unfoldingWordÂź Literal Text
Copyright © 2022 by unfoldingWord
This work is made available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
unfoldingWordÂź is a registered trademark of unfoldingWord. Use of the unfoldingWord name or logo requires the written permission of unfoldingWord. Under the terms of the CC BY-SA license, you may copy and redistribute this unmodified work as long as you keep the unfoldingWordÂź trademark intact. If you modify a copy or translate this work, thereby creating a derivative work, you must remove the unfoldingWordÂź trademark.
On the derivative work, you must indicate what changes you have made and attribute the work as follows: âThe original work by unfoldingWord is available from unfoldingword.org/ultâ. You must also make your derivative work available under the same license (CC BY-SA).
If you would like to notify unfoldingWord regarding your translation of this work, please contact us at unfoldingword.org/contact/.
The unfoldingWordÂź Literal Text is based on The American Standard Version, which is in the public domain.
Genesis
How God Created Everything
1:1-2:3
11In the beginning God created the heavens and the earth. 2Now the earth was formless and empty, and darkness {was} over the surface of the deep {waters}, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. 3Then God said, âLet there be light.â And there was light. 4And God saw the light, that {it was} good. Then God separated between the light and the darkness. 5And God called the light Day, and the darkness he called Night. Then there was evening, and there was morning, one day.
6Then God said, âLet there be an expanse in the middle of the waters, and let it separate the waters from the waters.â 7So God made the expanse and separated between the waters that {were} under the expanse and the waters that {were} above the expanse. And it was so. 8And God called the expanse Heavens. Then there was evening, and there was morning, the second day.
9Then God said, âLet the waters under the heavens be gathered to one place, and let the dry ground appear.â And it was so. 10And God called the dry ground Land, and the gathered waters he called Seas. And God saw that {it was} good.
11Then God said, âLet the land sprout vegetation: {every} plant yielding seed, {every} fruit tree bearing fruit according to its kind, that {has} its seed inside it, on the earth.â And it was so. 12So the land brought out vegetation, {every} plant yielding seed according to its kind, and {every} tree bearing fruit that {has} its seed inside it, according to its kind. And God saw that {it was} good. 13Then there was evening, and there was morning, the third day.
14Then God said, âLet there be lights in the expanse of the heavens to separate between the day and the night. And let them be for signs, and for seasons, and for days and years. 15And let them be as lights in the expanse of the heavens to shine on the earth.â And it was so. 16So God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night, and the stars. 17And God set them in the expanse of the heavens to shine on the earth, 18and to rule over the day and over the night, and to separate between the light and the darkness. And God saw that {it was} good. 19Then there was evening, and there was morning, the fourth day.
20Then God said, âLet the waters swarm {with} swarm{s} of living creature{s}, and let bird{s} fly above the earth across the face of the expanse of the sky.â 21So God created the great sea creatures and every living creature that moves which the waters swarm with according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that {it was} good. 22Then God blessed them, saying, âBe fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let the bird{s} multiply on the earth.â 23Then there was evening, and there was morning, the fifth day.
24Then God said, âLet the land bring forth {every} living creature according to its kind: livestock and {every} crawling creature and {every} living thing of the earth, {each} according to its kind.â And it was so. 25So God made {every} creature of the earth according to its kind, and the livestock according to its kind, and every crawling creature of the ground according to its kind. And God saw that {it was} good.
26Then God said, âLet us make man in our image, according to our likeness, and let them rule over the fish of the sea and over the bird{s} of the sky and over the livestock and over all the earth and over every moving creature moving on the earth.â 27Then God created man in his image. In the image of God he created him; male and female he created them.
28Then God blessed them, and God said to them, âBe fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it. And rule over the fish of the sea and over the bird{s} of the sky and over every living thing that moves on the earth.â 29Then God said, âBehold, I have given to you every plant {that} yields seed that {is} on the surface of the whole earth and every tree that {has} tree fruit {that} yields seed inside it. They will be yours for food. 30And to every living thing of the earth, and to every bird of the sky, and to every{thing} moving on the earth that {has} living breath in it, {I have given} every green plant for food.â And it was so.
31Then God saw all that he had made, and behold, {it was} very good. Then there was evening, and there was morning, the sixth day.
21So the heavens and the earth were completed, and all their hosts. 2And by the seventh day God had completed his work that he had done, so he rested on the seventh day from all his work that he had done. 3And God blessed the seventh day and sanctified it, because on it he rested from all his work of creating that God had done.
Adam and Eve and the Garden of Eden
2:4-25
4These {are} the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day {when} Yahweh God made the earth and the heavens, 5and every shrub of the field had not yet appeared on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to work the ground. 6But mist came up from the earth and watered all of the surface of the ground. 7Then Yahweh God formed the man {out of} dust from the ground, and he breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
8Now Yahweh God had planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed. 9And Yahweh God had made to grow from the ground every tree {that} is pleasant to the sight and good for food, and the tree of life in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10And a river was going out from Eden to water the garden, and from there it divided and became four head{water}s. 11The name of the first {is} Pishon. It winds through all of the land of Havilah, where gold {is}. 12And the gold of that land {is} good. Bdellium and onyx stone {are} there. 13And the name of the second river {is} Gihon. It winds through all of the land of Cush. 14And the name of the third river {is} Tigris. It goes east of Asshur. And the fourth river {is} Euphrates.
15And Yahweh God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and tend it. 16Then Yahweh God commanded the man, saying, âFrom every tree of the garden you may freely eat, 17but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, because on the day you eat from it you will surely die.â
18Then Yahweh God said, â{It is} not good {for} the man to be alone. I will make a suitable helper for him.â 19Now Yahweh God had formed from the ground every living thing of the field and every bird of the sky. So he brought {them} to the man to see what he would call them, and whatever the man called a living creature, that {was} its name. 20And the man gave names to all the livestock and to the bird{s} of the sky and to every living thing of the field, but for the man a suitable helper was not found.
21So Yahweh God caused a deep sleep to fall on the man. And {while} he was sleeping, then he took one of his ribs and closed up its place {with} flesh. 22Then Yahweh God built the rib which he had taken from the man into a woman, and he brought her to the man. 23And the man said,
âThis {one} now {is} bone from my bones
and flesh from my flesh!
She will be called âwoman,â
because {it was} from a man {that} she was taken.â
24For that {reason} a man will leave his father and his mother, and he will cling to his wife, and they will become one flesh. 25And the man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
The First Sin and Godâs Judgment
3:1-24
31Now the serpent was more crafty than every living thing of the field that Yahweh God had made. And he said to the woman, âDid God really say, âYou must not eat from any tree of the gardenâ?â 2Then the woman said to the serpent, âWe may eat from the fruit of the tree{s} of the garden, 3except from the fruit of the tree that {is} in the middle of the garden. God said, âYou must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die!ââ 4But the serpent said to the woman, âYou will not surely die. 5For God knows that on the day you eat from it, then your eyes will be opened, and you will be like God in knowing good and evil.â 6And the woman saw that the tree {was} good for food, and that it {was} pleasant to the eyes, and {that} the tree was desirable for gaining wisdom. So she took some of its fruit and ate {it}. Then she also gave {some} to her husband with her, and he ate {it}. 7Then the eyes of them both were opened, and they knew that they {were} naked. So they sewed fig leaves together and made aprons for themselves.
8Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden in the breeze of the day, but the man and his wife hid from the presence of Yahweh God among the tree{s} of the garden. 9So Yahweh God called to the man and said to him, âWhere {are} you?â 10And he said, âI heard your sound in the garden, but I was afraid because I {was} naked, so I hid.â 11Then he said, âWho told you that you {were} naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?â 12Then the man said, âThe woman whom you gave {to be} with me, she gave me {fruit} from the tree, and I ate {it}.â 13Then Yahweh God said to the woman, âWhat {is} this you have done?â And the woman said, âThe serpent deceived me, so I ate {it}.â
14Then Yahweh God said to the serpent,
âBecause you have done this,
you are cursed above all the livestock
and above every living thing of the field.
You will move on your belly,
and you will eat dust
all the days of your life.
15I will also put hostility
between you and the woman,
and between your offspring and her offspring.
He will strike you {on} the head, and you will strike him {on} the heel.â
16To the woman he said,
âTo multiply I will multiply your pain and your childbearing;
in pain you will bear children.
Yet your desire {will be} for your husband,
and he will rule over you.â
17Then to the man he said, âSince you listened to the voice of your wife and ate from the tree that I commanded you, saying, âYou must not eat from it,â
the ground is cursed because of you.
By painful toil you will eat {from} it
all the days of your life.
18And it will produce thorn{s} and thistle{s} for you,
and you will eat the plant{s} of the field{s}.
19By the sweat of your nose
you will eat bread,
until you return to the ground,
since from it you were taken.
For you {are} dust,
and to dust you will return.â
20Then the man called the name of his wife Eve, because she was the mother of all the living. 21Then Yahweh God made garments of {animal} skins for Adam and his wife, and he clothed them.
22Then Yahweh God said, âBehold, the man has become like one of us in knowing good and evil. And now he must not reach out his hand and also take {fruit} from the tree of life and eat it and live forever!â 23So Yahweh God sent him out of the Garden of Eden to work the ground which he had been taken from. 24And after he drove the man out, then he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim {angels} and a flaming sword that was turning in every direction to guard the way of the tree of life.
Cain and Abel â the First Murder
4:1-16
41Then the man knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain. And she said, âI have obtained a man with Yahweh!â 2Then she continued on to bear his brother Abel. Now Abel became a keeper of flock{s}, and Cain became a worker of the ground. 3And it happened in the course of days that Cain brought some of the fruit of the ground {as} an offering to Yahweh. 4And Abel also brought some of the firstborn of his flock{s} and some of their fat. And Yahweh looked {favorably} on Abel and his offering. 5But he did not look {favorably} on Cain and his offering. So Cain burned with intense anger, and his face fell. 6Then Yahweh said to Cain, âWhy are you burning with anger? And why is your face fallen? 7If you do right, will {you} not {be} accepted? But if you do not do right, sin is crouching at the door, and its desire {is} for you, but you must rule over it.â
8Then Cain spoke to Abel his brother. And it happened while they were in the field, then Cain rose up against Abel his brother and killed him.
9Then Yahweh said to Cain, âWhere {is} Abel your brother?â And he replied, âI do not know. Am I my brotherâs keeper?â 10Then he said, âWhat have you done? The voice of your brotherâs blood is crying out to me from the ground! 11So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brotherâs blood from your hand. 12When you work the ground, it will not continue to yield its strength for you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth.â
13Then Cain said to Yahweh, âMy punishment {is} greater than I can bear. 14Behold, today you are driving me from the surface of the ground, and I will be hidden from your presence. And I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and it will be {that} everyone who finds me will kill me!â 15Then Yahweh said to him, âFor that {reason}, anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over!â Then Yahweh put a mark on Cain so that everyone who found him would not strike him. 16Then Cain went away from the presence of Yahweh and lived in the land of Nod, east of Eden.
Cainâs Descendants
4:17-24
17Then Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he was building a city, so he called the name of the city after the name of his son Enoch. 18Then to Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech.
19Then Lamech took for himself two wives. The name of the one {was} Adah, and the name of the second {was} Zillah. 20And Adah bore Jabal. He was the father of {those} who live {in} tents and own livestock. 21And the name of his brother {was} Jubal. He was the father of all who play harps and flutes.
22And Zillah also bore Tubal Cain, who forged all {kinds} of tools out of bronze and iron. And the sister of Tubal Cain {was} Naamah.
23And Lamech said to his wives,
âAdah and Zillah, hear my voice.
Wives of Lamech, give ear to my word{s}:
For I killed a man for my wound,
even a young man for my bruise.
24If Cain is avenged seven times,
then Lamech {is avenged} seventy-seven times!â
Seth and His Son Enosh
4:25-26
25Then Adam knew his wife again, and she bore a son, and she called his name Seth, because {she had said}, âGod has appointed for me another offspring in place of Abel, since Cain killed him.â 26And to Seth also a son was born, and he called his name Enosh.
Then {people} began to call on the name of Yahweh.
The Descendants of Adam to Noah
5:1-32
1 Chronicles 1:1-4
51This {is} the written account of the generations of Adam: On the day God created man{kind}, he made him in the likeness of God. 2He created them male and female, and he blessed them and called their name âman{kind}â on the day they were created.
3And Adam lived 130 years, then he fathered {a son} in his own likeness, according to his image, and he called his name Seth. 4And the days of Adam after he fathered Seth were 800 years, and he fathered {other} sons and daughters. 5So all the days of Adam that he lived were 930 years, and he died.
6And Seth lived 105 years, then he fathered Enosh. 7Then after he fathered Enosh, Seth lived 807 years, and he fathered {other} sons and daughters. 8So all the days of Seth were 912 years, and he died.
9And Enosh lived ninety years, then he fathered Kenan. 10Then after he fathered Kenan, Enosh lived 815 years, and he fathered {other} sons and daughters. 11So all the days of Enosh were 905 years, and he died.
12And Kenan lived seventy years, then he fathered Mahalalel. 13Then after he fathered Mahalalel, Kenan lived 840 years, and he fathered {other} sons and daughters. 14So all the days of Kenan were 910 years, and he died.
15And Mahalalel lived sixty-five years, then he fathered Jared. 16Then after he fathered Jared, Mahalalel lived 830 years, and he fathered {other} sons and daughters. 17So all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.
18And Jared lived 162 years, then he fathered Enoch. 19Then after he fathered Enoch, Jared lived 800 years, and he fathered {other} sons and daughters. 20So all the days of Jared were 962 years, and he died.
21And Enoch lived sixty-five years, then he fathered Methuselah. 22Then after he fathered Methuselah, Enoch walked with God 300 years, and he fathered {other} sons and daughters. 23So all the days of Enoch were 365 years. 24And Enoch walked with God, and {then} he was not {there}, because God took him away.
25And Methuselah lived 187 years, then he fathered Lamech. 26Then after he fathered Lamech, Methuselah lived 782 years, and he fathered {other} sons and daughters. 27So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
28And Lamech lived 182 years, then he fathered a son, 29and he called his name Noah, saying, âThis {one} will comfort us from our labors and from the toil of our hands because of the ground which Yahweh has cursed.â 30Then after he fathered Noah, Lamech lived 595 years, and he fathered {other} sons and daughters. 31So all the days of Lamech were 777 years, and he died.
32And Noah was a son of 500 years, then Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
The Worldwide Flood
chapters 6:1-9:29
Evil Increases on the Earth
6:1-8
61And it happened when mankind began to multiply on the surface of the earth and daughters were born to them, 2then the sons of God saw the daughters of mankind, that they {were} beautiful, so they took wives for themselves from any {of them} that they chose. 3Then Yahweh said, âMy Spirit will not strive with mankind forever, because they {are} indeed flesh. Therefore their days will be 120 years.â
4The Nephilim were on the earth in those days and also after that, when the sons of God went to the daughters of mankind, and they bore children for them. They {were} the mighty {ones} who {were} from long ago, the men of renown.
5And Yahweh saw that the wickedness of mankind {was} great on the earth, and that every inclination of the thoughts of their hearts {was} only evil all day long. 6So Yahweh was sorry that he had made mankind on the earth, and he was grieved in his heart. 7Then Yahweh said, âI will wipe away mankind whom I created off the surface of the ground, both mankind and animals, and crawling creatures and the birds of the sky, because I am sorry that I made them.â 8But Noah found favor in the eyes of Yahweh.
Noah Prepares for the Flood
6:9-22
9These {are} the generations of Noah: He {was} a righteous man. He was without blemish in his generation. Noah walked with God. 10And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
11Now the earth was corrupt before God, and the earth was filled {with} violence. 12And God saw the earth, and behold, it was corrupted, because all flesh on the earth had corrupted its way. 13So God said to Noah, âThe end of all flesh has come before me, because the earth is filled {with} violence because of them. So behold, I am destroying them with the earth. 14Make an ark for yourself out of gopher wood. Make the ark {with} rooms, and cover it inside and outside with a covering. 15And this {is} how you must make it: the length of the ark {must be} 300 cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16Make a window for the ark and finish it to within one cubit from the top. And put the door of the ark in its side. Make a lower, a second, and a third {deck}. 17And I, behold, I am bringing floodwaters on the earth to destroy all flesh that {has} the breath of life in it from under the heavens. Everything that {is} on the earth will expire! 18But I will establish my covenant with you, so you must go into the ark, you and your sons and your wife and the wives of your sons with you. 19And from every living {creature}, from all flesh, you must bring two from each {kind} into the ark to keep alive with you. They must be male and female. 20From the birds according to their kinds, and from the animals according to their kinds, from every moving creature of the ground according to its kind, two from every {kind} will come to you to keep alive. 21And you must take with you some of every food that is eaten and store it with you, and it will be food for you and for them.â 22And Noah did {that}; according to all that God had commanded him, so he did.
Yahweh Sends the Flood
7:1-23
71Then Yahweh said to Noah, âGo into the ark, you and all your household, because I have seen {that} you {are} righteous before me in this generation. 2From every clean animal take with you seven pairs, a male and its female, and from {every} animal that {is} not clean {take} two, a male and its female, 3also from {every} bird of the sky {take} seven pairs, male and female, to keep {their} offspring alive on the surface of the whole earth, 4because in seven more days I will cause it to rain on the earth {for} forty days and forty nights, and I will wipe every living thing that I have made off the surface of the ground.â 5Then Noah did all that Yahweh had commanded him.
6Now Noah {was} a son of 600 years when the floodwaters came on the earth. 7And Noah and his sons and his wife and the wives of his sons went with him into the ark from the presence of the waters of the flood. 8{Pairs} from the clean animal{s} and from the animal{s} that are not clean and from the bird{s} and everything that moves on the ground 9went two {by} two to Noah into the ark, male and female, just as God had commanded Noah.
10And it happened, after the seven days, then the waters of the flood came on the earth. 11In the six hundredth year of Noahâs life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the windows of the heavens were opened, 12so that the rain fell on the earth forty days and forty nights.
13On that same day Noah and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah and the three wives of his sons with them, went into the ark, 14they and every living thing according to its kind, and every livestock according to its kind, and every moving creature moving on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, every bird of every wing. 15So they went to Noah into the ark, two {by} two from all flesh which {has} in it the breath of life. 16And those that went in {were} male and female from all flesh; they went in just as God had commanded him. Then Yahweh shut him in.
17Then the flood came on the earth {for} forty days, and the waters increased and lifted the ark so that it rose up off the earth. 18And the waters rose and increased greatly on the earth, and the ark went on the surface of the waters. 19And the waters rose very greatly on the earth, so that all the high mountains that {were} under the entire heavens were covered. 20The waters rose fifteen cubits above {them}, so that the mountains were covered. 21Then all flesh that moved on the earth expired, including the birds and the livestock and the living things and all the swarming things swarming on the earth, and all mankind. 22Everything that {had} the breath of the spirit of life in its nostrils, everything that {lived} on dry land, died. 23So he wiped away every living thing that {was} on the surface of the ground, including mankind and livestock and crawling creatures and also the birds of the sky. So they were wiped off the earth, and only Noah was left and {those} who {were} with him in the ark.
God Ends the Flood
7:24-8:19
24And the waters prevailed over the earth {for} 150 days.
81But God remembered Noah and all the living thing{s} and all the livestock that {were} with him in the ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters subsided. 2And the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, and the rain from the heavens was stopped. 3Then the waters receded steadily from the earth, and {at} the end of the 150 days the waters had decreased, 4so that in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark rested on the mountains of Ararat. 5And the waters continued to decrease until the tenth month. In the tenth month, on the first of the month, the tops of the mountains could be seen.
6And it happened {at} the end of forty days that Noah opened the window of the ark that he had made, 7and he sent out the raven, and it kept flying out and returning until the waters dried up from the earth. 8Then he sent out the dove from him to see if the waters had subsided from the surface of the ground. 9But the dove did not find a resting place for the sole of its foot, so it returned to him in the ark, for the waters {were} over the face of all of the earth. And he reached out his hand and took it and brought it to him into the ark. 10Then he waited another seven days and again sent out the dove from the ark. 11Then the dove returned to him at evening time, and behold, {there was} a freshly picked olive leaf in its mouth. So Noah knew that the waters had subsided from the earth. 12Then he waited another seven days, and he sent out the dove, but it did not return to him again.
13So it happened in the six hundred and first year, in the first {month}, on the first {day} of the month, the waters were drying up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the surface of the ground was drying. 14Then in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
15Then God said to Noah, saying, 16âGo out of the ark, you and your wife and your sons and the wives of your sons with you. 17Bring out with you every living thing that {is} with you, all flesh, including the birds and the livestock and every creeper creeping on the earth, so that they will abound on the earth and be fruitful and multiply over the earth.â 18Then Noah went out, and his sons and his wife and the wives of his sons with him. 19Every living thing, every crawling thing and every bird, everything moving on the earth, went out of the ark by their families.
Yahweh Establishes His Covenant with Noah and His Descendants
8:20-9:17
20Then Noah built an altar to Yahweh, and he took from every clean animal and from every clean bird, and he offered burnt offerings on the altar. 21And Yahweh smelled the pleasant aroma, and Yahweh said in his heart, âNever again will I curse the ground because of mankind, though the inclination of mankindâs hearts {is} evil from their youth. And never again will I strike every living {thing} as I have done.
22While all of the days of the earth continue,
seed time and harvest,
and cold and heat,
and summer and winter,
and day and night
shall not cease.â
91Then God blessed Noah and his sons and said to them, âBe fruitful and multiply and fill the earth. 2And the fear of you and the dread of you will be on every living thing of the earth, including on every bird of the sky, on everything that moves on the ground, and on all the fish of the sea. Into your hand they are given. 3Every moving creature that lives will be for you for food. Just as the green plants, I give you everything. 4But you must not eat flesh with its life, {that is,} its blood. 5And surely I will demand your blood for your lives. From the hand of every living thing I will demand it, and from the hand of mankind; from the hand of a man {who kills} his brother, I will demand the life of the man.
6The one shedding the blood of a man,
by mankind his blood must be shed,
because in the image of God
he made mankind.
7And you, be fruitful and multiply. Abound on the earth and multiply on it.â
8Then God said to Noah and to his sons with him, saying, 9âAnd I, behold, I am establishing my covenant with you and with your offspring after you, 10and with every living creature that {is} with you: with the birds, with the livestock, and with every living thing of the earth with you, from all that came out of the ark to every living thing of the earth. 11And I am establishing my covenant with you that never again will all flesh be cut off by the waters of a flood, and never again will there be a flood to destroy the earth.â
12Then God said, âThis {is} the sign of the covenant that I am making between me and you and every living creature that {is} with you, for generations forever: 13I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 14And it will be when I bring clouds over the earth and the rainbow is seen in the clouds, 15then I will remember my covenant that {is} between me and you and every living creature of all flesh, and never again will waters become a flood to destroy all flesh. 16So the rainbow will be in the clouds, and I will see it to remember the everlasting covenant between God and every living creature, with all flesh that {is} on the earth.â
17Then God said to Noah, âThat {is} the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that {is} on the earth.â
Noah and His Three Sons After the Flood
9:18-29
18And the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham, he {was} the father of Canaan. 19Those three {were} the sons of Noah, and from them the whole earth was overspread.
20Now Noah, a man of the soil, began and planted a vineyard. 21Then he drank some of the wine, and he became drunk, and he uncovered himself inside his tent. 22Then Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and he told his two brothers outside. 23But Shem and Japheth took a garment, and laid it across the shoulders of the two of them and walked backward and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, so that they did not see the nakedness of their father.
24Then Noah woke up from his wine, and he learned what his youngest son had done to him, 25and he said,
âCursed be Canaan!
He will be a slave of slaves for his brothers.â
26Then he said,
âPraised be Yahweh, the God of Shem!
And may Canaan be a slave for him.
27May God enlarge Japheth,
and may he live in the tents of Shem.
And may Canaan be a slave for him.â
28And after the flood, Noah lived 350 years. 29So all the days of Noah were 950 years, and he died.
A List of the Seventy People Groups in the World
10:1-32
1 Chronicles 1:4-23
101Now these {are} the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth, and sons were born to them after the flood.
Japhethâs Descendants
2The sons of Japheth {were} Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
3And the sons of Gomer {were} Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
4And the sons of Javan {were} Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim.
5From those the coastland peoples spread out into their lands, each with its own language, according to their clans, in their nations.
Hamâs Descendants
6And the sons of Ham {were} Cush and Mizraim and Put and Canaan.
7And the sons of Cush {were} Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca. And the sons of Raamah {were} Sheba and Dedan. 8Cush also fathered Nimrod, who began to be mighty on the earth. 9He was a mighty hunter before Yahweh. For that reason it is said, âLike Nimrod, a mighty hunter before Yahweh.â 10And the beginning of his kingdom was Babel and Erech and Akkad and Calneh, in the land of Shinar. 11From that land he went to Asshur, and he built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah 12and Resen, between Nineveh and Calah, which {is} the great city.
13And Mizraim fathered the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim 14and the Pathrusim and the Casluhim (whom the Philistim came from) and the Caphtorim.
15And Canaan fathered Sidon his firstborn, then Heth 16and the Jebusites and the Amorites and the Girgashites 17and the Hivites and the Arkites and the Sinites 18and the Arvadites and the Zemarites and the Hamathites. And afterward the clans of the Canaanites scattered, 19so the border{s} of the Canaanites were from Sidon, {then} you go toward Gerar as far as Gaza, {then} you go to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
20Those {are} the sons of Ham according to their clans, according to their languages, in their lands, in their nations.
Shemâs Descendants
21And sons were also born to Shem; he {was} the father of all the sons of Eber and the brother of Japheth the elder. 22The sons of Shem {were} Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
23And the sons of Aram {were} Uz and Hul and Gether and Mash.
24And Arpachshad fathered Shelah, then Shelah fathered Eber. 25Then two sons were born to Eber. The name of the one {was} Peleg, because in his days the earth was divided. And the name of his brother {was} Joktan. 26And Joktan fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah 27and Hadoram and Uzal and Diklah 28and Obal and Abimael and Sheba 29and Ophir and Havilah and Jobab. All those {were} the sons of Joktan. 30And their dwelling was from Mesha, {then} you go to Sephar, the mountain{s} of the east.
31Those {are} the sons of Shem according to their clans, according to their languages, in their lands, according to their nations.
32Those {are} the clans of the sons of Noah, according to their generations, in their nations. And from those the nations spread out on the earth after the flood.
