis|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et \w juge|strong="H8199" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*; \w condamne|strong="H7561" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* le \w coupable|strong="H7563"\w*, et fais \w retomber|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sa \w conduite|strong="H1870"\w* sur sa \w tête|strong="H7218"\w*; rends \w justice|strong="H6663" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à l'\w innocent|strong="H6662"\w*, et \w traite|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-le selon son \w innocence|strong="H6666"\w*!
\s5
\v 33 Quand ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* sera \w battu|strong="H5062" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* \w par|strong="H6440"\w* l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, pour avoir \w péché|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi; s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à toi et rendent \w gloire|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*, s'ils t'adressent des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* et des \w supplications|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans cette \w maison|strong="H1004"\w*, -
\v 34 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-les des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w péché|strong="H2403"\w* de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w ramène|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*-les dans le \w pays|strong="H127"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à leurs \w pères|strong="H1"\w*!
\s5
\v 35 Quand le \w ciel|strong="H8064"\w* sera \w fermé|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* et qu'il n'y aura point de \w pluie|strong="H4306"\w*, à cause de leurs \w péchés|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi, s'ils \w prient|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans ce \w lieu|strong="H4725"\w* et rendent \w gloire|strong="H3034" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*, et s'ils se \w détournent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de leurs \w péchés|strong="H2403"\w*, parce que tu les auras \w châtiés|strong="H6031" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, -
\v 36 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-les des \w cieux|strong="H8064"\w*, \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w péché|strong="H2403"\w* de tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* et de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, à qui tu \w enseigneras|strong="H3384" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w bonne|strong="H2896"\w* \w voie|strong="H1870"\w* dans laquelle ils doivent \w marcher|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et fais \w venir|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w pluie|strong="H4306"\w* sur la \w terre|strong="H776"\w* que tu as \w donnée|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w héritage|strong="H5159"\w* à ton \w peuple|strong="H5971"\w*!
\s5
\v 37 Quand la \w famine|strong="H7458"\w*, la \w peste|strong="H1698"\w*, la \w rouille|strong="H7711"\w*, la \w nielle|strong="H3420"\w*, les \w sauterelles|strong="H697"\w* d'une espèce ou d'une \w autre|strong="H2625"\w*, seront dans le \w pays|strong="H776"\w*, quand l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w assiégera|strong="H6887" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ton peuple dans son \w pays|strong="H776"\w*, dans ses \w portes|strong="H8179"\w*, quand il y aura des \w fléaux|strong="H5061"\w* ou des \w maladies|strong="H4245"\w* quelconques;
\v 38 si un \w homme|strong="H120"\w*, si tout ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* fait entendre des \w prières|strong="H8605"\w* et des \w supplications|strong="H8467"\w*, et que \w chacun|strong="H376"\w* \w reconnaisse|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w plaie|strong="H5061"\w* de son \w coeur|strong="H3824"\w* et \w étende|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w mains|strong="H3709"\w* vers cette \w maison|strong="H1004"\w*, -
\s5
\v 39 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de ta \w demeure|strong="H4349"\w*, et \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; \w agis|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et \w rends|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w chacun|strong="H376"\w* selon ses \w voies|strong="H1870"\w*, toi qui \w connais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w coeur|strong="H3824"\w* de chacun, car seul tu \w connais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w coeur|strong="H3824"\w* de tous les \w enfants|strong="H1121"\w* des \w hommes|strong="H120"\w*,
\v 40 et ils te \w craindront|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout le \w temps|strong="H3117"\w* qu'ils \w vivront|strong="H2416"\w* \w dans|strong="H6440"\w* le \w pays|strong="H127"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à nos \w pères|strong="H1"\w*!
\s5
\v 41 Quand l'\w étranger|strong="H5237"\w*, qui n'est pas de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w viendra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'un \w pays|strong="H776"\w* \w lointain|strong="H7350"\w*, à \w cause|strong="H4616"\w* de ton \w nom|strong="H8034"\w*,
\v 42 car on \w saura|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que ton \w nom|strong="H8034"\w* est \w grand|strong="H1419"\w*, ta \w main|strong="H3027"\w* \w forte|strong="H2389"\w*, et ton \w bras|strong="H2220"\w* \w étendu|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, quand il \w viendra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w prier|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans cette \w maison|strong="H1004"\w*, -
\v 43 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-le des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de ta \w demeure|strong="H4349"\w*, et \w accorde|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à cet \w étranger|strong="H5237"\w* tout ce qu'il te \w demandera|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, afin que tous les \w peuples|strong="H5971"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* \w connaissent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ton \w nom|strong="H8034"\w* pour te \w craindre|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, comme ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et \w sachent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que ton \w nom|strong="H8034"\w* est \w invoqué|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* sur cette \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\s5
\v 44 Quand ton \w peuple|strong="H5971"\w* \w sortira|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w combattre|strong="H4421"\w* son \w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, en suivant la \w voie|strong="H1870"\w* que tu lui auras \w prescrite|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; s'ils adressent à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, les regards \w tournés|strong="H1870"\w* vers la \w ville|strong="H5892"\w* que tu as \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et vers la \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*,
\v 45 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* leurs \w prières|strong="H8605"\w* et leurs \w supplications|strong="H8467"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-leur \w droit|strong="H4941"\w*!
\s5
\v 46 Quand ils \w pécheront|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre toi, car il n'y a point d'\w homme|strong="H120"\w* qui ne \w pèche|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, quand tu seras \w irrité|strong="H599" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre eux et que tu les \w livreras|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, qui les \w emmènera|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w dans|strong="H6440"\w* un \w pays|strong="H776"\w* \w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, \w lointain|strong="H7350"\w* ou \w rapproché|strong="H7138"\w*;
\v 47 s'ils rentrent en eux-\w mêmes|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* où ils seront \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H3820"\w* à toi et t'adressent des \w supplications|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* de ceux qui les ont \w emmenés|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et qu'ils \w disent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Nous avons \w péché|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, nous avons commis des \w iniquités|strong="H5753" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, nous avons fait le \w mal|strong="H7561" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\s5
\v 48 s'ils \w reviennent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à toi de tout leur \w coeur|strong="H3824"\w* et de toute leur \w âme|strong="H5315"\w*, dans le \w pays|strong="H776"\w* de leurs \w ennemis|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* qui les ont emmenés \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, s'ils t'adressent des \w prières|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*, les regards \w tournés|strong="H1870"\w* vers leur \w pays|strong="H776"\w* que tu as \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à leurs \w pères|strong="H1"\w*, vers la \w ville|strong="H5892"\w* que tu as \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et vers la \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w nom|strong="H8034"\w*, -
\s5
\v 49 \w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w*, du \w lieu|strong="H4349"\w* de ta \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, leurs \w prières|strong="H8605"\w* et leurs \w supplications|strong="H8467"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-leur \w droit|strong="H4941"\w*;
\v 50 \w pardonne|strong="H5545" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w peuple|strong="H5971"\w* ses \w péchés|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et toutes ses \w transgressions|strong="H6588"\w*\w |strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre toi; \w excite|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w compassion|strong="H7356"\w*\w |strong="H6440"\w* de ceux qui les retiennent \w captifs|strong="H7617" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, afin qu'ils aient \w pitié|strong="H7355" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'eux,
\s5
\v 51 car ils sont ton \w peuple|strong="H5971"\w* et ton \w héritage|strong="H5159"\w*, et tu les as fait \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, du \w milieu|strong="H8432"\w* d'une \w fournaise|strong="H3564"\w* de \w fer|strong="H1270"\w*!
\v 52 Que tes \w yeux|strong="H5869"\w* soient \w ouverts|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* sur la \w supplication|strong="H8467"\w* de ton \w serviteur|strong="H5650"\w* et sur la \w supplication|strong="H8467"\w* de ton \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour les \w exaucer|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en tout ce qu'ils te \w demanderont|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*!
\v 53 Car tu les as \w séparés|strong="H914" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de tous les autres \w peuples|strong="H5971"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* pour en faire ton \w héritage|strong="H5159"\w*, comme tu l'as \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Moïse|strong="H4872"\w*, ton \w serviteur|strong="H5650"\w*, quand tu fis \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* nos \w pères|strong="H1"\w*, \w Seigneur|strong="H136"\w* \w Éternel|strong="H3069"\w*!
\s5
\v 54 Lorsque \w Salomon|strong="H8010"\w* eut \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* d'\w adresser|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* toute cette \w prière|strong="H8605"\w* et cette \w supplication|strong="H8467"\w*, il se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w devant|strong="H6440"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, où il était \w agenouillé|strong="H3766" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H1290"\w*, les \w mains|strong="H3709"\w* \w étendues|strong="H6566" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* vers le \w ciel|strong="H8064"\w*.
\v 55 \w Debout|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, il \w bénit|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à \w haute|strong="H1419"\w* \w voix|strong="H6963"\w* toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 56 \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui a \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* du \w repos|strong="H4496"\w* à son \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, selon toutes ses \w promesses|strong="H1697"\w*\w |strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*! De toutes les \w bonnes|strong="H2896"\w* \w paroles|strong="H1697"\w* qu'il avait \w prononcées|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Moïse|strong="H4872"\w*, son \w serviteur|strong="H5650"\w*, \w aucune|strong="H259"\w* n'est restée sans \w effet|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 57 Que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, soit avec nous, comme il a été avec nos \w pères|strong="H1"\w*; qu'il ne nous \w abandonne|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point et ne nous \w délaisse|strong="H5203" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point,
\v 58 mais qu'il \w incline|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* nos \w coeurs|strong="H3824"\w* vers lui, afin que nous \w marchions|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans toutes ses \w voies|strong="H1870"\w*, et que nous \w observions|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w commandements|strong="H4687"\w*, ses \w lois|strong="H2706"\w* et ses \w ordonnances|strong="H4941"\w*, qu'il a \w prescrits|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à nos \w pères|strong="H1"\w*!
\s5
\v 59 Que ces \w paroles|strong="H1697"\w*, objet de mes \w supplications|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, soient \w jour|strong="H3119"\w* et \w nuit|strong="H3915"\w* \w présentes|strong="H7138"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, et qu'il \w fasse|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en tout \w temps|strong="H3117"\w*\w |strong="H3117"\w*\w |strong="H1697"\w* \w droit|strong="H4941"\w* à son \w serviteur|strong="H5650"\w* \w et|strong="H4941"\w* à son \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*,
\v 60 afin que tous les \w peuples|strong="H5971"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* \w reconnaissent|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w Dieu|strong="H430"\w*, qu'il n'y en a point d'autre!
\v 61 Que votre \w coeur|strong="H3824"\w* soit \w tout|strong="H8003"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, comme il l'est aujourd'\w hui|strong="H3117"\w*, pour \w suivre|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w lois|strong="H2706"\w* et pour \w observer|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ses \w commandements|strong="H4687"\w*.
\s5
\v 62 Le \w roi|strong="H4428"\w* et tout \w Israël|strong="H3478"\w* avec lui \w offrirent|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w sacrifices|strong="H2077"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 63 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w immola|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w boeufs|strong="H1241"\w* et \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w brebis|strong="H6629"\w* pour le \w sacrifice|strong="H2077"\w* d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w* qu'il \w offrit|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Ainsi le \w roi|strong="H4428"\w* et tous les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* firent la \w dédicace|strong="H2596" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 64 En ce \w jour|strong="H3117"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* \w consacra|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* le \w milieu|strong="H8432"\w* du \w parvis|strong="H2691"\w*, qui est \w devant|strong="H6440"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; car il \w offrit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* là les \w holocaustes|strong="H5930"\w*, les \w offrandes|strong="H4503"\w*, et les \w graisses|strong="H2459"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*, parce que l'\w autel|strong="H4196"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w* qui est \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* était trop \w petit|strong="H6996"\w* pour \w contenir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* les \w holocaustes|strong="H5930"\w*, les \w offrandes|strong="H4503"\w*, et les \w graisses|strong="H2459"\w* des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w*.
\s5
\v 65 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w célébra|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w fête|strong="H2282"\w* en ce \w temps|strong="H6256"\w*-là, et tout \w Israël|strong="H3478"\w* avec lui. Une \w grande|strong="H1419"\w* \w multitude|strong="H6951"\w*, venue depuis les \w environs|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de \w Hamath|strong="H2574"\w* jusqu'au \w torrent|strong="H5158"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, s'assembla \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, notre \w Dieu|strong="H430"\w*, pendant \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w*, et \w sept|strong="H7651"\w* autres \w jours|strong="H3117"\w*, soit \w quatorze|strong="H702"\w*\w |strong="H6240"\w* \w jours|strong="H3117"\w*.
\v 66 Le \w huitième|strong="H8066"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, il \w renvoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w*. Et ils \w bénirent|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, et s'en \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans leurs \w tentes|strong="H168"\w*, \w joyeux|strong="H8056"\w* et le \w coeur|strong="H3820"\w* \w content|strong="H2896"\w* pour tout le \w bien|strong="H2896"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, son \w serviteur|strong="H5650"\w*, et à \w Israël|strong="H3478"\w*, son \w peuple|strong="H5971"\w*.
\s5
\c 9
\p
\v 1 Lorsque \w Salomon|strong="H8010"\w* eut \w achevé|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et tout ce qu'\w il|strong="H8010"\w* lui \w plut|strong="H2837"\w*\w |strong="H2654" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*,
\v 2 l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w apparut|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* une seconde \w fois|strong="H8145"\w*, comme il lui était \w apparu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à \w Gabaon|strong="H1391"\w*.
\s5
\v 3 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'\w exauce|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ta \w prière|strong="H8605"\w* et ta \w supplication|strong="H8467"\w* que tu m'as \w adressées|strong="H2603" x-morph="strongMorph:TH8694"\w*\w |strong="H6440"\w*, je \w sanctifie|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* cette \w maison|strong="H1004"\w* que tu as \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w jamais|strong="H5704"\w*\w |strong="H5769"\w* mon \w nom|strong="H8034"\w*, et j'aurai \w toujours|strong="H3117"\w* là mes \w yeux|strong="H5869"\w* et mon \w coeur|strong="H3820"\w*.
\s5
\v 4 Et toi, si tu \w marches|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en ma \w présence|strong="H6440"\w* comme a \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, avec \w sincérité|strong="H8537"\w* de \w coeur|strong="H3824"\w* et avec \w droiture|strong="H3476"\w*, \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* tout ce que je t'ai \w commandé|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, si tu \w observes|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mes \w lois|strong="H2706"\w* et mes \w ordonnances|strong="H4941"\w*,
\v 5 j'\w établirai|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* pour \w toujours|strong="H5769"\w* le \w trône|strong="H3678"\w* de ton \w royaume|strong="H4467"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*, comme je l'ai \w déclaré|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Tu ne \w manqueras|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* jamais d'un \w successeur|strong="H376"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 6 Mais si vous vous \w détournez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w moi|strong="H310"\w*, vous et vos \w fils|strong="H1121"\w*, si vous n'\w observez|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas mes \w commandements|strong="H4687"\w*, mes \w lois|strong="H2708"\w* que je vous ai \w prescrites|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H6440"\w*, et si vous \w allez|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w servir|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w* et vous \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* devant eux,
\v 7 j'\w exterminerai|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Israël|strong="H3478"\w* \w du|strong="H6440"\w* \w pays|strong="H127"\w* que je lui ai \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, je \w rejetterai|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w loin|strong="H6440"\w* de moi la \w maison|strong="H1004"\w* que j'ai \w consacrée|strong="H6942" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à mon \w nom|strong="H8034"\w*, et \w Israël|strong="H3478"\w* sera un sujet de \w sarcasme|strong="H4912"\w* et de \w raillerie|strong="H8148"\w* parmi tous les \w peuples|strong="H5971"\w*.
\s5
\v 8 Et si \w haut|strong="H5945"\w* placée qu'ait été cette \w maison|strong="H1004"\w*, quiconque \w passera|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* près d'elle sera dans l'\w étonnement|strong="H8074" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w sifflera|strong="H8319" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. On \w dira|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Pourquoi l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a-t-il ainsi \w traité|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce \w pays|strong="H776"\w* et cette \w maison|strong="H1004"\w*?
\v 9 Et l'on \w répondra|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Parce qu'ils ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, leur \w Dieu|strong="H430"\w*, qui a fait \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* leurs \w pères|strong="H1"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, parce qu'ils se sont \w attachés|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*, se sont \w prosternés|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant eux et les ont \w servis|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; voilà pourquoi l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a fait \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* sur eux tous ces \w maux|strong="H7451"\w*.
\s5
\v 10 Au \w bout|strong="H7097"\w* de \w vingt|strong="H6242"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w deux|strong="H8147"\w* \w maisons|strong="H1004"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 11 \w Alors|strong="H227"\w*, comme \w Hiram|strong="H2438"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w*, avait \w fourni|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cèdre|strong="H730"\w* et des \w bois|strong="H6086"\w* de \w cyprès|strong="H1265"\w*, et de l'\w or|strong="H2091"\w*, autant qu'il en \w voulut|strong="H2656"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Hiram|strong="H2438"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w villes|strong="H5892"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w* de \w Galilée|strong="H1551"\w*.
\s5
\v 12 \w Hiram|strong="H2438"\w* \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Tyr|strong="H6865"\w*, pour \w voir|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* que lui \w donnait|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*. Mais elles ne lui \w plurent|strong="H3474" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H5869"\w* point,
\v 13 et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Quelles \w villes|strong="H5892"\w* m'as-tu \w données|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* là, mon \w frère|strong="H251"\w*? Et il les \w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w pays|strong="H776"\w* de \w Cabul|strong="H3521"\w*, nom qu'elles ont conservé jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\v 14 \w Hiram|strong="H2438"\w* avait \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*.
\s5
\v 15 Voici ce qui \w concerne|strong="H1697"\w* les hommes de \w corvée|strong="H4522"\w* que \w leva|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* pour \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et sa propre \w maison|strong="H1004"\w*, \w Millo|strong="H4407"\w*, et le \w mur|strong="H2346"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, \w Hatsor|strong="H2674"\w*, \w Meguiddo|strong="H4023"\w* et \w Guézer|strong="H1507"\w*.
\v 16 \w Pharaon|strong="H6547"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, était \w venu|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* s'\w emparer|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Guézer|strong="H1507"\w*, l'avait \w incendiée|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H784"\w*, et avait \w tué|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w Cananéens|strong="H3669"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w*. Puis il l'avait \w donnée|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w dot|strong="H7964"\w* à sa \w fille|strong="H1323"\w*, \w femme|strong="H802"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 17 Et \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Guézer|strong="H1507"\w*, Beth-\w Horon|strong="H1032"\w* la \w basse|strong="H8481"\w*,
\v 18 \w Baalath|strong="H1191"\w*, et \w Thadmor|strong="H8412"\w*, au \w désert|strong="H4057"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w*,
\v 19 toutes les \w villes|strong="H5892"\w* servant de \w magasins|strong="H4543"\w* et \w lui|strong="H8010"\w* appartenant, les \w villes|strong="H5892"\w* pour les \w chars|strong="H7393"\w*, les \w villes|strong="H5892"\w* pour la \w cavalerie|strong="H6571"\w*, et \w tout|strong="H2837"\w* ce qu'il \w plut|strong="H2836" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, au \w Liban|strong="H3844"\w*, et dans tout le \w pays|strong="H776"\w* dont il était le \w souverain|strong="H4475"\w*.
\s5
\v 20 Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* qui était \w resté|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* des \w Amoréens|strong="H567"\w*, des \w Héthiens|strong="H2850"\w*, des \w Phéréziens|strong="H6522"\w*, des \w Héviens|strong="H2340"\w* et des \w Jébusiens|strong="H2983"\w*, ne faisant point partie des \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*,
\v 21 leurs \w descendants|strong="H1121"\w* qui étaient \w restés|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* \w après|strong="H310"\w* eux dans le \w pays|strong="H776"\w* et que les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* n'avaient \w pu|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dévouer par \w interdit|strong="H2763" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, \w Salomon|strong="H8010"\w* les \w leva|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H4522"\w* comme esclaves de \w corvée|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, ce qu'ils ont été jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 22 Mais \w Salomon|strong="H8010"\w* n'\w employa|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point comme \w esclaves|strong="H5650"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; car ils étaient des \w hommes|strong="H582"\w* de \w guerre|strong="H4421"\w*, ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*, ses \w chefs|strong="H8269"\w*, ses \w officiers|strong="H7991"\w*, les \w commandants|strong="H8269"\w* de ses \w chars|strong="H7393"\w* et de sa \w cavalerie|strong="H6571"\w*.
\s5
\v 23 Les \w chefs|strong="H8269"\w* \w préposés|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* par \w Salomon|strong="H8010"\w* sur les \w travaux|strong="H4399"\w* étaient au nombre de \w cinq|strong="H2568"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w*, chargés de \w surveiller|strong="H7287" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w ouvriers|strong="H5971"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H4399"\w*.
\s5
\v 24 La \w fille|strong="H1323"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w* que Salomon lui avait \w construite|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Ce fut alors qu'il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Millo|strong="H4407"\w*.
\s5
\v 25 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w fois|strong="H6471"\w* dans l'\w année|strong="H8141"\w* des \w holocaustes|strong="H5930"\w* et des sacrifices d'actions de \w grâces|strong="H8002"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* qu'il avait \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il brûla des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* sur \w celui|strong="H4196"\w* qui était \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Et il \w acheva|strong="H7999" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 26 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w construisit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w navires|strong="H590"\w* à Etsjon-\w Guéber|strong="H6100"\w*, près d'\w Éloth|strong="H359"\w*, sur les \w bords|strong="H8193"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w* \w Rouge|strong="H5488"\w*, dans le \w pays|strong="H776"\w* d'\w Édom|strong="H123"\w*.
\v 27 Et \w Hiram|strong="H2438"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur ces \w navires|strong="H590"\w*, auprès des \w serviteurs|strong="H5650"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, ses propres \w serviteurs|strong="H5650"\w*, des \w matelots|strong="H582"\w*\w |strong="H591"\w* \w connaissant|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w mer|strong="H3220"\w*.
\v 28 Ils \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Ophir|strong="H211"\w*, et ils y \w prirent|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w*, \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w talents|strong="H3603"\w*, qu'ils \w apportèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\c 10
\p
\v 1 La \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w renommée|strong="H8088"\w* que possédait \w Salomon|strong="H8010"\w*, à la \w gloire|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et elle \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour l'\w éprouver|strong="H5254" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* par des \w énigmes|strong="H2420"\w*.
