rml_rhb/32-JON.usfm

65 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id JON RML_RHB rml_Baltic⋅Romani_ltr - RusskaRoma Holy Bible Mon Apr 25 2022 21:12:40 GMT+0300 (GMT+03:00) tc
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Ионы
\toc1 Книга пророка Ионы
\toc2 Ионы
\toc3 Jon
\mt Ионы
\cl Шэро
\c 1
\p
\v 1 Сыс лав Дэвлэ́стыр Я́хвэ кэ Ио́на, кэ чяво́ Амафиино́скиро, лэ́скэ сыс пхэндо́.
\v 2 «Вшты, и джя́ дэ Нине́вия, баро́ фо́ро, и роспхэ́н одо́й сарэ́нгэ, со лэ́нгирэ на́ лаче́ захалэ́ ры́нды догинэ́ ко Дэвэ́л».
\v 3 И вштыя́ Ио́на, соб тэ нашэ́л Дэвлэ́стыр до фо́ро Фарси́со, и явья́ до Йа́ффо. Попэя́ кара́блё, саво́ джя́лас до Фарси́со, покиндя́ пал штэ́то соб лэс тэ долыджя́н и загия́ пэ лэ́стэ, соб тэ уджя́л Дэвлэ́скирэ якхэ́ндыр до Фарси́со.
\v 4 Нэ Дэвэ́л бичявдя́ ба́ри бава́л по мо́рё, и паны́ лыя́ тэ гадэ́лпэ дя́кэ со кара́блё на́бут на розмардя́пэ.
\v 5 Здара́ндынэ сарэ́ мануша́ савэ́ сыс по кара́блё, и годла́са, заракирдэ́ кэ пэ́скирэ дэвэла́. И лынэ́ тэ вычюрдэ́н караблё́стыр саро́ пхарипэ́н, ваш дова́, соб кара́блё тэ авэ́л локхэды́р. А Ио́на змэкья́пэ машкира́л до кара́блё, и пасия́ тэ совэ́л.
\v 6 Кэ ёв подгия́ шэрало́ караблё́скиро и пхэндя́ лэ́скэ: «Со ту совэ́с? Вшты, и ма́нгпэ годла́са кэ пэ́скиро Дэвэ́л. Мэк тыро́ Дэвэ́л шунэ́ла и заракхэ́ла амэ́н, и амэ́ на хасёва́са!»
\v 7 И сарэ́ моря́ки ракирэ́нас екх екхэ́скэ: «Авэ́н, чюрда́са жре́биё и уджина́са, кон банго́ дэ дая́ би́да.». И чюрдынэ́ жре́биё, и ёв сыкадя́ пэ Иона́стэ.
\v 8 И пхэндэ́ лэ́скэ: «Роспхэ́н амэ́нгэ, пал-со явья́ адая́ би́да? Со́са ту залэ́спэ и катсы́р ту традэ́с? Савэ́стыр ту форо́стыр и савэ́ндыр ту манушэ́ндыр?»
\v 9 И пхэндя́ лэ́нгэ: «Мэ еврее́ндыр, мэ патя́в до Я́хвэ, Ёв Дэвэ́л болыбна́ско, Саво́ скэрдя́ мо́рё и пхув».
\v 10 И здара́ндынэ дрыва́н мануша́ и пхэндэ́ лэ́скэ: «Со́скэ ту дава́ кэрдя́н?» Мануша́ уджиндэ́, со Ио́на нашэ́л Дэвлэ́стыр, сыр ёв кокоро́ роспхэндя́ лэ́нгэ.
\v 11 И пхэндэ́ лэ́скэ: «Со амэ́ тэ кэра́с ту́са, соб тэ уштылё́л мо́рё ваш амэ́нгэ?», пал дава́ со мо́рё дрыва́н гадыя́пэ.
\v 12 И пхэндя́ лэ́нгэ: «Лэ́нте ман и вычюрдэ́н до мо́рё, и мо́рё уштылё́ла. Мэ джина́в, со тумэ́ попэнэ́ дэ дая́ би́да пал ма́ндэ».
\v 13 Нэ мануша́ лынэ́ дрыванэды́р тэ грибинэ́н кэ пхув, а лэ́ндэ ничи́ на выджя́лас долэ́скэ со по мо́рё сыс бари́ бава́л.
\v 14 И загодлынэ́ ко Я́хвэ и пхэндэ́: «О! Я́хвэ, мэк амэ́ на хасёва́са пал адалэ́ манушэ́стэ, и мэк на загинэ́лапэ амэ́нгэ нанэ́ банго́ рат. Пал дова́, со Ту Я́хвэ, кэрдя́н дова́, со Ту́кэ трэ́би!»