The Tower of Babel
11:1-9
111Now the whole earth had one language and the same words. 2And it happened as they migrated from the east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there. 3Then they said to each other, âCome, let us make bricks and bake them with fire.â And they had bricks for stones, and they had tar for mortar. 4Then they said, âCome, let us build a city for ourselves and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, so that we are not scattered over the face of the whole earth.â
5Then Yahweh came down to see the city and the tower that the sons of mankind had built. 6And Yahweh said, âBehold, {they are} one people, and they all have one language. So this {is} what they have begun to do, and now everything that they plan to do will not be impossible for them. 7Come, let us go down and there confuse their language, so that they will not understand each otherâs language.â 8Then Yahweh scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city. 9For that {reason} they called its name Babel, because there Yahweh confused the language of the whole earth, and from there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.
The History of Abraham
chapters 11:10-25:18
Shemâs Descendants down to Abram
11:10-26
1 Chronicles 1:24-27
10These {are} the generations of Shem:
Shem {was} the son of 100 years, then he fathered Arpachshad two years after the flood. 11Then after he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years, and he fathered {other} sons and daughters.
12And Arpachshad lived thirty-five years, then he fathered Shelah. 13Then after he fathered Shelah, Arpachshad lived 403 years, and he fathered {other} sons and daughters.
14And Shelah lived thirty years, then he fathered Eber. 15Then after he fathered Eber, Shelah lived 403 years, and he fathered {other} sons and daughters.
16And Eber lived thirty-four years, then he fathered Peleg. 17Then after he fathered Peleg, Eber lived 430 years, and he fathered {other} sons and daughters.
18And Peleg lived thirty years, then he fathered Reu. 19Then after he fathered Reu, Peleg lived 209 years, and he fathered {other} sons and daughters.
20And Reu lived thirty-two years, then he fathered Serug. 21Then after he fathered Serug, Reu lived 207 years, and he fathered {other} sons and daughters.
22And Serug lived thirty years, then he fathered Nahor. 23Then after he fathered Nahor, Serug lived 200 years, and he fathered {other} sons and daughters.
24And Nahor lived twenty-nine years, then he fathered Terah. 25Then after he fathered Terah, Nahor lived 119 years, and he fathered {other} sons and daughters.
26And Terah lived seventy years, then he fathered Abram, Nahor, and Haran.
Terahâs Children, including Abram
11:27-32
27Now these {are} the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot. 28And Haran died in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans. 29And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abramâs wife {was} Sarai, and the name of Nahorâs wife {was} Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah. 30But Sarai was barren; she did not have a child.
31Then Terah took Abram his son, and Lot, Haranâs son, his sonâs son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of his son Abram, and they went out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. But they came to Haran, and they settled there. 32And the days of Terah were 205 years, then Terah died in Haran.
God Calls Abram
12:1-9
121Then Yahweh said to Abram, âYou yourself must go from your land and from your relatives and from the house of your father, to the land that I will show you.
2And I will make you into a great nation,
and I will bless you,
and I will make your name great,
and you shall be a blessing.
3And I will bless those who bless you,
but whoever curses you I will curse.
And in you all the families of the earth will be blessed.â
4Then Abram went, just as Yahweh had told him, and Lot went with him. And Abram was the son of seventy-five years when he departed from Haran. 5And Abram took Sarai his wife and Lot the son of his brother and all their possessions that they had accumulated and the people whom they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. Then they came to the land of Canaan. 6Then Abram passed through the land as far as the place of Shechem, to the terebinth tree of Moreh. And the Canaanites {were} in the land at that time. 7Then Yahweh appeared to Abram and said, âTo your offspring I will give this land.â So he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.
8Then from there he went on to the mountains to the east of Bethel and pitched his tents, {with} Bethel on the west and Ai on the east. And there he built an altar to Yahweh, and he called on the name of Yahweh. 9Then Abram set out and continued to travel toward the Negev.
Abram and Sarai Go to Egypt
12:10-20
10Then there was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to sojourn there because the famine {was} heavy in the land. 11And it happened that as he was about to enter Egypt, then he said to Sarai his wife, âBehold please, I know that you {are} a woman beautiful in appearance. 12So it will happen when the Egyptians see you, then they will say, âThis {is} his wife,â and they will kill me but let you live. 13Please say {that} you {are} my sister so that it will go well for me for your sake and my life will live because of you.â
14Then it happened, when Abram came into Egypt, then the Egyptians saw the woman, that she {was} very beautiful. 15And the officials of Pharaoh saw her, so they praised her to Pharaoh, and the woman was taken into Pharaohâs house. 16Then he treated Abram well for her sake, so that he had flock{s} and herd{s} and male donkeys and male slaves and female slaves and female donkeys and camels.
17But Yahweh struck Pharaoh and his house {with} great plagues on account of Sarai the wife of Abram. 18So Pharaoh called for Abram and said, âWhat {is} this you have done to me? Why did you not tell me that she {was} your wife? 19Why did you say, âShe {is} my sister,â so that I took her to me as a wife? Now then, behold, your wife. Take {her} and go!â 20Then Pharaoh commanded his men concerning him, and they sent him away and his wife and everything that {belonged} to him.
Abram and Lot Go Separate Ways
13:1-13
131Then Abram went up from Egypt, he and his wife and everything that {belonged} to him, and Lot with him, to the Negev. 2And Abram {was} very wealthy in livestock, in silver, and in gold. 3Then he went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tents had been at the beginning, between Bethel and Ai, 4to the place of the altar that he had made there at first, and there Abram called on the name of Yahweh.
5Now Lot, who was traveling with Abram, also had flock{s} and herd{s} and tents. 6But the land could not support them while they stayed together, because their possessions were great, so that they were not able to stay together. 7Then there was strife between the herdsmen of Abramâs livestock and the herdsmen of Lotâs livestock. And the Canaanites and the Perizzites were living in the land then.
8So Abram said to Lot, âPlease do not let there be strife between me and you, or between my herdsmen and your herdsmen, because we {are} men, brothers. 9Is not the whole land before you? Please separate from me. If {you go to} the left, then I will go right, or if {you go to} the right, then I will go left.â
10Then Lot lifted his eyes and saw all the plain of the Jordan as you go {toward} Zoar, that all of it {was} well-watered, like Yahwehâs garden, like the land of Egypt, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah. 11So Lot chose for himself all the plain of the Jordan, and Lot traveled to the east, and they separated from each other. 12Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the plain and moved his tents as far as Sodom. 13Now the men of Sodom {were} exceedingly wicked and sinful against Yahweh.
God Blesses Abram Again
13:14-18
14Then Yahweh said to Abram, after Lot had separated from him, âLift up your eyes please from the place where you {are}, and look northward and southward and eastward and westward, 15because all the land that you see I will give to you and to your offspring forever. 16And I will make your offspring like the dust of the earth, which if anyone were able to count the dust of the earth, your offspring could also be counted. 17Get up and walk through the land, through its length and through its width, because to you I am giving it.â 18So Abram moved his tents and went and settled by the terebinth trees of Mamre that {were} near Hebron, and there he built an altar to Yahweh.
Abram Rescues Lot from Four Kings
14:1-16
141Now it happened in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of the Goiim, 2they made war against Bera king of Sodom, and against Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which {is} Zoar. 3All these joined together in the Valley of Siddim, which {is now} the Sea of Salt.
4{For} twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled. 5Then in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who {were} with him went and struck the Raphaites in Ashteroth-Karnaim and the Zuzites in Ham and the Emites in Shaveh-Kiriathaim 6and the Horites in their hill country of Seir as far as El Paran, which {is} by the wilderness. 7Then they turned back and came to En Mishpat, which {is} Kadesh, and they struck the entire territory of the Amalekites and also the Amorites, who were living in Hazezon Tamar. 8Then the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, which {is} Zoar, went out into the Valley of Siddim and arranged themselves for battle 9against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against the five.
10Now the Valley of Siddim {had} many tar pits, and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there. And those who remained fled to the hill country. 11Then they took all the possessions of Sodom and Gomorrah and all their food, and left. 12And they took Lot and his possessions, the son of Abramâs brother, when they left, since he was living in Sodom.
13Then someone who escaped came and reported to Abram the Hebrew. And he was living by the terebinth trees of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and the brother of Aner, and they {were} owners of a covenant with Abram. 14And when Abram heard that his relative had been taken captive, then he led out his 318 trained men who had been born in his house, and he pursued {his enemies} as far as Dan. 15Then he divided against them during the night, he and his servants, and struck them and pursued them to Hobah, which {is} north of Damascus. 16And he brought back all the possessions, and he also brought back his relative Lot and his possessions, and also the women and the {other} people.
Melchizedek Blesses Abram
14:17-24
17Then the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh, which {is} the Kingâs Valley, after he returned from striking Chedorlaomer and the kings who {were} with him. 18Then Melchizedek the king of Salem brought out bread and wine. And he {was} a priest to God Most High. 19And he blessed him and said,
âMay Abram be blessed by God Most High,
the Possessor of heaven and earth.
20And praised be God Most High,
who delivered your enemies into your hand!â
Then he gave to him a tenth of everything. 21Then the king of Sodom said to Abram, âGive to me the people, but the possessions take for yourself.â 22But Abram said to the king of Sodom, âI raise my hand to Yahweh, God Most High, the possessor of heaven and earth, 23if from a thread even to the strap of a sandal, or if I take from anything that {belongs} to you, so that you will not say, âI made Abram rich.â 24I {will take} nothing, except what the young men have eaten and the share of the other men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their share.â
God Promises Abram a Son, Many Descendants and Land
15:1-21
151After those things, the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying,
âDo not be afraid, Abram!
I {am} a shield for you;
your reward will be very great.â 2But Abram said, âMy Lord Yahweh, what will you give to me, since I go childless, and the son of the inheritance of my house {is} the Damascan, Eliezer?â 3Then Abram said, âBehold, to me you have given no seed, and behold, a servant of my house is my heir!â 4Then behold, the word of Yahweh {came} to him, saying, âThat {man} will not be your heir, but rather a son who comes from your bowels, he will be your heir.â 5Then he brought him outside and said, âPlease look at the heavens and count the stars, if you are able to count them.â Then he said to him, âSo will your offspring be.â
6And he trusted in Yahweh, and he counted it to him {as} righteousness. 7Then he said to him, âI {am} Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldeans to give to you this land to possess it.â 8Then he said, âMy Lord Yahweh, how will I know that I will possess it?â 9Then he said to him, âBring to me a three-year-old heifer and a three-year-old she-goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.â 10So he brought all those to him. Then he cut them in two down the middle and laid the halves opposite to each other, but the birds he did not cut in two. 11Then birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
12And it happened, the sun was setting and a deep sleep fell on Abram, and behold, terror {and} great darkness fell on him. 13Then he said to Abram, âKnow for certain that your offspring will be strangers in a land {that} {does} not {belong} to them, and they will serve them, and they will afflict them 400 years. 14But also, the nation that they serve I will judge, and after that they will come out with great possessions. 15And you, you will go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age. 16Then in the fourth generation they will come back here, because the sin of the Amorites {will} not {be} complete until then.â
17And it happened, the sun went down and darkness came, and behold, {there was} a smoking fire pot and a flaming torch that passed between those pieces. 18On that day Yahweh cut a covenant with Abram, saying, âTo your offspring I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River, 19{the land of} the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites 20and the Hittites and the Perizzites and the Rephaim 21and the Amorites and the Canaanites and the Girgashites and the Jebusites.â
Abram and Hagar Have Ishmael
16:1-16
161Now Sarai, the wife of Abram, had not born {children} for him, but she had an Egyptian maidservant, and her name {was} Hagar. 2So Sarai said to Abram, âBehold please, Yahweh has prevented me from bearing {children}. Please go to my maidservant. Perhaps I can be built up from her.â And Abram listened to the voice of Sarai. 3So Sarai, the wife of Abram, took Hagar, her Egyptian maidservant, at the end of ten years that Abram had lived in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband as a wife for him. 4Then he went to Hagar, and she conceived. And she saw that she had conceived, and her mistress was despised in her eyes.
5Then Sarai said to Abram, âMy wrong {is} on you! I myself put my maidservant into your arms, but she sees that she has conceived, and I am despised in her eyes! May Yahweh judge between me and you!â 6Then Abram said to Sarai, âBehold, your maidservant {is} in your hand. Do to her what {is} good in your eyes.â Then Sarai afflicted her, and she fled from her face.
7Then the angel of Yahweh found her at a spring of water in the wilderness, at the spring beside the road of Shur. 8And he said, âHagar, maidservant of Sarai, where have you come from, and where are you going?â And she said, âI am fleeing from the face of Sarai, my mistress.â 9Then the angel of Yahweh said to her, âReturn to your mistress and submit under her hands.â
10Then the angel of Yahweh said to her, âI will greatly increase your offspring, so that they cannot be counted, because of their abundance.â
11Then the angel of Yahweh said to her,
âBehold, {you are} pregnant,
and you will bear a son,
and you will call his name Ishmael,
because Yahweh has listened to your misery.
12And he will be a wild donkey of a man,
his hand against everyone
and the hand of everyone against him,
and he will live in the faces
of all of his brothers.â
13Then she called the name of Yahweh who had spoken to her, âYou {are} El Roi,â because she said, âHave I really seen here the back of {the one who} sees me?â 14For that {reason} they call the well Beer Lahai Roi. Behold, {it is} between Kadesh and Bered.
15Then Hagar bore a son for Abram, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16And Abram {was} a son of 86 years when Hagar bore Ishmael for Abram.
More Details about Godâs Covenant with Abram, including Circumcision
17:1-27
171Then Abram was a son of ninety-nine years, and Yahweh appeared to Abram and said to him, âI {am} God Almighty. Walk before me and be without blemish. 2And I will make my covenant between me and you, and I will multiply you very greatly.â
3Then Abram fell on his face, and God spoke with him, saying, 4âMe, behold, my covenant will be with you, and you shall be the father of an assembly of nations. 5And your name will not be called Abram anymore, but your name will be Abraham, because I have made you the father of a multitude of nations. 6And I will make you very, very fruitful, and I will make you into nations, and kings will come from you. 7And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations as an eternal covenant, to be God to you and to your offspring after you. 8And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, as an eternal possession, and I will be God to them.â
9Then God said to Abraham, âAnd you, you must keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations. 10This {is} my covenant which you must keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you must be circumcised. 11Indeed, you must be circumcised {in} the flesh of your foreskins, and it will be the sign of the covenant between me and you. 12So a son of eight days must be circumcised, every male among you throughout your generations, the one born in {your} house and the one bought with money from any son of a foreigner, who {is} not your offspring. 13He must surely be circumcised, the one born in your house and the one bought with your money. So my covenant will be in your flesh as an eternal covenant. 14And {as for} an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, indeed that person must be cut off from his people; he has broken my covenant.â
15Then God said to Abraham, â{As for} Sarai your wife, do not call her name Sarai, because her name {will be} Sarah. 16And I will bless her, and I will also give to you a son from her. Indeed, I will bless her and she will become nations; kings of peoples will come from her.â
17Then Abraham fell on his face, and he laughed and said in his heart, âWill {a child} be born to a son of 100 years? And will Sarah, who is a daughter of ninety years, bear {a child}?â 18Then Abraham said to God, âIf only Ishmael might live before you!â 19Then God said, âNo, Sarah your wife is bearing a son for you, and you will call his name Isaac. And I will establish my covenant with him as an eternal covenant for his offspring after him.
20And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless him, and I will make him fruitful and multiply him very greatly. He will father twelve rulers, and I will make him into a great nation. 21However, my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear for you by this time in the next year.â 22Then he finished speaking with him, and God went up from Abraham.
23Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house and everyone bought with his money, every male among the men of Abrahamâs house, and he circumcised the flesh of their foreskins on that very day, just as God had told him. 24And Abraham {was} a son of 99 years when he was circumcised in the flesh of his foreskin, 25and Ishmael his son {was} a son of thirteen years when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26On that very day Abraham was circumcised, and Ishmael his son. 27And all the males of his house, the one born in his house and the one bought with money from the son of a foreigner, were circumcised with him.
Yahweh Announces to Abraham and Sarah That They Will Have a Son
18:1-15
181Then Yahweh appeared to him by the terebinth trees of Mamre, and he was sitting {at} the opening of the tent in the heat of the day. 2And he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing nearby him. And {when} he saw {them}, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed himself to the ground, 3and he said, âMy lords, if I have found favor in your eyes, please do not pass by your servant. 4Please let a little water be brought. Then you can wash your feet, and rest yourselves under the tree. 5And I will bring a morsel of bread so that you can refresh your hearts before you go away, since you have come to your servant.â And they said, âAlright, do as you have said.â
6Then Abraham hurried into the tent to Sarah and said, âHurry! {Prepare} three seahs of fine flour. Knead {it} and make loaves.â 7Then Abraham ran to the herd and selected a tender and choice calf. Then he gave it to a servant and he hurried to prepare it. 8Then he took curds and milk and the calf that he had prepared, and he set it before them. Then he stood by them under the tree and they ate.
9Then they said to him, âWhere {is} Sarah your wife?â And he said, âBehold, in the tent.â 10Then he said, âI will surely return to you at the time of life, and behold, Sarah your wife will have a son.â And Sarah was listening {at} the opening of the tent, and it {was} behind him. 11Now Abraham and Sarah {were} old, advanced in days; the way of women had ceased to be with Sarah. 12So Sarah laughed within herself and said, âAfter I am worn out, will I have pleasure? And my lord {is} old!â 13Then Yahweh said to Abraham, âWhy {is it} that Sarah laughed, saying, âWill I really bear {a child} when I am old?â 14Is anything too hard for Yahweh? At the appointed time I will return to you, at the time of life, and Sarah will have a son.â 15But Sarah denied it by saying, âI did not laugh,â because she was afraid. But he said, âNo, but you did laugh.â
Abraham Intercedes with Yahweh for the City of Sodom
18:16-33
16Then the men got up from there and looked down toward Sodom. And Abraham went with them to send them off. 17And Yahweh said, âShould I hide from Abraham what I am doing? 18And Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed. 19For I have known him so that he will command his children and his house after him, and they will keep the way of Yahweh by doing righteousness and justice, so that Yahweh will bring about for Abraham what he has said to him.â
20Then Yahweh said, âBecause the outcry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous, 21I will go down now and see whether they have done altogether according to its outcry that has come to me. And if not, I will know.â
22Then the men turned away from there and went toward Sodom, and Abraham was still standing before Yahweh. 23Then Abraham approached {him} and said, âWill you really sweep away the righteous with the wicked? 24Suppose there are fifty righteous in the city. Will you really sweep away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who {are} in it? 25Far be it from you to do something like that, killing the righteous with the wicked, so that the righteous are like the wicked! Far be it from you! Will the one who judges all the earth not do justice?â 26Then Yahweh said, âIf I find in Sodom fifty righteous in the city, then I will spare the whole place for their sake.â
27Then Abraham spoke up and said, âBehold, please, I have taken it upon myself to speak to my Lord, although I {am} dust and ashes. 28Suppose the fifty righteous lack five? Will you destroy the whole city because of five?â And he said, âI will not destroy it if I find forty-five there.â
29Then he continued again to speak to him and said, âSuppose forty are found there?â And he said, âI will not do it for the sake of the forty.â
30Then he said, âPlease do not let my Lord be angry, and let me speak: Suppose thirty are found there?â And he said, âI will not do it if I find thirty there.â
31Then he said, âBehold, please, I have taken it upon myself to speak to my Lord. Suppose twenty are found there?â And he said, âI will not destroy it for the sake of the twenty.â
32Then he said, âPlease do not let my Lord be angry, and let me speak just once more: Suppose ten are found there?â And he said, âI will not destroy it for the sake of the ten.â 33Then Yahweh left as soon as he finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
Yahweh Destroys the Cities of Sodom and Gomorrah
19:1-29
191Then the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting at the gate of Sodom. And Lot saw them, and he got up to meet them and bowed down {with} nose to the ground. 2Then he said, âBehold, please, my lords: Please turn aside to the house of your servant and spend the night, and wash your feet. Then you can get up early and go on your way.â But they said, âNo, rather we will spend the night in the street.â 3But he urged them strongly, so that they turned aside with him and entered into his house. Then he prepared a feast for them, and he baked unleavened bread, and they ate.
4Before they lay down, then the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young and to the old, all the people from the edge{s}. 5Then they called to Lot and said to him, âWhere {are} the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can know them!â 6Then Lot went out to them at the entrance and shut the door behind him, 7and he said, âPlease, my brothers, do not do evil! 8Behold, please: I have two daughters who have not known a man. Please let me bring them out to you, and you do to them as {is} good in your eyes. But do not do anything to these men, because for that {reason} they have come under the shadow of my rafters.â 9But they said, âGet back!â Then they said, âThis one came to sojourn, and now he is judging {us}! We will treat you worse than them!â Then they pressed hard against the man Lot and came near to break down the door. 10But the men reached out their hand{s} and brought Lot into the house to them and shut the door. 11Then they struck the men who {were at} the entrance of the house with blindness, from the small and to the great, so that they became weary {trying} to find the door.
12Then the men said to Lot, âWho else {belongs} to you here, a son-in-law or your sons or your daughters or anyone {else} who {belongs} to you in the city? Take {them} out from this place, 13because we are destroying this place. For their outcry before Yahweh {is} great, so Yahweh has sent us to destroy it.â 14Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were to take his daughters, and he said, âGet up, get out of this place, because Yahweh is destroying the city!â But it seemed like he was joking in the eyes of his sons-in-law.
15Then when the dawn came, the angels urged Lot, saying, âGet up, take your wife and your two daughters who are here, so that you are not swept away in the punishment of the city.â 16But he lingered, so the men grabbed his hand and the hand of his wife and the hand{s} of his two daughters, because of Yahwehâs mercy for him, and brought him out and set him outside the city. 17And it happened when they had brought them out to the outside, then he said, âFlee for your life! Do not look behind you, and do not stop anywhere in the plain! Escape to the mountain{s} so that you are not swept away!â 18Then Lot said to them, âPlease, no, my lords! 19Behold, please: Your servant has found favor in your eyes, and you have magnified your mercy that you have shown to me by saving my life. But I am not able to escape to the mountain{s}, because the disaster will overtake me and I will die. 20Behold, please: That town there {is} near to flee to, and it {is} a little one. Please let me escape there. Is it not a little one? Then my life will live.â 21Then he said to him, âBehold, I have also lifted up your face concerning this thing, so I will not overthrow the town that you are talking about. 22Hurry up, escape there, because I am not able to do a thing until you go there.â For that {reason} they called the name of the town Zoar.
23The sun rose over the land and Lot came to Zoar. 24Then Yahweh rained down on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh out of the heavens, 25and he overthrew those cities and all of the plain, including all the inhabitants of the cities and the vegetation of the ground. 26But his wife from behind him looked back, and she became a pillar of salt.
27Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before Yahweh, 28and he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the surface of the land of the plain. And he saw that, behold, smoke was rising from the land like smoke from a furnace. 29So it was, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities which Lot had lived in.
Lotâs Descendants from His Daughters
19:30-38
30Then Lot went up from Zoar and settled in the mountain{s}, and his two daughters {were} with him, because he was afraid to settle in Zoar. So he lived in a cave, he and his two daughters. 31Then the firstborn said to the younger, âOur father is old, and there is not a man on the earth to come to us as {is} the way of all the earth. 32Come on, let us get our father to drink wine, and let us lie with him so that we will give life to offspring through our father.â 33So they got their father to drink wine on that night, and the firstborn went and lay with her father, but he did not know when she lay down or when she got up.
34And it happened on the next day that the firstborn said to the younger, âBehold, last night I lay with my father. Let us get him to drink wine again tonight. Then you go lie with him so that we will give life to offspring through our father.â 35So on that night also they got their father to drink wine. Then the younger went and lay with him, but he did not know when she lay down or when she got up.
36So both of the daughters of Lot conceived from their father. 37Then the firstborn bore a son, and she called his name Moab. He {is} the father of the Moabites to this day. 38Then the younger, she also bore a son, and she called his name Ben-Ammi. He {is} the father of the sons of Ammon to this day.
King Abimelech Takes Sarah to Be His Wife
20:1-18
201Then Abraham traveled from there to the land of the Negev, and he settled between Kadesh and Shur and sojourned in Gerar. 2And Abraham said about Sarah his wife, âShe {is} my sister.â So Abimelech the king of Gerar sent for Sarah and took her. 3But God came to Abimelech in a dream {in} the night and said to him, âBehold, you are dead because of the woman whom you have taken, because she is married to a husband!â 4Now Abimelech had not gone near to her, so he said, âMy Lord, will you kill even a righteous nation? 5Did not he himself say to me, âShe {is} my sisterâ? And she herself also said, âHe {is} my brother.â I did this in the integrity of my heart and in the innocence of my hands!â 6Then God said to him in the dream, âYes, I know that in the integrity of your heart you did this, and indeed I kept you from sinning against me. For that {reason} I did not allow you to touch her. 7So now, return the wife of the man because he {is} a prophet, and he will pray for you, and you will live. But if you do not return her, know that you will surely die, you and all who {belong} to you!â
8So Abimelech got up early in the morning and called for all of his servants, and he told all those things in their ears, and the men were very afraid. 9Then Abimelech called for Abraham and said to him, âWhat have you done to us? And how have I sinned against you so that you brought a great sin on me and on my kingdom? You have done deeds to me that should not be done!â 10Then Abimelech said to Abraham, âWhat were you looking for when you did this thing?â 11And Abraham answered, âBecause I said, âSurely there is no fear of God in this place, so they will kill me because of my wife.â 12And also she truly {is} my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and she became my wife. 13And it happened when God caused me to wander from the house of my father, then I said to her, âThis {is} your kindness that you can do for me: At every place where we go, say about me, âHe {is} my brother.âââ
14Then Abimelech took flocks and herds and men slaves and women slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him. 15Then Abimelech said, âBehold, my land {is} before you. Settle wherever {is} good in your eyes.â
16And to Sarah he said, âBehold, I have given 1,000 {shekels of} silver to your brother. Behold, that {is} for you a covering of the eyes before all who {are} with you, so that you are vindicated for everything.â 17Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his slave women, so that they bore children, 18because Yahweh had completely closed up every womb in the house of Abimelech because of Sarah, the wife of Abraham.
Isaacâs Birth and Circumcision
21:1-7
211Then Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did for Sarah as he had said, 2so that Sarah conceived and bore a son for Abraham in his old age, at the appointed time which God had told him. 3And Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore for him, Isaac. 4And Abraham circumcised his son Isaac, a son of eight days, just as God had commanded him.