\v 2 Elle \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* avec une \w suite|strong="H2428"\w* \w fort|strong="H3966"\w* \w nombreuse|strong="H3515"\w*, et avec des \w chameaux|strong="H1581"\w* \w portant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* des \w aromates|strong="H1314"\w*, de l'\w or|strong="H2091"\w* en \w très|strong="H3966"\w* \w grande|strong="H7227"\w* quantité, et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*. Elle se \w rendit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et elle lui \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* tout ce qu'elle avait dans le \w coeur|strong="H3824"\w*.
\s5
\v 3 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w répondit|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à toutes ses \w questions|strong="H1697"\w*, et il n'y eut \w rien|strong="H1697"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* ne \w sût|strong="H5956" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* lui \w expliquer|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 4 La \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* toute la \w sagesse|strong="H2451"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et la \w maison|strong="H1004"\w* qu'il avait \w bâtie|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*,
\v 5 et les \w mets|strong="H3978"\w* de sa \w table|strong="H7979"\w*, et la \w demeure|strong="H4186"\w* de ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*, et les \w fonctions|strong="H4612"\w* et les \w vêtements|strong="H4403"\w* de ceux qui le \w servaient|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*, et ses \w échansons|strong="H8248" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, et ses \w holocaustes|strong="H5930"\w* qu'il \w offrait|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Hors d'elle \w même|strong="H7307"\w*,
\s5
\v 6 elle \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: C'était donc \w vrai|strong="H571"\w* ce que j'ai \w appris|strong="H1697"\w*\w |strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans mon \w pays|strong="H776"\w* au sujet de ta \w position|strong="H1697"\w* et de ta \w sagesse|strong="H2451"\w*!
\v 7 Je ne le \w croyais|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H1697"\w* pas, avant d'être \w venue|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et d'avoir \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de mes \w yeux|strong="H5869"\w*. Et voici, on ne m'en a pas \w dit|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8717"\w* la \w moitié|strong="H2677"\w*. Tu as \w plus|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de \w sagesse|strong="H2451"\w* et de \w prospérité|strong="H2896"\w* que la \w renommée|strong="H8052"\w* ne me l'a fait \w connaître|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 8 \w Heureux|strong="H835"\w* tes \w gens|strong="H582"\w*, \w heureux|strong="H835"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w* qui \w sont|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w continuellement|strong="H8548"\w* \w devant|strong="H6440"\w* toi, qui \w entendent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ta \w sagesse|strong="H2451"\w*!
\v 9 \w Béni|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* soit l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, qui t'a accordé la \w faveur|strong="H2654" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de te \w placer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur le \w trône|strong="H3678"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*! C'est parce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w aime|strong="H160"\w* à \w toujours|strong="H5769"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*, qu'il t'a \w établi|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w roi|strong="H4428"\w* pour que tu \w fasses|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w droit|strong="H4941"\w* et \w justice|strong="H6666"\w*.
\s5
\v 10 Elle \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, une \w très|strong="H3966"\w* grande \w quantité|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* d'\w aromates|strong="H1314"\w*, et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*. Il ne \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* plus \w autant|strong="H1931"\w*\w |strong="H7230"\w* d'\w aromates|strong="H1314"\w* que la \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* en \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 11 Les \w navires|strong="H590"\w* de \w Hiram|strong="H2438"\w*, qui \w apportèrent|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* d'\w Ophir|strong="H211"\w*, \w amenèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aussi d'\w Ophir|strong="H211"\w* une \w grande|strong="H3966"\w* \w quantité|strong="H7235" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de \w bois|strong="H6086"\w* de \w sandal|strong="H484"\w* et des \w pierres|strong="H68"\w* \w précieuses|strong="H3368"\w*.
\v 12 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec le \w bois|strong="H6086"\w* de \w sandal|strong="H484"\w* des \w balustrades|strong="H4552"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et pour la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et des \w harpes|strong="H3658"\w* et des \w luths|strong="H5035"\w* pour les \w chantres|strong="H7891" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Il ne \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* plus de ce \w bois|strong="H6086"\w* de \w sandal|strong="H484"\w*, et on n'en a plus \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w reine|strong="H4436"\w* de \w Séba|strong="H7614"\w* tout ce qu'elle \w désira|strong="H2656"\w*, ce qu'elle \w demanda|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et lui \w fit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en outre des \w présents|strong="H3027"\w* dignes d'un \w roi|strong="H4428"\w* tel que \w Salomon|strong="H8010"\w*. Puis elle s'en \w retourna|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans son \w pays|strong="H776"\w*, elle et ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 14 Le \w poids|strong="H4948"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* qui \w arrivait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w* \w chaque|strong="H259"\w* \w année|strong="H8141"\w* était de \w six|strong="H8337"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w soixante|strong="H8346"\w*-\w six|strong="H8337"\w* \w talents|strong="H3603"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*,
\v 15 outre ce qu'il retirait des \w négociants|strong="H582"\w*\w |strong="H8446" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et du \w trafic|strong="H4536"\w* des \w marchands|strong="H7402" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, de tous les \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Arabie|strong="H6153"\w*, et des \w gouverneurs|strong="H6346"\w* du \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 16 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* deux \w cents|strong="H3967"\w* grands \w boucliers|strong="H6793"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w battu|strong="H7820" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, pour \w chacun|strong="H259"\w*\w |strong="H6793"\w* desquels il \w employa|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* sicles d'\w or|strong="H2091"\w*,
\v 17 et \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* autres \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w battu|strong="H7820" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*, pour \w chacun|strong="H259"\w*\w |strong="H4043"\w* desquels il \w employa|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w mines|strong="H4488"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*; et le \w roi|strong="H4428"\w* les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de la \w forêt|strong="H3293"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w*.
\s5
\v 18 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w grand|strong="H1419"\w* \w trône|strong="H3678"\w* d'\w ivoire|strong="H8127"\w*, et le \w couvrit|strong="H6823" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H6338" x-morph="strongMorph:TH8716"\w*.
\v 19 Ce \w trône|strong="H3678"\w* avait \w six|strong="H8337"\w* \w degrés|strong="H4609"\w*, et la partie \w supérieure|strong="H7218"\w*\w |strong="H3678"\w* en était \w arrondie|strong="H5696"\w* par \w derrière|strong="H310"\w*; il y avait des \w bras|strong="H3027"\w* de chaque \w côté|strong="H4725"\w* du \w siège|strong="H7675" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*; \w deux|strong="H8147"\w* \w lions|strong="H738"\w* \w étaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w près|strong="H681"\w* des \w bras|strong="H3027"\w*,
\v 20 et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w lions|strong="H738"\w* \w sur|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w six|strong="H8337"\w* \w degrés|strong="H4609"\w* de part et d'autre. Il ne s'est rien \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de \w pareil|strong="H3651"\w* pour aucun \w royaume|strong="H4467"\w*.
\s5
\v 21 Toutes les \w coupes|strong="H4945"\w*\w |strong="H3627"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* étaient d'\w or|strong="H2091"\w*, et toute la \w vaisselle|strong="H3627"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de la \w forêt|strong="H3293"\w* du \w Liban|strong="H3844"\w* était d'\w or|strong="H2091"\w* \w pur|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*. Rien n'était d'\w argent|strong="H3701"\w*: on n'en \w faisait|strong="H2803" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* \w aucun|strong="H3972"\w* cas du \w temps|strong="H3117"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\v 22 Car le \w roi|strong="H4428"\w* avait en \w mer|strong="H3220"\w* des \w navires|strong="H590"\w* de \w Tarsis|strong="H8659"\w* avec \w ceux|strong="H590"\w* de \w Hiram|strong="H2438"\w*;\w |strong="H259"\w* et tous les \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* \w arrivaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w navires|strong="H590"\w* de \w Tarsis|strong="H8659"\w*, \w apportant|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de l'\w or|strong="H2091"\w* et de l'\w argent|strong="H3701"\w*, de l'\w ivoire|strong="H8143"\w*, des \w singes|strong="H6971"\w* et des \w paons|strong="H8500"\w*.
\s5
\v 23 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* fut plus \w grand|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que tous les \w rois|strong="H4428"\w* de la \w terre|strong="H776"\w* par les \w richesses|strong="H6239"\w* et par la \w sagesse|strong="H2451"\w*.
\v 24 Tout le \w monde|strong="H776"\w* \w cherchait|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* à \w voir|strong="H6440"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, pour \w entendre|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w sagesse|strong="H2451"\w* que \w Dieu|strong="H430"\w* avait \w mise|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans son \w coeur|strong="H3820"\w*.
\v 25 Et \w chacun|strong="H376"\w* \w apportait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* son \w présent|strong="H4503"\w*, des \w objets|strong="H3627"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w* et des \w objets|strong="H3627"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, des \w vêtements|strong="H8008"\w*, des \w armes|strong="H5402"\w*, des \w aromates|strong="H1314"\w*, des \w chevaux|strong="H5483"\w* et des \w mulets|strong="H6505"\w*; et il en était \w ainsi|strong="H1697"\w* chaque \w année|strong="H8141"\w*\w |strong="H8141"\w*.
\s5
\v 26 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w rassembla|strong="H622" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w chars|strong="H7393"\w* et de la \w cavalerie|strong="H6571"\w*; il avait \w quatorze|strong="H505"\w*\w |strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w chars|strong="H7393"\w* et \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w cavaliers|strong="H6571"\w*, qu'il \w plaça|strong="H5148" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans les \w villes|strong="H5892"\w* où il tenait ses \w chars|strong="H7393"\w* et à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* près du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 27 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w rendit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w argent|strong="H3701"\w* aussi commun à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* que les \w pierres|strong="H68"\w*,\w |strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et les \w cèdres|strong="H730"\w* aussi \w nombreux|strong="H7230"\w* que les \w sycomores|strong="H8256"\w* qui croissent dans la \w plaine|strong="H8219"\w*.
\s5
\v 28 C'était de l'\w Égypte|strong="H4714"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* \w tirait|strong="H4161"\w* ses \w chevaux|strong="H5483"\w*; une \w caravane|strong="H4723"\w* de \w marchands|strong="H5503" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* les allait \w chercher|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par \w troupes|strong="H4723"\w* à un \w prix|strong="H4242"\w* fixe:
\v 29 un \w char|strong="H4818"\w* \w montait|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w sortait|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w* pour \w six|strong="H8337"\w* \w cents|strong="H3967"\w* sicles d'\w argent|strong="H3701"\w*, et un \w cheval|strong="H5483"\w* pour \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w* sicles. Ils en \w amenaient|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de même \w avec|strong="H3027"\w* eux pour tous les \w rois|strong="H4428"\w* des \w Héthiens|strong="H2850"\w* et pour les \w rois|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*.
\s5
\c 11
\p
\v 1 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w* \w aima|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w beaucoup|strong="H7227"\w* de \w femmes|strong="H802"\w* \w étrangères|strong="H5237"\w*, outre la \w fille|strong="H1323"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*: des \w Moabites|strong="H4125"\w*, des \w Ammonites|strong="H5984"\w*, des \w Édomites|strong="H130"\w*, des \w Sidoniennes|strong="H6722"\w*, des \w Héthiennes|strong="H2850"\w*,
\v 2 appartenant aux \w nations|strong="H1471"\w* dont l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aux \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: Vous n'\w irez|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point chez elles, et elles ne \w viendront|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point chez vous; elles \w tourneraient|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w certainement|strong="H403"\w* vos \w coeurs|strong="H3824"\w* du \w côté|strong="H310"\w* de leurs \w dieux|strong="H430"\w*. Ce fut à ces nations que s'\w attacha|strong="H1692" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, entraîné par l'\w amour|strong="H157" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 3 Il eut \w sept|strong="H7651"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w princesses|strong="H8282"\w* pour \w femmes|strong="H802"\w* et \w trois|strong="H7969"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w concubines|strong="H6370"\w*; et ses \w femmes|strong="H802"\w* \w détournèrent|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w coeur|strong="H3820"\w*.
\v 4 À l'\w époque|strong="H6256"\w* de la \w vieillesse|strong="H2209"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, ses \w femmes|strong="H802"\w* \w inclinèrent|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* son \w coeur|strong="H3824"\w* \w vers|strong="H310"\w* d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*; et son \w coeur|strong="H3824"\w* ne fut point tout \w entier|strong="H8003"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, comme l'avait été le \w coeur|strong="H3824"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 5 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* \w Astarté|strong="H6253"\w*, \w divinité|strong="H430"\w* des \w Sidoniens|strong="H6722"\w*, et \w après|strong="H310"\w* \w Milcom|strong="H4445"\w*, l'\w abomination|strong="H8251"\w* des \w Ammonites|strong="H5984"\w*.
\v 6 Et \w Salomon|strong="H8010"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il ne suivit point \w pleinement|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H310"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 7 Alors \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur la \w montagne|strong="H2022"\w* qui est en \w face|strong="H6440"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w* un haut \w lieu|strong="H1116"\w* pour \w Kemosch|strong="H3645"\w*, l'\w abomination|strong="H8251"\w* de \w Moab|strong="H4124"\w*, et pour \w Moloc|strong="H4432"\w*, l'\w abomination|strong="H8251"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w*.
\v 8 Et il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ainsi pour toutes ses \w femmes|strong="H802"\w* \w étrangères|strong="H5237"\w*, qui offraient des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* et des \w sacrifices|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* à leurs \w dieux|strong="H430"\w*.
\s5
\v 9 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w irrité|strong="H599" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* contre \w Salomon|strong="H8010"\w*, parce qu'il avait \w détourné|strong="H5186" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* son \w coeur|strong="H3824"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, qui lui était \w apparu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* deux \w fois|strong="H6471"\w*.
\v 10 Il lui avait à cet \w égard|strong="H1697"\w* \w défendu|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* d'\w aller|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w après|strong="H310"\w* d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*; mais Salomon n'\w observa|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point les \w ordres|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 11 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: Puisque tu as agi de la sorte, et que tu n'as point \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* mon \w alliance|strong="H1285"\w* et mes \w lois|strong="H2708"\w* que je t'avais \w prescrites|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*, je \w déchirerai|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w royaume|strong="H4467"\w* de dessus toi et je le \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w serviteur|strong="H5650"\w*.
\v 12 Seulement, je ne le \w ferai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point pendant ta \w vie|strong="H3117"\w*, à cause de \w David|strong="H1732"\w*, ton \w père|strong="H1"\w*. C'est de la \w main|strong="H3027"\w* de ton \w fils|strong="H1121"\w* que je l'\w arracherai|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 13 Je n'\w arracherai|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cependant|strong="H7535"\w* pas tout le \w royaume|strong="H4467"\w*; je \w laisserai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w une|strong="H259"\w* \w tribu|strong="H7626"\w* à ton \w fils|strong="H1121"\w*, à cause de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w serviteur|strong="H5650"\w*, et à cause de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, que j'ai \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 14 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w suscita|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* un \w ennemi|strong="H7854"\w* à \w Salomon|strong="H8010"\w*: \w Hadad|strong="H1908"\w*, l'\w Édomite|strong="H130"\w*, de la \w race|strong="H2233"\w* \w royale|strong="H4428"\w* d'\w Édom|strong="H123"\w*.
\v 15 Dans le temps où \w David|strong="H1732"\w* battit \w Édom|strong="H123"\w*, \w Joab|strong="H3097"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*, étant \w monté|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pour \w enterrer|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* les \w morts|strong="H2491"\w*, \w tua|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* tous les \w mâles|strong="H2145"\w* qui étaient en \w Édom|strong="H123"\w*;
\v 16 \w il|strong="H3097"\w* y \w resta|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w mois|strong="H2320"\w* avec tout \w Israël|strong="H3478"\w*, jusqu'à ce qu'il en eût \w exterminé|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tous les \w mâles|strong="H2145"\w*\w |strong="H123"\w*.
\v 17 Ce fut alors qu'\w Hadad|strong="H111"\w* prit la \w fuite|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec des \w Édomites|strong="H582"\w*\w |strong="H130"\w*, \w serviteurs|strong="H5650"\w* de son \w père|strong="H1"\w*, pour se \w rendre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w Égypte|strong="H4714"\w*. \w Hadad|strong="H1908"\w* était encore un \w jeune|strong="H6996"\w* \w garçon|strong="H5288"\w*.
\s5
\v 18 \w Partis|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Madian|strong="H4080"\w*, ils \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Paran|strong="H6290"\w*, \w prirent|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec eux des \w hommes|strong="H582"\w* de \w Paran|strong="H6290"\w*, et \w arrivèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Égypte|strong="H4714"\w* auprès de \w Pharaon|strong="H6547"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, Pharaon \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* à Hadad, \w pourvut|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à sa \w subsistance|strong="H3899"\w*, et lui \w accorda|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w terres|strong="H776"\w*.
\v 19 \w Hadad|strong="H1908"\w* \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w grâce|strong="H2580"\w*\w |strong="H3966"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*, à tel point que Pharaon lui \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* la \w soeur|strong="H269"\w* de sa \w femme|strong="H802"\w*, la \w soeur|strong="H269"\w* de la \w reine|strong="H1377"\w* \w Thachpenès|strong="H8472"\w*.
\s5
\v 20 La \w soeur|strong="H269"\w* de \w Thachpenès|strong="H8472"\w* lui \w enfanta|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w fils|strong="H1121"\w* \w Guenubath|strong="H1592"\w*. \w Thachpenès|strong="H8472"\w* le \w sevra|strong="H1580" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dans|strong="H8432"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*; et \w Guenubath|strong="H1592"\w* fut dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*, au \w milieu|strong="H8432"\w* des \w enfants|strong="H1121"\w* de \w Pharaon|strong="H6547"\w*.
\v 21 Lorsque \w Hadad|strong="H1908"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w Égypte|strong="H4714"\w* que \w David|strong="H1732"\w* était \w couché|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et que \w Joab|strong="H3097"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*, était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, \w il|strong="H1908"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Pharaon|strong="H6547"\w*: Laisse-moi \w aller|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8761"\w*\w |strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans mon \w pays|strong="H776"\w*.
\v 22 Et \w Pharaon|strong="H6547"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que te \w manque|strong="H2638"\w*-t-il auprès de moi, pour que tu \w désires|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* \w aller|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ton \w pays|strong="H776"\w*? Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Rien, mais laisse-moi \w partir|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*.
\s5
\v 23 \w Dieu|strong="H430"\w* \w suscita|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* un autre \w ennemi|strong="H7854"\w* à Salomon: \w Rezon|strong="H7331"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Éliada|strong="H450"\w*, qui s'était \w enfui|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de chez son \w maître|strong="H113"\w* \w Hadadézer|strong="H1909"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Tsoba|strong="H6678"\w*.
\v 24 Il avait \w rassemblé|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w gens|strong="H582"\w* auprès de lui, et il était \w chef|strong="H8269"\w* de \w bande|strong="H1416"\w*, lorsque \w David|strong="H1732"\w* \w massacra|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les troupes de son maître. Ils \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*, et s'y \w établirent|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et ils \w régnèrent|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*.
\v 25 Il fut un \w ennemi|strong="H7854"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pendant toute la \w vie|strong="H3117"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, en même temps qu'\w Hadad|strong="H1908"\w* lui faisait du \w mal|strong="H7451"\w*, et il avait \w Israël|strong="H3478"\w* en \w aversion|strong="H6973" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur la \w Syrie|strong="H758"\w*.
\s5
\v 26 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* aussi, \w serviteur|strong="H5650"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w leva|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w main|strong="H3027"\w* contre le \w roi|strong="H4428"\w*. Il était \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, \w Éphratien|strong="H673"\w* de \w Tseréda|strong="H6868"\w*, et il avait pour \w mère|strong="H517"\w* une \w veuve|strong="H490"\w*\w |strong="H802"\w* \w nommée|strong="H8034"\w* \w Tserua|strong="H6871"\w*.
\v 27 Voici à quelle \w occasion|strong="H1697"\w* il \w leva|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* la \w main|strong="H3027"\w* contre le \w roi|strong="H4428"\w*. \w Salomon|strong="H8010"\w* \w bâtissait|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Millo|strong="H4407"\w*, et \w fermait|strong="H5462" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w brèche|strong="H6556"\w* de la \w cité|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 28 \w |strong="H376"\w*\w Jéroboam|strong="H3379"\w* était \w fort|strong="H1368"\w* et \w vaillant|strong="H2428"\w*; et \w Salomon|strong="H8010"\w*, ayant \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce jeune \w homme|strong="H5288"\w* à l'\w oeuvre|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4399"\w*, lui donna la \w surveillance|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de tous les gens de \w corvée|strong="H5447"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Joseph|strong="H3130"\w*.
\v 29 Dans ce \w temps|strong="H6256"\w*-là, \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, étant \w sorti|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, fut \w rencontré|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w chemin|strong="H1870"\w* par le \w prophète|strong="H5030"\w* \w Achija|strong="H281"\w* de \w Silo|strong="H7888"\w*, \w revêtu|strong="H3680" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* d'un \w manteau|strong="H8008"\w* \w neuf|strong="H2319"\w*. Ils étaient tous \w deux|strong="H8147"\w* seuls dans les \w champs|strong="H7704"\w*.
\v 30 \w Achija|strong="H281"\w* \w saisit|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w manteau|strong="H8008"\w* \w neuf|strong="H2319"\w* qu'il avait sur lui, le \w déchira|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w morceaux|strong="H7168"\w*,
\s5
\v 31 et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jéroboam|strong="H3379"\w*: \w Prends|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* pour toi \w dix|strong="H6235"\w* \w morceaux|strong="H7168"\w*! Car ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: Voici, je vais \w arracher|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w royaume|strong="H4467"\w* de la \w main|strong="H3027"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, et je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w tribus|strong="H7626"\w*.
\v 32 Mais il aura \w une|strong="H259"\w* \w tribu|strong="H7626"\w*, à cause de mon \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, et à cause de \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, la \w ville|strong="H5892"\w* que j'ai \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 33 Et cela, parce qu'ils m'ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et se sont \w prosternés|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant \w Astarté|strong="H6253"\w*, \w divinité|strong="H430"\w* des \w Sidoniens|strong="H6722"\w*, devant \w Kemosch|strong="H3645"\w*, \w dieu|strong="H430"\w* de \w Moab|strong="H4124"\w*, et devant \w Milcom|strong="H4445"\w*, \w dieu|strong="H430"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Ammon|strong="H5983"\w*, et parce qu'ils n'ont point \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans mes \w voies|strong="H1870"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* à mes \w yeux|strong="H5869"\w* et pour observer mes \w lois|strong="H2708"\w* et mes \w ordonnances|strong="H4941"\w*, comme l'a fait \w David|strong="H1732"\w*, \w père|strong="H1"\w* de Salomon.