\v 15 Ёнэ́ лынэ́ Иона́с и вычюрдынэ́ до мо́рё, и мо́рё заштылыя́.
\v 16 Здара́ндынэ адалэ́ мануша́ Дэвлэ́стыр Я́хвэ затринскирдэ́пэ дрыва́н. И зачиндэ́ жэ́ртва ваш Я́хвэ и солахадэ́ Лэ́скэ.
\v 17 И бичявдя́ Я́хвэ барэ́с маче́с тэ проглотинэ́л Иона́с, и Ио́на сыс машкира́л до пэр адалэ́ маче́стэ трин дэвэ́с и трин ратя́.
\c 2
\p
\v 1 И помангья́пэ Ио́на ко Я́хвэ, Дэвэ́л пэ́скиро, сыр сыс до пэр ко мачё́.
\v 2 И пхэндя́: «До пхарипэ́н миро́ прикхардё́м Дэвлэ́с мирэ́с и Ёв шундя́ ман, долэ́ свэто́стыр загодлыё́м мэ Ту́кэ, и Ту шундя́н ман.
\v 3 Ту чюрдыя́н ман до паны́, машки́р мо́рё, кай паны́ сыс сарэ́ндыр ригэ́ндыр. Сарэ́ во́лны Тырэ́ проджя́нас паш ма́ндэ.
\v 4 Мэ пхэндё́м: «Ту вытрадыя́н ман и накамэ́с тэ дыкхэ́с пэ ма́ндэ, нэ мэ думина́в, со мэ дыкха́ва свэ́нто кхэр Тыро́».
\v 5 Облынэ́ ман паня́ кэ ило́, таса́дёвав, пани́тко чяр закхувдя́ миро́ шэро́.
\v 6 Мэ пэё́м одо́рик катсы́р барьё́н о бэ́рги пхув закэрдя́ ман пэ́скирэнса клэдынэ́нса, нэ Ту Я́хвэ Дэвэ́л миро́ вытырдыя́н одотхы́р ман.
\v 7 Сыр ило́ миро́ тэрдё́лас, мэ зрипирдё́м пал Ту́тэ Я́хвэ, и мангьё́мпэ Ту́кэ и Ту ушундя́н ман дэ свэ́нто кхэр Тыро́.
\v 8 Кон гинэ́л хоханэ́н дэвлэ́н и джял пал лэ́ндэ, дова́ ачкирдя́ ковлэ́ илэ́скирэс Дэвлэ́с,
\v 9 а мэ яна́ва Ту́кэ жэ́ртва лавэ́нса лошалэ́нса. Со пхэндё́м, кэра́ва. Я́хвэ заракхэ́ла!»
\v 10 И пхэндя́ Я́хвэ маче́скэ, и ёв вычюнгардя́ Иона́с пэ шуки́ пхув.
\c 3
\p
\v 1 Ави́р мо́ло Я́хвэ ракирдя́ ко Ио́на:
\v 2 «Вшты и джя́ дэ Нине́вия баро́ фо́ро и роспхэ́н лэ́нгэ лав, саво́ Мэ пхэндё́м ту́кэ».
\v 3 И вштыя́ Ио́на и гия́ дэ Нине́вия, сыр пхэндя́ лэ́скэ Я́хвэ. А Нине́вия сыс барэ́ форо́са ко Дэвэ́л, пэ трин дэвэ́с тэ джя́ пэза́л.
\v 4 И пхирэ́лас Ио́на пир фо́ро саро́ дэвэ́с, и роспхэнэ́лас манушэ́нгэ: «Проджя́ла сара́нда дэвэ́са и Нине́вия авэ́ла розмарды́!»
\v 5 И пат́яндынэ ниневитя́ны дэ Дэвлэ́стэ и пхэндэ́, сарэ́ кон баро́ чи тыкно́ тэ лэн по́сто и тэ вре́нпэ дэ гоны́тко и́дя.
\v 6 И догия́ дава́ лав ко хула́й ца́рё Ниневия́киро. И вштыя́ ца́рё пэ́скирэ штэто́стыр, злыя́ ца́рско и́дя пэ́скири и уридя́пэ дэ и́дя гонэ́стыр и бэстя́ до пра́хо.