5And Abraham {was} a son of 100 years when Isaac his son was born to him. 6And Sarah said, âGod has brought laughter to me! Everyone who hears will laugh with me!â 7And she said, âWho would have said to Abraham {that} Sarah would nurse children? Yet I have born a son in his old age!â
Sarah Has Abraham Send Hagar and Ishmael Away
21:8-21
8Then the child grew and was weaned, and Abraham made a great feast on the day Isaac was weaned. 9And Sarah saw {that} the son of Hagar the Egyptian, whom she had born for Abraham, was mocking. 10So she said to Abraham, âDrive away that slave woman and her son, because the son of that slave woman will not inherit with my son, with Isaac!â 11And the matter was very distressing in the eyes of Abraham on account of his son. 12But God said to Abraham, âDo not be distressed in your eyes because of the boy and because of your slave woman. All that Sarah says to you, listen to her voice, because in Isaac, offspring will be called yours. 13And the son of the slave woman I will also make into a nation, because he {is} your offspring.â
14Then Abraham got up early in the morning, and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder. Then {he gave her} the child and sent her away, and she left and wandered in the wilderness of Beersheba. 15And when the water from the skin was gone, then she threw the child under one of the bushes, 16and she went and sat down by herself at a distance, as far away as they shoot a bow, because she said, âDo not let me look on the death of the child!â And {as} she sat at a distance, then she lifted her voice and sobbed.
17And God heard the voice of the boy, so the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, âWhat {troubles} you, Hagar? Do not be afraid, because God has listened to the voice of the boy where he {is} there. 18Get up, lift the boy, and hold on to him with your hand, because I will make him into a great nation.â 19Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin {with} water and gave the boy a drink.
20And God was with the boy, and he grew up. And he lived in the wilderness and became a great bowman. 21And {while} he was living in the wilderness of Paran, then his mother took a wife for him from the land of Egypt.
King Abimelech Makes a Covenant with Abraham
21:22-34
22And it happened at that time that Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, âGod {is} with you in all that you do. 23So now, swear to me here by God if you will deal falsely with me or with my children or with my descendants. According to the kindness that I have done to you, do to me and to the land which you are sojourning in.â 24And Abraham said, âI swear.â
25Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that the servants of Abimelech had seized. 26Then Abimelech said, âI do not know who has done this thing. And also you did not tell me, and also I have not heard about it until today.â
27Then Abraham took sheep and cattle, and he gave them to Abimelech, and the two of them cut a covenant. 28Then Abraham set apart seven ewe lambs of the flock by themselves. 29So Abimelech said to Abraham, âWhat {are} they, these seven ewe lambs that you have set apart by themselves?â 30And he said, âBecause you must take the seven ewe lambs from my hand, so that it can be a witness for me that I dug this well.â 31For that {reason} he called that place Beersheba, because there the two of them swore an oath.
32So they cut the covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, got up and returned to the land of the Philistines. 33Then he planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he called on the name of Yahweh, the God of eternity. 34Then Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
God Tests Abrahamâs Faith
22:1-19
221Then it happened after those things that God tested Abraham. And he said to him, âAbraham!â And he said, âBehold me.â 2Then he said, âPlease take your son, your only {son} whom you love, Isaac, and go yourself to the land of Moriah, and sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I will tell to you.â
3So Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. Then he took two of his young men with him and Isaac his son, and he cut wood for the burnt offering. Then he got up and left for the place that God had told to him. 4On the third day Abraham lifted his eyes and he saw the place from a distance. 5Then Abraham said to his young men, âStay here by yourselves with the donkey, and I and the boy will go over there and bow down. Then we will come back to you.â
6Then Abraham took the wood for the burnt offering and put {it} on Isaac his son, and he took in his hand{s} the fire {pot} and the knife. Then the two of them went on together, 7and Isaac spoke to Abraham his father and said, âMy father?â And he said, âBehold me, my son.â Then he said, âBehold the fire and the wood, but where {is} the lamb for the burnt offering?â 8And Abraham said, âGod will see for himself the lamb for the burnt offering, my son.â Then the two of them went on together.
9Then they came to the place that God had told to him, and there Abraham built the altar and arranged the wood. Then he bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood. 10Then Abraham reached out his hand and took the knife to kill his son. 11But an angel of Yahweh called to him from heaven and said, âAbraham! Abraham!â And he said, âBehold me.â 12Then he said, âDo not reach out your hand against the boy! And {do} not do anything to him, because now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only {son}, from me.â
13Then Abraham lifted his eyes and looked, and behold, a ram {was} behind {him}, caught in the thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. 14So Abraham called the name of that place Yahweh-Yireh, as it is said {to} this day, âOn the mountain of Yahweh it will be seen.â
15Then the angel of Yahweh called to Abraham a second {time} from heaven 16and said, âI swear by myself, a declaration of Yahweh, that it is because you have done this thing and have not withheld your son, your only {son}, 17that I will greatly bless you, and I will greatly multiply your offspring as the stars of the heavens and as the sand that {is} on the shore of the sea, and your offspring will possess the gate{s} of their enemies. 18And in your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you listened to my voice.â
19Then Abraham returned to his young men, and they got up and went together to Beersheba. And Abraham stayed at Beersheba.
Abrahamâs Brother Nahorâs Twelve Sons
22:20-24
20Then it happened after those things that it was told to Abraham, saying, âBehold, Milcah, she too, has born sons for Nahor your brother: 21Uz his firstborn and Buz his brother and Kemuel, the father of Aram, 22and Kesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.â 23And Bethuel fathered Rebekah. Those {are} the eight {sons} Milcah bore for Nahor, the brother of Abraham. 24And his concubine, and her name {was} Reumah, and she also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
Sarah Dies and Abraham Buys a Cave to Bury Her
23:1-20
231Now the life of Sarah was 127 years; the years of the life of Sarah. 2Then Sarah died in Kiriath Arba, which {is} Hebron, in the land of Canaan. And Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 3Then Abraham got up from beside his dead one, and he spoke to the sons of Heth, saying, 4âI {am} a foreigner and a sojourner among you. Give to me property for a burial place among you, so that I can bury my dead from before me.â 5Then the sons of Heth replied to Abraham, saying to him, 6âListen to us, my lord. You {are} a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our burial places. Each of us will not withhold from you his burial place to bury your dead.â
7Then Abraham got up and bowed to the people of the land, to the sons of Heth, 8and he said to them, saying, âIf it is your will to bury my dead from before me, listen to me and intercede for me with Ephron, the son of Zohar, 9so that he will give to me the cave of Machpelah, which {belongs} to him, which {is} at the end of his field. For full price let him give it to me among you as property for a burial place.â 10Now Ephron was sitting among the sons of Heth, so Ephron the Hittite responded to Abraham in the ears of the sons of Heth, for everyone who had come {to} the gate of his city, saying, 11âNo, my lord. Listen to me: I give to you the field, and I give to you the cave that {is} in it. I give it to you before the eyes of the sons of my people. Bury your dead.â
12Then Abraham bowed before the people of the land, 13and he spoke to Ephron in the ears of the people of the land, saying, âBut if you would, please listen to me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.â 14Then Ephron answered Abraham, saying to him, 15âMy lord, listen to me. Land {worth} 400 shekels of silver, between me and you, what {is} that? So bury your dead.â 16So Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the price that he had mentioned in the ears of the sons of Heth, 400 shekels of silver, the currency among the merchants.
17So the field of Ephron that {was} in Machpelah which {was} before Mamre, the field and the cave that {was} in it, and every tree that {was} in the field, that {was} within all of its surrounding borders, was deeded 18to Abraham as his possession before the eyes of the sons of Heth, before everyone who had come to the gate of his city. 19Then after that, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre, which {is} Hebron, in the land of Canaan. 20So the field and the cave that {was} in it were deeded to Abraham as property for a burial place from the sons of Heth.
Abraham Gets a Wife for Isaac
24:1-67
241Now Abraham was old, advanced in days, and Yahweh had blessed Abraham in all {things}. 2Then Abraham said to his oldest servant of his house, who was in charge of everything that {belonged} to him, âPlease put your hand under my thigh, 3and I will have you swear by Yahweh, the God of the heavens and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites whom I am living among, 4but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son, for Isaac.â
5Then the servant said to him, âSuppose the woman is not willing to come with me to this land? Should I take your son back to the country that you came from?â 6Then Abraham said to him, âBe sure that you do not take my son back there. 7Yahweh, the God of the heavens, who took me from the house of my father and from the land of my relatives and who spoke to me and who swore to me, saying, âTo your offspring I will give this land,â he will send his angel before you, and you will take a wife for my son from there. 8But if the woman is not willing to come with you, then you are clear from this oath of mine. Only do not take my son back there!â
9Then the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter. 10Then the servant took ten camels from the camels of his master and left, and all {kinds of} good {things} from his master {were} in his hand, and he got up and went to Aram Naharaim, to the city of Nahor. 11Then he made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, at the time the women who draw water come out.
12Then he said, âYahweh, God of my master Abraham, please cause it to happen before me today that you show kindness toward my master Abraham. 13Behold, I am standing by this spring of water, and the daughters of the people of the city are coming out to draw water. 14And let it be {that} the young woman whom I say to her, âPlease let down your jar so that I may drink,â and she says, âDrink and I will also water your camels,â {let} her {be the one} you have appointed for your servant, for Isaac. And by her I will know that you have shown kindness toward my master.â
15And it happened before he had finished speaking, then behold, Rebekah was coming out, who was born to Bethuel, the son of Milcah, the wife of Nahor, the brother of Abraham. And her water jar {was} on her shoulder. 16And the young woman {was} a very beautiful-looking virgin, and a man had not known her. And she went down to the spring and filled her jar and came up.
17Then the servant ran to meet her and said, âPlease let me drink a little water from your jar.â 18And she said, âDrink, my lord.â Then she hurried and lowered her jar to her hand{s} and gave him a drink. 19And {after} she finished giving him a drink, then she said, âI will also draw water for your camels until they have finished drinking.â 20Then she hurried and emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw water, and she drew water for all his camels. 21And the man watched her silently to know whether Yahweh had made his journey succeed or not.
22Then it happened, when the camels had finished drinking, then the man took out a gold nose ring, its weight a beka, and two gold bracelets for her arms, their weight ten shekels. 23And he said, âWhose daughter {are} you? Please tell me. Is there a place at the house of your father for us to lodge?â 24Then she said to him, âI {am} the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore for Nahor.â 25Then she said to him, âPlenty of both straw and fodder {are} with us. {There is} also a place to lodge.â 26Then the man bowed down and prostrated himself before Yahweh, 27and said, âPraised be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and his faithfulness toward my master. {As for} me, Yahweh has led me on the road {to} the home of the relatives of my master!â
28Then the young woman ran and announced to the household of her mother about those things. 29Now Rebekah had a brother, and his name {was} Laban, and Laban ran to the man outside at the spring. 30And it was when he had seen the nose ring and the bracelets on the arms of his sister, and when he had heard the words of Rebekah his sister, saying, âThis {is} what the man said to me,â then he went to the man, and behold, he was standing by the camels at the spring. 31Then he said, âCome, blessed of Yahweh. Why are you standing out here? For I have prepared the house and a place for the camels.â
32So the man went to the house. Then he unloaded the camels and gave straw and fodder to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who {were} with him. 33Then food was set before him to eat, but he said, âI will not eat until I have spoken my words.â So he said, âSpeak.â
34Then he said, âI {am} a servant of Abraham. 35And Yahweh has greatly blessed my master, so that he has become great. And he has given him flock{s} and herd{s}, and silver and gold, and men slaves and women slaves, and camels and donkeys. 36And Sarah, the wife of my master, bore a son for my master after her old age, and he has given to him everything that {belongs} to him. 37And my master made me swear, saying, âYou must not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites whose land I am living in, 38but rather you must go to the house of my father, and to my clan, and take a wife for my son.â 39Then I said to my master, âSuppose the woman will not come with me?â 40And he said to me, âYahweh, whom I walk before, will send his angel with you and make your journey succeed, so that you will take a wife for my son from my clan, and from the house of my father. 41Then you will be clear from my oath: When you go to my clan, and if they will not give her to you, then you will be clear from my oath.â
42Then today I came to the spring, and I said, âYahweh, God of my master Abraham, if it is your will, please make my journey succeed that I have come on. 43Behold, I am standing by {this} spring of water. And let it be {that} the young woman who comes out to draw {water} and I say to her, âPlease give me a little water to drink from your jar,â 44and she says to me, âBoth you drink and I will also draw water for your camels,â {let} her {be} the wife whom Yahweh has chosen for the son of my master.â
45Before I had finished speaking in my heart, then behold, Rebekah was coming out and her jar {was} on her shoulder. And she went down to the spring and drew water, and I said to her, âPlease give me a drink.â 46And she hurried and lowered her jar from her and said, âDrink and I will also water your camels.â So I drank, and she also watered the camels. 47Then I asked her and said, âWhose daughter {are} you?â And she said, âThe daughter of Bethuel, a son of Nahor whom Milcah bore for him.â Then I put the ring on her nose and the bracelets on her arms. 48And I bowed down and prostrated myself before Yahweh, and I praised Yahweh, the God of my master Abraham, who led me on the right way to take the daughter of my masterâs brother for his son. 49And now if it is your will to show kindness and faithfulness to my master, tell me. But if not, tell me, so that I will turn to the right or to the left.â
50Then Laban and Bethuel answered and said, âThe thing has come from Yahweh; we are not able to tell you bad or good. 51Behold, Rebekah {is} before you. Take her and go, and let her be the wife of the son of your master, as Yahweh has spoken.â 52Then it happened, when the servant of Abraham heard their words, that he bowed down to the ground before Yahweh. 53Then the servant brought out jewelry of silver and jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. And he gave valuable things to her brother and to her mother.
54Then he and the men who {were} with him ate and drank and lodged. Then in the morning they got up, and he said, âSend me to my master.â 55But her brother and her mother said, âLet the young woman stay with us a few days, at least ten. After that she will go.â 56But he said to them, âDo not detain me, since Yahweh has made my journey succeed. Send me off so that I will go to my master.â 57Then they said, âLetâs call for the young woman and ask her mouth.â
58So they called for Rebekah and said to her, âWill you go with this man?â And she said, âI will go.â 59Then they sent off Rebekah their sister and her nurse and the servant of Abraham and his men. 60And they blessed Rebekah and said to her,
âOur sister, may you become
thousands of myriads,
and may your offspring possess
the gates of {those} hating them!â 61Then Rebekah got up and her maids, and they mounted the camels and went with the man. So the servant took Rebekah and left.
62Meanwhile Isaac came from going to Beer Lahai Roi, and he was living in the land of the Negev. 63And Isaac went to meditate in the field as it was turning toward evening, and he lifted his eyes and saw that, behold, camels were coming. 64And Rebekah lifted her eyes and saw Isaac. Then she dismounted from the camel, 65and she said to the servant, âWho {is} that man in the field who is coming to meet us?â And the servant said, âHe {is} my master.â So she took the veil and covered herself.
66Then the servant reported to Isaac all the things that he had done. 67Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother, and he took Rebekah, and she became a wife to him. And Isaac loved her, and he was comforted after his mother.
Abraham and Keturahâs Descendants
25:1-6
1 Chronicles 1:32-33
251Then Abraham added and took a wife, and her name {was} Keturah. 2And she bore for him Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. 3And Jokshan fathered Sheba and Dedan. And the descendants of Dedan were the Asshurites and the Letushites and the Leummites. 4And the sons of Midian {were} Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All of those {were} the descendants of Keturah.
5And Abraham gave everything that {belonged} to him to Isaac. 6And to the sons of the concubines who {belonged} to Abraham, Abraham gave gifts, and while he was still alive he sent them eastward to the land of Kedem, away from Isaac his son.
Abrahamâs Death and Burial
25:7-11
7And these {are} the days of the years of the life of Abraham that he lived: 175 years. 8Then Abraham exhaled and died at a good old age, elderly and full, and he was gathered to his people. 9Then Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which {was} before Mamre, 10the field that Abraham had bought from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife. 11And it happened after the death of Abraham, then God blessed Isaac his son. And Isaac lived near Beer Lahai Roi.
Ishmaelâs Descendants
25:12-18
12Now these {are} the generations of Ishmael the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, the maidservant of Sarah, had born for Abraham. 13And these {are} the names of the sons of Ishmael, by their names according to their births: the firstborn of Ishmael {was} Nebaioth, then Kedar and Adbeel and Mibsam 14and Mishma and Dumah and Massa, 15Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedermah. 16Those {were} the sons of Ishmael, and those {are} their names by their settlements and by their camps, twelve rulers according to their tribes. 17And these {are} the years of the life of Ishmael: 137 years. Then he exhaled and died, and he was gathered to his people. 18And they settled from Havilah to Shur that {is} near Egypt as you go toward Asshur. He fell in the face of all his brothers.
The Birth of Isaacâs Sons Jacob and Esau
25:19-26
19And these {are} the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham fathered Isaac, 20then Isaac was a son of forty years when he took Rebekah for himself as a wife, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram, the sister of Laban the Aramean. 21And Isaac entreated Yahweh on behalf of his wife because she {was} barren. So Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived. 22And the children struggled against each other inside her, so she said, âWhy {is this} so? Why {am} I {like} this?â And she went to inquire of Yahweh. 23And Yahweh said to her,
âTwo nations {are} inside your womb,
and two peoples will be divided from inside your womb.
And one people will be stronger than the other people,
and the older will serve the younger.â
24Then her days were fulfilled to deliver, and behold, twins {were} inside her womb. 25And the first came out red; all of him {was} like a garment of hair, so they called his name Esau. 26Then after that, his brother came out, and his hand was grabbing on to the heel of Esau, so he called his name Jacob. And Isaac {was} a son of sixty years when she bore them.
Esau Sells His Birthright to Jacob
25:27-34
27Then the boys grew up, and Esau became a man who knew hunting, a man of the field, and Jacob {was} a quiet man who stayed among the tents. 28And Isaac loved Esau, because {he liked} game meat in his mouth, but Rebekah loved Jacob.
29Now Jacob was cooking stew, and Esau came in from the field, and he {was} exhausted. 30Then Esau said to Jacob, âPlease let me devour some of that very red stuff because I {am} exhausted!â For that {reason} they called his name Edom. 31But Jacob said, âOn this day sell your birthright to me.â 32And Esau said, âBehold, I am about to die! So for what use {is} that to me, a birthright?â 33But Jacob said, âSwear to me on this day!â So he swore to him and sold his birthright to Jacob. 34Then Jacob gave to Esau bread and lentil stew, and he ate and drank, and got up and left. So Esau despised his birthright.
God Establishes His Covenant with Isaac
26:1-5
261Then there was a famine in the land, besides the earlier famine that was in the days of Abraham. So Isaac went to Abimelech, the king of the Philistines, to Gerar. 2Then Yahweh appeared to him and said, âDo not go down to Egypt; live in the land that I tell you. 3Sojourn in this land, and I will be with you and bless you. For to you and to your offspring I will give all these lands, and I will confirm the oath that I swore to Abraham your father. 4And I will multiply your offspring as the stars of the heavens, and I will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth will be blessed, 5because Abraham obeyed my voice and kept my requirements, my commands, my decrees, and my laws.â
Isaac Lies about His Wife Rebekah to the Philistines
26:6-11
6So Isaac stayed in Gerar. 7Then the men of the place asked about his wife, and he said, âShe {is} my sister,â because he was afraid to say, â{She is} my wife.â {He thought,} âLest the men of the place kill me on account of Rebekah, because she {is} beautiful of appearance.â 8Then it happened, when the days had been long for him there, then Abimelech the king of the Philistines looked down from a window and saw that, behold, Isaac was laughing with Rebekah his wife. 9So Abimelech called for Isaac and said, âBehold, she {is} really your wife! So how could you say, âShe {is} my sisterâ?â And Isaac said to him, âBecause I said, âI might die because of her.ââ 10Then Abimelech said, âWhat {is} this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!â 11Then Abimelech ordered all the people by saying, âWhoever touches this man or his wife will surely be killed!â
Isaac Has Conflict with the Philistines over His Wells
26:12-33
12Then Isaac sowed seeds in that land, and in that year he obtained a hundredfold, and Yahweh blessed him. 13And the man became great, and he continued to become even greater until he was exceedingly great. 14And he had possession of flocks and possession of herds and many servants. So the Philistines envied him, 15and the Philistines stopped up all the wells that the servants of his father had dug in the days of Abraham his father and filled them with dirt.
16Then Abimelech said to Isaac, âGo away from us, because you are more powerful than we {are}.â 17So Isaac went from there and camped in the Valley of Gerar and settled there. 18Then Isaac returned and dug out the water wells that they had dug in the days of Abraham his father and {that} the Philistines had stopped up after the death of Abraham, and he called them names like the names that his father had called them.
19Then the servants of Isaac dug in the valley and found a well of living water there. 20But the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, âThe water {belongs} to us!â So he called the name of the well Esek, because they disputed with him. 21Then they dug another well, but they quarreled over it too, so he called its name Sitnah. 22Then he moved from there and he dug another well, and they did not quarrel over it, so he called its name Rehoboth, and he said, âBecause now Yahweh has made space for us, and we will be fruitful in the land.â
23Then from there he went up to Beersheba. 24And Yahweh appeared to him during that night and said, âI {am} the God of Abraham your father. Do not be afraid, because I {am} with you. And I will bless you and multiply your offspring for the sake of Abraham my servant.â 25Then he built an altar there and called on the name of Yahweh. And he pitched his tents there, and the servants of Isaac dug a well there.
26Then Abimelech came to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the commander of his army. 27And Isaac said to them, âWhy have you come to me, since you hate me, and you sent me away from you?â 28And they said, âWe have clearly seen that Yahweh has been with you, so we said, âThere should be an oath between usââbetween us and you. So let us cut a covenant with you, 29that you will not do evil against us, just as we did not touch you, and just as we did only good to you and sent you away in peace. Now you are blessed by Yahweh.â 30Then he made a feast for them, and they ate and drank. 31Then they got up early in the morning and swore to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left from him in peace.
32Then it happened on that day, the servants of Isaac came and told him about the matter of the well that they had dug and said to him, âWe have found water!â 33So he called it Shibah. For that {reason} the name of the city {is} Beersheba to this day.
Esauâs Hittite Wives
26:34-35
34And Esau was a son of forty years, and he took {as} a wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. 35And they were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
Jacob Steals Esauâs Blessing from Their Father Isaac
27:1-29
271Then it happened, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, then he called Esau, his older son, and said to him, âMy son.â And he said to him, âBehold me.â 2Then he said, âBehold, please, I am old; I do not know the day of my death. 3So now, please take your weapons, your quiver, and your bow, and go out {in} the field and hunt game for me. 4Then prepare tasty food for me such as I love, and bring it to me so I can eat it, so that my soul can bless you before I die.â
5And Rebekah was listening while Isaac spoke to Esau his son. Then Esau went {to} the field to hunt game to bring it back. 6Then Rebekah said to Jacob her son, saying, âBehold, I heard your father speaking to Esau your brother, saying, 7âBring game for me and prepare tasty food for me so that I can eat it and I can bless you in the presence of Yahweh, before my death.â 8So now, my son, listen to my voice, to what I command you. 9Please go to the flock and bring to me from there two good kids of the goats so that I will prepare from them tasty food for your father such as he loves. 10Then you take it to your father, and he will eat {it}, so that he will bless you before his death.â
11Then Jacob said to Rebekah his mother, âBehold, Esau my brother {is} a hairy man, but I {am} a smooth man. 12Suppose my father touches me? Then I will be in his eyes as a deceiver, and I will bring a curse on me and not a blessing.â 13But his mother said to him, âLet your curse be on me, my son. Just listen to my voice, and go get {them} for me.â 14So he went and got {them} and brought {them} to his mother. Then his mother prepared tasty food such as his father loved. 15Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son that {were} with her in the house and put them on Jacob her younger son. 16And she put the skins of the kid goats over his hands and over the smooth part of his neck.
17Then she gave the tasty food and the bread that she had made into the hand{s} of Jacob her son, 18and he went to his father and said, âMy father.â And he said, âBehold me. Who {are} you, my son?â 19Then Jacob said to his father, âI {am} Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please get up, sit and eat some of my game, so that your soul will bless me.â 20Then Isaac said to his son, âHow {is} this you were quick to find {it}, my son?â And he said, âBecause Yahweh your God caused {it} to happen before me.â
21Then Isaac said to Jacob, âPlease come close, so that I can touch you, my son, {and know} whether you are really my son Esau or not.â 22So Jacob went close to Isaac his father, and he touched him and said, âThe voice {is} the voice of Jacob, but the hands {are} the hands of Esau.â 23So he did not recognize him, because his hands were hairy like the hands of Esau his brother, and he was about to bless him. 24But he said, â{Are} you really my son Esau?â And he said, âI {am}.â 25Then he said, âBring {the food} to me, and I will eat some of my sonâs game, so that my soul will bless you.â Then he brought {it} to him, and he ate; and he brought wine to him, and he drank.
26Then Isaac his father said to him, âPlease come close and kiss me, my son.â 27So he went close and kissed him. And he smelled the smell of his clothes, so he blessed him and said,
âSee, the smell of my son
{is} like the smell of a field
that Yahweh has blessed!
28And may God give to you from the dew of the heavens
and from the fatness of the earth,
and an abundance of grain and wine.
29May peoples serve you,
and may nations bow down to you.
Be master over your brothers,
and may the sons of your mother bow down to you.
{May} those {who} curse you be cursed,
and {may} those {who} bless you be blessed.â
Esau Gets âBlessedâ Too by Isaac
27:30-40
30Then it happened, just as Isaac finished blessing Jacob, and it happened, scarcely had Jacob just left from the presence of Isaac his father, then Esau his brother came in from his hunt. 31Then he too prepared tasty food, and he brought {it} to his father and said to his father, âLet my father get up and eat from his sonâs game so that your soul can bless me.â 32But Isaac his father said to him, âWho {are} you?â And he said, âI {am} your son, your firstborn Esau.â 33Then Isaac trembled a very great tremble, and he said, âThen who {was} it that hunted game and brought {it} to me? And I ate from {it} all just before you came, and I blessed him. Indeed, he will be blessed.â 34When Esau heard the words of his father, then he cried out a great and exceedingly bitter cry and said to his father, âBless me, me too, my father!â 35And he said, âYour brother came in deceit and took your blessing.â 36Then he said, âIs it because his name is called Jacob that he has defrauded me these two times? He took my birthright, and behold, now he has taken my blessing!â
Then he said, âHave you not reserved a blessing for me?â 37But Isaac responded and said to Esau, âBehold, I have made him master over you, and I have given all his brothers to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. So then, what can I do for you, my son?â 38But Esau said to his father, âIs there one blessing that you have, my father? Bless me, me too, my father!â Then Esau lifted his voice and sobbed. 39Then Isaac his father responded and said to him,
âBehold, your dwelling will be
away from the fatness of the earth
and away from the dew of the heavens from above.
40And you will live by your sword,
and you will serve your brother.