\s5
\v 34 Je n'\w ôterai|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas de sa \w main|strong="H3027"\w* tout le \w royaume|strong="H4467"\w*, car je le \w maintiendrai|strong="H7896" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w prince|strong="H5387"\w* tout le \w temps|strong="H3117"\w* de sa \w vie|strong="H2416"\w*, à cause de \w David|strong="H1732"\w*, mon \w serviteur|strong="H5650"\w*, que j'ai \w choisi|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et qui a \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* mes \w commandements|strong="H4687"\w* et mes \w lois|strong="H2708"\w*.
\v 35 Mais j'\w ôterai|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w royaume|strong="H4410"\w* de la \w main|strong="H3027"\w* de son \w fils|strong="H1121"\w*, et je t'en \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w tribus|strong="H7626"\w*;
\v 36 je \w laisserai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w une|strong="H259"\w* \w tribu|strong="H7626"\w* à son \w fils|strong="H1121"\w*, afin que \w David|strong="H1732"\w*, mon \w serviteur|strong="H5650"\w*, ait \w toujours|strong="H3117"\w* une \w lampe|strong="H5216"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, la \w ville|strong="H5892"\w* que j'ai \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* mon \w nom|strong="H8034"\w*.
\s5
\v 37 Je te \w prendrai|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et tu \w régneras|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur tout ce que ton \w âme|strong="H5315"\w* \w désirera|strong="H183" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, tu seras \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 38 Si tu \w obéis|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à tout ce que je t'\w ordonnerai|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, si tu \w marches|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans mes \w voies|strong="H1870"\w* et si tu \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* à mes \w yeux|strong="H5869"\w*, en \w observant|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* mes \w lois|strong="H2708"\w* et mes \w commandements|strong="H4687"\w*, comme l'a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w David|strong="H1732"\w*, mon \w serviteur|strong="H5650"\w*, je serai avec toi, je te \w bâtirai|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* \w stable|strong="H539" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*, comme j'en ai \w bâti|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une à \w David|strong="H1732"\w*, et je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 39 J'\w humilierai|strong="H6031" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* par là la \w postérité|strong="H2233"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, mais ce ne sera pas pour \w toujours|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 40 \w Salomon|strong="H8010"\w* \w chercha|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à faire \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w Jéroboam|strong="H3379"\w*. Et \w Jéroboam|strong="H3379"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et s'\w enfuit|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w Égypte|strong="H4714"\w* auprès de \w Schischak|strong="H7895"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*; il demeura en \w Égypte|strong="H4714"\w* jusqu'à la \w mort|strong="H4194"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 41 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et sa \w sagesse|strong="H2451"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w actes|strong="H1697"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*?
\v 42 \w |strong="H3117"\w*\w Salomon|strong="H8010"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w quarante|strong="H705"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 43 Puis \w Salomon|strong="H8010"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. \w Roboam|strong="H7346"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 12
\p
\v 1 \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w rendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Sichem|strong="H7927"\w*, car tout \w Israël|strong="H3478"\w* était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Sichem|strong="H7927"\w* pour le faire \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 2 Lorsque \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, eut des \w nouvelles|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il était encore en \w Égypte|strong="H4714"\w*, où il s'était \w enfui|strong="H1272" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w loin|strong="H6440"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* \w Salomon|strong="H8010"\w*, et c'était en \w Égypte|strong="H4714"\w* qu'\w il|strong="H3379"\w* \w demeurait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 3 On l'\w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Alors \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et toute l'\w assemblée|strong="H6951"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w* et lui \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 4 Ton \w père|strong="H1"\w* a \w rendu|strong="H7185"\w*\w \w* notre \w joug|strong="H5923"\w* \w dur|strong="H7185" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*; toi maintenant, \w allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* cette \w rude|strong="H7186"\w* \w servitude|strong="H5656"\w* et le \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3515"\w* que nous a \w imposé|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w père|strong="H1"\w*. Et nous te \w servirons|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 5 Il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Allez|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* vers moi dans \w trois|strong="H7969"\w* \w jours|strong="H3117"\w*. Et le \w peuple|strong="H5971"\w* s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w consulta|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* les \w vieillards|strong="H2205"\w* qui avaient \w été|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w auprès|strong="H6440"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, pendant sa \w vie|strong="H2416"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Que \w conseillez|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*-vous de \w répondre|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*\w |strong="H1697"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w*?
\v 7 Et voici ce qu'ils lui \w dirent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Si aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* tu rends \w service|strong="H5650"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w*, si tu leur \w cèdes|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et si tu leur \w réponds|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par des \w paroles|strong="H1697"\w* \w bienveillantes|strong="H2896"\w*, ils seront pour \w toujours|strong="H3117"\w* tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*.
\s5
\v 8 Mais Roboam \w laissa|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w conseil|strong="H6098"\w* que lui \w donnaient|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w vieillards|strong="H2205"\w*, et il \w consulta|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* les jeunes \w gens|strong="H3206"\w* qui avaient \w grandi|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec lui et qui l'\w entouraient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H6440"\w*.
\v 9 Il leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que \w conseillez|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*-vous de \w répondre|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H1697"\w* à ce \w peuple|strong="H5971"\w* qui me tient ce \w langage|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* le \w joug|strong="H5923"\w* que nous a \w imposé|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w père|strong="H1"\w*?
\s5
\v 10 Et voici ce que lui \w dirent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les jeunes \w gens|strong="H3206"\w* qui avaient \w grandi|strong="H1431" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec lui: Tu \w parleras|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ainsi à ce \w peuple|strong="H5971"\w* qui t'a tenu ce \w langage|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Ton \w père|strong="H1"\w* a rendu notre \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3513" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, et toi, \w allège|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le-nous! tu leur \w parleras|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* ainsi: Mon \w petit|strong="H6995"\w* doigt est plus \w gros|strong="H5666" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que les \w reins|strong="H4975"\w* de mon \w père|strong="H1"\w*.
\v 11 Maintenant, mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w chargés|strong="H6006" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* d'un \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3515"\w*, et moi je vous \w le|strong="H5923"\w* rendrai plus \w pesant|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w châtiés|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* avec des \w fouets|strong="H7752"\w*, et moi je vous \w châtierai|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* avec des \w scorpions|strong="H6137"\w*.
\s5
\v 12 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w* le \w troisième|strong="H7992"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, suivant ce qu'avait \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: \w Revenez|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* vers moi dans \w trois|strong="H7992"\w* \w jours|strong="H3117"\w*.
\v 13 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w durement|strong="H7186"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*. Il \w laissa|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w conseil|strong="H6098"\w* que lui avaient \w donné|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w vieillards|strong="H2205"\w*,
\v 14 et il leur \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'après le \w conseil|strong="H6098"\w* des jeunes \w gens|strong="H3206"\w*: Mon \w père|strong="H1"\w* a \w rendu|strong="H3513"\w*\w \w* votre \w joug|strong="H5923"\w* \w pesant|strong="H3513" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, et moi je vous \w le|strong="H5923"\w* rendrai plus \w pesant|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; mon \w père|strong="H1"\w* vous a \w châtiés|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* avec des \w fouets|strong="H7752"\w*, et moi je vous \w châtierai|strong="H3256" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* avec des \w scorpions|strong="H6137"\w*.
\s5
\v 15 Ainsi le \w roi|strong="H4428"\w* n'\w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point le \w peuple|strong="H5971"\w*; car \w cela|strong="H5438"\w* fut dirigé par l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en vue de l'\w accomplissement|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Achija|strong="H281"\w* de \w Silo|strong="H7888"\w* à \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*.
\s5
\v 16 \w Lorsque|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* ne l'\w écoutait|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas, le \w peuple|strong="H5971"\w* \w répondit|strong="H1697"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: Quelle \w part|strong="H2506"\w* avons-nous avec \w David|strong="H1732"\w*? Nous n'avons point d'\w héritage|strong="H5159"\w* avec le \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Isaï|strong="H3448"\w*! À tes \w tentes|strong="H168"\w*, \w Israël|strong="H3478"\w*! Maintenant, \w pourvois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ta \w maison|strong="H1004"\w*, \w David|strong="H1732"\w*! Et \w Israël|strong="H3478"\w* s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans ses \w tentes|strong="H168"\w*.
\v 17 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* furent les seuls sur qui \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w*.
\s5
\v 18 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Adoram|strong="H151"\w*, qui était préposé aux \w impôts|strong="H4522"\w*. Mais Adoram fut \w lapidé|strong="H7275" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H68"\w* par tout \w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w hâta|strong="H553" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* de \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur un \w char|strong="H4818"\w*, pour s'\w enfuir|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 19 C'est ainsi qu'\w Israël|strong="H3478"\w* s'est \w détaché|strong="H6586" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w* jusqu'à ce \w jour|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 20 Tout \w Israël|strong="H3478"\w* ayant \w appris|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* était de \w retour|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, ils l'\w envoyèrent|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans l'\w assemblée|strong="H5712"\w*, et ils le firent \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w*. La \w tribu|strong="H7626"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* fut la \w seule|strong="H2108"\w* qui \w suivit|strong="H310"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w*.
\s5
\v 21 \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, \w rassembla|strong="H6950" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et la \w tribu|strong="H7626"\w* de \w Benjamin|strong="H1144"\w*, \w cent|strong="H3967"\w* quatre-\w vingt|strong="H8084"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes d'\w élite|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* propres à la \w guerre|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H4421"\w*, pour qu'ils \w combattissent|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* contre la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* afin de la \w ramener|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* sous la \w domination|strong="H4410"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*.
\s5
\v 22 Mais la \w parole|strong="H1697"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* fut ainsi adressée à \w Schemaeja|strong="H8098"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*:
\v 23 \w Parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et à toute la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* et de \w Benjamin|strong="H1144"\w*, et au \w reste|strong="H3499"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*. Et \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-leur:
\v 24 Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Ne \w montez|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point, et ne faites pas la \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à vos \w frères|strong="H251"\w*, les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*! Que \w chacun|strong="H376"\w* de vous \w retourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*, car c'est de par moi que cette \w chose|strong="H1697"\w* est \w arrivée|strong="H1961" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*. Ils \w obéirent|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et ils s'en \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 25 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Sichem|strong="H7927"\w* sur la \w montagne|strong="H2022"\w* d'\w Éphraïm|strong="H669"\w*, et il y \w demeura|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; puis il en \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Penuel|strong="H6439"\w*.
\v 26 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en son \w coeur|strong="H3820"\w*: Le \w royaume|strong="H4467"\w* pourrait bien maintenant \w retourner|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w*.
\v 27 Si ce \w peuple|strong="H5971"\w* \w monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w sacrifices|strong="H2077"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w coeur|strong="H3820"\w* de ce \w peuple|strong="H5971"\w* \w retournera|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à son \w seigneur|strong="H113"\w*, à \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et ils me \w tueront|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et \w retourneront|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\s5
\v 28 Après s'être \w consulté|strong="H3289" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w veaux|strong="H5695"\w* d'\w or|strong="H2091"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au peuple: Assez \w longtemps|strong="H7227"\w* vous êtes \w montés|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*; \w Israël|strong="H3478"\w*! voici ton \w Dieu|strong="H430"\w*, qui t'a fait \w sortir|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* du \w pays|strong="H776"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*.
\v 29 Il \w plaça|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w un|strong="H259"\w* de ces veaux à \w Béthel|strong="H1008"\w*, et il \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w autre|strong="H259"\w* à \w Dan|strong="H1835"\w*.
\v 30 \w Ce|strong="H1697"\w* fut là une occasion de \w péché|strong="H2403"\w*. Le \w peuple|strong="H5971"\w* \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w un|strong="H259"\w* des veaux jusqu'à \w Dan|strong="H1835"\w*.
\s5
\v 31 Jéroboam \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w maison|strong="H1004"\w* de hauts \w lieux|strong="H1116"\w*, et il \w créa|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w sacrificateurs|strong="H3548"\w* pris parmi \w tout|strong="H7098"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w* et n'appartenant point aux \w fils|strong="H1121"\w* de \w Lévi|strong="H3878"\w*.
\v 32 \w Il|strong="H3379"\w* \w établit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w fête|strong="H2282"\w* au \w huitième|strong="H8066"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, le \w quinzième|strong="H2568"\w*\w |strong="H6240"\w* \w jour|strong="H3117"\w* du \w mois|strong="H2320"\w*, comme la \w fête|strong="H2282"\w* qui se célébrait en \w Juda|strong="H3063"\w*, et il \w offrit|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* des sacrifices sur l'\w autel|strong="H4196"\w*. Voici ce qu'il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w* afin que l'on \w sacrifiât|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* aux \w veaux|strong="H5695"\w* qu'il avait \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Il \w plaça|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w* les \w prêtres|strong="H3548"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* qu'il avait \w élevés|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 33 Et il \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* qu'il avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w*, le \w quinzième|strong="H2568"\w*\w |strong="H6240"\w* \w jour|strong="H3117"\w* du \w huitième|strong="H8066"\w* \w mois|strong="H2320"\w*, \w mois|strong="H2320"\w* qu'il avait \w choisi|strong="H908" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de son \w gré|strong="H3820"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w fête|strong="H2282"\w* pour les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur l'\w autel|strong="H4196"\w* pour brûler des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\s5
\c 13
\p
\v 1 Voici, un \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w*, par la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, pendant que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* se \w tenait|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à l'\w autel|strong="H4196"\w* pour brûler des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 2 Il \w cria|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre l'\w autel|strong="H4196"\w*, par la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Autel|strong="H4196"\w*! \w autel|strong="H4196"\w*! ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Voici, il \w naîtra|strong="H3205" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* un \w fils|strong="H1121"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w*; son \w nom|strong="H8034"\w* sera \w Josias|strong="H2977"\w*; il \w immolera|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur toi les \w prêtres|strong="H3548"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* qui brûlent sur toi des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*, et l'on \w brûlera|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur toi des \w ossements|strong="H6106"\w* d'\w hommes|strong="H120"\w*!
\v 3 Et le même \w jour|strong="H3117"\w* il \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w signe|strong="H4159"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: C'est ici le \w signe|strong="H4159"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*: Voici, l'\w autel|strong="H4196"\w* se \w fendra|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, et la \w cendre|strong="H1880"\w* qui est dessus sera \w répandue|strong="H8210" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*.
\s5
\v 4 Lorsque le \w roi|strong="H4428"\w* \w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* avait \w criée|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre l'\w autel|strong="H4196"\w* de \w Béthel|strong="H1008"\w*, il \w avança|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w main|strong="H3027"\w* de dessus l'\w autel|strong="H4196"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Saisissez|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* le! Et la \w main|strong="H3027"\w* que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* avait \w étendue|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre lui devint \w sèche|strong="H3001" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il ne \w put|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* la \w ramener|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* à soi.
\v 5 L'\w autel|strong="H4196"\w* se \w fendit|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, et la \w cendre|strong="H1880"\w* qui était dessus fut \w répandue|strong="H8210" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*\w |strong="H4196"\w*, selon le \w signe|strong="H4159"\w* qu'avait \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, par la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 6 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* prit la \w parole|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*: \w Implore|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8761"\w*\w |strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, et \w prie|strong="H6419" x-morph="strongMorph:TH8690"\w* pour moi, afin que je puisse \w retirer|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ma \w main|strong="H3027"\w*. L'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* \w implora|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et le \w roi|strong="H4428"\w* put \w retirer|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sa \w main|strong="H3027"\w*, qui fut comme \w auparavant|strong="H7223"\w*.
\v 7 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*: \w Entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* avec moi dans la \w maison|strong="H1004"\w*, tu prendras quelque \w nourriture|strong="H5582" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w présent|strong="H4991"\w*.
\s5
\v 8 L'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*: Quand tu me \w donnerais|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w moitié|strong="H2677"\w* de ta \w maison|strong="H1004"\w*, je n'\w entrerais|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas avec toi. Je ne \w mangerai|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point de \w pain|strong="H3899"\w*, et je ne \w boirai|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point d'\w eau|strong="H4325"\w* dans ce \w lieu|strong="H4725"\w*-ci;
\v 9 car cet \w ordre|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* m'a été \w donné|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, par la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Tu ne \w mangeras|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point de \w pain|strong="H3899"\w* et tu ne \w boiras|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point d'\w eau|strong="H4325"\w*, et tu ne \w prendras|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas à ton retour le \w chemin|strong="H1870"\w* par lequel tu seras \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 10 Et il s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par un \w autre|strong="H312"\w* \w chemin|strong="H1870"\w*, il ne prit pas à son \w retour|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w chemin|strong="H1870"\w* par lequel il était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w*.
\s5
\v 11 Or il y avait \w un|strong="H259"\w* \w vieux|strong="H2205"\w* \w prophète|strong="H5030"\w* qui \w demeurait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w*. Ses \w fils|strong="H1121"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* lui \w raconter|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* toutes les \w choses|strong="H4639"\w* que l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* avait \w faites|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Béthel|strong="H1008"\w* ce \w jour|strong="H3117"\w*-là, et les \w paroles|strong="H1697"\w* qu'il avait \w dites|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*. Lorsqu'ils en eurent fait le \w récit|strong="H5608" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à leur \w père|strong="H1"\w*,
\v 12 \w il|strong="H1"\w* leur \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*: Par quel \w chemin|strong="H1870"\w* s'en est-il \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*? Ses \w fils|strong="H1121"\w* avaient \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par \w quel|strong="H335"\w* \w chemin|strong="H1870"\w* s'en était \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* qui était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 13 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ses \w fils|strong="H1121"\w*: \w Sellez|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi l'\w âne|strong="H2543"\w*. Ils lui \w sellèrent|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w âne|strong="H2543"\w*, et il \w monta|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dessus.
\s5
\v 14 Il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, et il le \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sous un \w térébinthe|strong="H424"\w*. Il lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Es-tu l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* qui est \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*? Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je le suis.
\v 15 Alors il lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Viens|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* avec moi à la \w maison|strong="H1004"\w*, et tu \w prendras|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* quelque \w nourriture|strong="H3899"\w*.
\v 16 Mais il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je ne \w puis|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ni \w retourner|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* avec toi, ni \w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* chez toi. Je ne \w mangerai|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point de \w pain|strong="H3899"\w*, je ne \w boirai|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point d'\w eau|strong="H4325"\w* avec toi en ce \w lieu|strong="H4725"\w*-ci;
\v 17 car il m'a été \w dit|strong="H1697"\w*, par la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Tu n'y \w mangeras|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point de \w pain|strong="H3899"\w* et tu n'y \w boiras|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point d'\w eau|strong="H4325"\w*, et tu ne \w prendras|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas à ton \w retour|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w chemin|strong="H1870"\w* par lequel tu seras \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 18 Et il lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Moi aussi, je suis \w prophète|strong="H5030"\w* comme toi; et un \w ange|strong="H4397"\w* m'a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de la \w part|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et m'a \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Ramène|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le avec toi dans ta \w maison|strong="H1004"\w*, et qu'il \w mange|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w pain|strong="H3899"\w* et \w boive|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'\w eau|strong="H4325"\w*. Il lui \w mentait|strong="H3584" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\v 19 L'homme de Dieu \w retourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec lui, et il \w mangea|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w pain|strong="H3899"\w* et \w but|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'\w eau|strong="H4325"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\v 20 Comme ils étaient \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w table|strong="H7979"\w*, la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut adressée au \w prophète|strong="H5030"\w* qui l'avait \w ramené|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 21 Et il \w cria|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* qui était \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: \w Parce|strong="H3282"\w* que tu as été \w rebelle|strong="H4784" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w ordre|strong="H6310"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et que tu n'as pas \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w commandement|strong="H4687"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, t'avait \w donné|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*;
\v 22 parce que tu es \w retourné|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et que tu as \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w pain|strong="H3899"\w* et \w bu|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'\w eau|strong="H4325"\w* dans le \w lieu|strong="H4725"\w* dont il t'avait \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*: Tu n'y \w mangeras|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point de \w pain|strong="H3899"\w* et tu n'y \w boiras|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point d'\w eau|strong="H4325"\w*, -ton \w cadavre|strong="H5038"\w* n'\w entrera|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas dans le \w sépulcre|strong="H6913"\w* de tes \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 23 Et \w quand|strong="H310"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w* qu'il avait \w ramené|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* eut \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w pain|strong="H3899"\w* \w et|strong="H310"\w* qu'il eut \w bu|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de l'eau, il \w sella|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w âne|strong="H2543"\w* pour lui.
\v 24 L'homme de Dieu s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: et il fut \w rencontré|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w chemin|strong="H1870"\w* par un \w lion|strong="H738"\w* qui le \w tua|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*. Son \w cadavre|strong="H5038"\w* était \w étendu|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans le \w chemin|strong="H1870"\w*; l'\w âne|strong="H2543"\w* \w resta|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w près|strong="H681"\w* de lui, et le \w lion|strong="H738"\w* se tint à \w côté|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* du \w cadavre|strong="H5038"\w*.
\v 25 Et voici, des \w gens|strong="H582"\w* qui \w passaient|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w virent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w cadavre|strong="H5038"\w* \w étendu|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans le \w chemin|strong="H1870"\w* et le \w lion|strong="H738"\w* se \w tenant|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w côté|strong="H681"\w* du \w cadavre|strong="H5038"\w*; et ils en \w parlèrent|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à leur \w arrivée|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* où \w demeurait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w vieux|strong="H2205"\w* \w prophète|strong="H5030"\w*.
\s5
\v 26 Lorsque le \w prophète|strong="H5030"\w* qui avait \w ramené|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* du \w chemin|strong="H1870"\w* l'homme de Dieu l'eut \w appris|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* qui a été \w rebelle|strong="H4784" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à l'\w ordre|strong="H6310"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* l'a \w livré|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w lion|strong="H738"\w*, qui l'a \w déchiré|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et l'a fait \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\v 27 Puis, s'\w adressant|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à ses \w fils|strong="H1121"\w*, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Sellez|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi l'\w âne|strong="H2543"\w*. Ils le \w sellèrent|strong="H2280" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*,
\v 28 et il \w partit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Il \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w cadavre|strong="H5038"\w* \w étendu|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans le \w chemin|strong="H1870"\w*, et l'\w âne|strong="H2543"\w* et le \w lion|strong="H738"\w* qui se \w tenaient|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w côté|strong="H681"\w* du \w cadavre|strong="H5038"\w*. Le \w lion|strong="H738"\w* n'avait pas \w dévoré|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w cadavre|strong="H5038"\w* et n'avait pas \w déchiré|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w âne|strong="H2543"\w*.