\v 7 И припхэндя́ тэ годлэ́н и тэ ракирэ́н пир сари́ Нине́вия лэ́скирэ лавэ́стыр и лэ́скирэ манушэ́ндыр: «Мэк ни мануша́, ни хулаибэ́н, ни гурува́, ни бакрэ́ ничи́ тэ на хан и паны́ тэ на пьен,
\v 8 учякирэ́н дэ гоны́тко и́дя манушэ́н и саро́ хулаибэ́н и мэк мангэ́нпэ ко Дэвэ́л, отрисё́н захалэ́ дромэ́ндыр пэ́скирэндыр, и на́кэрэн бэзэ́х тумарэ́нса вастэ́нса.
\v 9 Нико́н на джинэ́л, Дэвэ́л залэ́ла Пэ́скири хо́лы палэ́ и заракхэ́ла амэ́н, отлыджя́ла амэ́ндыр Пэ́скири хачкирды́ хо́лы, чи на и амэ́ на хасёва́са ».
\v 10 Дэвэ́л удыкхья́ лэ́нгиро джиипэ́н, со ёнэ́ ачядэ́ пэ́скирэ на́ лаче́ ры́нды, и отрисинэ́ захалэ́ дромэ́ндыр, Ёв сыкадя́ лэ́нгэ Пэ́скиро ковло́ ило́, и на хаскирдя́ адалэ́н манушэ́н сыр ракирэ́лас.
\c 4
\p
\v 1 Начялыя́ саро́ дава́ Иона́скэ и ёв сыс дрыва́н холямо́.
\v 2 И помангья́пэ ёв Дэвлэ́скэ и пхэндя́:«О Я́хвэ! Чи На пхэндё́м мэ Ту́кэ дава́, сыр сыс дэ пэ́скиро фо́ро? Пал дава́ мэ и праста́ндыём до Фарси́со, мэ джиндё́м, со Ту — Дэвэ́л саво́ кэрэ́с лачипэ́н и Ту ковло́ илы́тко и Ту́тэ бари́ зор тэ зрикирэ́с Пэс, барвало́ илэ́са и Ту на камэ́с, соб тэ авэ́л би́да.
\v 3 А кана́, Дэ́вла, залэ́ миро́ джиипэ́н ма́ндыр, пал дава́, со ма́нгэ хвэды́р тэ мэра́в, и тэ на́ джива́в.
\v 4 И пхэндя́ Я́хвэ: « Со́скэ тут дя́кэ холякирдя́ дава́?»
\v 5 И выгия́ Ио́на форо́стыр и тэрдыя́ пэ вовсто́чно риг форо́стыр, и кэрдя́ одо́й пэ́скэ ша́тра, и бэстя́ дэ ла́тэ кхамэ́стыр, соб тэ дыкхэ́л, со авэ́ла форо́са.
\v 6 Выбарьякирдя́ Я́хвэ Дэвэ́л бари́ чяр. Ёй гадыя́пэ паш Иона́стэ, соб лэ́скиро шэ́ро тэ на пэ́кэл кхам, и соб тэ оджя́л лэ́стыр холы́. Ио́на сыс лошало́ адалэ́ чярья́кэ барэ́ лоша́са.
\v 7 Пэ ави́р дэвэ́с Дэвэ́л бичявдя́ кирмэ́с тэ подха́л дая́ чяр, и ёй зашутия́.
\v 8 И сыс дя́кэ, со сыр кхам згия́, Дэвэ́л бичявдя́ таты́ бава́л. И кхам лыя́ тэ пэкэ́л шэро́ Иона́скэ дя́кэ, со лэ́стэ на сыс зор и ёв мангья́, соб лэ́скэ тэ мэрэ́л, ракирдя́: «Хвэды́р мэ тэ мэра́в, тэ на́ джива́в».
\v 9 И пхэндя́ Дэвэ́л Иона́скэ: «Со́скэ ту дрыва́н холя́сыян пал-дая́ чяр?» Ёв пхэндя́: Мэ дя́кэ дрыва́н холя́сыём, со на кама́м тэ джива́в».
\v 10 И пхэндя́ Я́хвэ: «Ту́кэ дор дая́ чяр, кай ту ничи́ на кэрдя́н и на барьякирьдя́н ла, сави́ пал екх рат выбария́ и пал екх рат хасия́.
\v 11 Сыр Мэ тэ на́ зракха́в Нине́вия — баро́ фо́ро, дэ саво́ дживэ́н буты́р шэл биш баря́ манушэ́н, савэ́ на джинэ́н кай пра́во васт кай ле́во васт и савэ́ндэ бут хулаибэ́н?»