But it will happen when you become restless,
then you will break his yoke
off of your neck.â
Jacob Flees from Esau
27:41-28:5
41Then Esau hated Jacob because of the blessing that his father had blessed him with, and Esau said in his heart, âThe days of the mourning of my father are near; then I will kill Jacob my brother.â 42But the words of Esau her older son were told to Rebekah, so she sent and called for Jacob her younger son and said to him, âBehold, Esau your brother is consoling himself about you, planning to kill you. 43So now, my son, listen to my voice and get up, flee for yourself to Laban my brother in Haran! 44And stay with him for a few days until the fury of your brother turns away, 45until the anger of your brother turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send and get you from there. Why should I also lose both of you {in} one day?â
46Then Rebekah said to Isaac, âI am disgusted with my life because of the daughters of Heth! If Jacob takes a wife from the daughters of Heth like these, from daughters of the land, what {would} life {be} to me?â
281Then Isaac called for Jacob and blessed him, and commanded him and said to him, âDo not take a wife from the daughters of Canaan. 2Get up, go to Paddan Aram, to the home of Bethuel the father of your mother, and take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban the brother of your mother. 3And may God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples. 4And may he give the blessing of Abraham to you, to you and to your offspring with you, so that you possess the land of your sojournings, which God gave to Abraham.â 5Then Isaac sent Jacob, and he went to Paddan Aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean and the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Esau Takes Another Wife
28:6-9
6Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife for himself from there, {and that} when he blessed him, then he commanded him, saying, âDo not take a wife from the daughters of Canaan,â 7and {that} Jacob listened to his father and to his mother and went to Paddan Aram. 8Then Esau saw that the daughters of Canaan were displeasing in the eyes of Isaac his father. 9So Esau went to Ishmael and he took as a wife Mahalath, the daughter of Ishmael, Abrahamâs son, the sister of Nebaioth, in addition to his wives {who belonged} to him.
Jacobâs Dream at Bethel
28:10-22
10And Jacob left from Beersheba and set out for Haran. 11Then he reached a {certain} place, and he stopped there because the sun had gone. And he took {one} of the stones of the place and put it under his head, and he lay down in that place. 12And he dreamed, and behold, a stairway was set up on the earth and its top reached to the heavens, and behold, angels of God were ascending and descending on it. 13And behold, Yahweh was standing above it, and he said, âI {am} Yahweh, the God of Abraham your grandfather and the God of Isaac. The land that you are lying on I will give to you and to your offspring. 14And your offspring will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east and to the north and to the south. And in you and in your offspring all the families of the earth will be blessed. 15And behold, I {am} with you, and I will watch over you in every {place} that you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have spoken to you.â 16Then Jacob woke up from his sleep and said, âSurely Yahweh is in this place, but I did not know {it}!â 17So he was afraid and said, âHow awesome this place is! This is nothing other than the house of God, and this {is} the gateway of heaven!â
18Then in the morning Jacob got up early, and he took the stone that he had put under his head and stood it up {as} a pillar, and he poured oil on its top. 19And he called the name of that place Bethel, even though Luz {had been} the name of the town at first.
20Then Jacob vowed a vow, saying, âIf God will be with me and watch over me on this road that I am walking on and give to me bread to eat and clothes to wear, 21and {if} I return in peace to the home of my father, then Yahweh will be God to me, 22and this stone that I have stood up {as} a pillar will be the house of God, and all that you give to me I will tithe a tenth to you.â
Jacob Meets Rachel and Laban in Haran
29:1-14
291Then Jacob lifted his feet and went to the land of the sons of the east. 2And he looked, and behold, a well {was} in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there near it, because from that well the flocks were watered, and the stone over the mouth of the well {was} large. 3And all the flocks would be gathered there, then they would roll the stone from over the mouth of the well and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
4Then Jacob said to them, âMy brothers, where {are} you from?â And they said, âWe {are} from Haran.â 5Then he said to them, âDo you know Laban, the grandson of Nahor?â And they said, âWe know him.â 6Then he said to them, âAre {things} well for him?â And they said, â{Things are} well. And behold, Rachel his daughter is coming with the sheep.â 7Then he said, âBehold, the day {is} still large. {It is} not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go pasture {them}.â 8But they said, âWe cannot, until all the flocks are gathered and they roll the stone from over the mouth of the well. Then we will water the sheep.â
9He was still talking with them when Rachel came with the sheep that {belonged} to her father, because she was tending them. 10Then it happened, when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban his motherâs brother, and the sheep of Laban his motherâs brother, then Jacob went over and rolled the stone from over the mouth of the well, and watered the sheep of Laban his motherâs brother. 11Then Jacob kissed Rachel and lifted his voice and cried. 12Then Jacob told Rachel that he {was} a relative of her father and that he {was} a son of Rebekah. Then she ran and told her father.
13And it happened, when Laban heard the news about Jacob the son of his sister, then he ran to meet him. Then he embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he told Laban all these things, 14and Laban said to him, âYou {are} indeed my bone and my flesh!â
Jacob Works for Laban to Marry Rachel and Leah
29:14b-30
Then he stayed with him a month of days. 15Then Laban said to Jacob, âBecause you {are} my relative, should you then serve me for nothing? Tell me, what {are} your wages?â 16Now Laban had two daughters. The name of the older {was} Leah, and the name of the younger {was} Rachel. 17And the eyes of Leah {were} delicate, but Rachel was lovely of form and beautiful of appearance. 18And Jacob loved Rachel, so he said, âI will serve you seven years for Rachel your younger daughter.â 19And Laban said, â{It is} better for me to give her to you than for me to give her to another man. Stay with me.â 20So Jacob served seven years for Rachel, but in his eyes they were like a few days because of his love for her.
21Then Jacob said to Laban, âGive {me} my wife, because my days are completed, so that I may go to her.â 22Then Laban gathered all the people of the place and made a feast. 23But it happened in the evening that he took Leah his daughter and brought her to him, and he went to her. 24And Laban gave to her Zilpah his maidservant, to Leah his daughter, {to be} a maidservant.
25Then it happened in the morning, that behold, she {was} Leah! So he said to Laban, âWhat {is} this you have done to me? Was {it} not for Rachel that I served with you? So why have you deceived me?â 26But Laban said, âIt is not done so in our place to give the younger before the firstborn. 27Fulfill the week of this {one}, then we will also give you this {one} for service that you will serve with me for another seven years.â
28So Jacob did so, and he fulfilled the week {for} that {one}. Then he gave to him Rachel his daughter as a wife for him. 29And Laban gave Bilhah his maidservant to Rachel his daughter as a maidservant for her. 30Then he also went to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. And he served him for another seven years.
Jacobâs Children
29:31-30:24
31Now Yahweh saw that Leah was hated, so he opened her womb, but Rachel {was} barren. 32Then Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, because she said, âBecause Yahweh has looked on my misery, surely now my husband will love me.â
33Then she conceived again and bore a son, and she said, âBecause Yahweh heard that I am hated, then he gave to me this {son} also.â So she called his name Simeon.
34Then she conceived again and bore a son, and she said, âThis time now my husband will be joined to me, because I have born three sons for him.â For that {reason} he called his name Levi.
35Then she conceived again and bore a son, and she said, âThis time I will praise Yahweh.â For that {reason} she called his name Judah. Then she stopped bearing.
301Now Rachel saw that she was not bearing {children} for Jacob, so Rachel envied her sister, and she said to Jacob, âGive me children, and if not, I will die!â 2And Jacobâs anger burned against Rachel, and he said, âAm I in the place of God, who has kept the fruit of the womb from you?â 3Then she said, âBehold my slave woman Bilhah. Go to her so that she will bear {children} on my knees, and I also will be built up from her.â 4And she gave to him Bilhah her maidservant as a wife, and Jacob went to her.
5Then Bilhah conceived and bore a son for Jacob, 6and Rachel said, âGod has vindicated me, and indeed, he has listened to my voice and given to me a son!â For that {reason} she called his name Dan.
7Then Bilhah the maidservant of Rachel conceived again and bore a second son for Jacob. 8So Rachel said, â{With} mighty wrestlings I have wrestled with my sister. Indeed I have prevailed!â And she called his name Naphtali.
9Now Leah saw that she had ceased from bearing {children}, so she took Zilpah her maidservant and gave her to Jacob as a wife. 10Then Zilpah the maidservant of Leah bore a son for Jacob, 11and Leah said, âWhat good fortune!â So she called his name Gad.
12Then Zilpah the maidservant of Leah bore a second son for Jacob, 13and Leah said, âHow blessed I am! For women will call me blessed.â So she called his name Asher.
14Then in the days of the wheat harvest, Reuben went out and found mandrakes in the field, and he brought them to Leah his mother. Then Rachel said to Leah, âPlease give to me some of your sonâs mandrakes.â 15But she said to her, âIs it a small matter you have taken my husband? And would you also take my sonâs mandrakes?â Then Rachel said, âTherefore he may lie with you tonight for your sonâs mandrakes.â
16Then Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him and said, âYou must come to me, because I have surely hired you with my sonâs mandrakes.â So he lay with her during that night, 17and God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son for Jacob. 18Then Leah said, âGod has given {me} my reward because I gave my maidservant to my husband.â So she called his name Issachar.
19Then Leah conceived again and bore a sixth son for Jacob. 20And Leah said, âGod has presented me a good present. This time my husband will honor me because I have born six sons for him.â So she called his name Zebulun.
21Then later she bore a daughter and called her name Dinah.
22Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb. 23Then she conceived and bore a son, and she said, âGod has taken away my disgrace!â 24And she called his name Joseph, saying, âMay Yahweh add another son to me.â
Jacob Becomes Very Rich Working for Laban
30:25-43
25Then it happened, after Rachel bore Joseph, then Jacob said to Laban, âSend me off, so that I may go to my place and to my land. 26Give me my wives and my children for whom I have served you, so that I may go. For you yourself know my service that I have served you.â
27Then Laban said to him, âPlease {stay}, if I have found favor in your eyes. I have learned by divination that Yahweh has blessed me because of you.â 28Then he said, âName your wages to me, and I will give {them}.â 29And he said to him, âYou yourself know how I have served you and how your livestock have been with me. 30For {there was} little that was yours before me, and it has prospered to abundance, and Yahweh has blessed you at my feet. But now, when will I also do something for my household?â
31Then he said, âWhat should I give to you?â And Jacob said, âDo not give anything to me. If you will do this thing for me, I will continue tending your flock{s} watching over {them}: 32I will pass through all your flock{s} today to remove from there every speckled and spotted lamb and every dark-colored lamb among the sheep, and the spotted and speckled {young} among the goats. And that will be my wages. 33So my righteousness will testify for me in future days when you go over my wages in front of you: any that is not speckled and spotted among the goats and dark-colored among the sheep, it was stolen {if it is} with me.â
34And Laban said, âBehold, let it be according to your word.â 35Then on that day he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, any that {had} white on it, and all the dark-colored {ones} among the lambs. Then he gave {them} into the hand of his sons, 36and he put a three-day journey between himself and Jacob. And Jacob was tending the rest of Labanâs flock{s}.
37Then Jacob took for himself fresh-cut branches of poplar and almond and plane trees, and peeled white stripes in them, exposing the white that {was} inside the branches. 38Then he put the branches that he had peeled in the troughs, in the water troughs where the flock{s} came to drink, in front of the flock{s}. And they were in heat when they came to drink, 39and the flock{s} would mate by the branches, and the flock{s} would bear streaked, speckled, and spotted {young}. 40Then Jacob set apart the lambs, and he made the faces of the flock{s} look at the streaked and all the dark-colored {animals} in the flock{s} of Laban. And he put flocks for himself by themselves, and he did not put them with the flock{s} of Laban.
41So it happened whenever the strong animals were in heat, then Jacob put the branches in the troughs before the eyes of the flocks so that they would mate by the branches. 42But when the animals were weak, he did not put {them} {in}. So it was the weak {ones} {went} to Laban, and the strong {ones} to Jacob, 43so that the man prospered very greatly, and he owned large flock{s}, and maidservants and menservants and camels and donkeys.
Jacob and His Family Flee from Laban
31:1-21
311Then he heard the words of the sons of Laban, {who} were saying, âJacob has taken everything that {belonged} to our father, and from what {belonged} to our father he has gained all this wealth!â 2And Jacob saw the face of Laban, and behold, he was not with him as yesterday {and} three days ago. 3Then Yahweh said to Jacob, âGo back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.â
4Then Jacob sent and called for Rachel and Leah to the field to his flock{s}. 5Then he said to them, âI have seen the face of your father, that he is not toward me as yesterday {and} three days ago, but the God of my father has been with me. 6And you know that with all my might I have served your father, 7but your father has deceived me and changed my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me. 8If he said like this: âThe speckled {animals} will be your wages,â then all the flock{s} bore speckled {young}. But if he said like this: âThe streaked {ones} will be your wages,â then all the flock{s} bore streaked {young}. 9So God took away the livestock of your father and gave {them} to me.
10And it happened in the season the flock{s} were in heat, and I lifted my eyes and saw in a dream that, behold, the he-goats that were mounting the flock{s} {were} streaked, speckled, and spotted. 11Then an angel of God said to me in the dream, âJacob!â and I said, âBehold me.â 12Then he said, âPlease lift up your eyes and see all the he-goats that are mounting the flock{s} {are} streaked, speckled, and spotted, because I have seen all that Laban is doing to you. 13I {am} the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now get up, go out from this land, and return to the land of your birth.ââ
14Then Rachel replied, and Leah, and they said to him, âIs there still for us a portion or inheritance in the house of our father? 15Are we not regarded by him {as} foreigners? For he sold us, and he has indeed completely eaten up our silver. 16For all the wealth that God took from our father {belongs} to us and to our children. So now, do all that God has said to you.â
17So Jacob got up and put his sons and his wives on the camels. 18Then he drove all his livestock and all his property that he had acquired, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
19Now Laban had gone to shear his sheep, so Rachel stole the idols that {belonged} to her father, 20and Jacob stole the heart of Laban the Aramean by not informing him that he was fleeing. 21And he fled and all that {belonged} to him. And he got up and crossed the River and set his face {toward} the mountain{s} of Gilead.
Laban Pursues Jacob and His Family
31:22-42
22And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled. 23So he took his relatives with him and pursued after him a seven-day journey and overtook him in the mountain{s} of Gilead. 24But God came to Laban the Aramean in a dream that night and said to him, âWatch yourself that you do not speak with Jacob either good or bad.â
25And Laban overtook Jacob, and Jacob had pitched his tent{s} in the mountain{s}, so Laban with his relatives pitched {theirs} in the mountain{s} of Gilead. 26Then Laban said to Jacob, âWhat have you done? And you have stolen my heart and carried away my daughters like captives of the sword! 27Why did you secretly flee and deceive me and not tell me? For I would have sent you with joy and with songs, with tambourine{s} and with lyre{s}! 28And you did not let me kiss my grandchildren and my daughters! Now you have acted foolishly by doing {that}! 29It is in the power of my hand to do harm to you, but last night the God of your father said to me, saying, âKeep yourself from speaking with Jacob either good or bad.â 30So now, you have surely gone because you greatly long for the house of your father. Why did you steal my gods?â
31Then Jacob answered and said to Laban, âBecause I was afraid, because I said that perhaps you would seize your daughters from me. 32Whomever you find your gods with will not live! In front of our relatives, observe for yourself what {is} with me, and take {what belongs} to you.â Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33Then Laban went into the tent of Jacob and into the tent of Leah and into the tent of the two slave women, but he did not find {anything}. Then he came out of Leahâs tent and went into Rachelâs tent. 34Now Rachel had taken the idols and put them inside the camelâs saddle and was sitting on them. And Laban felt throughout the entire tent, but he did not find {them}. 35And she said to her father, âDo not let it burn in the eyes of my lord that I am not able to stand up in your presence, because the way of women {is} on me.â So he searched, but he did not find the idols.
36Then it burned within Jacob, and he disputed with Laban, and Jacob responded and said to Laban, âWhat {is} my crime? What {is} my sin, that you have hotly pursued after me? 37Since you have felt through all my things, what have you found from any of the things of your house? Put {it} here in front of my relatives and your relatives, and let them judge between the two of us!
38These twenty years I {have been} with you! Your ewes and your she-goats did not miscarry, and I have not eaten rams from your flocks. 39I did not bring torn {animals} to you; I bore the loss of it myself. You required it from my hand, {those} stolen by day and {those} stolen by night. 40There I was: In the day, heat devoured me, and in the night the frost, so that my sleep fled from my eyes. 41That {is how it was} for me twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock{s}, and you changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the toil of my palms, and he judged {you} last night.â
Jacob and Laban Cut a Covenant
31:43-55
43And Laban responded and said to Jacob, âThe daughters {are} my daughters, and the children {are} my grandchildren, and the flock{s} {are} my flock{s}. And everything that you see {belongs} to me! But what can I do today about these daughters of mine or about their children whom they have born? 44So now, come, let us cut a covenant, I and you, and let it be a witness between me and you.â 45So Jacob took a stone and set it up {as} a pillar. 46Then Jacob said to his relatives, âGather stones.â So they took stones and made a heap. Then they ate there by the heap. 47And Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed. 48And Laban said, âThis heap {is} a witness between me and you today.â For that {reason} he called its name Galeed. 49{It is} also Mizpah, because he said, âMay Yahweh watch between me and you when we are hidden one from the other. 50If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, {even though} there is not someone with us, behold, God {is} a witness between me and you.â
51Then Laban said to Jacob, âBehold this heap, and behold the pillar which I set up between me and you. 52This heap {is} a witness and the pillar {is} a witness that I will not pass by this heap to you, and that you will not pass by this heap and this pillar to me, to do harm. 53May the God of Abraham and the gods of Nahor, the gods of their father, judge between us!â Then Jacob swore by the Fear of his father Isaac, 54and Jacob sacrificed a sacrifice on the mountain. Then he called his relatives to eat bread. Then they ate bread and spent the night on the mountain.
55Then in the morning Laban got up early and kissed his grandchildren and his daughters, and he blessed them. Then Laban left and returned to his place.
Jacob Prepares to Meet Esau
32:1-21
321Then Jacob went on his way, and angels of God met him. 2And when he saw them, Jacob said, âThis {is} Godâs camp!â So he called the name of that place Mahanaim.
3Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother to the land of Seir, the country of Edom. 4And he commanded them, saying, âThis {is what} you will say to my lord, to Esau: âThis {is what} your servant Jacob says, âI have been sojourning with Laban and have remained there until now. 5And I have cattle and donkey{s}, flock{s}, and menservant{s} and maidservant{s}. And I have sent {messengers} to speak with my lord, so that I will find favor in your eyes.âââ
6Then the messengers returned to Jacob, saying, âWe went to your brother, to Esau. And also, he is coming to meet you, and 400 men with him!â 7And Jacob was exceedingly afraid, and it was distressing for him, so he divided the people who {were} with him and the flock{s} and the herd{s} and the camels into two camps. 8And he said, âIf Esau comes to one camp and strikes them, then the camp that is left will escape.â
9Then Jacob said, âGod of my grandfather Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, âReturn to your land and to your relatives, and I will cause things to prosper with you,â 10I am unworthy of all the kindnesses and of all the faithfulness that you have shown your servant. For I crossed this Jordan with my staff, but now I have become two camps. 11Please save me from the hand of my brother, from the hand of Esau, because I am afraid of him, that he will come and strike me {and} the mothers with the children! 12But you said, âI will surely cause things to prosper with you, and I will make your descendants as the sand of the sea, which cannot be counted from {their} abundance.ââ
13Then he stayed there for that night, and he took gifts from what was in his hand for Esau his brother: 14two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams, 15thirty nursing camels and their young, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. 16And he gave them into the hand{s} of his servants, each herd by itself. And he said to his servants, âGo before me, and put space between each herd.â 17And he commanded the first {one}, saying, âWhen Esau my brother meets you and asks you, saying, âWhom do you {belong} to, and where are you going? And whom do these {animals} {belong} to {that are} before you?â 18then you say, â{They belong} to your servant, to Jacob. They {are} a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he {is} also behind us.ââ
19Then he also commanded the second {servant}, also the third, also all who followed behind the herds, saying, âSay the same thing to Esau when you find him. 20And also say, âBehold, your servant Jacob {is} behind us.ââ For he said, âI will cover his face with the gift that is going before me, and after that, when I see his face, perhaps he will receive my face.â 21Then the gift went before him, and he himself stayed for that night in the camp.
Jacob Wrestles with God, Who Names Him Israel
32:22-32
22Then during that night he got up and took his two wives and his two maidservants and his eleven sons and crossed over the ford of the Jabbok. 23So he took them and had them cross over the stream, and he sent what {belonged} to him across. 24Then Jacob was left alone, and a man wrestled with him until the dawn came up. 25And he saw that he was not prevailing over him, so he touched {him} on the socket of his hip, so that the socket of Jacobâs hip was dislocated as he wrestled with him. 26Then he said, âRelease me, because the dawn has come up!â But he said, âI will not release you unless you bless me!â 27So he said to him, âWhat {is} your name?â And he said, âJacob.â 28Then he said, âYour name will not be called Jacob anymore, but Israel, because you have struggled with God and with men, and you have prevailed.â
29Then Jacob asked and said, âPlease tell {me} your name.â But he said, âWhy {is} this you are asking for my name?â Then he blessed him there. 30So Jacob called the name of the place Peniel, because {he said}, âI saw God face to face, but my life was preserved!â
31And the sun rose on him as he passed Penuel, and he was limping because of his hip. 32For that {reason}, to this day the sons of Israel do not eat the muscle of the tendon that {is} on the socket of the hip, because he touched the socket of Jacobâs hip on the muscle of the tendon.
Jacob Reconciles with Esau and Settles in Shechem
33:1-20
331Then Jacob lifted his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him 400 men. Then he divided the children among Leah and Rachel and the two maidservants. 2And he put the maidservants and their children first, and Leah and her children after them, and Rachel and Joseph after them. 3Then he himself went before them, and he bowed to the ground seven times as he came near to his brother.
4But Esau ran to meet him and embraced him, and he fell on his neck and kissed him, and they cried. 5Then he lifted his eyes and saw the women and the children, and he said, âWho {are} these with you?â And he said, âThe children whom God has graciously given to your servant.â 6Then the maidservants came near, they and their children, and they bowed down. 7Then Leah also came near and her children, and they bowed down. Then after {that}, Joseph came near and Rachel, and they bowed down.
8Then he said, âWhat to you {are} all these groups that I met?â And he said, âTo find favor in the eyes of my lord.â 9Then Esau said, âI have plenty, my brother. Let what {belongs} to you be yours.â 10But Jacob said, âNo, please. If, please, I have found favor in your eyes, then take my gift from my hand. For indeed I have seen your face, {which is} like seeing the face of God, and you have received me. 11Please take my blessing that was brought to you, because God has been gracious to me, and because I have everything.â And he urged him, so he took {it}.
12Then he said, âLetâs travel and go, and I will go in front of you.â 13But he said to him, âMy lord knows that the children {are} tender and the flock{s} and the herd{s} {that} are nursing {are} with me. And if they drive them one day, then all the flock{s} will die. 14Please let my lord go on before his servant, and I will lead them on at my gentle pace, at the pace of the livestock that {are} ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.â
15And Esau said, âPlease let me leave with you some of the people who {are} with me.â But he said, âWhy {do} that? Let me find favor in the eyes of my lord.â 16So on that day Esau went on his way back to Seir. 17And Jacob traveled to Succoth, and he built a house for himself, and for his livestock he made shelters. For that {reason} he called the name of the place Succoth. 18Then Jacob came {in} peace {to} the city of Shechem, which {was} in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram, and he camped before the city. 19And he bought the portion of the field where he pitched his tent{s} from the hand{s} of the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred kesitahs. 20And there he set up an altar, and he called it El Elohe Israel.
Shechem Rapes Dinah, and Jacobâs Sons Take Revenge
34:1-31
341Then Dinah, the daughter of Leah, whom she had born for Jacob, went out to see the daughters of the land. 2And Shechem, the son of Hamor the Hivite, the ruler of the land, saw her, and he took her and lay with her and violated her. 3And his soul was attached to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke to the heart of the young woman. 4Then Shechem said to Hamor his father, saying, âGet this girl for me as a wife.â
5Then Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter, and his sons were with his livestock in the fields, so Jacob kept quiet until they came. 6And Hamor the father of Shechem came out to Jacob to talk with him. 7Then the sons of Jacob came from the fields. When they heard, then the men were grieved and it burned within them greatly, because he had done something disgraceful to Israel by lying with the daughter of Jacob, and such a thing should not have been done! 8But Hamor spoke with them, saying, âShechem my son, his soul is attached to your daughter. Please give her to him as a wife. 9And intermarry with us: Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves, 10and settle with us. And the land is before you. Settle and trade in it, and acquire {property} in it.â
11Then Shechem said to her father and to her brothers, âLet me find favor in your eyes, and what you say to me I will give. 12Increase greatly the dowry and gift for me, and I will give according to what you say to me. Then give the young woman to me as a wife.â
13Then the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister. 14And they said to them, âWe are not able to do this thing, to give our sister to a man who has a foreskin, because that {is} a disgrace to us! 15Only on this {condition} will we consent with you: if you become like us by every male among you being circumcised. 16Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for us. And we will settle with you, and we will become one people. 17But if you will not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go.â
18And their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem, Hamorâs son. 19So the young man did not delay to do the thing, because he was delighted with the daughter of Jacob, and he was honored more than all of the house of his father. 20So Hamor and Shechem his son went to the gate of their city, and they spoke to the men of their city, saying, 21âThese men {are} peaceful with us, so let them settle in the land, and let them trade in it. And behold, the land {is} broad of hands before them. We can take their daughters for ourselves as wives, and we can give our daughters to them. 22Only on this {condition} will the men consent with us to settle with us, to become one people: when every male among us is circumcised just as they are circumcised. 23Their livestock and their property and all their animals, will they not {belong} to us? Only let us consent with them, and they will settle with us!â
24And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and to Shechem his son, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
25Then it happened on the third day, when they were in pain, then two of Jacobâs sons, Simeon and Levi, brothers of Dinah, each took his sword and went upon the city boldly and killed every male. 26And they killed Hamor and Shechem his son with the mouth of the sword, and they took Dinah from the house of Shechem and left. 27The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister. 28They took their flock{s} and their herd{s} and their donkeys, and what {was} in the city and what {was} in the field{s}. 29And all their wealth and all their little ones and their women they took captive, and they also plundered everything that {was} in the houses.