\s5
\v 29 Le \w prophète|strong="H5030"\w* \w releva|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w cadavre|strong="H5038"\w* de l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, le \w plaça|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur l'\w âne|strong="H2543"\w*, et le \w ramena|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; et le \w vieux|strong="H2205"\w* \w prophète|strong="H5030"\w* \w rentra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* pour le \w pleurer|strong="H5594" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et pour l'\w enterrer|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\v 30 Il \w mit|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w cadavre|strong="H5038"\w* dans le \w sépulcre|strong="H6913"\w*, et l'on \w pleura|strong="H5594" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur lui, en disant: \w Hélas|strong="H1945"\w*, mon \w frère|strong="H251"\w*!
\s5
\v 31 \w Après|strong="H310"\w* l'avoir \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à ses \w fils|strong="H1121"\w*: Quand je serai \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, vous m'\w enterrerez|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans le \w sépulcre|strong="H6913"\w* où est \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* l'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, vous \w déposerez|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* mes \w os|strong="H6106"\w* à \w côté|strong="H681"\w* de ses \w os|strong="H6106"\w*.
\v 32 Car elle s'accomplira, la \w parole|strong="H1697"\w* qu'il a \w criée|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, de la \w part|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, contre l'\w autel|strong="H4196"\w* de \w Béthel|strong="H1008"\w* et contre toutes les \w maisons|strong="H1004"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* qui sont dans les \w villes|strong="H5892"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 33 \w Après|strong="H310"\w* cet \w événement|strong="H1697"\w*, \w Jéroboam|strong="H3379"\w* ne se \w détourna|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point de sa \w mauvaise|strong="H7451"\w* \w voie|strong="H1870"\w*. Il \w créa|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w nouveau|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w prêtres|strong="H3548"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* pris parmi \w tout|strong="H7098"\w* le \w peuple|strong="H5971"\w*; quiconque en avait le \w désir|strong="H2655"\w*, il le \w consacrait|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H3027"\w* \w prêtre|strong="H3548"\w* des hauts \w lieux|strong="H1116"\w*.
\v 34 \w Ce|strong="H1697"\w* fut là une occasion de \w péché|strong="H2403"\w* pour la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, et c'est pour cela qu'elle a été \w exterminée|strong="H3582" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* et \w détruite|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de dessus la \w face|strong="H6440"\w* de la \w terre|strong="H127"\w*.
\s5
\c 14
\p
\v 1 Dans ce \w temps|strong="H6256"\w*-là, \w Abija|strong="H29"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, devint \w malade|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 2 Et \w Jéroboam|strong="H3379"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa \w femme|strong="H802"\w*: \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, je te prie, et \w déguise|strong="H8138" x-morph="strongMorph:TH8690"\w*-toi pour qu'on ne \w sache|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas que tu es la \w femme|strong="H802"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, et \w va|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Silo|strong="H7887"\w*. Voici, là est \w Achija|strong="H281"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*; c'est lui qui m'a \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* que je serais \w roi|strong="H4428"\w* de ce \w peuple|strong="H5971"\w*.
\v 3 \w Prends|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* avec \w toi|strong="H3027"\w* \w dix|strong="H6235"\w* \w pains|strong="H3899"\w*, des \w gâteaux|strong="H5350"\w* et un \w vase|strong="H1228"\w* de \w miel|strong="H1706"\w*, et \w entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* chez lui; il te \w dira|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ce qui arrivera à l'\w enfant|strong="H5288"\w*.
\s5
\v 4 La \w femme|strong="H802"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ainsi; elle se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Silo|strong="H7887"\w*, et \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Achija|strong="H281"\w*. \w Achija|strong="H281"\w* ne \w pouvait|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* plus \w voir|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, car il avait les \w yeux|strong="H5869"\w* \w fixes|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par suite de la \w vieillesse|strong="H7869"\w*.
\v 5 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Achija|strong="H281"\w*: La \w femme|strong="H802"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* va \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* te \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w sujet|strong="H1697"\w* de son \w fils|strong="H1121"\w*, parce qu'il est \w malade|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Tu lui \w parleras|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de \w telle|strong="H2090"\w* et de telle manière. Quand elle \w arrivera|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, elle se donnera pour une \w autre|strong="H5234" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*.
\s5
\v 6 Lorsque \w Achija|strong="H281"\w* \w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* le \w bruit|strong="H6963"\w* de ses \w pas|strong="H7272"\w*, au moment où elle \w franchissait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* la \w porte|strong="H6607"\w*, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Entre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w femme|strong="H802"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*; pourquoi veux-tu te donner pour une \w autre|strong="H5234" x-morph="strongMorph:TH8693"\w*? Je suis \w chargé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* de t'annoncer des choses \w dures|strong="H7186"\w*.
\v 7 \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Jéroboam|strong="H3379"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*:\w |strong="H3282"\w* Je t'ai \w élevé|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* du \w milieu|strong="H8432"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*, je t'ai \w établi|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w chef|strong="H5057"\w* de mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*,
\v 8 j'ai \w arraché|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w royaume|strong="H4467"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w David|strong="H1732"\w* et je te l'ai \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et tu n'as pas été comme mon \w serviteur|strong="H5650"\w* \w David|strong="H1732"\w*, qui a \w observé|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* mes \w commandements|strong="H4687"\w* et qui a \w marché|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w après|strong="H310"\w* moi de tout son \w coeur|strong="H3824"\w*, ne \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* à mes \w yeux|strong="H5869"\w*.
\s5
\v 9 Tu as \w agi|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* plus \w mal|strong="H7489" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* que tous ceux qui ont été \w avant|strong="H6440"\w* toi, tu es \w allé|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* te \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* d'\w autres|strong="H312"\w* \w dieux|strong="H430"\w*, et des images de \w fonte|strong="H4541"\w* pour m'\w irriter|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*, et tu m'as \w rejeté|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w derrière|strong="H310"\w* ton \w dos|strong="H1458"\w*!
\v 10 Voilà pourquoi je vais faire \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* le \w malheur|strong="H7451"\w* sur la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*; j'\w exterminerai|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* quiconque \w appartient|strong="H8366" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |strong="H7023"\w* à \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, celui qui est \w esclave|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* et celui qui est \w libre|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*, et je \w balaierai|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* la \w maison|strong="H1004"\w*\w |strong="H310"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* comme on \w balaie|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w ordures|strong="H1557"\w*, jusqu'à ce qu'elle ait \w disparu|strong="H8552" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 11 Celui de la \w maison|strong="H5892"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans la ville sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w chiens|strong="H3611"\w*, et celui qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans les \w champs|strong="H7704"\w* sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w oiseaux|strong="H5775"\w* du \w ciel|strong="H8064"\w*. Car l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\v 12 Et toi, \w lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* dans ta \w maison|strong="H1004"\w*. Dès que tes \w pieds|strong="H7272"\w* \w entreront|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w*, l'\w enfant|strong="H3206"\w* \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 13 Tout \w Israël|strong="H3478"\w* le \w pleurera|strong="H5594" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et on l'\w enterrera|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*; car il est le seul de la maison de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* qui sera \w mis|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans un \w sépulcre|strong="H6913"\w*, parce qu'il est le seul de la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* en qui se soit \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* quelque \w chose|strong="H1697"\w* de \w bon|strong="H2896"\w* devant l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 14 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w établira|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w* un \w roi|strong="H4428"\w* qui \w exterminera|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* ce \w jour|strong="H3117"\w*-là. Et n'est-ce pas déjà ce qui arrive?
\v 15 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w frappera|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*, et il en sera de lui comme du \w roseau|strong="H7070"\w* qui est \w agité|strong="H5110" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans les \w eaux|strong="H4325"\w*; il \w arrachera|strong="H5428" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Israël|strong="H3478"\w* de ce \w bon|strong="H2896"\w* \w pays|strong="H127"\w* qu'il avait \w donné|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à leurs \w pères|strong="H1"\w*, et il les \w dispersera|strong="H2219" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de l'autre \w côté|strong="H5676"\w* du \w fleuve|strong="H5104"\w*, parce qu'ils se sont \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* des \w idoles|strong="H842"\w*, \w irritant|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 16 Il \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Israël|strong="H3478"\w* à \w cause|strong="H1558"\w* des \w péchés|strong="H2403"\w* que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* a \w commis|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et qu'il a fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 17 La \w femme|strong="H802"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w partit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Elle \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*; et, comme elle \w atteignait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* le \w seuil|strong="H5592"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, l'\w enfant|strong="H5288"\w* \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 18 On l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et tout \w Israël|strong="H3478"\w* le \w pleura|strong="H5594" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par son \w serviteur|strong="H5650"\w*\w |strong="H3027"\w* \w Achija|strong="H281"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*.
\s5
\v 19 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, comment il fit la \w guerre|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* et comment il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela est \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 20 \w Jéroboam|strong="H3379"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H3117"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w*, puis il se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*. Et \w Nadab|strong="H5070"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 21 \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Salomon|strong="H8010"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*. \w Il|strong="H7346"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w quarante|strong="H705"\w* et \w un|strong="H259"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dix-\w sept|strong="H7651"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, la \w ville|strong="H5892"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w choisie|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur toutes les \w tribus|strong="H7626"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* pour y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* son \w nom|strong="H8034"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Naama|strong="H5279"\w*, l'\w Ammonite|strong="H5985"\w*.
\v 22 \w Juda|strong="H3063"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; et, par les \w péchés|strong="H2403"\w* qu'ils \w commirent|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, ils excitèrent sa \w jalousie|strong="H7065" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* plus que ne l'avaient jamais \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* leurs \w pères|strong="H1"\w*.
\s5
\v 23 Ils se \w bâtirent|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, eux aussi, des hauts \w lieux|strong="H1116"\w* avec des \w statues|strong="H4676"\w* et des \w idoles|strong="H842"\w* sur toute \w colline|strong="H1389"\w* \w élevée|strong="H1364"\w* et sous tout \w arbre|strong="H6086"\w* \w vert|strong="H7488"\w*.
\v 24 Il y eut même des \w prostitués|strong="H6945"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w*. Ils \w imitèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* toutes les \w abominations|strong="H8441"\w* des \w nations|strong="H1471"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w chassées|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 25 La \w cinquième|strong="H2549"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4428"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*, \w Schischak|strong="H7895"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Égypte|strong="H4714"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* contre \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 26 Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout. Il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w or|strong="H2091"\w* que \w Salomon|strong="H8010"\w* avait \w faits|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 27 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Roboam|strong="H7346"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à leur place des \w boucliers|strong="H4043"\w* d'\w airain|strong="H5178"\w*, et il les \w remit|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aux \w soins|strong="H3027"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*, qui \w gardaient|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 28 Toutes les \w fois|strong="H1767"\w* que le \w roi|strong="H4428"\w* \w allait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, les \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* les \w portaient|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; puis ils les \w rapportaient|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* dans la \w chambre|strong="H8372"\w* des \w coureurs|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8801"\w*.
\s5
\v 29 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Roboam|strong="H7346"\w*, et tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*?
\v 30 Il y eut \w toujours|strong="H3117"\w* \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Roboam|strong="H7346"\w* et \w Jéroboam|strong="H3379"\w*.
\v 31 \w Roboam|strong="H7346"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Naama|strong="H5279"\w*, l'\w Ammonite|strong="H5985"\w*. Et \w Abijam|strong="H38"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\c 15
\p
\v 1 La dix-\w huitième|strong="H8083"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* du \w règne|strong="H4428"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, \w Abijam|strong="H38"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 2 Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Maaca|strong="H4601"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Abisalom|strong="H53"\w*.
\v 3 Il se \w livra|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à tous les \w péchés|strong="H2403"\w* que son \w père|strong="H1"\w* avait \w commis|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w avant|strong="H6440"\w* lui; et son \w coeur|strong="H3824"\w* ne fut point tout \w entier|strong="H8003"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, comme l'avait été le \w coeur|strong="H3824"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 4 Mais à cause de \w David|strong="H1732"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, son \w Dieu|strong="H430"\w*, lui \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w lampe|strong="H5216"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*, en \w établissant|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* son \w fils|strong="H1121"\w* \w après|strong="H310"\w* lui et en laissant \w subsister|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w Jérusalem|strong="H3389"\w*.
\v 5 Car \w David|strong="H1732"\w* avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il ne s'était \w détourné|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* d'aucun de ses \w commandements|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* pendant \w toute|strong="H3117"\w* sa \w vie|strong="H2416"\w*, excepté dans l'\w affaire|strong="H1697"\w* d'\w Urie|strong="H223"\w*, le \w Héthien|strong="H2850"\w*.
\v 6 Il y eut \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Roboam|strong="H7346"\w* et \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w tant|strong="H3117"\w* que \w vécut|strong="H2416"\w* Roboam.
\s5
\v 7 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Abijam|strong="H38"\w*, et tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*? Il y eut \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Abijam|strong="H38"\w* et \w Jéroboam|strong="H3379"\w*.
\v 8 \w Abijam|strong="H38"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et on l'\w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*. Et \w Asa|strong="H609"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 9 La \w vingtième|strong="H6242"\w* \w année|strong="H8141"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w Asa|strong="H609"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*.
\v 10 Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w quarante|strong="H705"\w* et \w un|strong="H259"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Maaca|strong="H4601"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Abisalom|strong="H53"\w*.
\v 11 \w Asa|strong="H609"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, comme \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\s5
\v 12 Il \w ôta|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* du \w pays|strong="H776"\w* les \w prostitués|strong="H6945"\w*, et il fit \w disparaître|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toutes les \w idoles|strong="H1544"\w* que ses \w pères|strong="H1"\w* avaient \w faites|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 13 Et même il \w enleva|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la dignité de \w reine|strong="H1377"\w* à \w Maaca|strong="H4601"\w*, sa \w mère|strong="H517"\w*, parce qu'elle avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* une \w idole|strong="H4656"\w* pour \w Astarté|strong="H842"\w*. \w Asa|strong="H609"\w* \w abattit|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w idole|strong="H4656"\w*, et la \w brûla|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Cédron|strong="H6939"\w*.
\s5
\v 14 Mais les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* ne \w disparurent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, quoique le \w coeur|strong="H3824"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w* fût en \w entier|strong="H8003"\w* à l'\w Éternel|strong="H3068"\w* pendant toute sa \w vie|strong="H3117"\w*.
\v 15 Il \w mit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* les choses \w consacrées|strong="H6944"\w* par son \w père|strong="H1"\w* et par lui-\w même|strong="H6944"\w*, de l'\w argent|strong="H3701"\w*, de l'\w or|strong="H2091"\w* et des \w vases|strong="H3627"\w*.
\s5
\v 16 Il y eut \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Asa|strong="H609"\w* et \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pendant toute leur \w vie|strong="H3117"\w*.
\v 17 \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre \w Juda|strong="H3063"\w*; et il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Rama|strong="H7414"\w*, pour \w empêcher|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ceux d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, de \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et d'\w entrer|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\s5
\v 18 \w Asa|strong="H609"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout l'\w argent|strong="H3701"\w* et tout l'\w or|strong="H2091"\w* qui étaient \w restés|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* dans les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et les \w trésors|strong="H214"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et il les \w mit|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* de ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* qu'il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Thabrimmon|strong="H2886"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hezjon|strong="H2383"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*, qui \w habitait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*. Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w* lui fit \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 19 Qu'il y ait une \w alliance|strong="H1285"\w* entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon \w père|strong="H1"\w* et ton \w père|strong="H1"\w*. Voici, je t'\w envoie|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w présent|strong="H7810"\w* en \w argent|strong="H3701"\w* et en \w or|strong="H2091"\w*. \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w romps|strong="H6565" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* ton \w alliance|strong="H1285"\w* avec \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, afin qu'il s'\w éloigne|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de moi.
\s5
\v 20 Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w*; il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w chefs|strong="H8269"\w* de son \w armée|strong="H2428"\w* contre les \w villes|strong="H5892"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w battit|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Ijjon|strong="H5859"\w*, \w Dan|strong="H1835"\w*, Abel-Beth-\w Maaca|strong="H62"\w*, tout \w Kinneroth|strong="H3672"\w*, et tout le \w pays|strong="H776"\w* de \w Nephthali|strong="H5321"\w*.
\v 21 Lorsque \w Baescha|strong="H1201"\w* l'\w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w cessa|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Rama|strong="H7414"\w*, et il \w resta|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*.
\v 22 Le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w* \w convoqua|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tout \w Juda|strong="H3063"\w*, sans \w exempter|strong="H5355"\w* personne, et ils \w emportèrent|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w pierres|strong="H68"\w* et le \w bois|strong="H6086"\w* que \w Baescha|strong="H1201"\w* employait à la \w construction|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Rama|strong="H7414"\w*; et le \w roi|strong="H4428"\w* \w Asa|strong="H609"\w* s'en servit pour \w bâtir|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Guéba|strong="H1387"\w* de \w Benjamin|strong="H1144"\w* et \w Mitspa|strong="H4709"\w*.
\s5
\v 23 Le \w reste|strong="H3499"\w* de toutes les \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, tous ses \w exploits|strong="H1369"\w* et tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et les \w villes|strong="H5892"\w* qu'il a \w bâties|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*? Toutefois, à l'\w époque|strong="H6256"\w* de sa \w vieillesse|strong="H2209"\w*, il eut les \w pieds|strong="H7272"\w* \w malades|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 24 \w Asa|strong="H609"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. Et \w Josaphat|strong="H3092"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 25 \w Nadab|strong="H5070"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*, la \w seconde|strong="H8147"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*. Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 26 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; et il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de son \w père|strong="H1"\w*, se livrant aux \w péchés|strong="H2403"\w* que son père avait fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 27 \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achija|strong="H281"\w*, de la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Issacar|strong="H3485"\w*, \w conspira|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui, et \w Baescha|strong="H1201"\w* le \w tua|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Guibbethon|strong="H1405"\w*, qui appartenait aux \w Philistins|strong="H6430"\w*, pendant que \w Nadab|strong="H5070"\w* et tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w assiégeaient|strong="H6696" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w Guibbethon|strong="H1405"\w*.
\v 28 \w Baescha|strong="H1201"\w* le fit \w périr|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* la \w troisième|strong="H7969"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 29 Lorsqu'il fut \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*\w |strong="H3379"\w*, il n'en laissa \w échapper|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* personne et il \w détruisit|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* tout ce qui \w respirait|strong="H5397"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* son \w serviteur|strong="H5650"\w* \w Achija|strong="H281"\w* de \w Silo|strong="H7888"\w*,
\v 30 à cause des \w péchés|strong="H2403"\w* que \w Jéroboam|strong="H3379"\w* avait \w commis|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et qu'il avait fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*, \w irritant|strong="H3708"\w*\w |strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* ainsi l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 31 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Nadab|strong="H5070"\w*, et tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\v 32 Il y eut \w guerre|strong="H4421"\w* entre \w Asa|strong="H609"\w* et \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pendant toute leur \w vie|strong="H3117"\w*.
\s5
\v 33 La \w troisième|strong="H7969"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achija|strong="H281"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur tout \w Israël|strong="H3478"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*. Il régna \w vingt|strong="H6242"\w*-\w quatre|strong="H702"\w* \w ans|strong="H8141"\w*.
\v 34 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, se livrant aux \w péchés|strong="H2403"\w* que Jéroboam avait fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\c 16
\p
\v 1 La \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut ainsi adressée à \w Jéhu|strong="H3058"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hanani|strong="H2607"\w*, contre \w Baescha|strong="H1201"\w*:
\v 2 Je t'ai \w élevé|strong="H7311" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* de la \w poussière|strong="H6083"\w*, et je t'ai \w établi|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w chef|strong="H5057"\w* de mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; mais parce que tu as \w marché|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, et que tu as fait \w pécher|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* mon \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, pour m'\w irriter|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* par leurs \w péchés|strong="H2403"\w*,
\s5
\v 3 voici, je vais \w balayer|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Baescha|strong="H1201"\w*\w |strong="H310"\w* et sa \w maison|strong="H1004"\w*\w |strong="H310"\w*, et je \w rendrai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ta \w maison|strong="H1004"\w* semblable à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*.
\v 4 Celui de la maison de \w Baescha|strong="H1201"\w* qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w chiens|strong="H3611"\w*, et celui des siens qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans les \w champs|strong="H7704"\w* sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w oiseaux|strong="H5775"\w* du \w ciel|strong="H8064"\w*.
\s5
\v 5 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Baescha|strong="H1201"\w*, ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et ses \w exploits|strong="H1369"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\v 6 \w Baescha|strong="H1201"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*. Et \w Éla|strong="H425"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 7 La \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* s'était manifestée \w par|strong="H3027"\w* le \w prophète|strong="H5030"\w* \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Hanani|strong="H2607"\w*, contre \w Baescha|strong="H1201"\w* et contre sa \w maison|strong="H1004"\w*, soit à cause de tout le \w mal|strong="H7451"\w* qu'il avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sous les \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en l'\w irritant|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* par l'\w oeuvre|strong="H4639"\w* de ses \w mains|strong="H3027"\w* et en devenant semblable à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, soit parce qu'il avait \w frappé|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* la maison de Jéroboam.
\s5
\v 8 La \w vingt|strong="H6242"\w*\w |strong="H8141"\w*-\w sixième|strong="H8337"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w Éla|strong="H425"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*. Il régna deux \w ans|strong="H8141"\w*.
\v 9 Son \w serviteur|strong="H5650"\w* \w Zimri|strong="H2174"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de la \w moitié|strong="H4276"\w* des \w chars|strong="H7393"\w*, \w conspira|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre lui. Éla était à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*, \w buvant|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et s'\w enivrant|strong="H7910"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Artsa|strong="H777"\w*, chef de la \w maison|strong="H1004"\w* du roi à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*.
\v 10 \w Zimri|strong="H2174"\w* \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, le \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et le \w tua|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, la \w vingt|strong="H6242"\w*-\w septième|strong="H7651"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 11 Lorsqu'il fut \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et qu'il fut \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, il \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Baescha|strong="H1201"\w*, il ne \w laissa|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* échapper personne qui lui \w appartînt|strong="H8366" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |strong="H7023"\w*, ni \w parent|strong="H1350" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ni \w ami|strong="H7453"\w*.