30Then Jacob said to Simeon and to Levi, âYou have brought trouble on me by making me stink among {those} who live in the land, among the Canaanites and among the Perizzites! And I am few of number, and if they gather together against me and attack me, then I will be destroyed, I and my house!â 31But they said, âShould he have treated our sister like a prostitute?â
God Blesses Jacob at Bethel
35:1-15
351Then God said to Jacob, âGet up, go up to Bethel and settle there, and make an altar there to the God who appeared to you when you were fleeing from the presence of Esau your brother.â 2So Jacob said to his household and to all who {were} with him, âRemove the foreign gods that {are} among you, and purify yourselves and change your clothes. 3Then let us get up and go up to Bethel, and there I will make an altar to God, who answered me in the day of my distress. And he has been with me in the way that I have gone.â 4So they gave to Jacob all the foreign gods that {were} in their hand{s} and the rings that {were} in their ears, and Jacob hid them under the terebinth tree that {was} by Shechem.
5Then they set out, and the dread of God was on the cities that {were} around them, so that they did not pursue after the sons of Jacob. 6Then Jacob came to Luz, which {is} Bethel, which {is} in the land of Canaan, he and all the people who {were} with him. 7And there he built an altar, and he called the place El Bethel, because there God had revealed himself to him when he was fleeing from the presence of his brother.
8Then Deborah, the nurse of Rebekah, died and was buried below Bethel, under the oak tree. So he called its name Allon Bacuth.
9Then God appeared to Jacob again when he had come from Paddan Aram, and he blessed him, 10and God said to him, âYour name {is} Jacob. Your name will not be called Jacob anymore, but Israel will be your name!â So he called his name Israel.
11Then God said to him, âI {am} God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and an assembly of peoples will be from you, and kings will come from your loins. 12And the land that I gave to Abraham and to Isaac I will give to you, and I will give the land to your descendants after you.â 13Then God went up from him at the place where he spoke with him.
14Then Jacob set up a pillar at the place where he had spoken with him, a pillar of stone, and he poured a drink offering on it, and he poured oil on it. 15And Jacob called the name of the place where God spoke with him Bethel.
Rachel Dies Giving Birth to Benjamin
35:16-20
16Then they set out from Bethel, and there was still a distance of land to come to Ephrath. Then Rachel started giving birth but was having great difficulty while she was giving birth. 17And it happened when she was in hard labor, then the midwife said to her, âDo not be afraid, because this {is} also a son for you!â 18Then it happened as her soul was leaving {her}âfor she was dying, then she called his name Ben-oni, but his father called him Benjamin.
19So Rachel died and was buried on the way to Ephrath, which {is} Bethlehem. 20And Jacob set up a pillar over her grave; that {is} the pillar of Rachelâs grave to this day.
Jacobâs Twelve Sons
35:21-26
21Then Israel set out and pitched his tents beyond Migdal Eder. 22And it happened while Israel was living in that land, then Reuben went and lay with Bilhah, the concubine of his father, and Israel heard.
Now the sons of Jacob were twelve. 23The sons of Leah {were} Reuben the firstborn of Jacob, then Simeon and Levi and Judah and Issachar and Zebulun. 24The sons of Rachel {were} Joseph and Benjamin. 25And the sons of Bilhah, the maidservant of Rachel, {were} Dan and Naphtali. 26And the sons of Zilpah, the maidservant of Leah, {were} Gad and Asher. Those {are} the sons of Jacob who were born to him in Paddan Aram.
Isaacâs Death
35:27-29
27Then Jacob came to Isaac his father in Mamre, Kiriath Arba, which {is} Hebron, where Abraham and Isaac had sojourned.
28And the days of Isaac were 180 years. 29Then Isaac exhaled and died, and he was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob, his sons, buried him.
Esauâs Descendants
36:1-19
1 Chronicles 1:34-54
361And these {are} the generations of Esau, who {is} Edom. 2Esau had taken his wives from the daughters of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah {and} the {grand}daughter of Zibeon the Hivite, 3and Basemath, the daughter of Ishmael {and} the sister of Nebaioth.
4And Adah bore Eliphaz for Esau, and Basemath bore Reuel, 5and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. Those {were} the sons of Esau who were born for him in the land of Canaan.
6Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all the people of his house, and his livestock and all his animal{s} and all his possession{s} that he had acquired in the land of Canaan, and he went to a land from the presence of Jacob his brother, 7because their possession{s} were {too} great for them to remain together, and the land of their sojournings was not able to support them because of their livestock. 8So Esau settled in the mountains of Seir; Esau, who {is} Edom.
9Now these {are} the generations of Esau, the father of the Edomites in the mountains of Seir. 10These {are} the names of the sons of Esau: Eliphaz, the son of Esauâs wife Adah, and Reuel, the son of Esauâs wife Basemath. 11And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz. 12And Timna was a concubine for Esauâs son Eliphaz, and she bore Amalek for Eliphaz. Those {were} the grandsons of Adah, the wife of Esau.
13And these {were} the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. Those were the grandsons of Basemath, the wife of Esau.
14And these were the sons of Esauâs wife Oholibamah, the daughter of Anah {and} the {grand}daughter of Zibeon: and she bore Jeush and Jalam and Korah for Esau.
15These {were} the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, {were} Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz, 16Chief Korah, Chief Gatam, Chief Amalek. Those {were} the chiefs of Eliphaz in the land of Edom. Those {were} the grandsons of Adah.
17And these {were} the sons of Reuel, the son of Esau: Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah. Those {were} the chiefs of Reuel in the land of Edom. Those {were} the grandsons of Basemath, the wife of Esau.
18And these {were} the sons of Oholibamah, the wife of Esau: Chief Jeush, Chief Jalam, Chief Korah. Those {were} the chiefs of Esauâs wife Oholibamah, the daughter of Anah. 19Those {were} the sons of Esau, and those {were} their chiefs. He {is} Edom.
Seirâs Descendants
36:20-30
20These {were} the sons of Seir the Horite who were inhabiting the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah 21and Dishon and Ezer and Dishan. Those {were} the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
22And the sons of Lotan were Hori and Hemam, and the sister of Lotan {was} Timna.
23And these {were} the sons of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho, and Onam.
24And these {were} the sons of Zibeon: both Aiah and Anah. He {is} Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys for Zibeon his father. 25And these {were} the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah. 26And these {were} the sons of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Keran.
27These {were} the sons of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
28These {were} the sons of Dishan: Uz and Aran.
29These {were} the chiefs of the Horites: Chief Lotan, Chief Shobal, Chief Zibeon, Chief Anah, 30Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan. Those {were} the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Seir.
The Kings and Chiefs of Edom
36:31-43
1 Chronicles 1:43-54
31And these {were} the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned for the sons of Israel. 32And Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city {was} Dinhabah. 33Then Bela died, and Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place. 34Then Jobab died, and Husham from the land of the Temanites reigned in his place. 35Then Husham died, and Hadad the son of Bedad reigned in his place, who struck the Midianites in the field of Moab. And the name of his city {was} Avith. 36Then Hadad died, and Samlah from Masrekah reigned in his place. 37Then Samlah died, and Shaul from Rehoboth {on} the river reigned in his place. 38Then Shaul died, and Baal-Hanan the son of Acbor reigned in his place. 39Then Baal-Hanan the son of Acbor died, and Hadar reigned in his place, and the name of his city {was} Pau. And the name of his wife {was} Mehetabel, the daughter of Matred {and} the granddaughter of Me-Zahab.
40And these {are} the names of the chiefs of Esau, according to their clans, according to their places, by their names: Chief Timna, Chief Alvah, Chief Jetheth, 41Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 42Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 43Chief Magdiel, Chief Iram. Those {were} the chiefs of Edom, according to their dwellings in the land of their possession. That {was} Esau, the father of the Edomites.
Josephâs Dreams Anger His Brothers
37:1â11
371And Jacob lived in the land of his fatherâs sojournings, in the land of Canaan. 2These {are} the generations of Jacob: Joseph, a son of seventeen years, was shepherding the flock{s} with his brothers, and he {was} a young man with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his fatherâs wives, and Joseph brought a bad report about them to their father.
3Now Israel loved Joseph more than all of his sons because he {was} a son of his old age. So he made a multicolored tunic for him. 4And his brothers saw that their father loved him more than all of his brothers, so they hated him and were not able to speak to him peaceably.
5Then Joseph dreamed a dream and told it to his brothers, and they continued to hate him even more. 6And he said to them, âPlease hear this dream that I dreamed: 7And behold, we were binding sheaves in the middle of a field, and behold, my sheaf got up and also stood upright, and behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf.â 8Then his brothers said to him, âWill you really reign over us? Will you really rule over us?â And they continued to hate him even more because of his dreams and because of his words.
9Then he dreamed yet another dream, and he related it to his brothers. And he said, âBehold, I dreamed another dream, and behold, the sun and the moon and eleven stars were bowing down to me.â 10And he related it to his father and to his brothers, but his father rebuked him and said to him, âWhat {is} this dream that you dreamed? Will your mother and I and your brothers really come to bow down to the ground to you?â 11And his brothers envied him, but his father kept the matter {in mind}.
Josephâs Brothers Sell Him as a Slave
37:12-36
12Then his brothers went to shepherd the flock{s} of their father near Shechem. 13And Israel said to Joseph, âAre not your brothers shepherding near Shechem? Come and I will send you to them.â And he said to him, âBehold me.â 14Then he said to him, âPlease go and see the well-being of your brothers and the well-being of the flock{s}, and bring me word.â So he sent him from the valley of Hebron, and he went to Shechem. 15And a man found him, and behold, he was wandering around in the fields. So the man asked him, saying, âWhat are you looking for?â 16And he said, âI am looking for my brothers. Please tell me where they are shepherding.â 17Then the man said, âThey set out from here. For I heard them say, âLet us go to Dothan.ââ
Then Joseph went after his brothers and found them at Dothan. 18But they saw him from a distance, and before he came near to them, then they conspired against him to kill him. 19And they said each to his brother, âBehold, that master of dreams is coming! 20So now, come and let us kill him and throw him into one of the cisterns. Then we will say an evil animal devoured him, and we will see what his dreams become!â
21But Reuben heard, and he rescued him from their hand{s} and said, âLet us not strike his life.â 22And Reuben said to them, âDo not shed blood. Throw him into this cistern which {is} in the wilderness, but do not lay a hand on him,â in order to rescue him from their hand{s}, to return him to his father.
23Then it happened when Joseph came to his brothers, then they stripped Joseph of his tunic, the multicolored tunic that {was} on him. 24Then they took him and threw him into the cistern. And the cistern {was} empty; there was not water in it.
25Then they sat down to eat bread, and they lifted their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead. And their camels were carrying spices and balm and myrrh {that} they were going to take down to Egypt. 26Then Judah said to his brothers, âWhat gain {is there} if we kill our brother and cover up his blood? 27Come and let us sell him to the Ishmaelites so that our hand{s} will not be on him. For he {is} our brother, our flesh.â And his brothers listened. 28Then the Midianite men, traders, passed by, and they drew Joseph up and lifted him out of the cistern and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty {shekels of} silver. Then they brought Joseph to Egypt.
29Then Reuben returned to the cistern, but behold, Joseph was not in the cistern, so he tore his clothes. 30Then he returned to his brothers and said, âThe boy is not {there}! And I, where am I going?â 31Then they took Josephâs tunic and slaughtered a kid of the goats and dipped the tunic in the blood.
32Then they sent the multicolored tunic and had it brought to their father and said, âWe found this. Please examine whether it {is} your sonâs tunic or not.â 33And he examined it and said, â{It is} my sonâs tunic! An evil animal has devoured him! Surely Joseph was torn to pieces!â 34Then Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins, and he mourned for his son many days. 35And all his sons and all his daughters got up to comfort him, but he refused to be comforted and said, âFor I will go down to my son in Sheol mourning.â So his father wept for him.
36And the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, an official of Pharaoh, the chief of the guards.
Judah and Tamar
38:1-30
381And it happened at that time that Judah went down from his brothers and settled near an Adullamite man, and his name {was} Hirah. 2And there Judah saw the daughter of a Canaanite man, and his name {was} Shua, and he took her. Then he went to her, 3and she conceived and bore a son, and he called his name Er. 4Then she conceived again and bore a son, and she called his name Onan. 5And she added yet and bore a son, and she called his name Shelah. And he was in Chezib when she bore him.
6Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name {was} Tamar. 7But Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, so Yahweh killed him.
8Then Judah said to Onan, âGo to the wife of your brother and perform your duty to her and produce offspring for your brother.â 9However, Onan knew that the offspring would not be his, so it happened when he went to the wife of his brother, then he spilled {it} on the ground so that he would not give offspring to his brother. 10And what he did was evil in the eyes of Yahweh, so he killed him also.
11Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, âRemain a widow in the house of your father until Shelah my son grows up.â For he said, âSo that he does not also die like his brothers!â So Tamar went and lived in the house of her father.
12Then the days were many, and Shuaâs daughter, the wife of Judah, died. Then Judah was comforted, and he went up to Timnah, to {the men} who were shearing his sheep, he and his friend Hirah the Adullamite. 13And it was told to Tamar, saying, âBehold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.â 14So she took off her widowâs clothes from her and covered herself with a veil and wrapped herself. Then she sat at the entrance of Enaim, which {is} on the road to Timnah, because she saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.
15Then Judah saw her, and he thought she was a prostitute because she had covered her face. 16So he turned to her beside the road and said, âPlease come, let me come to you,â because he did not know that she {was} his daughter-in-law. And she said, âWhat will you give to me if you will come to me?â 17And he said, âI will send a kid goat from the flock.â And she said, âIf you will give a pledge until you send {it}.â 18Then he said, âWhat {is} the pledge that I should give to you?â And she said, âYour signet and your cord and your staff that {is} in your hand.â So he gave {them} to her and went to her, and she conceived by him. 19Then she got up and left, and she took off her veil from her and put on her widowâs clothes.
20Then Judah sent the kid goat by the hand of his friend the Adullamite to get back the pledge from the hand of the woman, but he did not find her. 21So he asked the men of her place, saying, âWhere {is} the temple prostitute who {was} at Enaim beside the road?â But they said, âThere has not been a temple prostitute in this place.â 22So he returned to Judah and said, âI did not find her. And also, the men of the place said, âThere has not been a temple prostitute in this {place}.ââ 23And Judah said, âLet her take {the things} for herself so that we do not become a laughingstock. Behold, I sent this kid, but you did not find her.â
24And it happened about three months later that it was told to Judah, saying, âTamar your daughter-in-law has prostituted herself, and also, behold, {she is} pregnant by her prostitutions!â So Judah said, âBring her out, and let her be burned!â 25She was being brought out, and she sent {a message} to her father-in-law, saying, âBy the man whom these things belong to, I {am} pregnant.â Then she said, âPlease identify whose signet and cords and staff these {are}.â 26And Judah identified {the things} and said, âShe is more righteous than I {am}, because I did not give her to Shelah my son!â And he did not continue to know her more.
27Then it happened when {it was} time for her to give birth, then behold, twins {were} inside her womb! 28And it happened, as she was giving birth, then {one} put out a hand, and the midwife took a scarlet thread and tied {it} on his hand, saying, âThis {one} came out first.â 29But it happened, when he drew his hand back in, then behold, his brother came out. Then she said, âHow have you breached for yourself a breach?â So he called his name Perez. 30And afterwards, his brother came out, who {had} the scarlet thread on his hand, and he called his name Zerah.
Joseph and Potipharâs Wife
39:1-23
391Now Joseph had been taken down to Egypt, and Potiphar, an Egyptian man, an official of Pharaoh, the chief of the guards, had bought him from the hand of the Ishmaelites who had taken him down there. 2And Yahweh was with Joseph, and he was a successful man, and he was in the house of his Egyptian master. 3And his master saw that Yahweh {was} with him and {that} Yahweh made all that he was doing successful in his hand. 4So Joseph found favor in his eyes, and he served him. And he put him in charge over his house and gave into his hand all {that} was his. 5And it happened from the time he put him in charge in his house and over all that was his, then Yahweh blessed the house of the Egyptian because of Joseph. So the blessing of Yahweh was on all that was his, in the house and in the fields. 6And he left all that {belonged} to him in the hand of Joseph, and he did not think to himself {about} anything except for the bread that he ate.
Now Joseph was handsome in form and handsome in appearance. 7And it happened after those things, then the wife of his master lifted her eyes toward Joseph and said, âLie with me!â 8But he refused and said to the wife of his master, âBehold, with me {here}, my master does not think {about} what {is} in the house, and all that is his he has given into my hand. 9He is not greater than me in this house, and he has not withheld anything from me except for you, because you {are} his wife. So how can I do this great evil, and sin against God?â 10And it happened, even though she kept speaking to Joseph day {after} day, yet he did not listen to her to lie beside her, to be with her.
11Then it happened on such a day that he went into the house to do his work, and there were no other men of the house there in the house. 12So she caught him by his garment, saying, âLie with me!â But he left his garment in her hand and fled and went outside. 13Then it happened when she saw that he had left his garment in her hands and had fled outside, 14then she called for the men of her house and said to them, saying, âLook! He brought to us a Hebrew man to laugh at us! He came to me to lie with me, but I called out with a loud voice! 15Then it happened when he heard that I raised my voice and called out, then he left his garment beside me and fled and went outside!â
16Then she kept his garment beside her until his master came to his house. 17Then she spoke to him according to those words, saying, âThe Hebrew slave whom you brought to us came to me to laugh at me! 18Then it happened when I raised my voice and called out, then he left his garment beside me and fled outside!â 19And it happened when his master heard the words of his wife that she spoke to him, saying, âSuch {are} the things your slave did to me!â then his anger burned. 20Then Josephâs master took him and put him in the round-house, the place where the prisoners of the king were bound.
So he was there in the round-house, 21but Yahweh was with Joseph and showed kindness to him and gave him favor in the eyes of the chief of the round-house. 22And the chief of the round-house gave into the hand of Joseph all the prisoners who {were} in the round-house, and all that they were doing there, he was {the one} doing {it}. 23The chief of the round-house did not look {at} anything in his hand, because Yahweh was with him, and Yahweh made what he was doing successful.
The Chief Cupbearerâs and Chief Bakerâs Dreams
40:1-23
401Then it happened after those things {that} the cupbearer of the king of Egypt and the baker sinned against their lord, against the king of Egypt. 2And Pharaoh broke out in anger against his two officials, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers, 3and he put them in custody in the house of the chief of the guards, in the round-house, the place where Joseph was bound. 4And the chief of the guards assigned Joseph to them, so he attended them, and they were in custody {for} days.
5Then the two of them dreamed a dream. Each {had} his {own} dream in the same night, {and} each {manâs} dream had its own interpretation. {They were} the cupbearer and the baker who {belonged} to the king of Egypt, who were bound in the round-house. 6And Joseph came to them in the morning and saw them, and behold, they were upset. 7So he asked Pharaohâs officials who {were} with him in custody {in} the house of his master, saying, âWhy {are} your faces sad today?â 8And they said to him, âWe dreamed a dream, but {there is} no one to interpret it.â Then Joseph said to them, âDo interpretations not {belong} to God? Please tell {them} to me.â
9Then the chief of the cupbearers told his dream to Joseph and said to him, âAnd behold, in my dream a grapevine {was} before me, 10and on the grapevine {were} three branches. Then while it was budding, its blossoms came out, {and} its clusters ripened {into} grapes. 11Then the cup of Pharaoh {was} in my hand and I took the grapes and squeezed them into the cup of Pharaoh. Then I put the cup into the hand of Pharaoh.â
12Then Joseph said to him, âThis {is} its interpretation: The three branches {are} three days. 13Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaohâs cup into his hand, according to the former custom when you were his cupbearer. 14But if you remember me with you, when it goes well for you, then please show kindness to me, and mention me to Pharaoh, and get me out from this house. 15For indeed, I was stolen from the land of the Hebrews. And also here I did not do anything that they should put me in the pit.â
16And the chief of the bakers saw that he interpreted favorably, so he said to Joseph, âI also {was} in my dream, and behold, {there were} three baskets of white bread on my head. 17And in the top basket {were} all {kinds} of food for Pharaoh, bakerâs goods, but the birds were eating them out of the basket on my head.â
18Then Joseph responded and said, âThis {is} its interpretation: The three baskets {are} three days. 19Within three days Pharaoh will lift up your head from you and hang you on a tree, and the birds will eat your flesh from you.â
20Then it happened on the third day, the day Pharaoh was born, that he made a feast for all his servants. And he lifted up the head of the chief of the cupbearers and the head of the chief of the bakers in the presence of his servants. 21Then he restored the chief of the cupbearers to his position, and he put the cup into the hand of Pharaoh, 22but the chief of the bakers he hanged, just as Joseph had interpreted for them.
23However, the chief of the cupbearers did not remember Joseph but forgot him.
Pharaohâs Two Dreams
41:1-36
411Then it happened {at} the end of two years of days that Pharaoh was dreaming and behold, he was standing beside the river. 2Then behold, from the river came up seven cows, fine-looking and fat-fleshed, and they grazed among the reeds. 3Then behold, seven other cows came up after them from the river, ugly-looking and thin-fleshed, and they stood beside the {other} cows on the bank of the river. 4Then the ugly-looking and thin-fleshed cows ate the seven fine-looking and fat cows, and Pharaoh woke up.
5Then he fell asleep and dreamed a second {time}. And behold, seven heads of grain came up on one stalk, fat and good. 6Then behold, seven heads of grain, thin and scorched {by} the east wind, sprouted after them. 7Then the thin heads of grain swallowed up the seven fat and full heads. Then Pharaoh woke up, and behold, {it was} a dream.
8And it happened in the morning that his spirit was agitated, so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Then Pharaoh told his dreams to them, but no one could interpret them for Pharaoh. 9Then the chief of the cupbearers spoke with Pharaoh, saying, âToday I remember my offenses. 10Pharaoh broke out in anger against his servants, and he put me in custody {in} the house of the chief of the guards, me and the chief of the bakers. 11And we dreamed a dream in the same night, he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his dream. 12Now there with us {was} a young Hebrew man, a servant for the chief of the guards. And we told {our dreams} to him, and he interpreted our dreams for us. He interpreted {for} each according to his dream. 13And it happened, just as he interpreted for us, so it happened: me he restored to my position, and him he hanged.â
14Then Pharaoh sent and called for Joseph. So they quickly brought him from the pit. Then he shaved and changed his clothes and came to Pharaoh. 15Then Pharaoh said to Joseph, âI dreamed a dream, but no one could interpret it. But I heard about you, saying {that} you hear a dream {and are able} to interpret it.â 16And Joseph responded to Pharaoh, saying, â{It is} not in me; God will answer with Pharaohâs peace.â
17Then Pharaoh spoke to Joseph, âIn my dream, behold, I was standing on the bank of the river. 18Then behold, from the river came up seven cows, fat-fleshed and of fine form, and they grazed among the reeds. 19Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly of form and thin-fleshed. I have not seen {cows} as ugly as those in all the land of Egypt! 20Then the thin and ugly cows ate the first seven fat cows. 21So they went into their bellies, but it could not be known that they had gone into their bellies, and their appearance {was} just as ugly as at the beginning. Then I woke up.
22Then I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good. 23Then behold, seven heads of grain, withered, thin {and} scorched {by} the east wind sprouted after them. 24Then the thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. And I told {this} to the magicians, but no one {could} explain {it} to me.â
25Then Joseph said to Pharaoh, âPharaohâs dreams {are} one. What God is doing, he has shown to Pharaoh. 26The seven good cows {are} seven years, and the seven good heads of grain {are} seven years. The dreams {are} one. 27And the seven thin and ugly cows that came up after them {are} seven years, and {so are} the seven thin heads of grain scorched by the east wind. There will be seven years of famine. 28That {is} the word that I have spoken to Pharaoh: What God is doing he has shown to Pharaoh. 29Behold, seven years are coming {of} great abundance in all the land of Egypt. 30But seven years of famine will rise up after them, so that all the abundance in the land of Egypt will be forgotten, and the famine will consume the land. 31And the abundance in the land will not be remembered because of that famine after it, because it {will be} very heavy. 32And as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, {it is} because the matter has been established by God, and God will soon do it.
33And now let Pharaoh seek a man {who is} discerning and wise, and set him over the land of Egypt. 34Let Pharaoh do {this}: Let him set supervisors over the land, and let him take a fifth of the land of Egypt in the seven years of abundance. 35And they should gather all the food of the good years that are coming. And they should store {that} grain under Pharaohâs hand {for} food in the cities and guard {it}. 36And the food should be in reserve for the land for the seven years of famine that will come on the land of Egypt, so that the land will not be cut off by the famine.â
Joseph Is Appointed as the Governor of Egypt and Stores Up Grain
41:37-57
37And the word was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants. 38Then Pharaoh said to his servants, âCan we find a man like this who {has} the Spirit of God in him?â 39Then Pharaoh said to Joseph, âSince God has shown all this to you, {there is} no one {as} discerning and wise as you. 40You will be over my house, and all my people will kiss on your mouth. Only I {on} the throne will be greater than you.â 41Then Pharaoh said to Joseph, âSee, I have put you over all the land of Egypt.â 42Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Josephâs hand. And he dressed him {in} garments of fine linen and put a gold chain on his neck. 43Then he had him ride in the second chariot that {belonged} to him, and they shouted before him, âBow down!â So he put him over all the land of Egypt.
44Then Pharaoh said to Joseph, âI {am} Pharaoh, and without you a person will not lift his hand or his foot in all the land of Egypt!â 45Then Pharaoh called Josephâs name Zaphenath-Paneah, and he gave to him Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, as a wife. Then Joseph went out over the land of Egypt.
46Now Joseph {was} a son of thirty years when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and passed through all the land of Egypt. 47And in the seven years of abundance, the land produced {grain} by the handfuls. 48So he gathered all the food of the seven years that were in the land of Egypt, and he put the food in the cities. The food of the fields that surrounded {each} city he put inside it. 49So Joseph stored up grain like the sand of the sea, very much, until he stopped measuring {it} because it was without number.
50And before the years of the famine came, two sons were born to Joseph, whom Asenath, the daughter of Potiphera, the priest of On, bore for him. 51And Joseph called the name of the firstborn {son} Manasseh, because {he said}, âGod has made me forget all my toil and all of my fatherâs house.â 52And the name of the second {son} he called Ephraim, because {he said}, âGod has made me fruitful in the land of my affliction.â
53Then the seven years of abundance that was in the land of Egypt ended, 54and the seven years of famine started to come, just as Joseph had said. And there was famine in all the lands, but in all the land of Egypt there was bread. 55Then all the land of Egypt became famished, and the people cried to Pharaoh for the bread. So Pharaoh said to all the Egyptians, âGo to Joseph. Whatever he says to you, do {it}.â 56And the famine was over all the face of the land, so Joseph opened all {the buildings} that {had grain} in them and sold {grain} to the Egyptians. And the famine was severe in the land of Egypt. 57Then all the earth came to Egypt to Joseph to buy {grain}, because the famine was severe in all the earth.
Josephâs Brothers Come to Egypt to Buy Grain
42:1-38
421Then Jacob saw that there was grain in Egypt, so Jacob said to his sons, âWhy are you looking at each other?â 2And he said, âBehold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy {some} for us from there so that we will live and not die.â 3Then ten of Josephâs brothers went down to buy grain from Egypt. 4But Jacob did not send Benjamin, the brother of Joseph, with his brothers, because he said, âSo that harm does not meet him!â
5And the sons of Israel came among {those} who came to buy {grain}, because the famine was in the land of Canaan. 6Now Joseph {was} the governor over the land. {It was} he who was selling {grain} to all the people of the land. So the brothers of Joseph came and bowed down to him {with} {their} noses to the ground. 7And Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted like a stranger to them, and he spoke with them harshly and said to them, âWhere did you come from?â And they said, âFrom the land of Canaan to buy food.â 8And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
9Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about them, and he said to them, âYou {are} spies! You have come to see the nakedness of the land!â 10But they said to him, âNo, my lord, but your servants have come to buy food. 11All of us {are} sons of one man. We {are} honest. Your servants are not spies.â
12But he said to them, âNo, indeed you have come to see the nakedness of the land!â 13But they said, âYour servants {are} twelve brothers. We {are} sons of one man in the land of Canaan. And behold, the youngest {is} with our father today, and the one is not {alive}.â
14Then Joseph said to them, âIt {is} just as I told you, saying, âYou {are} spies!â 15By this you will be tested: {By} the life of Pharaoh, you will not leave from this {place} unless your youngest brother comes here. 16Send one of you, and let him bring your brother, and you will be bound. Then your words will be tested {as to whether} the truth {is} in you. And if not, {by} the life of Pharaoh, surely you {are} spies!â 17Then he put them together in custody {for} three days.
18Then Joseph said to them on the third day, âDo this and live, {because} I fear God: 19If you {are} honest, let one of your brothers be bound in your prison house, and you go take grain back {for} the famine of your households. 20Then you will bring your youngest brother to me so that your words will be verified, and you will not die.â And they did so.
21Then each {man} said to his brother, âWe {are} truly guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, but we did not listen. For that {reason} this distress has come upon us.â 22Then Reuben responded to them, saying, âDid I not tell you, saying, âDo not sin against the ladâ? But you did not listen, so now behold, his blood is being accounted for!â 23And they did not know that Joseph understood {them}, because the interpreter {was} between them. 24And he turned away from them and cried. Then he turned back toward them and spoke to them. Then he took Simeon from them and bound him before their eyes.
25Then Joseph ordered {his servants} and they filled their bags {with} grain. And {he ordered them} to return {each} manâs silver to his sack and to give provisions to them for the road. And he did that for them. 26Then they loaded their grain onto their donkeys and went from there.
27Then one {of them} opened his sack to give fodder to his donkey at the lodging place, and he saw his silver, and behold, it {was} in the mouth of his sack! 28So he said to his brothers, âMy silver has been returned! And indeed behold, {it is} in my sack!â Then their hearts went out, and each {man} trembled to his brother, saying, âWhat {is} this God has done to us?â
29Then they came to Jacob their father in the land of Canaan, and they reported to him all that had happened to them, saying, 30âThe man, the lord of the land, spoke to us harshly and treated us as {if we were} spying out the land! 31But we said to him, âWe {are} honest. We are not spies. 32We {are} twelve brothers, the sons of our father. The one is not {alive}, and the youngest {is} with our father today in the land of Canaan.â
33Then the man, the lord of the land, said to us, âBy this I will know that you {are} honest: Leave one of your brothers with me, and take {grain} {for} the famine of your households and go. 34Then bring your youngest brother to me so that I will know that you {are} not spies, that you {are} honest. {Then} I will give your brother to you, and you {can} trade {in} the land.ââ
35Then it happened they were emptying their sacks, and behold, each {manâs} pouch of his silver {was} inside his sack! And they and their father saw the pouches of their silver, and they were afraid. 36Then Jacob their father said to them, âYou have bereaved me! Joseph is not {here}! And Simeon is not {here}! And you will take Benjamin! All {these} things are against me!â
37Then Reuben said to his father, saying, âYou may kill my two sons if I do not bring him to you. Put him in my hand, and I will return him to you.â 38But he said, âMy son will not go down with you, because his brother is dead, and he alone is left. And {if} harm were to meet him on the road that you are going on, then you would bring my gray head down in sorrow to Sheol!â
Josephâs Brothers, including Benjamin, Return to the Country of Egypt
43:1-34
431Now the famine {was} heavy in the land. 2So it happened when they finished eating the grain that they had brought from Egypt, then their father said to them, âReturn, buy a little food for us.â 3But Judah said to him, saying, âThe man strongly warned us, saying, âYou will not see my face unless your brother {is} with you!â 4If you will send our brother with us, we will go down and buy food for you. 5But if you will not send {him}, we will not go down, because the man said to us, âYou will not see my face unless your brother {is} with you!ââ
6Then Israel said, âWhy did you treat me badly by telling the man you have yet {another} brother?â 7And they said, âThe man asked persistently about us and our relatives, saying, âIs your father still alive? Do you have {another} brother?â And we answered him according to those words. How could we possibly know that he would say, âBring your brother downâ?â
8Then Judah said to Israel his father, âSend the young man with me, and we will get up and go so that both we and you and our little ones will live and not die. 9I myself will guarantee him. From my hand you can require him. If I do not bring him {back} to you and set him before you, then I will have sinned against you all the days. 10Surely if we had not delayed, surely we could have returned here twice by now.â 11Then Israel their father said to them, âIf {it must be} so, then do this: Take {some} of the choice produce of the land in your bags, and take {it} down to the man {as} a gift: a little balm, and a little honey, spices and myrrh, pistachio nuts and almonds. 12And take double the silver in your hand{s}, because you must return in your hand{s} the silver that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it {was} a mistake. 13So take your brother and get up, return to the man. 14And may God Almighty give you mercies before the man, and may he send your other brother and Benjamin with you. And I, if I am bereaved, I am bereaved.â
15Then the men took that gift, and they took double the silver in their hand{s}, and Benjamin. Then they got up and went down {to} Egypt and stood before Joseph. 16And Joseph saw Benjamin with them. Then he said to {the one} who {was} over his house, âTake the men to the house, and slaughter an animal and prepare {a meal}, because the men will eat with me at noon.â
17So the man did just as Joseph {had} said, and the man brought the men to Josephâs house. 18And the men were afraid when they were brought {to} Josephâs house, and they said, âBecause of the matter of the silver that was returned in our sacks the first time, we have been brought. {He wants} to roll himself over us and throw himself on us and take us as slaves, and our donkeys!â
19Then they went near to the man who {was} over Josephâs house and spoke to him {at} the entrance of the house. 20And they said, âPlease, my lord, we surely came down {here} the first time to buy food. 21But it happened when we came to the lodging place, we opened our sacks and behold, {each} manâs silver {was} in the mouth of his sack; our silver {was there} in its {full} weight! So we have brought it back in our hand{s}. 22And we have brought down other silver in our hand{s} to buy food. We do not know who put our silver in our sacks.â 23But he said, âPeace {be} to you, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you hidden treasure in your sacks; your silver came to me.â Then he brought Simeon out to them.
24Then the man took the men into Josephâs house and gave {them} water, and they washed their feet, and he gave fodder to their donkeys. 25And they prepared the gift for Josephâs arrival at noon, because they had heard that they would eat bread there.
26Then Joseph came to the house, and they brought to him the gift that {was} in their hand{s} into the house, and they bowed down to him to the ground. 27Then he asked them about {their} wellbeing, and he said, â{Are things} well {for} your aged father whom you spoke about? Is he still alive?â 28And they said, â{Things are} well for your servant our father. He {is} still alive.â Then they bowed and bowed down.
29Then he lifted his eyes and saw Benjamin his brother, the son of his mother, and he said, âIs this your youngest brother whom you spoke to me {about}?â Then he said, âMay God be gracious to you, my son.â 30Then Joseph hurried out, because his emotions boiled over for his brother, and he sought to cry, and he went to the inner room and cried there.
31Then he washed his face and came out. Then he controlled himself and said, âServe the bread.â 32So they served to him by himself, and to them by themselves, and to the Egyptians who were eating with him by themselves, because Egyptians cannot eat bread with Hebrews, because that {is} an abomination to Egyptians. 33And they were sitting before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth, and the men were astonished each to his neighbor. 34Then he served to them servings {of food} from before him, but Benjaminâs serving was five times larger than any of their servings. And they drank and became drunk with him.
Josephâs Cup
44:1-17
441Then he commanded {the one} who {was} over his house, saying, âFill the menâs sacks {with} food, as much as they are able to carry, and put the silver of each {one} in the mouth of his sack. 2And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest {one}, and his grainâs silver.â So he did according to Josephâs word that he spoke.
3The morning became light, and the men were sent off, they and their donkeys. 4They had left the city, they had not gone far, and Joseph said to {the one} who {was} over his house, âGet up, follow after the men, and {when} you overtake them, then say to them, âWhy have you repaid evil for good? 5Is this not what my lord drinks from and what he indeed divines with? You have done evil {in} what you have done!ââ
6Then he overtook them and spoke those words to them. 7But they said to him, âWhy does my lord speak words like those? Far be it from your servants to do something like that! 8Behold, the silver that we found in the mouth of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. So how would we steal silver or gold from the house of your lord? 9Whoever of your servants is found with it, then he will die, and we also will be slaves for my lord.â
10And he said, âIndeed now, according to your words, so it {will be}: Whoever is found with it will be a slave for me, but you {others} will be blameless.â 11Then they each hurried and lowered his sack to the ground, and they each opened his sack. 12Then he searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjaminâs sack! 13Then they tore their clothes, and each {one} loaded up his donkey, and they returned to the city.
14Then Judah and his brothers came to Josephâs house, and he was still there, so they fell to the ground before him. 15Then Joseph said to them, âWhat {is} this deed that you have done? Did you not know that a man who {is} like me indeed divines?â 16And Judah said, âWhat can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the sin of your servants. Behold, we {are} slaves for my lord, both we and {the one} in whose hand the cup was found.â 17But he said, âFar be it from me to do that! The man in whose hand the cup was found, he will be a slave for me. But you, go up in peace to your father.â
Judah Pleads for Benjaminâs Freedom
44:18-34
18Then Judah went near to him and said, âPlease, my lord, please let your servant speak a word in my lordâs ears, and do not let your anger burn against your servant, since you {are} like Pharaoh. 19My lord asked his servants, saying, âDo you have a father or {another} brother?â 20And we said to my lord, âWe have an aged father and the youngest son of {his} old age. But his brother is dead, so he is left by himself from his mother, and his father loves him.â
21Then you said to your servants, âBring him down to me, and I will set my eyes on him.â 22And we said to my lord, âThe young man is not able to leave his father, because {if} he leaves his father, then he will die.â 23But you said to your servants, âIf your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.â
24And it happened when we went up to your servant my father, then we related to him the words of my lord. 25Then our father said, âReturn, buy a little food for us.â 26But we said, âWe cannot go down. {But} if our youngest brother is with us, then we will go. For we are not able to see the manâs face and our youngest brother not {be} with us.â 27Then your servant my father said to us, âYou know that my wife bore two {sons} for me. 28And the one went away from me, and I have said, âHe was surely torn to pieces,â and I have not seen him until now. 29So {if} you also take this {one} from my presence, and harm were to meet him, then you would bring my gray head down in misery to Sheol.â
30And now, when I go to your servant my father and the young man is not with us, since his soul is bound to his soul, 31then it will happen when he sees that the young man is not {there}, then he will die! And your servants will bring the gray head of your servant our father down in sorrow to Sheol! 32For your servant guaranteed the young man to my father, saying, âIf I do not bring him {back} to you, then I will have sinned against my father all the days.â
33And now, please let your servant stay {as} a slave for my lord instead of the young man, and let the young man go up with his brothers. 34For how will I go up to my father if the young man is not with me? I fear to see the misery that would find my father!â
Joseph Reveals His Identity to His Brothers
45:1-28
451Then Joseph was not able to control himself before all who were standing by him, and he called out, âHave every man leave from beside me!â So no man stood with him when Joseph revealed himself to his brothers. 2And he gave his voice in crying, and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. 3Then Joseph said to his brothers, âI {am} Joseph! Is my father still alive?â But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence.
4Then Joseph said to his brothers, âPlease come close to me.â So they came close, and he said, âI {am} Joseph your brother, whom you sold into Egypt. 5And now, do not be grieved and do not let it burn in your eyes that you sold me here, because God sent me ahead of you for the preservation of life. 6For this {is} two years the famine {has been} in the midst of the land, and {there are} still five years {in} which {there will} not be plowing and harvesting. 7But God sent me ahead of you to preserve a remnant for you on the earth, and to keep you alive by a great deliverance. 8So now, {it was} not you {who} sent me here, but God. And he has made me father to Pharaoh, and lord over all his house and the ruler in all the land of Egypt.
9Hurry and go up to my father and say to him, âThis {is what} your son Joseph says, âGod has made me lord over all Egypt. Come down to me, do not delay. 10And you will live in the land of Goshen so that you will be near to meâyou and your children and your childrenâs children and your flocks and your herds and all that {belongs} to you. 11And I will provide for you there, because {there are} still five years of famine, so that you will not become impoverished, you and your household and all that {belongs} to you.ââ
12And behold, your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that {it is} my mouth that is speaking to you. 13So report to my father all my glory in Egypt and all that you have seen. Then hurry and bring my father down here.â
14Then he fell on the neck of Benjamin his brother and cried, and Benjamin cried on his neck. 15Then he kissed all his brothers and cried over them. And after that his brothers talked with him.
16And the report was heard {in} the house of Pharaoh, saying, âThe brothers of Joseph have come.â And it was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants. 17Then Pharaoh said to Joseph, âSay to your brothers, âDo this: Load your animals and leave; go to the land of Canaan. 18Then get your father and your households, and come to me, and I will give to you the best of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.â
19And you are commanded, âDo this: Take carts with you from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come. 20And do not let your eyes grieve over your belongings, because the best of all the land of Egypt {belongs} to you.ââ
21Then the sons of Israel did so. And Joseph gave to them carts according to the mouth of Pharaoh, and he gave provisions to them for the road. 22To all of them, to each {one}, he gave changes of clothes, but to Benjamin he gave 300 {shekels} of silver and five changes of clothes. 23And to his father he sent this: ten he-donkeys loaded with the best of Egypt, and ten she-donkeys loaded {with} grain and bread and provisions for his father for the road. 24Then he sent his brothers, and {as} they left, then he said to them, âDo not quarrel on the road.â
25Then they went up from Egypt and came {to} the land of Canaan, to Jacob their father. 26And they reported to him, saying, âJoseph {is} still alive! And in fact, he {is} the ruler over all the land of Egypt!â But his heart went numb because he did not believe them. 27Then they told him all the words of Joseph that he had spoken to them, and he saw the carts that Joseph had sent to carry him, then the spirit of Jacob their father revived. 28And Israel said, âEnough! Joseph my son {is} still alive! I will go and see him before I die.â
Jacob and His Family Move to Egypt
46:1-27
461Then Israel set out and all that {belonged} to him. Then he came to Beersheba, and he sacrificed sacrifices to the God of his father Isaac. 2And God spoke to Israel in visions of the night and said, âJacob! Jacob!â And he said, âBehold me.â 3And he said, âI {am} God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, because I will make you into a great nation there. 4I myself will go down with you to Egypt, and I myself will also surely bring you up. And Joseph will put his hand over your eyes.â
5Then Jacob got up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob their father and their little ones and their wives in the carts that Pharaoh had sent to carry him. 6And they took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan. Then they came to Egypt, Jacob and all of his offspring with him, 7his sons and his sonsâ sons with him, his daughters and his sonsâ daughters. So all his offspring he brought with him to Egypt.
8Now these {are} the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: the firstborn of Jacob {was} Reuben. 9And the sons of Reuben {were} Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi. 10And the sons of Simeon {were} Jemuel and Jamin and Ohad and Jakin and Zohar and Shaul, the son of a Canaanite woman. 11And the sons of Levi {were} Gershon, Kohath, and Merari. 12And the sons of Judah {were} Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah, but Er and Onan had died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul. 13And the sons of Issachar {were} Tola and Puvah and Job and Shimron. 14And the sons of Zebulun {were} Sered and Elon and Jahleel. 15Those {were} the sons of Leah, whom she bore for Jacob in Paddan Aram, and Dinah his daughter. All the souls of his sons and his daughters {were} thirty-three.
16And the sons of Gad {were} Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli. 17And the sons of Asher {were} Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah their sister. And the sons of Beriah {were} Heber and Malkiel. 18Those {were} the sons of Zilpah, whom Laban had given to Leah his daughter. And she bore those sixteen souls for Jacob.
19The sons of Rachel, the wife of Jacob, {were} Joseph and Benjamin. 20And Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore for him. 21And the sons of Benjamin {were} Bela and Beker and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard. 22Those {were} the sons of Rachel, whom she bore for Jacob; all the souls {were} fourteen.
23And the sons of Dan {were} Hushim. 24And the sons of Naphtali {were} Jahziel and Guni and Jezer and Shillem. 25Those {were} the sons of Bilhah, whom Laban had given to Rachel his daughter. And she bore those for Jacob; all the souls {were} seven.
26All the souls who went with Jacob to Egypt, who came out of his thigh, apart from the wives of Jacobâs sons; all the souls {were} sixty-six. 27And the sons of Joseph who were born for him in Egypt {were} two souls. All the souls {belonging} to the house of Jacob who went to Egypt {were} seventy.
Jacob Reunites with His Son Joseph and Meets Pharaoh
46:28-47:12
28And he sent Judah before him to Joseph to show {the way} before him to Goshen. And they came to the land of Goshen. 29Then Joseph harnessed his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. And he appeared to him, and he fell on his neck and cried on his neck a long time. 30Then Israel said to Joseph, âNow I can die, since I have seen your face, that you {are} still alive!â
31Then Joseph said to his brothers and to the household of his father, âI will go up and report to Pharaoh, and I will say to him, âMy brothers and the household of my father who {were living} in the land of Canaan have come to me. 32And the men {are} herders of sheep, for they are livestock men, and they have brought their flock{s} and their herd{s} and everything that {belongs} to them.â 33Then it will be, when Pharaoh calls for you and says, âWhat {is} your work?â 34then you should say, âYour servants have been livestock men from our youth and until now, both we {and} also our fathers,â so that you can settle in the land of Goshen, because every herder of sheep {is} an abomination {to} Egyptians.â
471Then Joseph went and reported to Pharaoh and said, âMy father and my brothers and their flock{s} and their herd{s} and all that {belongs} to them have come from the land of Canaan, and behold, they {are} in the land of Goshen.â 2Then he took five men from among his brothers, and he presented them before Pharaoh. 3Then Pharaoh said to his brothers, âWhat {is} your work?â And they said to Pharaoh, âYour servants {are} herders of sheep, both we and our fathers.â 4Then they said to Pharaoh, âWe have come to sojourn in the land, because there is not pasture for the flock{s} that {belong} to your servants, because the famine {is} heavy in the land of Canaan. So now, please let your servants settle in the land of Goshen.â
5Then Pharaoh said to Joseph, saying, âYour father and your brothers have come to you. 6The land of Egypt {is} before you. Settle your father and your brothers in the best land; let them settle in the land of Goshen. And if you know that there are men of ability among them, then appoint them overseers of livestock over {those} that {belong} to me.â
7Then Joseph brought Jacob his father and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. 8Then Pharaoh said to Jacob, âHow many {are} the days of the years of your life?â 9And Jacob said to Pharaoh, âThe days of the years of my sojournings {are} 130 years. The days of the years of my life have been few and difficult, and they have not reached the days of the years of my fathersâ lives in the days of their sojournings.â 10Then Jacob blessed Pharaoh and left from the presence of Pharaoh.
11Then Joseph settled his father and his brothers, and he gave them property in the land of Egypt, in the best land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12And Joseph provided his father and his brothers and all the household of his father {with} bread, according to the mouth{s} of the little ones.
How Joseph Ruled Egypt During the Rest of the Famine
47:13-26
13Now there was no bread in all the earth, because the famine {was} very heavy, and the land of Egypt and the land of Canaan were languishing because of the famine. 14And Joseph collected all the silver that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan for the grain which they were buying, and Joseph brought the silver to the house of Pharaoh. 15So the silver was consumed from the land of Egypt and from the land of Canaan, and all Egypt came to Joseph, saying, âGive us bread! And why should we die before you? For the silver is gone!â 16And Joseph said, âBring your livestock and I will give {grain} to you {in exchange} for your livestock, since the silver is gone.â 17So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave bread to them {in exchange} for the horses and for the herd{s} of sheep and for the herd{s} of cattle and for the donkeys. So he provided them with bread in that year {in exchange} for all their livestock.
18And {when} that year had ended, then they came to him in the second year and said to him, âWe cannot hide {it} from my lord that since the silver is consumed and the herd{s} of livestock {belong} to my lord, there is nothing left before my lord except our bodies and our lands. 19Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land {in exchange} for the bread, and we and our land will be slaves to Pharaoh. Give {us} seed so that we will live and not die, and the land will not be desolate!â
20Then Joseph bought all the {farm}land of Egypt for Pharaoh, because every Egyptian sold his field, because the famine was heavy for them. So the land became Pharaohâs. 21And {as for} the people, he moved them to the cities from {one} end of the border of Egypt to its {other} end. 22Only the land of the priests he did not buy, because {there was} an allotment for the priests from Pharaoh, and they ate {from} their allotment that Pharaoh gave to them. For that {reason} they did not sell their land.
23Then Joseph said to the people, âBehold, today I have bought you and your land for Pharaoh. Here {is} seed for you so that you can sow the ground. 24And it will happen in the harvests that you must give a fifth to Pharaoh, and the four parts will be for you as seed of the field and as your food and for those in your houses and for your little ones to eat.â 25And they said, âYou have kept us alive! Let us find favor in the eyes of my lord, and we will be slaves for Pharaoh.â 26And Joseph established it as a law to this day concerning the {farm}land of Egypt, {that} the fifth {belongs} to Pharaoh. Only the land of the priests by itself did not become Pharaohâs.
Jacobâs Last Wishes
47:27-31
27And Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they acquired {possessions} in it. And they were fruitful and multiplied greatly. 28And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, were 147 years, 29and the days of Israel drew near {for him} to die. So he called for his son, for Joseph, and said to him, âIf, please, I have found favor in your eyes, please put your hand under my thigh, and deal with me {in} kindness and faithfulness. Please do not bury me in Egypt. 30And {when} I lie down with my fathers, then carry me out of Egypt and bury me in their tomb.â And he said, âI will do according to your word.â 31Then he said, âSwear to me.â And he swore to him. Then Israel bowed at the head of the bed.
Jacob Blesses Josephâs Sons Ephraim and Manasseh
48:1-22
481Then it happened after those things that {someone} said to Joseph, âBehold, your father is sick.â So he took his two sons with him, Manasseh and Ephraim. 2And {someone} announced to Jacob and said, âBehold, your son Joseph has come to you.â Then Israel gathered his strength and sat up on the bed. 3Then Jacob said to Joseph, âGod Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me 4and said to me, âBehold, I am making you fruitful, and I will multiply you and make you into an assembly of peoples. And I will give this land to your offspring after you {as} an everlasting possession.â
5And now, your two sons, who were born for you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they {are} mine, Ephraim and Manasseh, just as Reuben and Simeon are mine. 6But your children whom you father after them will be yours. They will be called by the name of their brothers in their inheritance. 7And I, as I was coming from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, while {there was} still a distance of land to go to Ephrath. And I buried her there beside the road of Ephrath, which {is} Bethlehem.â
8Then Israel saw the sons of Joseph and said, âWho {are} these?â 9And Joseph said to his father, âThey {are} my sons whom God has given to me in this {place}.â Then he said, âPlease bring them to me, and I will bless them.â 10Now the eyes of Israel were heavy from age, {so that} he was not able to see. So he brought them near to him, and he kissed them and embraced them. 11Then Israel said to Joseph, âI did not expect to see your face, but behold, God has let me see also your offspring!â 12Then Joseph removed them from beside his knees, and he bowed down with his nose to the ground.
13Then Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israelâs left and Manasseh on his left toward Israelâs right, and brought {them} near to him. 14But Israel extended his right hand and placed {it} on the head of Ephraim, and he {was} the younger, and {he placed} his left hand on the head of Manasseh. He guided his hands, because Manasseh {was} the firstborn. 15Then he blessed Joseph and said,
âMay the God whom my fathers Abraham and Isaac walked before,
the God who has been shepherding me from since I {was born} until this day,
16the Angel who has redeemed me from all evil,
may he bless {these} boys,
and may my name be called in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac,
and may they grow into a multitude in the midst of the earth.â
17And Joseph saw that his father had placed his right hand on the head of Ephraim, and it was displeasing in his eyes, so he took hold of the hand of his father to move it from the head of Ephraim to the head of Manasseh. 18And Joseph said to his father, âNot so, my father, because that {one} {is} the firstborn son. Put your right hand on his head.â 19But his father refused and said, âI know, my son, I know. He will also become a people, and he will also be great. Nevertheless his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.â 20And he blessed them on that day, saying,
âBy you Israel will bless {people}, saying,
âMay God make you like Ephraim and like Manasseh.ââ
So he put Ephraim before Manasseh.
21Then Israel said to Joseph, âBehold, I am dying, and God will be with you, and he will bring you back to the land of your fathers. 22And I give you Shechem, one {portion} above your brothers, which I took from the hand of the Amorite{s} with my sword and with my bow.â
Jacob Blesses His Twelve Sons
49:1-28
491Then Jacob called for his sons and said, âGather together, and I will reveal to you what will meet you in the end of days.
2Assemble and listen, sons of Jacob,
and listen to Israel your father.
3Reuben, you {are} my firstborn,
my might and the first of my strength,
excelling {in} rank and excelling {in} power.
4Turbulent like waters, you will not excel,
because you went up {onto} your fatherâs bed,
and you defiled {it}. He went up {onto} my couch!
5Simeon and Levi {are} brothers.
Their swords {are} weapons of violence.
6Do not let my soul enter into their council!
Do not let my glory join in their assembly,
because in their anger they killed a man,
and for their pleasure they hamstrung an ox.
7Cursed {be} their anger because {it is} strong,
and their fury because {it is} cruel!
I will divide them in Jacob,
and I will scatter them in Israel.
8Judah, {it is} you your brothers will praise.
Your hand {will be} on the neck of those opposing you.
The sons of your father will bow down to you.
9Judah {is} the cub of a lion.
From the prey, my son, you have gone up.