\v 12 \w Zimri|strong="H2174"\w* \w détruisit|strong="H8045" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* toute la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Baescha|strong="H1201"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* contre \w Baescha|strong="H1201"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Jéhu|strong="H3058"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*,
\v 13 à cause de tous les \w péchés|strong="H2403"\w* que \w Baescha|strong="H1201"\w* et \w Éla|strong="H425"\w*\w |strong="H2403"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, avaient \w commis|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et qu'ils avaient fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*, \w irritant|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* par leurs \w idoles|strong="H1892"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 14 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Éla|strong="H425"\w*, et tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\s5
\v 15 La \w vingt|strong="H6242"\w*\w |strong="H8141"\w*-\w septième|strong="H7651"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w Zimri|strong="H2174"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*. Le \w peuple|strong="H5971"\w* \w campait|strong="H2583" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre \w Guibbethon|strong="H1405"\w*, qui appartenait aux \w Philistins|strong="H6430"\w*.
\v 16 Et le \w peuple|strong="H5971"\w* qui \w campait|strong="H2583" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cette \w nouvelle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Zimri|strong="H2174"\w* a \w conspiré|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et même il a \w tué|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*! Et ce \w jour|strong="H3117"\w*-là, tout \w Israël|strong="H3478"\w* établit dans le \w camp|strong="H4264"\w* pour \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w Omri|strong="H6018"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de l'\w armée|strong="H6635"\w*.
\v 17 \w Omri|strong="H6018"\w* et tout \w Israël|strong="H3478"\w* avec lui \w partirent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Guibbethon|strong="H1405"\w*, et ils \w assiégèrent|strong="H6696" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Thirtsa|strong="H8656"\w*.
\s5
\v 18 \w Zimri|strong="H2174"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que la \w ville|strong="H5892"\w* était \w prise|strong="H3920" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, se \w retira|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans le \w palais|strong="H759"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et \w brûla|strong="H8313" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H784"\w* sur lui la \w maison|strong="H1004"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*. C'est ainsi qu'il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*,
\v 19 à cause des \w péchés|strong="H2403"\w* qu'il avait \w commis|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* en \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, en \w marchant|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, et en se \w livrant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* aux \w péchés|strong="H2403"\w* que Jéroboam avait commis pour faire \w pécher|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 20 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Zimri|strong="H2174"\w*, et la \w conspiration|strong="H7195"\w* qu'il \w forma|strong="H7194" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\s5
\v 21 Alors le \w peuple|strong="H5971"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w divisa|strong="H2505" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* en deux \w partis|strong="H2677"\w*: une \w moitié|strong="H2677"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*\w |strong="H1961" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |strong="H310"\w* voulait faire \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w Thibni|strong="H8402"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Guinath|strong="H1527"\w*, et l'autre \w moitié|strong="H2677"\w* était \w pour|strong="H310"\w* \w Omri|strong="H6018"\w*.
\v 22 \w Ceux|strong="H5971"\w* qui \w suivaient|strong="H310"\w* \w Omri|strong="H6018"\w* l'\w emportèrent|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w sur|strong="H854"\w* \w ceux|strong="H5971"\w* qui \w suivaient|strong="H310"\w* \w Thibni|strong="H8402"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Guinath|strong="H1527"\w*. \w Thibni|strong="H8402"\w* \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w Omri|strong="H6018"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 23 La \w trente|strong="H7970"\w*\w |strong="H8141"\w* et \w unième|strong="H259"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w Omri|strong="H6018"\w* \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*. Il régna \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w ans|strong="H8141"\w*. Après avoir \w régné|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w six|strong="H8337"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Thirtsa|strong="H8656"\w*,
\v 24 il \w acheta|strong="H7069" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w Schémer|strong="H8106"\w* la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w* pour deux \w talents|strong="H3603"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w*; il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur la \w montagne|strong="H2022"\w*, et il \w donna|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w ville|strong="H5892"\w* qu'il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w nom|strong="H8034"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*, d'après le \w nom|strong="H8034"\w* de \w Schémer|strong="H8106"\w*, \w seigneur|strong="H113"\w* de la \w montagne|strong="H2022"\w*.
\s5
\v 25 \w Omri|strong="H6018"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il agit plus \w mal|strong="H7489" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* que tous ceux qui avaient été \w avant|strong="H6440"\w* lui.
\v 26 Il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans toute la \w voie|strong="H1870"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, et se livra aux \w péchés|strong="H2403"\w* que Jéroboam avait fait \w commettre|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* à \w Israël|strong="H3478"\w*, \w irritant|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* par leurs \w idoles|strong="H1892"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 27 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Omri|strong="H6018"\w*, ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et ses \w exploits|strong="H1369"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\v 28 \w Omri|strong="H6018"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*. Et \w Achab|strong="H256"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 29 \w Achab|strong="H256"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Omri|strong="H6018"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*, la \w trente|strong="H7970"\w*\w |strong="H8141"\w*-\w huitième|strong="H8083"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*. \w Achab|strong="H256"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Omri|strong="H6018"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vingt|strong="H6242"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w ans|strong="H8141"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\v 30 \w Achab|strong="H256"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Omri|strong="H6018"\w*, \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, plus que tous ceux qui avaient été \w avant|strong="H6440"\w* lui.
\s5
\v 31 Et comme si c'eût été pour lui peu de \w chose|strong="H7043" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* de se \w livrer|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* aux \w péchés|strong="H2403"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, il \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w femme|strong="H802"\w* \w Jézabel|strong="H348"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* d'\w Ethbaal|strong="H856"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* des \w Sidoniens|strong="H6722"\w*, et il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w servir|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Baal|strong="H1168"\w* et se \w prosterner|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant lui.
\v 32 Il \w éleva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* un \w autel|strong="H4196"\w* à \w Baal|strong="H1168"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w* qu'il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*,
\v 33 \w et|strong="H256"\w* il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une idole d'\w Astarté|strong="H842"\w*. \w Achab|strong="H256"\w* \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* plus \w encore|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* que tous les \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* qui avaient été \w avant|strong="H6440"\w* lui, pour \w irriter|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 34 De son \w temps|strong="H3117"\w*, \w Hiel|strong="H2419"\w* de \w Béthel|strong="H1017"\w* \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Jéricho|strong="H3405"\w*; il en jeta les \w fondements|strong="H3245" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* au prix d'\w Abiram|strong="H48"\w*, son premier-\w né|strong="H1060"\w*, et il en \w posa|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* les \w portes|strong="H1817"\w* au prix de \w Segub|strong="H7687"\w*, son plus \w jeune|strong="H6810"\w* fils, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Josué|strong="H3091"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nun|strong="H5126"\w*.
\s5
\c 17
\p
\v 1 \w Élie|strong="H452"\w*, le \w Thischbite|strong="H8664"\w*, l'un des \w habitants|strong="H8453"\w* de \w Galaad|strong="H1568"\w*, \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, \w dont|strong="H6440"\w* je suis le \w serviteur|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*! il n'y aura ces \w années|strong="H8141"\w*-ci ni \w rosée|strong="H2919"\w* ni \w pluie|strong="H4306"\w*, sinon à ma \w parole|strong="H6310"\w*\w |strong="H1697"\w*.
\s5
\v 2 Et la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut adressée à Élie, en ces \w mots|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 3 \w Pars|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* d'ici, \w dirige|strong="H6437" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-toi vers l'\w orient|strong="H6924"\w*, et \w cache|strong="H5641" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*-toi près du \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Kerith|strong="H3747"\w*, qui est en \w face|strong="H6440"\w* du \w Jourdain|strong="H3383"\w*.
\v 4 Tu \w boiras|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'eau du \w torrent|strong="H5158"\w*, et j'ai \w ordonné|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* aux \w corbeaux|strong="H6158"\w* de te \w nourrir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8771"\w* là.
\s5
\v 5 Il \w partit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* selon la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* s'\w établir|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* près du \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Kerith|strong="H3747"\w*, qui est en \w face|strong="H6440"\w* du \w Jourdain|strong="H3383"\w*.
\v 6 Les \w corbeaux|strong="H6158"\w* lui \w apportaient|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* du \w pain|strong="H3899"\w* et de la \w viande|strong="H1320"\w* le \w matin|strong="H1242"\w*, et du \w pain|strong="H3899"\w* et de la \w viande|strong="H1320"\w* le \w soir|strong="H6153"\w*, et il \w buvait|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de l'eau du \w torrent|strong="H5158"\w*.
\v 7 Mais au \w bout|strong="H7093"\w* d'un certain \w temps|strong="H3117"\w* le \w torrent|strong="H5158"\w* fut à \w sec|strong="H3001" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, car il n'était point tombé de \w pluie|strong="H1653"\w* dans le \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 8 Alors la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui fut adressée en ces \w mots|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 9 \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Sarepta|strong="H6886"\w*, qui appartient à \w Sidon|strong="H6721"\w*, et \w demeure|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* là. Voici, j'y ai \w ordonné|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* à une \w femme|strong="H802"\w* \w veuve|strong="H490"\w* de te \w nourrir|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8771"\w*.
\v 10 Il se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Sarepta|strong="H6886"\w*. Comme il \w arrivait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, voici, il y avait là une \w femme|strong="H802"\w* \w veuve|strong="H490"\w* qui \w ramassait|strong="H7197" x-morph="strongMorph:TH8781"\w* du \w bois|strong="H6086"\w*. Il l'\w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Va me \w chercher|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, je te prie, un \w peu|strong="H4592"\w* d'\w eau|strong="H4325"\w* dans un \w vase|strong="H3627"\w*, afin que je \w boive|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 11 Et elle \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w chercher|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Il l'\w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de nouveau, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Apporte|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, je te prie, un \w morceau|strong="H6595"\w* de \w pain|strong="H3899"\w* dans ta \w main|strong="H3027"\w*.
\v 12 Et elle \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w*, ton \w Dieu|strong="H430"\w*, est \w vivant|strong="H2416"\w*! je n'\w ai|strong="H3426"\w* rien de \w cuit|strong="H4580"\w*, je n'ai qu'une \w poignée|strong="H4393"\w*\w |strong="H3709"\w* de \w farine|strong="H7058"\w* dans un \w pot|strong="H3537"\w* et un \w peu|strong="H4592"\w* d'\w huile|strong="H8081"\w* dans une \w cruche|strong="H6835"\w*. Et voici, je \w ramasse|strong="H7197" x-morph="strongMorph:TH8781"\w* \w deux|strong="H8147"\w* morceaux de \w bois|strong="H6086"\w*, puis je \w rentrerai|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et je \w préparerai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* cela pour moi et pour mon \w fils|strong="H1121"\w*; nous \w mangerons|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, après quoi nous \w mourrons|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 13 \w Élie|strong="H452"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ne \w crains|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point, \w rentre|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* comme tu as \w dit|strong="H1697"\w*. Seulement, \w prépare|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi d'\w abord|strong="H7223"\w* avec \w cela|strong="H8033"\w* un \w petit|strong="H6996"\w* \w gâteau|strong="H5692"\w*, et tu me l'\w apporteras|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*; tu en \w feras|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w ensuite|strong="H314"\w* pour toi et pour ton \w fils|strong="H1121"\w*.
\s5
\v 14 Car ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: La \w farine|strong="H7058"\w* qui est dans le \w pot|strong="H3537"\w* ne \w manquera|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point et l'\w huile|strong="H8081"\w* qui est dans la \w cruche|strong="H6835"\w* ne \w diminuera|strong="H2637" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* point, jusqu'au \w jour|strong="H3117"\w* où l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fera \w tomber|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de la \w pluie|strong="H1653"\w* sur la \w face|strong="H6440"\w* du \w sol|strong="H127"\w*.
\v 15 Elle \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et elle \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* selon la \w parole|strong="H1697"\w* d'\w Élie|strong="H452"\w*. Et pendant \w longtemps|strong="H3117"\w* elle eut de quoi \w manger|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, elle et sa \w famille|strong="H1004"\w*, aussi bien qu'Élie.
\v 16 La \w farine|strong="H7058"\w* qui était dans le \w pot|strong="H3537"\w* ne \w manqua|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, et l'\w huile|strong="H8081"\w* qui était dans la \w cruche|strong="H6835"\w* ne \w diminua|strong="H2638"\w* point, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w par|strong="H3027"\w* \w Élie|strong="H452"\w*.
\s5
\v 17 \w Après|strong="H310"\w* ces \w choses|strong="H1697"\w*, le \w fils|strong="H1121"\w* de la \w femme|strong="H802"\w*, \w maîtresse|strong="H1172"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w*, devint \w malade|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et sa \w maladie|strong="H2483"\w* fut \w si|strong="H3966"\w* \w violente|strong="H2389"\w* qu'il ne \w resta|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* plus en lui de \w respiration|strong="H5397"\w*.
\v 18 Cette femme \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* alors à \w Élie|strong="H452"\w*: Qu'y a-t-il entre moi et toi, \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*? Es-tu \w venu|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* chez moi pour rappeler le \w souvenir|strong="H2142" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* de mon \w iniquité|strong="H5771"\w*, et pour faire \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* mon \w fils|strong="H1121"\w*?
\s5
\v 19 Il lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi ton \w fils|strong="H1121"\w*. Et il le \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w sein|strong="H2436"\w* de la femme, le \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* dans la chambre \w haute|strong="H5944"\w* où il \w demeurait|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et le \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur son \w lit|strong="H4296"\w*.
\v 20 Puis il \w invoqua|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, est-ce que tu \w affligerais|strong="H7489" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*, au point de faire \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* son \w fils|strong="H1121"\w*, même cette \w veuve|strong="H490"\w* chez qui j'ai été \w reçu|strong="H1481" x-morph="strongMorph:TH8711"\w* comme un hôte?
\v 21 Et il s'\w étendit|strong="H4058" x-morph="strongMorph:TH8709"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w fois|strong="H6471"\w* sur l'\w enfant|strong="H3206"\w*, \w invoqua|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Éternel|strong="H3068"\w*, mon \w Dieu|strong="H430"\w*, je t'en prie, que l'\w âme|strong="H5315"\w* de cet \w enfant|strong="H3206"\w* \w revienne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au dedans de \w lui|strong="H7130"\w*!
\s5
\v 22 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w voix|strong="H6963"\w* d'\w Élie|strong="H452"\w*, et l'\w âme|strong="H5315"\w* de l'\w enfant|strong="H3206"\w* \w revint|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au dedans de \w lui|strong="H7130"\w*, et il fut rendu à la \w vie|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 23 \w Élie|strong="H452"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w enfant|strong="H3206"\w*, le \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de la chambre \w haute|strong="H5944"\w* dans la \w maison|strong="H1004"\w*, et le \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa \w mère|strong="H517"\w*. Et \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Vois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, ton \w fils|strong="H1121"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*.
\v 24 Et la \w femme|strong="H802"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Élie|strong="H452"\w*: Je \w reconnais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w maintenant|strong="H2088"\w* que tu es un \w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, et que la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* dans ta \w bouche|strong="H6310"\w* est \w vérité|strong="H571"\w*.
\s5
\c 18
\p
\v 1 \w Bien|strong="H7227"\w* des \w jours|strong="H3117"\w* s'écoulèrent, et la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* adressée à \w Élie|strong="H452"\w*, dans la \w troisième|strong="H7992"\w* \w année|strong="H8141"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w présente|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8734"\w*-toi devant \w Achab|strong="H256"\w*, et je ferai \w tomber|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de la \w pluie|strong="H4306"\w* sur la \w face|strong="H6440"\w* du \w sol|strong="H127"\w*.
\v 2 Et \w Élie|strong="H452"\w* \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, pour se \w présenter|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* devant \w Achab|strong="H256"\w*. La \w famine|strong="H7458"\w* était \w grande|strong="H2389"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 3 Et \w Achab|strong="H256"\w* fit \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Abdias|strong="H5662"\w*, chef de sa \w maison|strong="H1004"\w*. -Or \w Abdias|strong="H5662"\w* \w craignait|strong="H3373"\w* \w beaucoup|strong="H3966"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*;
\v 4 et lorsque \w Jézabel|strong="H348"\w* \w extermina|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Abdias|strong="H5662"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w prophètes|strong="H5030"\w* qu'il \w cacha|strong="H2244" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w cinquante|strong="H376"\w* par \w cinquante|strong="H2572"\w* dans une \w caverne|strong="H4631"\w*, et il les avait \w nourris|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8773"\w* de \w pain|strong="H3899"\w* et d'\w eau|strong="H4325"\w*. -
\s5
\v 5 \w Achab|strong="H256"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Abdias|strong="H5662"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* par le \w pays|strong="H776"\w* vers toutes les \w sources|strong="H4599"\w* d'\w eau|strong="H4325"\w* et vers tous les \w torrents|strong="H5158"\w*; peut-\w être|strong="H194"\w* se \w trouvera|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-t-il de l'\w herbe|strong="H2682"\w*, et nous \w conserverons|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w vie|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* aux \w chevaux|strong="H5483"\w* et aux \w mulets|strong="H6505"\w*, et nous n'aurons pas besoin d'\w abattre|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* du \w bétail|strong="H929"\w*.
\v 6 Ils se \w partagèrent|strong="H2505" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w pays|strong="H776"\w* pour le \w parcourir|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*; \w Achab|strong="H256"\w* \w alla|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* seul par \w un|strong="H259"\w* \w chemin|strong="H1870"\w*, et \w Abdias|strong="H5662"\w* \w alla|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* seul par un \w autre|strong="H259"\w* \w chemin|strong="H1870"\w*.
\s5
\v 7 Comme \w Abdias|strong="H5662"\w* était en \w route|strong="H1870"\w*, voici, \w Élie|strong="H452"\w* le \w rencontra|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Abdias, l'ayant \w reconnu|strong="H5234" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, \w tomba|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son \w visage|strong="H6440"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Est-ce toi, mon \w seigneur|strong="H113"\w* \w Élie|strong="H452"\w*?
\v 8 Il lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est moi; \w va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ton \w maître|strong="H113"\w*: Voici \w Élie|strong="H452"\w*!
\s5
\v 9 Et Abdias \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Quel \w péché|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ai-je commis, pour que tu \w livres|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* ton \w serviteur|strong="H5650"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, qui me fera \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*?
\v 10 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*! il n'est \w ni|strong="H3426"\w* \w nation|strong="H1471"\w* ni \w royaume|strong="H4467"\w* \w où|strong="H834"\w* mon \w maître|strong="H113"\w* n'ait \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour te \w chercher|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*; et quand on \w disait|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que tu n'y étais pas, il faisait \w jurer|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* le \w royaume|strong="H4467"\w* et la \w nation|strong="H1471"\w* que l'on ne t'avait pas \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 11 Et maintenant tu \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ton \w maître|strong="H113"\w*: Voici \w Élie|strong="H452"\w*!
\s5
\v 12 Puis, lorsque je t'aurai \w quitté|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w esprit|strong="H7307"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* te \w transportera|strong="H5375" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* je ne \w sais|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* où; et j'\w irai|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w informer|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8687"\w* \w Achab|strong="H256"\w*, qui ne te \w trouvera|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas, et qui me \w tuera|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*. Cependant ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w craint|strong="H3372" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* dès sa \w jeunesse|strong="H5271"\w*.
\v 13 N'a-t-on pas \w dit|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8717"\w* à mon \w seigneur|strong="H113"\w* ce que j'ai \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* quand \w Jézabel|strong="H348"\w* \w tua|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*? J'ai \w caché|strong="H2244" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w cent|strong="H3967"\w*\w |strong="H376"\w* \w prophètes|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, \w cinquante|strong="H2572"\w* par cinquante dans une \w caverne|strong="H4631"\w*, et je les ai \w nourris|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8770"\w* de \w pain|strong="H3899"\w* et d'\w eau|strong="H4325"\w*.
\s5
\v 14 Et maintenant tu \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à ton \w maître|strong="H113"\w*: Voici \w Élie|strong="H452"\w*! Il me \w tuera|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 15 Mais \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* des \w armées|strong="H6635"\w*, dont je suis le \w serviteur|strong="H6440"\w*\w |strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, est \w vivant|strong="H2416"\w*! aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* je me \w présenterai|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* devant Achab.
\s5
\v 16 \w Abdias|strong="H5662"\w*, étant \w allé|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w rencontre|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, l'\w informa|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* de la chose. Et \w Achab|strong="H256"\w* se \w rendit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au-\w devant|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'\w Élie|strong="H452"\w*.
\v 17 À peine \w Achab|strong="H256"\w* \w aperçut|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*-il \w Élie|strong="H452"\w* qu'\w il|strong="H256"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Est-ce toi, qui jettes le \w trouble|strong="H5916" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*?
\s5
\v 18 Élie \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je ne \w trouble|strong="H5916" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point \w Israël|strong="H3478"\w*; c'est toi, au contraire, et la \w maison|strong="H1004"\w* de ton \w père|strong="H1"\w*, puisque vous avez \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w commandements|strong="H4687"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* et que tu es \w allé|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* les \w Baals|strong="H1168"\w*.
\v 19 \w Fais|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* maintenant \w rassembler|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* tout \w Israël|strong="H3478"\w* auprès de moi, à la \w montagne|strong="H2022"\w* du \w Carmel|strong="H3760"\w*, et aussi les \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w* \w prophètes|strong="H5030"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w* et les \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w* \w prophètes|strong="H5030"\w* d'\w Astarté|strong="H842"\w* qui \w mangent|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* à la \w table|strong="H7979"\w* de \w Jézabel|strong="H348"\w*.
\s5
\v 20 \w Achab|strong="H256"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des messagers vers tous les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w rassembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w* à la \w montagne|strong="H2022"\w* du \w Carmel|strong="H3760"\w*.
\v 21 Alors \w Élie|strong="H452"\w* s'\w approcha|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de tout le \w peuple|strong="H5971"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Jusqu'à \w quand|strong="H5921"\w* \w clocherez|strong="H6452" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*-vous des \w deux|strong="H8147"\w* \w côtés|strong="H5587"\w*? Si l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w Dieu|strong="H430"\w*, allez après lui; si c'est \w Baal|strong="H1168"\w*, \w allez|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* \w après|strong="H310"\w* lui! Le \w peuple|strong="H5971"\w* ne lui \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w rien|strong="H1697"\w*.