He crouches {and} lies down like a lion.
And like a lioness, who will rouse him?
10The scepter will not depart from Judah,
nor the staff from between his feet,
until Shiloh comes
and to him {belongs} the obedience of the peoples.
11He will tether his donkey to the {grape}vine,
and the son of his donkey to the choice branch.
He will wash his garment{s} in wine
and his robe{s} in the blood of grapes.
12{His} eyes {will be} brilliant from wine,
and {his} teeth {will be} white from milk.
13Zebulun will settle at the shore of the sea,
and he {will live} at the shore of ships,
and his border {will reach} to Sidon.
14Issachar {is} a strong donkey
lying down between two saddlebags.
15And he sees {his} resting place that {it is} good
and the land that it is pleasant.
Then he will bend his shoulder to bear {the loads},
and he will be a forced labor servant.
16Dan will judge his people
as one of the tribes of Israel.
17Dan will be a snake beside the road,
a viper beside the path,
that bites the heels of a horse,
and its rider falls off backward.
18I am waiting for your salvation, Yahweh!
19{As for} Gad, raider{s} will attack him,
but he will attack {their} heel{s}.
20From Asher, his bread {will be} fat,
and he will provide kingâs delicacies.
21Naphtali {is} a doe that is let loose.
He gives words of beauty.
22Joseph {is} the son of a fruit-bearing {vine},
the son of a fruit-bearing {vine} beside a spring,
{whose} daughters go up over a wall.
23And masters of arrows will attack him
and shoot and harass him.
24But his bow will remain in strength
and the arms of his hands will be made limber
by the hands of the Mighty {One} of Jacob,
by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
25by the God of your father, and he will help you,
and with the Almighty, and he will bless you
{with} blessings of the heavens above,
blessings of the deep that lies below,
blessings of breasts and womb.
26The blessings of your father have surpassed
the blessings of my ancestors,
even to the bounties of the eternal hills.
May they rest on the head of Joseph,
even on the top of the head of the one consecrated from {among} his brothers.
27Benjamin {is} a ravenous wolf.
In the morning it devours {its} prey,
and in the evening it divides the plunder.â
28All those {are} the twelve tribes of Israel, and that {is} what their father said to them. And he blessed them, each one, according to his blessing he blessed them.
Jacobâs Death and Burial
49:29-50:14
29Then he commanded them and said to them, âI am being gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that {is} in the field of Ephron the Hittite, 30in the cave that {is} in the field of Machpelah that {is} in front of Mamre in the land of Canaan, that Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property {for} a burial place. 31There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah. 32The purchase of the field and the cave that {is} in it {was} from the sons of Heth.â 33Then Jacob finished commanding his sons, and he drew his feet into the bed and exhaled and was gathered to his people.
501Then Joseph fell on the face of his father, and he wept over him and kissed him. 2Then Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel, 3and they completed forty days for him, for so they complete the days of embalmings. And the Egyptians wept for him seventy days.
4And the days of his mourning passed, then Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, âPlease, if I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, 5âMy father made me swear, saying, âBehold, I am dying. In my grave that I dug for myself in the land of Canaan, there you must bury me.â So now, please let me go up {there} and bury my father, then I will return.ââ 6And Pharaoh said, âGo up and bury your father just as he made you swear.â
7So Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house and all elders of the land of Egypt 8and all of the house of Joseph and his brothers and the house of his father. Only their little ones and their flock{s} and their herd{s} they left in the land of Goshen. 9And with him went up both chariot{s} and horsemen, and the company was very great.
10Then they came to the threshing floor of Atad, which {is} beyond the Jordan, and they lamented there {with} a very great and heavy lamentation. And he did seven days {of} mourning for his father. 11And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, and they said, âThis {is} a heavy mourning for the Egyptians!â For that {reason} they called its name Abel Mizraim, which {is} beyond the Jordan.
12And his sons did for him just as he had commanded them: 13And his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham had bought with the field as property for a burial place from Ephron the Hittite, in front of Mamre. 14Then after he buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who had gone up with him to bury his father.
Joseph Calms His Brothersâ Fears
50:15-21
15And the brothers of Joseph saw that their father was dead, and they said, âWhat if Joseph hates us? Then he will surely repay us {for} all the evil that we did to him!â 16Then they ordered {a messenger to go} to Joseph, saying, âYour father commanded before his death, saying, 17âThis you must say to Joseph: âI beg {you}, please forgive the crime of your brothers and their sin, because they did evil to you.ââ So now, please forgive the crime of the servants of your fatherâs God.â And Joseph cried when they spoke to him.
18Then his brothers also came and fell before him and said, âBehold us, {we belong} to you as slaves!â 19But Joseph said to them, âDo not be afraid. For {am} I in place of God? 20And {as for} you, you intended evil against me, {but} God intended it for good in order to do as {he is doing} this day, to save many people. 21So now, do not be afraid. I will support you and your little ones.â So he comforted them, and he spoke to their heart{s}.
Josephâs Death in Egypt
50:22-26
22Then Joseph stayed in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived 110 years. 23And Joseph saw Ephraimâs sons {to} the third {generation}. Also, the sons of Machir, the son of Manasseh, were born on the knees of Joseph.
24Then Joseph said to his brothers, âI am dying, and God will surely visit you and take you up from this land to the land that he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.â 25Then Joseph made the sons of Israel swear {an oath}, saying, âSurely God will visit you, and you must take my bones up from this {place}.â
26Then Joseph died, a son of 110 years. Then they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
Exodus
11And these are the names of the sons of Israel, the ones who came to Egypt. They came in with Jacob, a man and his house: 2Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 3Issachar, Zebulun, and Benjamin, 4Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. 5And all the lives going out of the loins of Jacob, were 70 lives. And Joseph was in Egypt. 6And Joseph and all his brothers and all that generation died. 7And the sons of Israel were fruitful and propagated and multiplied and were mighty, with great greatness, and the land was filled with them.
8And a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. 9And he said to his people, âBehold, the people of the sons of Israel are many and mighty compared to us. 10Come, let us act wisely toward him, lest he multiplies, and it happens that a battle occurs, and he even adds himself onto the ones hating us, and he fights with us, and he leaves from the land.â 11And they set over him overseers of labor gangs in order to afflict him by their burdens. And he built Pithom and Rameses, cities of storage for Pharaoh. 12And insofar as they afflicted him, thus he multiplied and thus he spread out. And they felt a sickening dread from the face of the sons of Israel. 13And the Egyptians enslaved the sons of Israel with rigor. 14And they embittered their lives by hard slavery, by mortar and by bricks, and by all kinds of slave labor in the fields; all their work with which they worked for them was with rigor.
15And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the second was Puah. 16And he said, âWhen you assist the Hebrew women as midwives and you see on the birth stool, if he is a son, then you shall cause him to die, but if she is a daughter, then she shall live.â 17But the midwives feared God and did not do according to what the king of Egypt spoke to them, and they let the sons live. 18And the king of Egypt called out to the midwives, and he said to them, âWhy have you done this thing, and let the sons live?â
19And the midwives said to Pharaoh, âBecause the Hebrew women are not like the Egyptian women: for they are lively, and, before the midwife comes to them, they have given birth.â 20And God caused good to the midwives. And the people multiplied and became very mighty. 21And it came about, since the midwives feared God, that he made houses for them.
22And Pharaoh commanded to all of his people, saying, âYou shall throw every newborn son into the river, but every daughter you shall let live.â
21And a man from the house of Levi went and took a daughter of Levi. 2And the woman conceived, and she birthed a son. And she saw him, that he was good, and she hid him three months. 3And she was not able to hide him still, and she took for him an ark of papyrus reeds and she daubed it with bitumen and with pitch. And she placed the child in it, and she placed it in the reeds along the shore of the river. 4And his sister stationed herself at a distance to know what would be done to him.
5And a daughter of Pharaoh came down to wash at the river, and her young women were walking along the hand of the river. And she saw the ark in the middle of the reeds, and she sent her slave woman, and she took it 6and opened, and she saw him, the childâand behold, a crying boy. And she had compassion on him, and she said, âThis one is from the children of the Hebrews.â
7And his sister said to the daughter of Pharaoh, âShould I go and call for you a nursing woman from the Hebrews? And she could cause the child to nurse for you.â
8And the daughter of Pharaoh said to her, âGo.â And the girl went and called the mother of the child. 9And the daughter of Pharaoh said to her, âTake this child and cause him to nurse for me, and I shall give your wages.â And the woman took the child and caused him to nurse. 10And the child grew older, and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he became as a son to her. And she called his name Moses, and she said, âFor out of the water I drew him.â
11And it happened in those days that Moses had grown up. And he went out to his brothers and saw their burdens. And he saw an Egyptian man striking a Hebrew man from his brothers. 12And he turned this way and that way, and he saw that there was no man, and he struck the Egyptian, and he hid him in the sand. 13And he went out the second day, and behold, two Hebrew men were fighting. And he said to the guilty one, âWhy are you striking your companion?â
14And he said, âWho set you as the ruler man and judge over us? Are you saying to kill me like you killed the Egyptian?â
And Moses feared and said, âCertainly the thing is known.â 15And Pharaoh heard this thing, and he sought to kill Moses. And Moses fled from the face of Pharaoh.
And he dwelt in the land of Midian, and he sat down by a well. 16And the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew and filled up the troughs to cause the flock of their father to drink water. 17And the men who were shepherding came and drove them away, but Moses arose and saved them and caused their flock to drink water.
18And they came to Reuel their father, and he said, âWhy have you hurried coming today?â
19And they said, âAn Egyptian man rescued us from the hand of the men who were shepherding. And he even drew especially for us and caused the flock to drink water.â
20And he said to his daughters, âAnd where is he? What is this? You left the man? Call him and he shall eat bread!â
21And Moses was willing to dwell with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. 22And she birthed a son, and he called his name Gershom; for he said, âI have become a foreigner in a foreign land.â
23And it happened in these many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel groaned from the slavery. And they cried out, and their plea ascended to God from their slavery. 24And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25And God saw the sons of Israel, and God knew.
31And Moses was shepherding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock beyond the wilderness, and he came to the mountain of God, to Horeb. 2And the angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire from the middle of a bush. And he looked, and behold, the bush was burning in the fire, but the bush was not being consumed. 3And Moses said, âLet me turn aside and see this great sight! Why does the bush not burn up?â
4And Yahweh saw that he had turned aside in order to look, and God called to him from the middle of the bush, and he said, âMoses, Moses.â
And he said, âBehold me!â
5And he said, âYou must not come close to here. Take your sandals off from on your feet, for the place on which you are standing, it is holy ground.â 6And he said, âI am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.â And Moses hid his face, for he was afraid from staring toward God. 7And Yahweh said, âI have certainly seen the affliction of my people who are in Egypt. And I have heard their cries from the faces of those who oppress him. I surely know his anguish. 8And I have come down to deliver him from the hand of the Egyptians and to bring him up from that land to a good and wide land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites. 9And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to me. And moreover, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. 10And now go, and I shall send you to Pharaoh, and bring out my people, the sons of Israel, from Egypt.â
11And Moses said to God, âWho am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring out the sons of Israel from Egypt?â
12And he said, âI shall certainly be with you, and this will be the sign for you that I have sent you: when you bring the people out from Egypt, you all will serve God on this mountain.â
13And Moses said to God, âBehold, I am about to go to the sons of Israel, and I will say to them, âThe God of your fathers has sent me to you.â And they will say to me, âWhat is his name?â what should I say to them?â
14And God said to Moses, âI AM WHO I AM.â And he said, âYou shall speak this way to the sons of Israel, âI AM sent me to you.ââ 15And God also said to Moses, âYou shall speak this way to the sons of Israel: âYahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.â
16Go and gather the elders of Israel, and say to them, âYahweh, the God of your fathers, appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, to say, âI have certainly attended to you and what is being done to you in Egypt, 17and I said, âI will bring you up from affliction in Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.âââ 18And they will listen to your voice.
And you and the elders of Israel will go to the king of Egypt, and you all will say to him, âYahweh, the God of the Hebrews, has met with us. And now please let us go a journey of three days into the wilderness, and let us sacrifice to Yahweh, our God.â 19And I know that the king of Egypt will not permit you to go, and not with a strong hand. 20And I shall send out my hand, and I shall strike Egypt with all my wonders, which I shall do within him. And after that, he will send you out.
21And I shall give this people favor in the eyes of the Egyptians, and it will be that when you go, you will not go emptily. 22And a woman will ask from her neighbor and from one sojourning in her house for items of silver and items of gold and clothing. And you will put them on your sons and on your daughters, and you will plunder the Egyptians.â
41And Moses answered and said, âBut look, they will not believe me, and they will not listen to my voice; for they will say, âYahweh has not appeared to you.ââ
2And Yahweh said to him, âWhat is that in your hand?â
And he said, âA staff.â
3And he said, âThrow it to the ground.â And he threw it to the ground, and it became a snake. And Moses fled from its face. 4And Yahweh said to Moses, âReach out your hand and take it by its tailââand he reached out his hand and he caught it to him, and it became a staff in his palmâ 5âin order to cause them to believe that Yahweh appeared to you, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.â
6And Yahweh also said to him, âPut your hand in your bosom.â And he put his hand in his bosom. And he brought it out, and behold, his hand was being struck with a skin disease like snow. 7And he said, âReturn your hand into your bosom.â And he returned his hand into his bosom, and he brought it out from his bosom, and behold, it was restored like his flesh.
8âAnd it will be, if they do not believe you, and they do not listen to the voice of the first sign, then they will believe the voice of the following sign. 9And it will be, if they do not believe even these two signs, and they do not listen to your voice, then you shall take from the water of the river and you shall pour it on the dry land. And it will happen, the water which you take from the river, that it will become blood on the dry land.â
10And Moses said to Yahweh, âOh my Lord, I am not a man of words; not since yesterday, nor since three days ago, nor since you spoke to your servant. For I am heavy of mouth and heavy of tongue.â
11And Yahweh said to him, âWho put a mouth in mankind, or who makes a mute or a deaf or a seeing or a blind? Is it not I, Yahweh? 12And now go! And I shall be with your mouth, and I shall teach you what you will speak.â
13And he said, âOh my Lord, please send by a hand you send.â
14And the nose of Yahweh burned at Moses, and he said, âIs not Aaron, the Levite, your brother? I know that he can speak well. And even more, behold, he is coming to meet you, and he will see you and he will be glad in his heart. 15And you shall speak to him, and you shall put the words in his mouth. And I am with your mouth and with his mouth, and I will teach you both what you should do. 16And he will speak to the people for you. So it will be, he will be like a mouth for you, and you will be like God to him. 17And you shall take in your hand this staff, with which you will do the signs.â
18And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and he said to him, âPlease let me go, and let me return to my brothers who are in Egypt and see whether they are still alive.â
And Jethro said to Moses, âGo in peace.â
19And Yahweh said to Moses in Midian, âGo! Return to Egypt! For all the men who were seeking your life are dead.â 20And Moses took his wife and his sons and caused them to ride on a donkey, and he returned toward the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand. 21And Yahweh said to Moses, âWhile you are going to return to Egypt, see all the miracles that I put in your hand, and do them before the face of Pharaoh. But as for me, I shall strengthen his heart, and he will not let the people go. 22And say to Pharaoh, âThus says Yahweh: âIsrael is my son, my firstborn, 23and I said to you, âLet my son go that he may serve me.â But you have refused to let him go. Behold, I shall kill your son, your firstborn.âââ
24And it happened on the road, in the lodging-place, that he encountered Yahweh, and he sought to kill him. 25And Zipporah took a flint, and she cut off the foreskin of her son, and she touched it to his feet, and she said, âSurely you are a bridegroom of blood to me.â 26And he relented from him. That was when she said, âbridegroom of bloodâ because of the circumcision.
27And Yahweh said to Aaron, âGo into the wilderness to meet Moses.â And he went, and he met him at the mountain of God, and he kissed him. 28And Moses told Aaron all the words of Yahweh that he had sent him and all the signs that he commanded him.
29And Moses and Aaron went, and they gathered all of the elders of the sons of Israel. 30And Aaron spoke all of the words that Yahweh had spoken to Moses. And he did the signs before the eyes of the people, 31and the people believed. And they heard that Yahweh had attended to the sons of Israel and that he had seen their affliction, and they bowed and prostrated themselves.
51And afterward, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, âThus says Yahweh, the God of Israel: âLet my people go, and they shall celebrate me in the wilderness.ââ
2And Pharaoh said, âWho is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I do not know Yahweh, and moreover, I shall not let Israel go.â
3And they said, âThe God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a journey of three days into the wilderness, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he come upon us with the plague or with the sword.â
4And the king of Egypt said to them, âMoses and Aaron, why are you causing the people to leave off from their tasks? Go to your burdens.â
5And Pharaoh said, âBehold, the people of the land are now many, and you have caused them to rest from their burdens.â 6And on that day, Pharaoh ordered the taskmasters among the people and officers, saying, 7âDo not continue to give straw to the people to make bricks as yesterday and the day before yesterday. They shall go and gather straw for themselves. 8But you shall put on them the quota of the bricks which they were making yesterday and the day before yesterday; do not diminish from it. For they are idle. Therefore they are crying, saying, âLet us go, let us sacrifice to our God.â 9Let the slavery be heavy on the men so they shall do it and shall not gaze at words of lies.â
10And the taskmasters of the people and officers went out and said to the people, saying, âThus says Pharaoh: âI am not giving straw to you. 11You go and get your own straw from wherever you might find it, for there will be no reducing of things from your slavery.ââ 12So the people dispersed throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13Now the taskmasters were hastening them, saying, âFinish your work, the task of day by day, as when there was straw.â 14And the officers of the sons of Israel, whom the taskmasters of Pharaoh had put over them, were beaten, saying, âWhy have you not finished your required brick making like yesterday and the day before yesterday, neither yesterday nor today?â
15And the officers of the sons of Israel came in and cried to Pharaoh, saying, âWhy are you doing this to your servants? 16No straw is being given to your servants. And they are saying to us, âMake bricks!â And behold, your servants are beaten, but it is the sin of your people.â
17And he said, âYou are lazy! Lazy! That is why you are saying, âLet us go sacrifice to Yahweh.â 18And now go! Work! And straw will not be given to you, but you will give the set quantity of bricks.â
19And the officers of the sons of Israel saw themselves in distress regarding the saying, âYou shall not reduce the day-by-day task from your bricks.â 20And they met Moses and Aaron, who were waiting to meet them when they came out from Pharaoh. 21And they said to them, âMay Yahweh look on you and judge; for you have caused our scent to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us.â
22And Moses went back to Yahweh and said, âMy Lord, why have you afflicted this people? Was this why you sent me? 23And since I came to Pharaoh to speak in your name, he has afflicted this people. And you have certainly not rescued your people.â
61And Yahweh said to Moses, âNow you will see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand he will let them go; and by a strong hand he will drive them out of his land.â
2And God spoke to Moses, and said to him, âI am Yahweh 3and I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El Shaddai; but by my name Yahweh I was not known to them. 4And moreover, I established my covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojourning, in which they sojourned. 5And moreover, I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
6Therefore, say to the sons of Israel, âI am Yahweh. And I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rescue you from their slavery. And I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments. 7And I will take you to myself as a people, and I will be to you as God. And you will know that I am Yahweh your God, the one bringing you out from under the burdens of the Egyptians. 8And I will bring you to the land that I raised my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob. And I will give it to you as a possession. I am Yahweh.ââ
9And Moses spoke in this way to the sons of Israel, but they did not listen to Moses, because of shortness of spirit and because of hard slavery.
10And Yahweh spoke to Moses, saying, 11âGo speak to Pharaoh, king of Egypt, that he should let the sons of Israel go from his land.â
12And Moses spoke before the face of Yahweh, saying, âBehold, the sons of Israel have not listened to me, so how will Pharaoh listen to me? And I have uncircumcised lips.â
13And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and he gave them a command to the sons of Israel and to Pharaoh, king of Egypt: to bring the sons of Israel out from the land of Egypt.
14These were the heads of the houses of their fathers:
The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Karmi. These were the clans of Reuben.
15And the sons of Simeon were Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jakin, and Zohar, and Shaulâthe son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
16And these are the names of the sons of Levi, from their genealogy: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were 137 years. 17The sons of Gershon were Libni and Shimei, according to their clans. 18And the sons of Kohath were Amram and Izhar and Hebron and Uzziel. And the years of the life of Kohath were 133 years. 19And the sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites, according to their genealogy.
20And Amram took Jochebed, his aunt, as a wife for himself. And she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were 137 years.
21And the sons of Izhar were Korah, and Nepheg, and Zichri. 22And the sons of Uzziel were Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
23And Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as a wife for himself. And she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
24And the sons of Korah were Assir, and Elkanah, and Abiasaph. These were the clans of the Korahites. 25And Eleazar, son of Aaron took a wife for himself from the daughters of Putiel. And she bore him Phinehas. These were the heads of the fathers of the Levites, according to their clans.
26It was Aaron and Moses to whom Yahweh said, âBring out the sons of Israel from the land of Egypt by their hosts.â 27They were the ones who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt. It was Moses and Aaron.
28And it happened on a day that Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt, 29and Yahweh spoke to Moses, saying, âI am Yahweh. Speak to Pharaoh, king of Egypt, everything that I speak to you.â
30But Moses said to the face of Yahweh, âBehold, I have uncircumcised lips, so how will Pharaoh listen to me?â
71And Yahweh said to Moses, âLook, I have made you God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. 2You shall say everything that I will command you. And your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he should let the sons of Israel go from his land. 3But I will harden the heart of Pharaoh, and I will multiply my signs and my miracles in the land of Egypt. 4And Pharaoh will not listen to you, so I will put my hand on Egypt and will bring out my armies, my people, the sons of Israel, from the land of Egypt with great judgments. 5And the Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out my hand over Egypt to bring the sons of Israel out from their midst.â
6And Moses and Aaron did; they did just as Yahweh commanded them. 7And Moses was a son of 80 years and Aaron was a son of 83 years when they were speaking to Pharaoh.
8And Yahweh said to Moses and to Aaron saying, 9âFor Pharaoh will speak to you, saying, âCreate a miracle yourself,â and you shall say to Aaron, âTake your staff and throw it down before the face of Pharaoh; let it become a serpent.ââ
10And Moses and Aaron entered in to Pharaoh, and they did just as Yahweh commanded. And Aaron threw down his staff before the face of Pharaoh and before the faces of his servants, and it became a serpent. 11And Pharaoh also called for wise men and sorcerers. And the magicians of Egypt also did so by their magic. 12And each man threw down his staff, and they became serpents. And the staff of Aaron swallowed up their staffs. 13And the heart of Pharaoh was strong, and he did not listen to them, just as Yahweh had spoken.
14And Yahweh said to Moses, âThe heart of Pharaoh is heavy; he has refused to let the people go. 15Go to Pharaoh. Behold, in the morning he goes out to the water, so station yourself to meet him on the edge of the river. And take in your hand the staff that turned into a snake. 16And say to him, âYahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, âLet my people go, and they will serve me in the wilderness. And behold, until now, you have not listened.â 17Thus says Yahweh: âBy this you will know that I am Yahweh. Behold, I am about to strike against the waters that are in the river with the staff that is in my hand, and they will turn to blood. 18And the fish that are in the river will die, and the river will stink. And the Egyptians will exhaust themselves to drink water from the river.âââ
19And Yahweh said to Moses, âSay to Aaron, âTake your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt; over their streams, over their canals, and over their pools, and over every reservoir of their water, and it will become blood.â And there will be blood in all the land of Egypt, both in containers of wood and in containers of stone.â
20And Moses and Aaron did so, just as Yahweh commanded. And he raised the staff, and he struck the water that was in the river, in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants. And all the water that was in the river turned to blood. 21And the fish that were in the river died, and the river stank, so the Egyptians were not able to drink water from the river. And the blood was in all the land of Egypt. 22And the magicians of Egypt did the same with their magic. And the heart of Pharaoh was strong, and he did not listen to them, just as Yahweh had spoken. 23And Pharaoh turned around and went into his house. And he did not set his heart even to this. 24And all the Egyptians dug water to drink around the river, for they were not able to drink from the waters of the river.
25And seven days were filled after Yahweh struck the river.
81And Yahweh said to Moses, âGo to Pharaoh, and you shall say to him, âThus says Yahweh: âLet my people go, and they shall serve me. 2And if you refuse to let go, behold! I am about to strike all your territory with frogs. 3And frogs will swarm the river, and they will climb, and they will go into your house and in the room of your bed and on your bed and into the house of your servants and among your people and in your ovens and in your kneading bowls, 4and the frogs will climb on you and on your people and on all your servants.âââ
5And Yahweh said to Moses, âSay to Aaron, âReach out your hand with your staff over the canals, over the streams, and over the pools, and cause the frogs to come up on the land of Egypt.ââ 6And Aaron reached out his hand over the waters of Egypt, and the frog came up and covered the land of Egypt. 7And the magicians did likewise with their magic, and they brought up frogs over the land of Egypt.
8And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and he said, âPray to Yahweh that he may take away the frogs from me and from my people. And I will let the people go, and they may sacrifice to Yahweh.â
9And Moses said to Pharaoh, âGlorify yourself over me: when shall I pray for you and for your servants and for your people, to cause to cut off the frogs from you and from your houses? They will be left in the river only.â
10And he said, âTomorrow.â
And he said, âJust as you say, so that you will know that there is no one like Yahweh, our God. 11And the frogs will withdraw from you and from your houses and from your servants and from your people. They will be left in the river only.â
12And Moses and Aaron went out from being with Pharaoh. And Moses cried out to Yahweh concerning the matter of the frogs that he had set on Pharaoh. 13And Yahweh did according to the word of Moses: and the frogs died off from the houses, from the courts, and from the fields. 14And they gathered them into many piles, and the land stank. 15And Pharaoh saw that there was a respite, and he caused his heart to be heavy, and he did not listen to them, just as Yahweh had said.
16And Yahweh said to Moses, âSay to Aaron, âStretch out your staff and strike the dust of the ground, and it will become lice in all the land of Egypt.ââ 17And they did so, and Aaron stretched out his hand with his staff and he struck the dust of the ground, and it became lice on man and on beast. All the dust of the ground was lice in all the land of Egypt. 18And the magicians did so with their magic to bring out lice, but they were not able. And there were lice on man and beast.
19And the magicians said to Pharaoh, âIt is the finger of God.â And the heart of Pharaoh was strong, and he did not listen to them, just as Yahweh said.