\s5
\v 22 Et \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*: Je suis \w resté|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* seul des \w prophètes|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il y a \w quatre|strong="H702"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w cinquante|strong="H2572"\w* \w prophètes|strong="H5030"\w*\w |strong="H376"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*.
\v 23 Que l'on nous \w donne|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w deux|strong="H8147"\w* \w taureaux|strong="H6499"\w*; qu'ils \w choisissent|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour eux l'\w un|strong="H259"\w* des \w taureaux|strong="H6499"\w*, qu'ils le coupent par \w morceaux|strong="H5408" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, et qu'ils le \w placent|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w bois|strong="H6086"\w*, sans y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w feu|strong="H784"\w*; et moi, je \w préparerai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w autre|strong="H259"\w* \w taureau|strong="H6499"\w*, et je le \w placerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur le \w bois|strong="H6086"\w*, sans y \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w feu|strong="H784"\w*.
\v 24 Puis \w invoquez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w nom|strong="H8034"\w* de votre \w dieu|strong="H430"\w*; et moi, j'\w invoquerai|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Le \w dieu|strong="H430"\w* qui \w répondra|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par le \w feu|strong="H784"\w*, c'est celui-là qui sera \w Dieu|strong="H430"\w*. Et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est \w bien|strong="H2896"\w*\w |strong="H1697"\w*!
\s5
\v 25 \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w prophètes|strong="H5030"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*: \w Choisissez|strong="H977" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* pour vous l'\w un|strong="H259"\w* des \w taureaux|strong="H6499"\w*, \w préparez|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le les \w premiers|strong="H7223"\w*, car vous êtes les plus \w nombreux|strong="H7227"\w*, et \w invoquez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* le \w nom|strong="H8034"\w* de votre \w dieu|strong="H430"\w*; mais ne \w mettez|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas le \w feu|strong="H784"\w*.
\v 26 Ils \w prirent|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w taureau|strong="H6499"\w* qu'on leur \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et le \w préparèrent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; et ils \w invoquèrent|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w nom|strong="H8034"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*, depuis le \w matin|strong="H1242"\w* jusqu'à \w midi|strong="H6672"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Baal|strong="H1168"\w* \w réponds|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* nous! Mais il n'y eut \w ni|strong="H369"\w* \w voix|strong="H6963"\w* ni \w réponse|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Et ils \w sautaient|strong="H6452" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* devant l'\w autel|strong="H4196"\w* qu'ils avaient \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 27 À \w midi|strong="H6672"\w*, \w Élie|strong="H452"\w* se \w moqua|strong="H2048" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* d'eux, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Criez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w haute|strong="H6963"\w* \w voix|strong="H1419"\w*, puisqu'il est \w dieu|strong="H430"\w*; il \w pense|strong="H7879"\w* à quelque chose, ou il est \w occupé|strong="H7873"\w*, ou il est en \w voyage|strong="H1870"\w*; peut-\w être|strong="H194"\w* qu'il \w dort|strong="H3463"\w*, et il se \w réveillera|strong="H3364" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 28 Et ils \w crièrent|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w haute|strong="H1419"\w* \w voix|strong="H6963"\w*, et ils se \w firent|strong="H1413"\w*\w \w*, selon leur \w coutume|strong="H4941"\w*, des \w incisions|strong="H1413" x-morph="strongMorph:TH8704"\w* avec des \w épées|strong="H2719"\w* et avec des \w lances|strong="H7420"\w*, jusqu'à ce que le \w sang|strong="H1818"\w* \w coulât|strong="H8210" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* sur eux.
\v 29 Lorsque \w midi|strong="H6672"\w* fut \w passé|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, ils \w prophétisèrent|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* jusqu'au moment de la \w présentation|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de l'\w offrande|strong="H4503"\w*. Mais il n'y eut ni \w voix|strong="H6963"\w*, ni \w réponse|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, ni signe d'\w attention|strong="H7182"\w*.
\s5
\v 30 \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* alors à tout le \w peuple|strong="H5971"\w*: \w Approchez|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-vous de moi! Tout le \w peuple|strong="H5971"\w* s'\w approcha|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de lui. Et Élie \w rétablit|strong="H7495" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* l'\w autel|strong="H4196"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, qui avait été \w renversé|strong="H2040" x-morph="strongMorph:TH8803"\w*.
\v 31 \w Il|strong="H452"\w* \w prit|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w pierres|strong="H68"\w* d'après le \w nombre|strong="H4557"\w* des \w tribus|strong="H7626"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jacob|strong="H3290"\w*, auquel l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w dit|strong="H1697"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Israël|strong="H3478"\w* sera ton \w nom|strong="H8034"\w*;
\v 32 et il \w bâtit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ces \w pierres|strong="H68"\w* un \w autel|strong="H4196"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w autour|strong="H5439"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w* un \w fossé|strong="H8585"\w* de la \w capacité|strong="H1004"\w* de deux \w mesures|strong="H5429"\w* de \w semence|strong="H2233"\w*.
\s5
\v 33 Il \w arrangea|strong="H6186" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w bois|strong="H6086"\w*, \w coupa|strong="H5408" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le \w taureau|strong="H6499"\w* par morceaux, et le \w plaça|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w bois|strong="H6086"\w*. Puis il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Remplissez|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* d'\w eau|strong="H4325"\w* \w quatre|strong="H702"\w* \w cruches|strong="H3537"\w*, et \w versez|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-les sur l'\w holocauste|strong="H5930"\w* et sur le \w bois|strong="H6086"\w*.
\v 34 Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Faites-le une seconde \w fois|strong="H8138" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*. Et ils le firent une seconde \w fois|strong="H8138" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Faites-le une troisième \w fois|strong="H8027" x-morph="strongMorph:TH8761"\w*. Et ils le firent une troisième \w fois|strong="H8027" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 35 L'\w eau|strong="H4325"\w* \w coula|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w autour|strong="H5439"\w* de l'\w autel|strong="H4196"\w*, et l'on \w remplit|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* aussi d'\w eau|strong="H4325"\w* le \w fossé|strong="H8585"\w*.
\s5
\v 36 Au moment de la \w présentation|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de l'\w offrande|strong="H4503"\w*, \w Élie|strong="H452"\w*, le \w prophète|strong="H5030"\w*, s'\w avança|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Abraham|strong="H85"\w*, d'\w Isaac|strong="H3327"\w* et d'\w Israël|strong="H3478"\w*! que l'on \w sache|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* que tu es \w Dieu|strong="H430"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*, que je suis ton \w serviteur|strong="H5650"\w*, et que j'ai \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* toutes ces choses par ta \w parole|strong="H1697"\w*!
\v 37 \w Réponds|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w réponds|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi, afin que ce \w peuple|strong="H5971"\w* \w reconnaisse|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* que c'est toi, \w Éternel|strong="H3068"\w*, qui es \w Dieu|strong="H430"\w*, et que c'est toi qui \w ramènes|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*\w |strong="H322"\w* leur \w coeur|strong="H3820"\w*!
\s5
\v 38 Et le \w feu|strong="H784"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w tomba|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et il \w consuma|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'\w holocauste|strong="H5930"\w*, le \w bois|strong="H6086"\w*, les \w pierres|strong="H68"\w* et la \w terre|strong="H6083"\w*, et il \w absorba|strong="H3897" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* l'\w eau|strong="H4325"\w* qui était dans le \w fossé|strong="H8585"\w*.
\v 39 Quand tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w vit|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cela, ils \w tombèrent|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur leur \w visage|strong="H6440"\w* et \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est l'\w Éternel|strong="H3068"\w* qui est \w Dieu|strong="H430"\w*! C'est l'\w Éternel|strong="H3068"\w* qui est \w Dieu|strong="H430"\w*!
\v 40 \w Saisissez|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w* de \w Baal|strong="H1168"\w*, leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Élie|strong="H452"\w*; qu'\w aucun|strong="H376"\w* d'eux n'\w échappe|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*! Et ils les \w saisirent|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. \w Élie|strong="H452"\w* les fit \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au \w torrent|strong="H5158"\w* de \w Kison|strong="H7028"\w*, où il les \w égorgea|strong="H7819" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 41 Et \w Élie|strong="H452"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w mange|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* et \w bois|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*; car il se fait un \w bruit|strong="H6963"\w* qui \w annonce|strong="H1995"\w* la \w pluie|strong="H1653"\w*.
\v 42 \w Achab|strong="H256"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w manger|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* et pour \w boire|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Mais \w Élie|strong="H452"\w* \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w sommet|strong="H7218"\w* du \w Carmel|strong="H3760"\w*; et, se \w penchant|strong="H1457" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre \w terre|strong="H776"\w*, il \w mit|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* son \w visage|strong="H6440"\w* entre ses \w genoux|strong="H1290"\w*,
\s5
\v 43 et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à son \w serviteur|strong="H5288"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w regarde|strong="H5027" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* du \w côté|strong="H1870"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*. Le serviteur \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, il \w regarda|strong="H5027" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Il n'y a \w rien|strong="H3972"\w*. Élie \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w fois|strong="H6471"\w*: \w Retourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*.
\v 44 À la \w septième|strong="H7637"\w* fois, il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Voici un \w petit|strong="H6996"\w* \w nuage|strong="H5645"\w* qui s'\w élève|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* de la \w mer|strong="H3220"\w*, et qui est comme la \w paume|strong="H3709"\w* de la main d'un \w homme|strong="H376"\w*. Élie \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w dis|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*: \w Attelle|strong="H631" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* et \w descends|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, afin que la \w pluie|strong="H1653"\w* ne t'\w arrête|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas.
\s5
\v 45 En peu d'\w instants|strong="H3541"\w*, le \w ciel|strong="H8064"\w* s'\w obscurcit|strong="H6937" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* par les \w nuages|strong="H5645"\w*, le \w vent|strong="H7307"\w* s'établit, et il y eut une \w forte|strong="H1419"\w* \w pluie|strong="H1653"\w*. \w Achab|strong="H256"\w* \w monta|strong="H7392" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son char, et \w partit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w Jizreel|strong="H3157"\w*.
\v 46 Et la \w main|strong="H3027"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut sur \w Élie|strong="H452"\w*, qui se \w ceignit|strong="H8151" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w reins|strong="H4975"\w* et \w courut|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* \w Achab|strong="H256"\w* jusqu'à l'\w entrée|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* de \w Jizreel|strong="H3157"\w*.
\s5
\c 19
\p
\v 1 \w Achab|strong="H256"\w* \w rapporta|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* à \w Jézabel|strong="H348"\w* tout ce qu'avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Élie|strong="H452"\w*, et comment il avait \w tué|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* tous les \w prophètes|strong="H5030"\w*.
\v 2 \w Jézabel|strong="H348"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w messager|strong="H4397"\w* à \w Élie|strong="H452"\w*, pour lui \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Que les \w dieux|strong="H430"\w* me \w traitent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans toute leur \w rigueur|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, si \w demain|strong="H4279"\w*, à cette \w heure|strong="H6256"\w*, je ne \w fais|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de ta \w vie|strong="H5315"\w* ce que tu as fait de la \w vie|strong="H5315"\w* de \w chacun|strong="H259"\w* d'eux!
\v 3 Élie, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* cela, se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, pour sauver sa \w vie|strong="H5315"\w*. Il \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à Beer-\w Schéba|strong="H884"\w*, qui appartient à \w Juda|strong="H3063"\w*, et il y \w laissa|strong="H3240" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w serviteur|strong="H5288"\w*.
\s5
\v 4 Pour lui, il \w alla|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans le \w désert|strong="H4057"\w* où, après une \w journée|strong="H3117"\w* de \w marche|strong="H1870"\w*, il s'\w assit|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sous \w un|strong="H259"\w* \w genêt|strong="H7574"\w*, et \w demanda|strong="H7592" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H5315"\w* la \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est \w assez|strong="H7227"\w*! Maintenant, \w Éternel|strong="H3068"\w*, \w prends|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* mon \w âme|strong="H5315"\w*, car je ne suis pas \w meilleur|strong="H2896"\w* que mes \w pères|strong="H1"\w*.
\v 5 Il se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et s'\w endormit|strong="H3462" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sous \w un|strong="H259"\w* \w genêt|strong="H7574"\w*. Et voici, un \w ange|strong="H4397"\w* le \w toucha|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w mange|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*.
\v 6 Il \w regarda|strong="H5027" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, et il y avait à son \w chevet|strong="H4763"\w* un \w gâteau|strong="H5692"\w* cuit sur des \w pierres|strong="H7529"\w* chauffées et une \w cruche|strong="H6835"\w* d'\w eau|strong="H4325"\w*. Il \w mangea|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w but|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, puis se \w recoucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 7 L'\w ange|strong="H4397"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w vint|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une seconde \w fois|strong="H8145"\w*, le \w toucha|strong="H5060" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w mange|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, car le \w chemin|strong="H1870"\w* est trop \w long|strong="H7227"\w* pour toi.
\v 8 Il se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w mangea|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et \w but|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; et avec la \w force|strong="H3581"\w* que lui donna cette \w nourriture|strong="H396"\w*, il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w quarante|strong="H705"\w* \w jours|strong="H3117"\w* et \w quarante|strong="H705"\w* \w nuits|strong="H3915"\w* jusqu'à la \w montagne|strong="H2022"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w*, à \w Horeb|strong="H2722"\w*.
\s5
\v 9 Et là, il \w entra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w caverne|strong="H4631"\w*, et il y passa la \w nuit|strong="H3885" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Et voici, la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui fut adressée, en ces \w mots|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que fais-tu ici, \w Élie|strong="H452"\w*?
\v 10 Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'ai \w déployé|strong="H7065" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* mon \w zèle|strong="H7065" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* pour l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* des \w armées|strong="H6635"\w*; car les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w alliance|strong="H1285"\w*, ils ont \w renversé|strong="H2040" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tes \w autels|strong="H4196"\w*, et ils ont \w tué|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* tes \w prophètes|strong="H5030"\w*; je suis \w resté|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, moi seul, et ils \w cherchent|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à m'\w ôter|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w vie|strong="H5315"\w*.
\s5
\v 11 L'Éternel \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Sors|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w tiens|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-toi dans la \w montagne|strong="H2022"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*! Et voici, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w passa|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Et \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, il y eut un \w vent|strong="H7307"\w* \w fort|strong="H1419"\w* et \w violent|strong="H2389"\w* qui \w déchirait|strong="H6561" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* les \w montagnes|strong="H2022"\w* et \w brisait|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* les \w rochers|strong="H5553"\w*: l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'était pas dans le \w vent|strong="H7307"\w*. Et \w après|strong="H310"\w* le \w vent|strong="H7307"\w*, ce fut un tremblement de \w terre|strong="H7494"\w*: l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'était pas dans le tremblement de \w terre|strong="H7494"\w*.
\v 12 Et \w après|strong="H310"\w* le tremblement de \w terre|strong="H7494"\w*, un \w feu|strong="H784"\w*: l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'était pas dans le \w feu|strong="H784"\w*. Et \w après|strong="H310"\w* le \w feu|strong="H784"\w*, un \w murmure|strong="H6963"\w* \w doux|strong="H1827"\w* et \w léger|strong="H1851"\w*.
\s5
\v 13 Quand \w Élie|strong="H452"\w* l'\w entendit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, il s'\w enveloppa|strong="H3874" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w visage|strong="H6440"\w* de son \w manteau|strong="H155"\w*, il \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et se \w tint|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w caverne|strong="H4631"\w*. Et voici, une \w voix|strong="H6963"\w* lui fit entendre ces \w paroles|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que fais-tu ici, \w Élie|strong="H452"\w*?
\v 14 Il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: J'ai \w déployé|strong="H7065" x-morph="strongMorph:TH8763"\w* mon \w zèle|strong="H7065" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* pour l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* des \w armées|strong="H6635"\w*; car les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* ont \w abandonné|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ton \w alliance|strong="H1285"\w*, ils ont \w renversé|strong="H2040" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tes \w autels|strong="H4196"\w*, et ils ont \w tué|strong="H2026" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* par l'\w épée|strong="H2719"\w* tes \w prophètes|strong="H5030"\w*; je suis \w resté|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, moi seul, et ils \w cherchent|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à m'\w ôter|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* la \w vie|strong="H5315"\w*.
\s5
\v 15 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w reprends|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ton \w chemin|strong="H1870"\w* par le \w désert|strong="H4057"\w* jusqu'à \w Damas|strong="H1834"\w*; et quand tu seras \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, tu \w oindras|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w Hazaël|strong="H2371"\w* pour \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*.
\v 16 Tu \w oindras|strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aussi \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nimschi|strong="H5250"\w*, pour \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*; et tu oindras \w Élisée|strong="H477"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schaphath|strong="H8202"\w*, d'Abel-\w Mehola|strong="H65"\w*,\w |strong="H4886" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w prophète|strong="H5030"\w* à ta place.
\s5
\v 17 Et il arrivera que celui qui \w échappera|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* à l'\w épée|strong="H2719"\w* de \w Hazaël|strong="H2371"\w*, \w Jéhu|strong="H3058"\w* le fera \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*; et celui qui \w échappera|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* à l'\w épée|strong="H2719"\w* de \w Jéhu|strong="H3058"\w*, \w Élisée|strong="H477"\w* le fera \w mourir|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 18 Mais je \w laisserai|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes, tous ceux qui n'ont point \w fléchi|strong="H3766" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w genoux|strong="H1290"\w* devant \w Baal|strong="H1168"\w*, et dont la \w bouche|strong="H6310"\w* ne l'a point \w baisé|strong="H5401" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 19 Élie \w partit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de là, et il \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Élisée|strong="H477"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Schaphath|strong="H8202"\w*, qui \w labourait|strong="H2790" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*. Il y avait \w devant|strong="H6440"\w* lui \w douze|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w* \w paires|strong="H6776"\w* de boeufs, et il était avec la \w douzième|strong="H8147"\w*\w |strong="H6240"\w*. \w Élie|strong="H452"\w* s'\w approcha|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de lui, et il \w jeta|strong="H7993" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur lui son \w manteau|strong="H155"\w*.
\v 20 Élisée, \w quittant|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w boeufs|strong="H1241"\w*, \w courut|strong="H7323" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w après|strong="H310"\w* \w Élie|strong="H452"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Laisse-moi \w embrasser|strong="H5401" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* mon \w père|strong="H1"\w* et ma \w mère|strong="H517"\w*, et je te \w suivrai|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w*. Élie lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w reviens|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*; car pense à ce que je t'ai \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 21 Après s'être \w éloigné|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* d'Élie, il revint \w prendre|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une \w paire|strong="H6776"\w* de \w boeufs|strong="H1241"\w*, qu'il offrit en \w sacrifice|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; avec l'\w attelage|strong="H3627"\w* des \w boeufs|strong="H1241"\w*, il fit \w cuire|strong="H1310" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* leur \w chair|strong="H1320"\w*, et la \w donna|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w manger|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w peuple|strong="H5971"\w*. Puis il se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w suivit|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* \w Élie|strong="H452"\w*, et fut à son \w service|strong="H8334" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\s5
\c 20
\p
\v 1 Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*, \w rassembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* toute son \w armée|strong="H2428"\w*; il avait avec lui \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w rois|strong="H4428"\w*, des \w chevaux|strong="H5483"\w* et des \w chars|strong="H7393"\w*. Il \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, mit le \w siège|strong="H6696" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* devant \w Samarie|strong="H8111"\w* et l'\w attaqua|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*.
\v 2 Il \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* des \w messagers|strong="H4397"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et lui fit \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*:
\v 3 Ton \w argent|strong="H3701"\w* et ton \w or|strong="H2091"\w* sont à moi, tes \w femmes|strong="H802"\w* et tes plus \w beaux|strong="H2896"\w* \w enfants|strong="H1121"\w* sont à moi.
\s5
\v 4 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Roi|strong="H4428"\w*, mon \w seigneur|strong="H113"\w*, comme tu le \w dis|strong="H1697"\w*, je suis à toi avec tout ce que j'ai.
\v 5 Les \w messagers|strong="H4397"\w* \w retournèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*: Je t'ai \w fait|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Tu me \w livreras|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ton \w argent|strong="H3701"\w* et ton \w or|strong="H2091"\w*, tes \w femmes|strong="H802"\w* et tes \w enfants|strong="H1121"\w*.
\v 6 J'\w enverrai|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* donc \w demain|strong="H4279"\w*, à cette \w heure|strong="H6256"\w*, mes \w serviteurs|strong="H5650"\w* chez toi; ils \w fouilleront|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* ta \w maison|strong="H1004"\w* et les \w maisons|strong="H1004"\w* de tes \w serviteurs|strong="H5650"\w*,\w |strong="H1961" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ils \w mettront|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w main|strong="H3027"\w* sur tout ce que tu as de \w précieux|strong="H4261"\w*\w |strong="H5869"\w*, et ils l'\w emporteront|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\s5
\v 7 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tous les \w anciens|strong="H2205"\w* du \w pays|strong="H776"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Sentez|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* bien et \w comprenez|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* que cet homme nous \w veut|strong="H1245" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* du \w mal|strong="H7451"\w*; car il m'a \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* demander mes \w femmes|strong="H802"\w* et mes \w enfants|strong="H1121"\w*, mon \w argent|strong="H3701"\w* et mon \w or|strong="H2091"\w*, et je ne lui avais pas \w refusé|strong="H4513" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*!
\v 8 Tous les \w anciens|strong="H2205"\w* et tout le \w peuple|strong="H5971"\w* \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à Achab: Ne l'\w écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas et ne \w consens|strong="H14" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas.
\s5
\v 9 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w messagers|strong="H4397"\w* de Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*: \w Dites|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à mon \w seigneur|strong="H113"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: Je \w ferai|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* tout ce que tu as \w envoyé|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* demander à ton \w serviteur|strong="H5650"\w* la première \w fois|strong="H7223"\w*; mais pour cette \w chose|strong="H1697"\w*, je ne \w puis|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas la \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*. Les \w messagers|strong="H4397"\w* s'en \w allèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et lui portèrent la \w réponse|strong="H1697"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\v 10 Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à Achab: Que les \w dieux|strong="H430"\w* me \w traitent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans toute leur \w rigueur|strong="H3254" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, si la \w poussière|strong="H6083"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w* \w suffit|strong="H5606" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour remplir le creux de la \w main|strong="H8168"\w* de tout le \w peuple|strong="H5971"\w* qui me \w suit|strong="H7272"\w*!
\s5
\v 11 Et le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w répondit|strong="H6030" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*:\w |strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* Que celui qui \w revêt|strong="H2296" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* une armure ne se \w glorifie|strong="H1984" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* pas comme celui qui la \w dépose|strong="H6605" x-morph="strongMorph:TH8764"\w*!
\v 12 Lorsque Ben-Hadad \w reçut|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* cette \w réponse|strong="H1697"\w*, il était à \w boire|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* avec les \w rois|strong="H4428"\w* sous les \w tentes|strong="H5521"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*: Faites vos \w préparatifs|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*! Et ils firent leurs \w préparatifs|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* contre la \w ville|strong="H5892"\w*.
\s5
\v 13 Mais voici, \w un|strong="H259"\w* \w prophète|strong="H5030"\w* s'\w approcha|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: \w Vois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-tu toute cette \w grande|strong="H1419"\w* \w multitude|strong="H1995"\w*? Je vais la \w livrer|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* aujourd'\w hui|strong="H3117"\w* entre tes \w mains|strong="H3027"\w*, et tu \w sauras|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que je suis l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 14 \w Achab|strong="H256"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Par qui? Et il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Par les \w serviteurs|strong="H5288"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w provinces|strong="H4082"\w*. Achab \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Qui \w engagera|strong="H631" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w combat|strong="H4421"\w*? Et il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Toi.
\v 15 Alors Achab passa en \w revue|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w serviteurs|strong="H5288"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w provinces|strong="H4082"\w*, et il s'en trouva \w deux|strong="H8147"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w*; et \w après|strong="H310"\w* eux, il passa en \w revue|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout le \w peuple|strong="H5971"\w*, tous les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et ils étaient \w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w*.
\s5
\v 16 Ils firent une \w sortie|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w midi|strong="H6672"\w*. Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w buvait|strong="H8354" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* et s'\w enivrait|strong="H7910"\w* sous les \w tentes|strong="H5521"\w* avec les \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w rois|strong="H4428"\w*,\w |strong="H4428"\w* ses \w auxiliaires|strong="H5826" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*.
\v 17 Les \w serviteurs|strong="H5288"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w provinces|strong="H4082"\w* \w sortirent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w premiers|strong="H7223"\w*. Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* s'\w informa|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et on lui fit ce \w rapport|strong="H5046" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Des \w hommes|strong="H582"\w* sont \w sortis|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\v 18 Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: S'ils \w sortent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour la \w paix|strong="H7965"\w*, \w saisissez|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-les \w vivants|strong="H2416"\w*; et s'ils \w sortent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour le \w combat|strong="H4421"\w*, \w saisissez|strong="H8610" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-les \w vivants|strong="H2416"\w*.
\v 19 Lorsque les \w serviteurs|strong="H5288"\w* des \w chefs|strong="H8269"\w* des \w provinces|strong="H4082"\w* et l'\w armée|strong="H2428"\w* qui les \w suivait|strong="H310"\w* furent \w sortis|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*,
\s5
\v 20 \w chacun|strong="H376"\w* \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* son \w homme|strong="H376"\w*, et les \w Syriens|strong="H758"\w* prirent la \w fuite|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. \w Israël|strong="H3478"\w* les \w poursuivit|strong="H7291" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*. Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*, se \w sauva|strong="H4422" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* sur un \w cheval|strong="H5483"\w*, avec des \w cavaliers|strong="H6571"\w*.
\v 21 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w sortit|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w chevaux|strong="H5483"\w* et les \w chars|strong="H7393"\w*, et fit \w éprouver|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* aux \w Syriens|strong="H758"\w* une \w grande|strong="H1419"\w* \w défaite|strong="H4347"\w*.
\s5
\v 22 Alors le \w prophète|strong="H5030"\w* s'\w approcha|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, et lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Va|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w fortifie|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8690"\w* toi, \w examine|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* et \w vois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ce que tu as à \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; car, au \w retour|strong="H8666"\w* de l'\w année|strong="H8141"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* \w montera|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* contre toi.
\v 23 Les \w serviteurs|strong="H5650"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* lui \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Leur \w dieu|strong="H430"\w* est un \w dieu|strong="H430"\w* de \w montagnes|strong="H2022"\w*; c'est pourquoi ils ont été plus \w forts|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que nous. \w Mais|strong="H199"\w* \w combattons|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*-les dans la \w plaine|strong="H4334"\w*, et l'on \w verra|strong="H3808"\w* si nous ne serons pas plus \w forts|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* qu'eux.
\s5
\v 24 \w Fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* encore \w ceci|strong="H1697"\w*: \w ôte|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* \w chacun|strong="H376"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de son \w poste|strong="H4725"\w*, et \w remplace|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-les par des \w chefs|strong="H6346"\w*;
\v 25 et \w forme|strong="H4487" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-toi une \w armée|strong="H2428"\w* pareille à \w celle|strong="H2428"\w* que tu as \w perdue|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, avec \w autant|strong="H5483"\w* de \w chevaux|strong="H5483"\w* et \w autant|strong="H7393"\w* de \w chars|strong="H7393"\w*. Puis nous \w les|strong="H854"\w* \w combattrons|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* dans la \w plaine|strong="H4334"\w*, et l'on verra si nous ne serons pas plus \w forts|strong="H2388" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* qu'eux. Il les \w écouta|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H6963"\w*, et \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ainsi.
\s5
\v 26 L'\w année|strong="H8141"\w* \w suivante|strong="H8666"\w*, Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* passa les \w Syriens|strong="H758"\w* en \w revue|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w monta|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers \w Aphek|strong="H663"\w* pour \w combattre|strong="H4421"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 27 Les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* furent aussi passés en \w revue|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8719"\w*; ils reçurent des \w vivres|strong="H3557" x-morph="strongMorph:TH8791"\w*, et ils \w marchèrent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w rencontre|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des Syriens. \w Ils|strong="H1121"\w*\w |strong="H3478"\w* \w campèrent|strong="H2583" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vis-à-vis d'eux, semblables à \w deux|strong="H8147"\w* petits \w troupeaux|strong="H2835"\w* de \w chèvres|strong="H5795"\w*, tandis que les \w Syriens|strong="H758"\w* \w remplissaient|strong="H4390" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* le \w pays|strong="H776"\w*.
\s5
\v 28 L'\w homme|strong="H376"\w* de \w Dieu|strong="H430"\w* s'\w approcha|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Parce que les \w Syriens|strong="H758"\w* ont \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est un \w dieu|strong="H430"\w* des \w montagnes|strong="H2022"\w* et non un \w dieu|strong="H430"\w* des \w vallées|strong="H6010"\w*, je \w livrerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* toute cette \w grande|strong="H1419"\w* \w multitude|strong="H1995"\w* entre tes \w mains|strong="H3027"\w*, et vous \w saurez|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que je suis l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 29 Ils \w campèrent|strong="H2583" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w sept|strong="H7651"\w* \w jours|strong="H3117"\w* en \w face|strong="H5227"\w* les \w uns|strong="H428"\w* des \w autres|strong="H428"\w*. Le \w septième|strong="H7637"\w* \w jour|strong="H3117"\w*, le \w combat|strong="H4421"\w* s'\w engagea|strong="H7126" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, et les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w tuèrent|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* aux \w Syriens|strong="H758"\w* \w cent|strong="H3967"\w* \w mille|strong="H505"\w* hommes de \w pied|strong="H7273"\w* en \w un|strong="H259"\w* \w jour|strong="H3117"\w*.
\v 30 Le \w reste|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* s'\w enfuit|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la \w ville|strong="H5892"\w* d'\w Aphek|strong="H663"\w*, et la \w muraille|strong="H2346"\w* \w tomba|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur \w vingt|strong="H6242"\w*-\w sept|strong="H7651"\w* \w mille|strong="H505"\w* \w hommes|strong="H376"\w* qui \w restaient|strong="H3498" x-morph="strongMorph:TH8737"\w*. Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* s'était \w réfugié|strong="H5127" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w*, où il \w allait|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w chambre|strong="H2315"\w* en \w chambre|strong="H2315"\w*.
\s5
\v 31 Ses \w serviteurs|strong="H5650"\w* lui \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Voici, nous avons \w appris|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* que les \w rois|strong="H4428"\w* de la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* sont des \w rois|strong="H4428"\w* \w miséricordieux|strong="H2617"\w*; nous allons \w mettre|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w sacs|strong="H8242"\w* sur nos \w reins|strong="H4975"\w* et des \w cordes|strong="H2256"\w* à nos \w têtes|strong="H7218"\w*, et nous \w sortirons|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: peut-être qu'il te \w laissera|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* la \w vie|strong="H5315"\w*.
\v 32 Ils se \w mirent|strong="H2296" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w sacs|strong="H8242"\w* autour des \w reins|strong="H4975"\w* et des \w cordes|strong="H2256"\w* autour de la \w tête|strong="H7218"\w*, et ils \w allèrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Ils \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ton \w serviteur|strong="H5650"\w* Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Laisse-moi la \w vie|strong="H2421" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H5315"\w*! Achab \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Est-il encore \w vivant|strong="H2416"\w*? Il est mon \w frère|strong="H251"\w*.
\s5
\v 33 Ces \w hommes|strong="H582"\w* \w tirèrent|strong="H5172" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de là un bon augure, et ils se \w hâtèrent|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de le \w prendre|strong="H2480" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* au mot et de \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* est ton \w frère|strong="H251"\w*! Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Allez|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, \w amenez|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le. Ben-\w Hadad|strong="H1130"\w* \w vint|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* vers lui, et Achab le fit \w monter|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* sur son \w char|strong="H4818"\w*.
\v 34 Ben-Hadad lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je te \w rendrai|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* les \w villes|strong="H5892"\w* que mon \w père|strong="H1"\w* a \w prises|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à ton \w père|strong="H1"\w*; et tu \w établiras|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour toi des \w rues|strong="H2351"\w* à \w Damas|strong="H1834"\w*, comme mon \w père|strong="H1"\w* en avait \w établi|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*. Et moi, reprit Achab, je te laisserai \w aller|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, en faisant une \w alliance|strong="H1285"\w*. Il \w fit|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w alliance|strong="H1285"\w* avec lui, et le laissa \w aller|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\s5
\v 35 L'\w un|strong="H259"\w*\w |strong="H376"\w* des \w fils|strong="H1121"\w* des \w prophètes|strong="H5030"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à son \w compagnon|strong="H7453"\w*, d'après l'\w ordre|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: \w Frappe|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-moi, je te prie! Mais cet \w homme|strong="H376"\w* \w refusa|strong="H3985" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* de le \w frapper|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 36 Alors il lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Parce que tu n'as pas \w obéi|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à la \w voix|strong="H6963"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, voici, quand tu m'auras \w quitté|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, le \w lion|strong="H738"\w* te \w frappera|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*. Et quand il \w l|strong="H681"\w*'eut \w quitté|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, le \w lion|strong="H738"\w* le \w rencontra|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* et le \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*.
\s5
\v 37 Il \w trouva|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w autre|strong="H312"\w* \w homme|strong="H376"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Frappe|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-moi, je te prie! Cet \w homme|strong="H376"\w* le \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* et le \w blessa|strong="H6481" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*\w |strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8687"\w*.
\v 38 Le \w prophète|strong="H5030"\w* \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* se \w placer|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur le \w chemin|strong="H1870"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*, et il se \w déguisa|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* avec un \w bandeau|strong="H666"\w* sur les \w yeux|strong="H5869"\w*.
\s5
\v 39 Lorsque le \w roi|strong="H4428"\w* \w passa|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*, il \w cria|strong="H6817" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* vers \w lui|strong="H4428"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w était|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* au \w milieu|strong="H7130"\w* du \w combat|strong="H4421"\w*; et voici, un \w homme|strong="H376"\w* s'\w approche|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et m'\w amène|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* un \w homme|strong="H376"\w*, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Garde|strong="H8104" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* cet \w homme|strong="H376"\w*; s'il \w vient|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8736"\w* à \w manquer|strong="H6485" x-morph="strongMorph:TH8735"\w*, ta \w vie|strong="H5315"\w* répondra de sa \w vie|strong="H5315"\w*, ou tu \w paieras|strong="H8254" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w talent|strong="H3603"\w* d'\w argent|strong="H3701"\w*!
\v 40 Et pendant que ton \w serviteur|strong="H5650"\w* \w agissait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* çà et là, l'homme a \w disparu|strong="H369"\w*. Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: C'est là ton \w jugement|strong="H4941"\w*; tu l'as \w prononcé|strong="H2782" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* toi-même.
\s5
\v 41 \w Aussitôt|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* le prophète \w ôta|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w bandeau|strong="H666"\w* de dessus ses \w yeux|strong="H5869"\w*, et le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* le \w reconnut|strong="H5234" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* pour l'un des \w prophètes|strong="H5030"\w*.
\v 42 Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* alors au roi: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Parce que tu as laissé \w échapper|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de tes \w mains|strong="H3027"\w* l'\w homme|strong="H376"\w* que j'avais dévoué par \w interdit|strong="H2764"\w*, ta \w vie|strong="H5315"\w* répondra de sa \w vie|strong="H5315"\w*, et ton \w peuple|strong="H5971"\w* de son \w peuple|strong="H5971"\w*.
\v 43 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* s'en \w alla|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* chez \w lui|strong="H1004"\w*, \w triste|strong="H5620"\w* et \w irrité|strong="H2198"\w*, et il \w arriva|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\s5
\c 21
\p
\v 1 \w Après|strong="H310"\w* ces \w choses|strong="H1697"\w*, voici ce qui arriva. \w Naboth|strong="H5022"\w*, de \w Jizreel|strong="H3158"\w*, avait une \w vigne|strong="H3754"\w* à \w Jizreel|strong="H3157"\w*, à \w côté|strong="H681"\w* du \w palais|strong="H1964"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\v 2 Et \w Achab|strong="H256"\w* \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ainsi à \w Naboth|strong="H5022"\w*: \w Cède|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi ta \w vigne|strong="H3754"\w*, pour que j'en fasse un \w jardin|strong="H1588"\w* \w potager|strong="H3419"\w*, car elle est tout \w près|strong="H7138"\w*\w |strong="H681"\w* de ma \w maison|strong="H1004"\w*. Je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à la place une \w vigne|strong="H3754"\w* \w meilleure|strong="H2896"\w*; ou, si cela \w te|strong="H5869"\w* \w convient|strong="H2896"\w*, je te \w paierai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w valeur|strong="H4242"\w* en \w argent|strong="H3701"\w*.
\s5
\v 3 Mais \w Naboth|strong="H5022"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*: Que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* me \w garde|strong="H2486"\w* de te \w donner|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w héritage|strong="H5159"\w* de mes \w pères|strong="H1"\w*!
\v 4 \w Achab|strong="H256"\w* \w rentra|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*, \w triste|strong="H5620"\w* et \w irrité|strong="H2198"\w*, à cause de cette \w parole|strong="H1697"\w* que lui avait \w dite|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w Naboth|strong="H5022"\w* de \w Jizreel|strong="H3158"\w*:\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* Je ne te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas l'\w héritage|strong="H5159"\w* de mes \w pères|strong="H1"\w*! Et il se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* sur son \w lit|strong="H4296"\w*, \w détourna|strong="H5437" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w visage|strong="H6440"\w*, et ne \w mangea|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w rien|strong="H3899"\w*.
\s5
\v 5 \w Jézabel|strong="H348"\w*, sa \w femme|strong="H802"\w*, \w vint|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès de lui, et lui \w dit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*: Pourquoi as-tu l'\w esprit|strong="H7307"\w* \w triste|strong="H5620"\w* et ne \w manges|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*\w |strong="H3899"\w*-tu point?
\v 6 Il lui \w répondit|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*: J'ai \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* à \w Naboth|strong="H5022"\w* de \w Jizreel|strong="H3158"\w*, et je lui ai \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Cède|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-moi ta \w vigne|strong="H3754"\w* pour de l'\w argent|strong="H3701"\w*; ou, si tu \w veux|strong="H2655"\w*, je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* une autre \w vigne|strong="H3754"\w* à la place. Mais il a \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je ne te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas ma \w vigne|strong="H3754"\w*!
\v 7 Alors \w Jézabel|strong="H348"\w*, sa \w femme|strong="H802"\w*, lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Est-ce bien toi maintenant qui \w exerces|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w souveraineté|strong="H4410"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*? \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w prends|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* de la \w nourriture|strong="H3899"\w*, et que ton \w coeur|strong="H3820"\w* se \w réjouisse|strong="H3190" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; moi, je te \w donnerai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* la \w vigne|strong="H3754"\w* de \w Naboth|strong="H5022"\w* de \w Jizreel|strong="H3158"\w*.
\s5
\v 8 Et elle \w écrivit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w* des \w lettres|strong="H5612"\w* qu'elle \w scella|strong="H2856" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* du \w sceau|strong="H2368"\w* d'Achab,\w |strong="H5612"\w* et qu'elle \w envoya|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aux \w anciens|strong="H2205"\w* et aux \w magistrats|strong="H2715"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* avec \w Naboth|strong="H5022"\w* dans sa \w ville|strong="H5892"\w*.
\v 9 Voici ce qu'elle \w écrivit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* dans ces \w lettres|strong="H5612"\w*: \w Publiez|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* un \w jeûne|strong="H6685"\w*; \w placez|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* \w Naboth|strong="H5022"\w* à la \w tête|strong="H7218"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*,
\v 10 et \w mettez|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* en face de lui \w deux|strong="H8147"\w* \w méchants|strong="H1121"\w*\w |strong="H1100"\w* \w hommes|strong="H582"\w* qui \w déposeront|strong="H5749" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* contre lui: Tu as \w maudit|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w Dieu|strong="H430"\w* et le \w roi|strong="H4428"\w*! Puis \w menez|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*-le dehors, \w lapidez|strong="H5619" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-le, et qu'il \w meure|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 11 Les \w gens|strong="H582"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w* de Naboth, les \w anciens|strong="H2205"\w* et les \w magistrats|strong="H2715"\w* qui \w habitaient|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w*, \w agirent|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* comme \w Jézabel|strong="H348"\w* le leur avait fait \w dire|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, d'après ce qui était \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans les \w lettres|strong="H5612"\w* qu'elle leur avait \w envoyées|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 12 Ils \w publièrent|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w jeûne|strong="H6685"\w*, et ils \w placèrent|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Naboth|strong="H5022"\w* à la \w tête|strong="H7218"\w* du \w peuple|strong="H5971"\w*;
\v 13 les \w deux|strong="H8147"\w* \w méchants|strong="H1121"\w*\w |strong="H1100"\w* \w hommes|strong="H582"\w* \w vinrent|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* se \w mettre|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en face de lui, et ces \w méchants|strong="H1100"\w* \w hommes|strong="H582"\w* \w déposèrent|strong="H5749" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* ainsi devant le \w peuple|strong="H5971"\w* contre \w Naboth|strong="H5022"\w*:\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Naboth|strong="H5022"\w* a \w maudit|strong="H1288" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w Dieu|strong="H430"\w* et le \w roi|strong="H4428"\w*! Puis ils le \w menèrent|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w hors|strong="H2351"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, ils le \w lapidèrent|strong="H5619" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H68"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 14 Et ils \w envoyèrent|strong="H7971" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w dire|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Jézabel|strong="H348"\w*: \w Naboth|strong="H5022"\w* a été \w lapidé|strong="H5619" x-morph="strongMorph:TH8795"\w*, et il est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\s5
\v 15 Lorsque \w Jézabel|strong="H348"\w* \w apprit|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que \w Naboth|strong="H5022"\w* avait été \w lapidé|strong="H5619" x-morph="strongMorph:TH8795"\w* et qu'il était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w elle|strong="H348"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*: \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, prends \w possession|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* de la \w vigne|strong="H3754"\w* de \w Naboth|strong="H5022"\w* de \w Jizreel|strong="H3158"\w*, qui a \w refusé|strong="H3985" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* de te la \w céder|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* pour de l'\w argent|strong="H3701"\w*; car \w Naboth|strong="H5022"\w* n'est plus en \w vie|strong="H2416"\w*, il est \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*.
\v 16 \w Achab|strong="H256"\w*, \w entendant|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que \w Naboth|strong="H5022"\w* était \w mort|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*,\w |strong="H256"\w* se \w leva|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pour \w descendre|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à la \w vigne|strong="H3754"\w* de \w Naboth|strong="H5022"\w* de \w Jizreel|strong="H3158"\w*, afin d'en prendre \w possession|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 17 Alors la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut adressée à \w Élie|strong="H452"\w*, le \w Thischbite|strong="H8664"\w*, en ces \w mots|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 18 \w Lève|strong="H6965" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi, \w descends|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* au-\w devant|strong="H7125" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*; le voilà dans la \w vigne|strong="H3754"\w* de \w Naboth|strong="H5022"\w*, où il est \w descendu|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pour en prendre \w possession|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*.
\s5
\v 19 Tu lui \w diras|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: N'es-tu pas un \w assassin|strong="H7523" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et un \w voleur|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*? Et tu lui \w diras|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Au \w lieu|strong="H4725"\w* même où les \w chiens|strong="H3611"\w* ont \w léché|strong="H3952" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* de \w Naboth|strong="H5022"\w*, les \w chiens|strong="H3611"\w* \w lécheront|strong="H3952" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* aussi ton propre \w sang|strong="H1818"\w*.
\v 20 \w Achab|strong="H256"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Élie|strong="H452"\w*: M'as-tu \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, mon \w ennemi|strong="H341" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*? Et il \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je t'ai \w trouvé|strong="H4672" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, parce que tu t'es \w vendu|strong="H4376" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\s5
\v 21 Voici, je vais faire \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* le \w malheur|strong="H7451"\w* sur toi; je te \w balaierai|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H310"\w*, j'\w exterminerai|strong="H3772" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* quiconque \w appartient|strong="H8366" x-morph="strongMorph:TH8688"\w*\w |strong="H7023"\w* à \w Achab|strong="H256"\w*, celui qui est \w esclave|strong="H6113" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* et celui qui est \w libre|strong="H5800" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* en \w Israël|strong="H3478"\w*,
\v 22 et je \w rendrai|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* ta \w maison|strong="H1004"\w* semblable à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, et à la \w maison|strong="H1004"\w* de \w Baescha|strong="H1201"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achija|strong="H281"\w*, parce que tu m'as \w irrité|strong="H3708"\w*\w |strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* et que tu as fait \w pécher|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 23 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w parle|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* aussi sur \w Jézabel|strong="H348"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Les \w chiens|strong="H3611"\w* \w mangeront|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Jézabel|strong="H348"\w* près du \w rempart|strong="H2426"\w* de \w Jizreel|strong="H3157"\w*.
\v 24 Celui de la maison d'\w Achab|strong="H256"\w* qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w chiens|strong="H3611"\w*, et celui qui \w mourra|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8801"\w* dans les \w champs|strong="H7704"\w* sera \w mangé|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* par les \w oiseaux|strong="H5775"\w* du \w ciel|strong="H8064"\w*.
\s5
\v 25 Il n'y a eu personne qui se soit \w vendu|strong="H4376" x-morph="strongMorph:TH8694"\w* comme \w Achab|strong="H256"\w* pour \w faire|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w Jézabel|strong="H348"\w*, sa \w femme|strong="H802"\w*, l'y \w excitait|strong="H5496" x-morph="strongMorph:TH8689"\w*.
\v 26 Il a agi de la manière la \w plus|strong="H3966"\w* \w abominable|strong="H8581" x-morph="strongMorph:TH8686"\w*, en \w allant|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w après|strong="H310"\w* les \w idoles|strong="H1544"\w*, comme le \w faisaient|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* les \w Amoréens|strong="H567"\w*, que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w chassa|strong="H3423" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w devant|strong="H6440"\w* les \w enfants|strong="H1121"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 27 Après avoir \w entendu|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* les \w paroles|strong="H1697"\w* d'Élie, \w Achab|strong="H256"\w* \w déchira|strong="H7167" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ses \w vêtements|strong="H899"\w*, il \w mit|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* un \w sac|strong="H8242"\w* sur son \w corps|strong="H1320"\w*, et il \w jeûna|strong="H6684" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; il \w couchait|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ce \w sac|strong="H8242"\w*, et il \w marchait|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w lentement|strong="H328"\w*.
\v 28 Et la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* fut adressée à \w Élie|strong="H452"\w*, le \w Thischbite|strong="H8664"\w*, en ces \w mots|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*:
\v 29 As-tu \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* comment \w Achab|strong="H256"\w* s'est \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi? Parce \w qu|strong="H3282"\w*'il s'est \w humilié|strong="H3665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* \w devant|strong="H6440"\w* moi, je ne ferai pas \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w malheur|strong="H7451"\w* pendant sa \w vie|strong="H3117"\w*; ce sera pendant la \w vie|strong="H3117"\w* de son \w fils|strong="H1121"\w* que je ferai \w venir|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w malheur|strong="H7451"\w* sur sa \w maison|strong="H1004"\w*.
\s5
\c 22
\p
\v 1 On \w resta|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w trois|strong="H7969"\w* \w ans|strong="H8141"\w* sans qu'il y eût \w guerre|strong="H4421"\w* entre la \w Syrie|strong="H758"\w* et \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 2 La \w troisième|strong="H7992"\w* \w année|strong="H8141"\w*, \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w descendit|strong="H3381" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 3 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à ses \w serviteurs|strong="H5650"\w*: \w Savez|strong="H3045" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*-vous que \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w* est à nous? Et nous ne nous \w inquiétons|strong="H2814" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* pas de la \w reprendre|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* des \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w*!
\v 4 Et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Veux-tu \w venir|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec moi \w attaquer|strong="H4421"\w* \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*? \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: Nous irons, moi comme \w toi|strong="H3644"\w*, mon \w peuple|strong="H5971"\w* comme ton \w peuple|strong="H5971"\w*, mes \w chevaux|strong="H5483"\w* comme tes \w chevaux|strong="H5483"\w*.
\s5
\v 5 Puis \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*: \w Consulte|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* \w maintenant|strong="H3117"\w*, je te prie, la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*.
\v 6 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w assembla|strong="H6908" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* les \w prophètes|strong="H5030"\w*, au nombre d'environ \w quatre|strong="H702"\w* \w cents|strong="H3967"\w*\w |strong="H376"\w*, et leur \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Irai|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-je \w attaquer|strong="H4421"\w* \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*, ou dois-je y \w renoncer|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Et ils \w répondirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et le \w Seigneur|strong="H136"\w* la \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 7 Mais \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: N'y a-t-il plus ici aucun \w prophète|strong="H5030"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*,\w |strong="H5750"\w* par qui nous puissions le \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*?
\v 8 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Il y a encore \w un|strong="H259"\w* \w homme|strong="H376"\w* par qui l'on pourrait \w consulter|strong="H1875" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*; mais je le \w hais|strong="H8130" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, car il ne me \w prophétise|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* rien de \w bon|strong="H2896"\w*, il ne prophétise que du \w mal|strong="H7451"\w*: c'est \w Michée|strong="H4321"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jimla|strong="H3229"\w*. Et \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Que le \w roi|strong="H4428"\w* ne \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* pas ainsi!
\v 9 Alors le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w appela|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w un|strong="H259"\w* \w eunuque|strong="H5631"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Fais venir de \w suite|strong="H4116" x-morph="strongMorph:TH8761"\w* \w Michée|strong="H4321"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Jimla|strong="H3229"\w*.
\s5
\v 10 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, étaient \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* \w chacun|strong="H376"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, \w revêtus|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8794"\w* de leurs \w habits|strong="H899"\w* royaux, dans la \w place|strong="H1637"\w* à l'\w entrée|strong="H6607"\w* de la \w porte|strong="H8179"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*. Et tous les \w prophètes|strong="H5030"\w* \w prophétisaient|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8693"\w* \w devant|strong="H6440"\w* eux.
\v 11 \w Sédécias|strong="H6667"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Kenaana|strong="H3668"\w*, s'était \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* des \w cornes|strong="H7161"\w* de \w fer|strong="H1270"\w*, et il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*: Avec ces cornes tu \w frapperas|strong="H5055" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* les \w Syriens|strong="H758"\w* jusqu'à les \w détruire|strong="H3615" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*.
\v 12 Et tous les \w prophètes|strong="H5030"\w* \w prophétisaient|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* de même, en \w disant|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*! tu auras du \w succès|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* la \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 13 Le \w messager|strong="H4397"\w* qui était \w allé|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w appeler|strong="H7121" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Michée|strong="H4321"\w* lui \w parla|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* \w ainsi|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*: Voici, les \w prophètes|strong="H5030"\w*, d'un \w commun|strong="H259"\w* \w accord|strong="H6310"\w*, \w prophétisent|strong="H1697"\w* du \w bien|strong="H2896"\w* au \w roi|strong="H4428"\w*; que ta \w parole|strong="H1697"\w* soit donc comme la \w parole|strong="H1697"\w* de \w chacun|strong="H259"\w* d'eux! \w annonce|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w bien|strong="H2896"\w*!
\v 14 \w Michée|strong="H4321"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: L'\w Éternel|strong="H3068"\w* est \w vivant|strong="H2416"\w*! j'\w annoncerai|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* ce que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* me \w dira|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 15 Lorsqu'il fut \w arrivé|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* auprès du \w roi|strong="H4428"\w*, le \w roi|strong="H4428"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Michée|strong="H4321"\w*, \w irons|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-nous \w attaquer|strong="H4421"\w* \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*, ou devons-nous y \w renoncer|strong="H2308" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Il lui \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*! tu auras du \w succès|strong="H6743" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*, et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* la \w livrera|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* entre les \w mains|strong="H3027"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 16 Et le \w roi|strong="H4428"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Combien de \w fois|strong="H6471"\w* me faudra-t-il te faire \w jurer|strong="H7650" x-morph="strongMorph:TH8688"\w* de ne me \w dire|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* que la \w vérité|strong="H571"\w* au \w nom|strong="H8034"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*?
\v 17 Michée \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Je \w vois|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* tout \w Israël|strong="H3478"\w* \w dispersé|strong="H6327" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* sur les \w montagnes|strong="H2022"\w*, comme des \w brebis|strong="H6629"\w* qui n'ont point de \w berger|strong="H7462" x-morph="strongMorph:TH8802"\w*; et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Ces gens n'ont point de \w maître|strong="H113"\w*, que \w chacun|strong="H376"\w* \w retourne|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* en \w paix|strong="H7965"\w* dans sa \w maison|strong="H1004"\w*!
\s5
\v 18 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Ne te l'ai-je pas \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*? Il ne \w prophétise|strong="H5012" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* sur moi rien de \w bon|strong="H2896"\w*, il ne prophétise que du \w mal|strong="H7451"\w*.
\v 19 Et Michée \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Écoute|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* donc la \w parole|strong="H1697"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*! J'ai \w vu|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w assis|strong="H3427" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* sur son \w trône|strong="H3678"\w*, et toute l'\w armée|strong="H6635"\w* des \w cieux|strong="H8064"\w* se \w tenant|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* auprès de lui, à sa \w droite|strong="H3225"\w* et à sa \w gauche|strong="H8040"\w*.
\v 20 Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Qui \w séduira|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w* \w Achab|strong="H256"\w*, pour qu'il \w monte|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w* et qu'il y \w périsse|strong="H5307" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*? Ils \w répondirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* l'un d'une \w manière|strong="H3541"\w*, l'\w autre|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* d'une \w autre|strong="H3541"\w*.
\s5
\v 21 Et un \w esprit|strong="H7307"\w* \w vint|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* se \w présenter|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w devant|strong="H6440"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Moi, je le \w séduirai|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*.
\v 22 L'\w Éternel|strong="H3068"\w* lui \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Comment? Je \w sortirai|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*-il, et je serai un \w esprit|strong="H7307"\w* de \w mensonge|strong="H8267"\w* dans la \w bouche|strong="H6310"\w* de tous ses \w prophètes|strong="H5030"\w*. L'Éternel \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu le \w séduiras|strong="H6601" x-morph="strongMorph:TH8762"\w*, et tu en viendras à \w bout|strong="H3201" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*; \w sors|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*, et \w fais|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* ainsi!
\v 23 Et maintenant, voici, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w mis|strong="H5414" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* un \w esprit|strong="H7307"\w* de \w mensonge|strong="H8267"\w* dans la \w bouche|strong="H6310"\w* de tous tes \w prophètes|strong="H5030"\w* qui sont là. Et l'\w Éternel|strong="H3068"\w* a \w prononcé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w mal|strong="H7451"\w* contre toi.
\s5
\v 24 Alors \w Sédécias|strong="H6667"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Kenaana|strong="H3668"\w*, s'étant \w approché|strong="H5066" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*, \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* \w Michée|strong="H4321"\w* sur la \w joue|strong="H3895"\w*, et \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Par \w où|strong="H335"\w* l'\w esprit|strong="H7307"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w* est-il \w sorti|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de moi pour te \w parler|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8763"\w*?
\v 25 \w Michée|strong="H4321"\w* \w répondit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Tu le \w verras|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8802"\w* au \w jour|strong="H3117"\w* où tu \w iras|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de \w chambre|strong="H2315"\w* en \w chambre|strong="H2315"\w* pour te \w cacher|strong="H2247" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*.
\s5
\v 26 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: \w Prends|strong="H3947" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* \w Michée|strong="H4321"\w*, et \w emmène|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le vers \w Amon|strong="H526"\w*, \w chef|strong="H8269"\w* de la \w ville|strong="H5892"\w*, et vers \w Joas|strong="H3101"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* du \w roi|strong="H4428"\w*.
\v 27 Tu \w diras|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Ainsi \w parle|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*: \w Mettez|strong="H7760" x-morph="strongMorph:TH8798"\w* cet homme en \w prison|strong="H1004"\w*\w |strong="H3608"\w*, et \w nourrissez|strong="H398" x-morph="strongMorph:TH8685"\w*-le du \w pain|strong="H3899"\w*\w |strong="H3906"\w* et de l'\w eau|strong="H4325"\w* d'\w affliction|strong="H3906"\w*, jusqu'à ce que je \w revienne|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w paix|strong="H7965"\w*.
\v 28 Et \w Michée|strong="H4321"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*: Si tu \w reviens|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* en \w paix|strong="H7965"\w*, l'\w Éternel|strong="H3068"\w* n'a point \w parlé|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* par moi. Il \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* encore: Vous tous, \w peuples|strong="H5971"\w*, \w entendez|strong="H8085" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*!
\s5
\v 29 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* et \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*, \w montèrent|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Ramoth|strong="H7433"\w* en \w Galaad|strong="H1568"\w*.
\v 30 Le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Je veux me \w déguiser|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8692"\w* pour \w aller|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* au \w combat|strong="H4421"\w*; mais toi, \w revêts|strong="H3847" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*-toi de tes \w habits|strong="H899"\w*. Et le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* se \w déguisa|strong="H2664" x-morph="strongMorph:TH8691"\w*, et \w alla|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* au \w combat|strong="H4421"\w*.
\s5
\v 31 Le \w roi|strong="H4428"\w* de \w Syrie|strong="H758"\w* avait donné cet \w ordre|strong="H6680" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* aux \w trente|strong="H7970"\w*-\w deux|strong="H8147"\w* \w chefs|strong="H8269"\w* de ses \w chars|strong="H7393"\w*: Vous n'\w attaquerez|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* ni \w petits|strong="H6996"\w* ni \w grands|strong="H1419"\w*, mais vous attaquerez seulement le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 32 Quand les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w chars|strong="H7393"\w* \w aperçurent|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* \w Josaphat|strong="H3092"\w*, ils \w dirent|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*: Certainement, c'est le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*. Et ils s'\w approchèrent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* de lui pour l'\w attaquer|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8736"\w*. \w Josaphat|strong="H3092"\w* poussa un \w cri|strong="H2199" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*.
\v 33 Les \w chefs|strong="H8269"\w* des \w chars|strong="H7393"\w*, \w voyant|strong="H7200" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* que ce n'était pas le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, s'\w éloignèrent|strong="H7725" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H310"\w* de lui.
\s5
\v 34 Alors un \w homme|strong="H376"\w* \w tira|strong="H4900" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* de son \w arc|strong="H7198"\w* au \w hasard|strong="H8537"\w*, et \w frappa|strong="H5221" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w* au \w défaut|strong="H1694"\w* de la \w cuirasse|strong="H8302"\w*. Le roi \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à celui qui dirigeait son \w char|strong="H7395"\w*: \w Tourne|strong="H2015" x-morph="strongMorph:TH8798"\w*\w |strong="H3027"\w*, et fais-moi \w sortir|strong="H3318" x-morph="strongMorph:TH8685"\w* du champ de \w bataille|strong="H4264"\w*, car je suis \w blessé|strong="H2470" x-morph="strongMorph:TH8717"\w*.
\s5
\v 35 Le \w combat|strong="H4421"\w* devint \w acharné|strong="H5927" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce \w jour|strong="H3117"\w*-là. Le \w roi|strong="H4428"\w* fut \w retenu|strong="H5975" x-morph="strongMorph:TH8716"\w* dans son \w char|strong="H4818"\w* en \w face|strong="H5227"\w* des \w Syriens|strong="H758"\w*, et il \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w soir|strong="H6153"\w*. Le \w sang|strong="H1818"\w* de la \w blessure|strong="H4347"\w* \w coula|strong="H3332" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans l'\w intérieur|strong="H2436"\w* du \w char|strong="H7393"\w*.
\v 36 Au \w coucher|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* du \w soleil|strong="H8121"\w*, on \w cria|strong="H5674" x-morph="strongMorph:TH8799"\w*\w |strong="H7440"\w*\w |strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* par tout le \w camp|strong="H4264"\w*: \w Chacun|strong="H376"\w* à sa \w ville|strong="H5892"\w* et \w chacun|strong="H376"\w* dans son \w pays|strong="H776"\w*!
\s5
\v 37 Ainsi \w mourut|strong="H4191" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w*, qui fut \w ramené|strong="H935" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*; et on \w enterra|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w roi|strong="H4428"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*.
\v 38 Lorsqu'on \w lava|strong="H7857" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w char|strong="H7393"\w* à l'\w étang|strong="H1295"\w* de \w Samarie|strong="H8111"\w*, les \w chiens|strong="H3611"\w* \w léchèrent|strong="H3952" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* le \w sang|strong="H1818"\w* d'Achab, et les \w prostituées|strong="H2185"\w* s'y \w baignèrent|strong="H7364" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, selon la \w parole|strong="H1697"\w* que l'\w Éternel|strong="H3068"\w* avait \w prononcée|strong="H1696" x-morph="strongMorph:TH8765"\w*.
\s5
\v 39 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, tout ce qu'il a \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, la \w maison|strong="H1004"\w* d'\w ivoire|strong="H8127"\w* qu'il \w construisit|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, et toutes les \w villes|strong="H5892"\w* qu'il a \w bâties|strong="H1129" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*?
\v 40 \w Achab|strong="H256"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*. Et \w Achazia|strong="H274"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 41 \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Juda|strong="H3063"\w*, la \w quatrième|strong="H702"\w* \w année|strong="H8141"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 42 \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w avait|strong="H1121"\w* \w trente|strong="H7970"\w*-\w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* lorsqu'il devint \w roi|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8800"\w*, et il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* \w vingt|strong="H6242"\w* \w cinq|strong="H2568"\w* \w ans|strong="H8141"\w* à \w Jérusalem|strong="H3389"\w*. Sa \w mère|strong="H517"\w* s'\w appelait|strong="H8034"\w* \w Azuba|strong="H5806"\w*, \w fille|strong="H1323"\w* de \w Schilchi|strong="H7977"\w*.
\s5
\v 43 Il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans toute la \w voie|strong="H1870"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, son \w père|strong="H1"\w*, et ne s'en \w détourna|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, \w faisant|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* ce qui est \w droit|strong="H3477"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*. Seulement, les hauts \w lieux|strong="H1116"\w* ne \w disparurent|strong="H5493" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point; le \w peuple|strong="H5971"\w* offrait encore des \w sacrifices|strong="H2076" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* et des \w parfums|strong="H6999" x-morph="strongMorph:TH8764"\w* sur les hauts \w lieux|strong="H1116"\w*.
\v 44 \w Josaphat|strong="H3092"\w* fut en \w paix|strong="H7999" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* avec le \w roi|strong="H4428"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*.
\s5
\v 45 Le \w reste|strong="H3499"\w* des \w actions|strong="H1697"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, ses \w exploits|strong="H1369"\w*\w |strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* et ses \w guerres|strong="H3898" x-morph="strongMorph:TH8738"\w*, cela n'est-il pas \w écrit|strong="H3789" x-morph="strongMorph:TH8803"\w* dans le \w livre|strong="H5612"\w* des \w Chroniques|strong="H1697"\w*\w |strong="H3117"\w* des \w rois|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*?
\v 46 Il \w ôta|strong="H1197" x-morph="strongMorph:TH8765"\w* du \w pays|strong="H776"\w* le \w reste|strong="H3499"\w* des \w prostitués|strong="H6945"\w*, qui s'y \w trouvaient|strong="H7604" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* encore depuis le \w temps|strong="H3117"\w* d'\w Asa|strong="H609"\w*, son \w père|strong="H1"\w*.
\v 47 Il n'y avait point de \w roi|strong="H4428"\w* en \w Édom|strong="H123"\w*: c'était un \w intendant|strong="H5324" x-morph="strongMorph:TH8737"\w* qui \w gouvernait|strong="H4428"\w*.
\s5
\v 48 \w Josaphat|strong="H3092"\w* \w construisit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w*\w |x-morph="strongMorph:TH8675"\w*\w |strong="H6240"\w* des \w navires|strong="H591"\w* de \w Tarsis|strong="H8659"\w* pour \w aller|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8800"\w* à \w Ophir|strong="H211"\w* chercher de l'\w or|strong="H2091"\w*; mais il n'y \w alla|strong="H1980" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* point, parce que les \w navires|strong="H591"\w* se \w brisèrent|strong="H7665" x-morph="strongMorph:TH8738"\w* à Etsjon-\w Guéber|strong="H6100"\w*.
\v 49 Alors \w Achazia|strong="H274"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w dit|strong="H559" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* à \w Josaphat|strong="H3092"\w*: Veux-tu que mes \w serviteurs|strong="H5650"\w* \w aillent|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec les \w tiens|strong="H5650"\w* sur des \w navires|strong="H591"\w*? Et \w Josaphat|strong="H3092"\w* ne \w voulut|strong="H14" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* pas.
\v 50 \w Josaphat|strong="H3092"\w* se \w coucha|strong="H7901" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w*, et il fut \w enterré|strong="H6912" x-morph="strongMorph:TH8735"\w* avec ses \w pères|strong="H1"\w* dans la \w ville|strong="H5892"\w* de \w David|strong="H1732"\w*, son \w père|strong="H1"\w*. Et \w Joram|strong="H3088"\w*, son \w fils|strong="H1121"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* à sa place.
\s5
\v 51 \w Achazia|strong="H274"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* d'\w Achab|strong="H256"\w*, \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w* à \w Samarie|strong="H8111"\w*, la dix-\w septième|strong="H7651"\w*\w |strong="H6240"\w* \w année|strong="H8141"\w* de \w Josaphat|strong="H3092"\w*, \w roi|strong="H4428"\w* de \w Juda|strong="H3063"\w*. Il \w régna|strong="H4427" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* deux \w ans|strong="H8141"\w* sur \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 52 Il \w fit|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* ce qui est \w mal|strong="H7451"\w* aux \w yeux|strong="H5869"\w* de l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, et il \w marcha|strong="H3212" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* dans la \w voie|strong="H1870"\w* de son \w père|strong="H1"\w* et dans la \w voie|strong="H1870"\w* de sa \w mère|strong="H517"\w*, et dans la \w voie|strong="H1870"\w* de \w Jéroboam|strong="H3379"\w*, \w fils|strong="H1121"\w* de \w Nebath|strong="H5028"\w*, qui avait fait \w pécher|strong="H2398" x-morph="strongMorph:TH8689"\w* \w Israël|strong="H3478"\w*.
\v 53 Il \w servit|strong="H5647" x-morph="strongMorph:TH8799"\w* \w Baal|strong="H1168"\w* et se \w prosterna|strong="H7812" x-morph="strongMorph:TH8691"\w* devant lui, et il \w irrita|strong="H3707" x-morph="strongMorph:TH8686"\w* l'\w Éternel|strong="H3068"\w*, le \w Dieu|strong="H430"\w* d'\w Israël|strong="H3478"\w*, comme avait \w fait|strong="H6213" x-morph="strongMorph:TH8804"\w* son \w père|strong="H1"\w*.