20And Yahweh said to Moses, âRise early in the morning and station yourself before the face of Pharaoh. Behold, he goes out to the waters. And you shall say to him, âThus says Yahweh: âLet my people go, and they will serve me. 21Surely if you do not immediately send my people out, behold me! I am about to send the swarm at you and at your servants and at your people and into your houses. And the houses of Egypt will be full of the swarm, and even the ground which they are on. 22And in that day, I will distinguish the land of Goshen, on which my people dwell, so that the swarm will not be there, in order that you may know that I am Yahweh in the middle of the land. 23And I will put redemption between my people and between your people. This sign will happen tomorrow.âââ 24And Yahweh did so, and a heavy swarm came to the house of Pharaoh and the houses of his servants and all the land of Egypt. The land was ruined from the face of the swarm.
25And Pharaoh called to Moses and to Aaron and said, âGo, sacrifice to your God in the land.â
26And Moses said, âIt would not be right to do so, because we will sacrifice an abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Look, we would sacrifice an abomination of the Egyptians before their eyes, and would they not stone us? 27We must travel a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to Yahweh our God, just as he is saying to us.â
28And Pharaoh said, âI will let you go and sacrifice to Yahweh your God in the wilderness; only you may certainly not go very far. Pray for me.â
29And Moses said, âBehold, I am about to go out from with you. And I shall pray to Yahweh, and he will withdraw the swarm from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only may Pharaoh not continue to deceive in order to fail to let the people go to sacrifice to Yahweh.â 30And Moses went out from with Pharaoh and prayed to Yahweh. 31And Yahweh did according to the word of Moses, and he withdrew the swarm from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained. 32And Pharaoh caused his heart to be heavy at this time also, and he did not let the people go.
91And Yahweh said to Moses, âGo in to Pharaoh and speak to him: âThus says Yahweh, the God of the Hebrews: âLet my people go, and they shall serve me. 2Surely if you are unwilling to let go, but are still holding on to them, 3behold! The hand of Yahweh is about to be on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the cattle, and on the flockâan exceedingly heavy plague. 4And Yahweh will distinguish between the livestock of Israel and between the livestock of Egypt. And no thing will die from any of the sons of Israel.âââ
5And Yahweh set an appointment, saying, âTomorrow Yahweh will do this thing in the land.â 6And Yahweh did this thing the next day, and all of the livestock of Egypt died. But from the livestock of the sons of Israel not one died. 7And Pharaoh sent, and, behold, not even one of the livestock of Israel had died. But the heart of Pharaoh was heavy, and he did not let the people go.
8And Yahweh said to Moses and to Aaron, âTake to you a fullness of both your hands of ash of a furnace. And Moses shall sprinkle it toward heaven before the eyes of Pharaoh. 9And it will become powder over all the land of Egypt. And it will become boils, bursting blisters, on man and on beast in all the land of Egypt.â 10And they took ash of a furnace, and they stood before the face of Pharaoh. And Moses sprinkled it toward the heavens, and it became boils, bursting blisters, on man and on beast. 11And the magicians were not able to stand before the face of Moses, because of the face of the boils, because boils were on the magicians and on all of Egypt. 12But Yahweh strengthened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, just as Yahweh had said to Moses.
13And Yahweh said to Moses, âRise early in the morning, and stand before the face of Pharaoh, and say to him, âThus says Yahweh, the God of the Hebrews: âLet my people go, and they shall serve me. 14For this time I am about to send all my plagues to your heart, and on your servants, and on your people, in order that you may know that there is nothing like me in all the earth. 15For now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been destroyed from the land. 16However, for this reason I appointed you: in order to show you my power and in order to proclaim my name in all the earth. 17You are still exalting yourself against my people by failing to let them go. 18Behold me! I am about to cause extremely heavy hail to rain tomorrow at this time, which there has never been anything like in Egypt from the day it was founded until now. 19And now send and bring to safety your livestock and all that is yours in the field, and the hail will come down on every man and beast that is found in the field and was not gathered to the house, and they will die.âââ
20The fearers of the word of Yahweh from the servants of Pharaoh made their slaves and their livestock run to the houses, 21but whoever did not set his heart to the word of Yahweh left his slaves and his livestock in the field.
22And Yahweh said to Moses, âReach out your hand toward the heavens, and there will be hail in all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field in the land of Egypt.â
23And Moses stretched his staff to the heavens, and Yahweh gave thunder and hail, and fire darted to the land. And Yahweh rained hail on the land of Egypt. 24And there was hail and fire coming in the middle of the hail; {it was} very heavy, such as it had never been in all the land of Egypt since it became a nation. 25And the hail hit everything in the land of Egypt, everything which was in the field, from man to beast. And the hail struck every plant of the field, and it broke every tree of the field. 26Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, there was no hail.
27And Pharaoh sent, and he called for Moses and for Aaron. And he said to them, âI have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are guilty. 28Pray to Yahweh, for the thunder of God and hail are too much. And I will let you go, and you will not continue to stay.â
29And Moses said to him, âAs I leave the city, I will spread my palms to Yahweh. The thunder will cease, and the hail will not continue, so that you may know that the earth belongs to Yahweh. 30But you and your servants, I know that you are not yet afraid of the face of Yahweh God.â
31(And the flax and the barley were struck down, for the barley was in ear, and the flax was in bloom. 32But the wheat and the spelt were not struck down, for they are late.)
33And Moses left the city from being with Pharaoh, and he spread his palms to Yahweh, and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 34And Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, and he added to his sin, and he caused his heart to be heavy, he and his servants. 35And the heart of Pharaoh was strong, and he did not let the sons of Israel go, just as Yahweh had said by the hand of Moses.
101And Yahweh said to Moses, âGo in to Pharaoh, for I have made his heart and the heart of his servants heavy, in order to perform these my signs in his midst, 2and so that you may proclaim in the ears of your son and the son of your son that I toyed with Egypt, and my signs which I performed among themâand you will know that I am Yahweh.â
3And Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him, âThus says Yahweh, God of the Hebrews: âUntil when will you refuse to be humble from my face? Let my people go, and they will serve me. 4For if you refuse to let my people go, behold me, I am about to bring locust within your borders tomorrow. 5And it will cover the sight of the land, and none will be able to see the land. And it will devour the remnant of whatever escaped, of whatever is left to you from the hail. And it will devour every tree growing for you from the field. 6And they will fill your houses and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, which your fathers had never seen, nor the fathers of your fathers, from the day they came to be on the earth until this day.ââ And he turned around and left from being with Pharaoh.
7And the servants of Pharaoh said to him, âUntil when will this be a trap to us? Let the men go and they will serve Yahweh their God. Do you not understand yet that Egypt has perished?â
8And Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, âGo serve Yahweh your God. Who and who shall go?â
9And Moses said, âWe shall go with our young and with our old. We shall go with our sons and with our daughters, with our flocks and our herds, because the festival of Yahweh is for us.â
10And he said to them, âMay Yahweh be with you in the same way as I will let you and your children go. See, for evil is before your faces! 11Not so! You may go, the men, and serve Yahweh, because this is what you are seeking.â And he drove them from the face of Pharaoh.
12And Yahweh said to Moses, âStretch out your hand over the land of Egypt with the locust, and let it rise up over the land of Egypt, and let it devour all of the plants of the land, everything which the hail had spared.â
13And Moses reached out his staff over the land of Egypt, and Yahweh drove an east wind over the land all that day and all night. The morning was, and the east wind had brought the locust. 14And the locust rose up over all the land of Egypt and came to rest everywhere within the borders of Egypt. They were extremely numerous. Never before was there such locust like it, and nothing will be like it after. 15And it covered the sight of all of the land, and the land was dark. And it devoured all of the plants of the land and all of the fruit of the trees that the hail had left. And not any of the greenery remained in a tree or in a plant of the field in all of the land of Egypt.
16And Pharaoh hurried to call for Moses and for Aaron and said, âI have sinned against Yahweh your God and against you. 17And now, please bear my sin, just this once, and pray to Yahweh your God and let him take this death only away from me.â
18And he went out from being with Pharaoh, and he prayed to Yahweh. 19And Yahweh turned a very strong sea wind, and it carried away the locust, and it drove it into the Sea of Reeds; not one locust remained in all of the territory of Egypt. 20And Yahweh strengthened the heart of Pharaoh, and he did not let the sons of Israel go.
21And Yahweh said to Moses, âStretch out your hand toward the heavens, and let it become dark over the land of Egypt, and darkness will feel.â 22And Moses stretched out his hand above the heavens, and dark darkness was in all of the land of Egypt for three days. 23No man could see his brother, and no man rose from his place for three days. But for all the sons of Israel, there was light in their dwelling-places.
24And Pharaoh called to Moses, and he said, âGo serve Yahweh. Only your flocks and your herds must remain behind; however, your children will go with you.â
25And Moses said, âAlso you, you must give in our hands sacrifices and burnt offerings, and we will do to Yahweh our God. 26And even our livestock shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for we shall take from them to serve Yahweh our God. And as for us, we will not know with what we must serve Yahweh until we arrive there.â
27And Yahweh strengthened the heart of Pharaoh, and he would not agree to let them go. 28And Pharaoh said to him, âGet away from me! Watch yourself; you shall not again see my face; because in the day of your seeing my face, you shall die.â
29And Moses said, âJust as you say, I will not ever see your face again.â
111And Yahweh said to Moses, âOne more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt. After that he will let you go from here. As soon as he lets go, he will certainly drive you completely away from here. 2Speak now in the ears of the people, and let them ask, a man from his neighbor and a woman from her neighbor, items of silver and items of gold.â 3And Yahweh gave the people favor in the eyes of the Egyptians. Furthermore, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh and in the eyes of the people.
4And Moses said, âThus says Yahweh: âAbout the middle of the night I will go out in the midst of Egypt, 5and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the mill, and every firstborn of a beast. 6And there will be a great cry in all the land of Egypt, which nothing like it has ever happened, and nothing like it will happen again. 7But to each of the sons of Israel, a dog will not sharpen his tongue, from man to beast, so that you will know that Yahweh distinguishes between Egypt and between Israel.â 8And all your servants, these will come down to me, and they will bow to me, saying, âGo, you and all the people who are at your feet!â And after that I will go out.â And he went out from Pharaoh with burning of the nose.
9And Yahweh said to Moses, âPharaoh will not listen to you, in order to multiply my miracles in the land of Egypt.â 10And Moses and Aaron did all these miracles before the face of Pharaoh. But Yahweh strengthened the heart of Pharaoh, and he did not let the sons of Israel go from his land.
121And Yahweh said to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying, 2âThis month is to you the head of the months. It is the first to you of the months of the year. 3Speak to all the congregation of Israel, saying, âOn the tenth of this month they shall take to themselves, each man, a lamb to the house of the fathers: a lamb to a house. 4And if the household is too few for having a lamb, then he and his neighbor near to his house by the number of people shall take the lamb; according to the eating of the mouth of each man you shall calculate it. 5Your lamb shall be complete, male, the son of a year. You may take from the sheep or from the goats. 6And it shall be to you to reserve until the fourteenth day of this month. And all the assembly of the congregation of Israel shall slaughter it between the evenings. 7And they shall take from the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it. 8And they shall eat the flesh that night, roast of fire, and they shall eat unleavened bread over bitter herbs. 9You shall not eat from it raw or boiled from boiling in water. But instead, roasted of fire, its head with its legs and with its internal organs. 10And you shall not cause to remain anything from it until morning; and you shall burn in the fire what remains from it until morning. 11And this is how you shall eat it: belts fastened on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it with haste. It is the Passover to Yahweh.
12And I will pass through the land of Egypt on that night, and I will strike all the firstborn in the land of Egypt, from man to beast. And I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am Yahweh. 13And the blood will be a sign for you on the houses which you are in. And I will see the blood, and I will pass over above you, and the plague will not be on you for destruction as my striking on the land of Egypt.
14And this day shall become a memorial for you, and you shall celebrate it as a festival to Yahweh for your generationsâa statute you shall celebrate forever. 15You shall eat unleavened bread for seven days. Yesâon the first day you shall remove yeast from your houses, because anyone who eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel. 16And on the first day an assembly of holiness, and on the seventh day an assembly of holiness shall be for you. All work shall not be done in these, except what each person eats, that alone may be done by you.
17And you shall keep the Unleavened Bread, because on this very day I will have brought out your hosts from the land of Egypt. And you shall keep this day throughout your generations, a statute forever. 18In the first month, on the fourteenth day in the evening you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month in the evening. 19For seven days no yeast shall be found in your houses. Because anyone who eats yeasted bread, that person shall be cut off from the congregation of Israelâamong the sojourner or among the native of the land. 20You shall not eat any yeast; in all of your dwelling places you shall eat unleavened bread.ââ
21And Moses called for all the elders of Israel, and he said to them, âProceed and take a lamb for yourself, according to your families, and slaughter the Passover. 22And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin and apply to the lintel and to both the doorposts from the blood that is in the basin. And you, not a man shall go out from the door of his house until morning. 23And Yahweh will pass through to strike the Egyptians. And he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the door and will not permit the causer of destruction to enter into your houses to strike.
24And you shall keep this thing as a statute for you and for your sons until eternity. 25And so it will happen, as you enter into the land that Yahweh will give to you, just as he said, then you shall keep this service. 26And it will happen, when your sons are saying to you, âWhat is this service to you?â 27then you shall say, âIt is the sacrifice of Passover to Yahweh, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt in striking the Egyptians. And he rescued our households.ââ And the people bowed their heads and prostrated themselves. 28And the sons of Israel went and did; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.
29And so it happened, in the middle of the night, and Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who was in the house of the pit, and all the firstborn of beasts. 30And Pharaoh got up in the nightâhe, and all his servants, and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not someone dead.
31And he called for Moses and for Aaron in the night and said, âGet up, get out from among my people, both you and also the sons of Israel. And go, serve Yahweh, as you have said. 32Also take your flocks, also your herds as you have said, and go, and also bless me.â
33And the Egyptians strengthened the people, hurrying to let them go from the land, for they said, âWe are all dying.â 34And the people carried his dough before it developed leaven. Their kneading bowls were wrapped in their clothes on their shoulders. 35And the sons of Israel did according to the word of Moses. And they asked from the Egyptians items of silver and items of gold and clothing. 36And Yahweh gave the people favor in the eyes of the Egyptians. And they made the request, and they plundered the Egyptians.
37And the sons of Israel journeyed from Rameses toward Succoth, about 600,000 strong men on foot, apart from children. 38And also a mixed multitude went up with them, and flock and herdâa very great number of livestock. 39And they baked the dough that they brought from Egypt into unleavened bread, for it was not leavened, because they were driven out of Egypt, and they could not delay. And furthermore, they had not made provisions for themselves.
40And the residence of the sons of Israel, during which they resided in Egypt, was 430 years. 41And so it was, at the end of 430 years, it was on that very day all of the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt. 42It was a night of observing for Yahweh to bring them out from the land of Egypt. This night, it is for all the sons of Israel to observe for Yahweh throughout their generations.
43And Yahweh said to Moses and Aaron, âThis is the statute of the Passover: Any son of foreignness shall not eat it. 44But any slave of a man, a purchase of silver, if you circumcised him, then he may eat it. 45An outsider or a hireling shall not eat it. 46It shall be eaten in one house. You shall not bring from the house from the flesh to the outside, and you shall not break its bone. 47All the congregation of Israel shall do it.
48And if a sojourner is sojourning with you, and keeps the Passover to Yahweh, all his males shall be circumcised. And then he may draw near to keep it, and he will become like a native of the land. And any uncircumcised person shall not eat it. 49One law shall be for the native and for the sojourner sojourning among you.â
50And all of the sons of Israel didâjust as Yahweh commanded Moses and Aaronâso they did. 51And so it was, in that very day, Yahweh brought the sons of Israel out from the land of Egypt by their hosts.
131And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSet apart to me all the firstborn, openers of every womb among the sons of Israel, among man and among beast; he is mine.â
3And Moses said to the people, âRemember this day, that you went out from Egypt, from the house of slavery, because by a strong hand Yahweh brought you out from here. And no yeast may be eaten. 4Today you are going out, in the month of Aviv. 5And it will be that Yahweh will bring you to the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, which he swore to your fathers to give to you, a land flowing with milk and honeyâand you shall serve this service in this month. 6Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day {there shall be} a festival to Yahweh. 7Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days, and leavened bread may not be seen among you. And yeast may not be seen among you within any of your borders.
8And you shall tell your son on that day, saying, âThis is because of what Yahweh did for me when I came out from Egypt.â 9And it shall be a sign for you on your hand and a memorial between your eyes, so that the law of Yahweh may be in your mouth, for with a strong hand Yahweh brought you out from Egypt. 10And you shall keep this statute at its appointed time from days to days.
11And it will be, when Yahweh brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and he gives it to you, 12then cause to pass over to Yahweh all the openers of the womb, and all the openers of the litter of beasts that are yours. The males are for Yahweh. 13And every opener of a donkey you shall ransom with a lamb. And if you do not ransom it, then you shall break his neck. And all the firstborn of men among your sons, you shall ransom.
14And so it will be, when your son asks you later, saying, âWhat is this?â then you shall say to him, âWith a strong hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of slaves. 15And so it was, that when Pharaoh was hard to let us go, then Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man and to the firstborn of beast. That is why I sacrifice to Yahweh all the openers of the wombâthe malesâand I ransom all of the firstborn of my sons.â 16And it shall be a sign on your hand and a headband between your eyes, for with a strong hand Yahweh brought us out from Egypt.â
17And so it was, when Pharaoh let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although it was nearby. For God said, âLest the people repent when they see war and return to Egypt.â 18And God caused the people to turn to the way of the wilderness, to the Sea of Reeds. And the sons of Israel went up from the land of Egypt by fives.
19And Moses took the bones of Joseph with him, for he had certainly caused the sons of Israel to vow, saying, âGod will certainly attend to you, and you shall bring my bones up with you from here.â
20And they journeyed from Succoth, and they camped at Etham on the edge of the wilderness. 21And Yahweh went before their faces by day in a pillar of cloud to lead them on the way, and by night in a pillar of fire to be light to them, to go by day or by night. 22He did not withdraw the daytime pillar of cloud or the nighttime pillar of fire from the face of the people.
141And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSay to the sons of Israel that they should turn and camp before the face of Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, before the face of Baal Zephon. You are to camp by the sea opposite it. 3And Pharaoh will say about the sons of Israel, âThey are confused in the land. The wilderness has closed in on them.â 4And I will strengthen the heart of Pharaoh, and he will pursue after them. And I will be glorified because of Pharaoh and because of all his army. And the Egyptians will know that I am Yahweh.â And they did so.
5And the king of Egypt was told that the people fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned to the people. And they said, âWhat is this we did that we released Israel from our slavery?â 6And he hitched his chariot and took his people with him. 7And he took 600 chosen chariots, and all of the chariots of Egypt, and third men were on all of them. 8And Yahweh strengthened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he pursued after the sons of Israel, and the sons of Israel were going out with a high hand. 9And the Egyptians pursued after them. And all of the horses of the chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping above the sea, above Pi Hahiroth before the face of Baal Zephon.
10And Pharaoh approached, and the sons of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians started after them, and they were extremely afraid. And the sons of Israel cried to Yahweh. 11And they said to Moses, âIs it because there were not any graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What is this you have done to us, to bring us out from Egypt? 12Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying, âCease from us and let us serve the Egyptiansâ? Because serving the Egyptians is better to us than dying in the wilderness.â
13And Moses said to the people, âYou must not fear! Stand still and see the salvation of Yahweh, that he will do for you today. For the Egyptians whom you see today you will not repeat seeing again until eternity. 14Yahweh himself will fight for you. As for you, you will be silent.â
15And Yahweh said to Moses, âWhy are you crying out to me? Speak to the sons of Israel and let them start moving. 16As for you, raise your staff and reach out your hand over the sea and split it. And the sons of Israel will enter into the midst of the sea on dry ground. 17And behold me! I will strengthen the heart of the Egyptians, and they will enter after them. And I will be glorified because of Pharaoh and because of all his army, because of his chariots and because of his horsemen. 18And the Egyptians will know that I am Yahweh when I am glorified because of Pharaoh, because of his chariots and because of his horsemen.â
19And the angel of God moved, who traveled before the face of the camp of Israel and went behind them. And the pillar of cloud moved from before their face and stood behind them. 20And it came between the camp of Egypt and the camp of Israel. And it became a cloud, and darkness, and it lit up the night, and one did not come near to the other all night. 21And Moses reached out his hand over the sea. And Yahweh drove the sea by a strong east wind all night and made the sea into dry land. And the waters were divided. 22And the sons of Israel entered the middle of the sea on dry ground. And the waters were a wall for them on their right and on their left.
23And the Egyptians pursued, and entered after themâevery horse of Pharaoh, his chariots, and his horsemenâinto the middle of the sea. 24And so it was, in the watch of the morning, Yahweh looked down on the camp of the Egyptians through the pillar of fire and cloud. And he confused the camp of the Egyptians. 25And he caused the wheels of their chariots to turn aside and caused them to drive heavily. And the Egyptians said, âLet us run from the face of Israel, for Yahweh is fighting for them against Egypt.â
26And Yahweh said to Moses, âReach out your hand over the sea, and the waters will return on the Egyptians, on his chariots, and on his horsemen.â 27And Moses reached out his hand over the sea, and the sea returned before the face of the morning to its normal place, and the Egyptians fled before its impact. And Yahweh shook off the Egyptians in the middle of the sea. 28And the waters returned, and they covered the chariots and the horsemen, even the entire army of Pharaoh that entered after them into the sea. Not even one of them remained.
29And the sons of Israel walked on dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall for them on their right and on their left. 30And Yahweh saved Israel that day from the hand of Egypt, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea. 31And Israel saw the great hand that Yahweh used against the Egyptians, and the people feared Yahweh, and they believed in Yahweh and in his servant Moses.
151Then Moses and the sons of Israel sang this song to Yahweh. And they said, saying,
âLet me sing to Yahweh, for he has triumphantly triumphed;
the horse and the one riding it he threw into the sea.
2Yah is my strength and my song,
and he has become my salvation.
This is my God, and I will glorify him,
the God of my father, and I will exalt him.
3Yahweh is a man of war;
Yahweh is his name.
4He threw the chariots of Pharaoh and his army into the sea.
And his chosen officers sank in the Sea of Reeds.
5The deeps cover them;
they descended into the depths like a stone.
6Your right hand, Yahweh, is majestic in power;
your right hand, Yahweh, shatters the enemy.
7And in the abundance of your majesty you overthrow those who rise up against you.
You send out your heat; it devours them like stubble.
8And by the breath of your nostrils the waters were piled up;
the flowing waters were stood upright like a heap;
the deeps thickened in the heart of the sea.
9The enemy said,
âI will pursue,
I will overtake;
I will share out the plunder;
my soul will be satisfied in them;
I will empty my sword;
my hand will dispossess them.â
10You blew with your wind; the sea covered them;
they sank like lead in the majestic waters.
11Who is like you among the gods Yahweh?
Who is like you, majestic in holiness,
feared in praises, doing miracles?
12You reached out your right hand,
and the earth swallows them.
13In your covenant faithfulness, you led this people you redeemed.
In your strength, you guided them to the home of your holiness.
14The peoples heard; they shake;
anguish seized the inhabitants of Philistia.
15Then the chiefs of Edom panicked;
trembling seizes the leaders of Moab;
all the inhabitants of Canaan melted away.
16Terror and dread fall on them.
By the greatness of your arm, they are still as a stone
until your people pass by, Yahweh,
until this people you acquired pass by.
17You will bring them, and you will plant them on the mountain of your possession,
the place, Yahweh, that you made for your dwelling,
the holy place, my Lord, that your hands built.
18Yahweh will reign forever and ever.â
19For the horse of Pharaoh went with his chariots and horsemen into the sea. And Yahweh returned upon them the waters of the sea. And the sons of Israel walked on dry land in the middle of the sea. 20And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing. 21And Miriam responded to them:
âSing to Yahweh, for he has triumphed triumphantly;
the horse and the one riding it he threw into the sea.â
22And Moses caused Israel to set out from the Sea of Reeds. And they went out into the Wilderness of Shur. And they traveled for three days into the wilderness, and they found no water. 23And they came to Marah, and they were not able to drink the waters of Marah, because they were bitter. So he called its name Marah. 24And the people murmured against Moses, saying, âWhat can we drink?â 25And he cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a tree. And he threw it into the water, and the water became sweet. There he gave him a statute and an ordinance, and there he tested him. 26And he said, âIf you carefully listen to the voice of Yahweh your God, and you do what is right in his eyes, and you give ear to his commands and you keep all of his laws, all of the diseases that I put on the Egyptians I shall not put on you, for I am Yahweh your healer.â
27And they came to Elim, and there were 12 springs of water and 70 palm trees there. And they camped there by the water.
161And they journeyed on from Elim, and all of the congregation of the sons of Israel entered into the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt. 2And all the congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness. 3And the sons of Israel said to them, âIf only we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, sitting by a pot of meat, eating bread to the full. For you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.â
4And Yahweh said to Moses, âBehold me make bread rain down from heaven for you. And the people shall go out and gather the portion of a day each day, so that I may test them: Will they walk in my law or not? 5And so it will be, on the sixth day, that they shall prepare what they bring in, and that will be twice as much as what they gather daily.â
6And Moses and Aaron said to all of the sons of Israel, âAt evening you will know that Yahweh brought you out from the land of Egypt. 7In the morning you will see the glory of Yahweh in his hearing your murmurings against Yahweh. And who are we that you murmur against us?â 8And Moses said, âSo Yahweh gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satiation; Yahweh is hearing your murmurings that you murmur against him. And what are we? Not against us is your murmuring, but against Yahweh.â
9And Moses said to Aaron, âSay to all of the congregation of the sons of Israel, âApproach the face of Yahweh, for he has heard your murmurings.ââ 10And so it was, as Aaron spoke to all of the congregation of the sons of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold! The glory of Yahweh appeared in the cloud!
11And Yahweh spoke to Moses, saying, 12âI have heard the murmurings of the sons of Israel. Speak to them saying, âBetween the evenings you will eat meat, and in the morning you will be satisfied with bread. And you will know that I am Yahweh your God.ââ
13And so it was, in the evening quail came up and covered the camp. And in the morning the dew was lying round about the camp. 14And the lying dew went up; and behold! On the face of the wilderness were thin flakes, thin like frost on the ground. 15And the sons of Israel saw it, and they said each man to his brother, âWhat is it?â Because they did not know what it was.
And Moses said to them, âIt is the bread that Yahweh has given you to eat. 16This is the thing that Yahweh has commanded: âGather from it each according to the mouths of his eating; an omer for each person up to the number of your people, each shall take for those in his tent.ââ 17And the sons of Israel did so. And they gathered much, or little, 18and they measured it by omer. And there was no extra for those with much, and no lack for those with little. Each man gathered according to what he needed to eat.
19And Moses said to them, âA man shall not save any of it until morning.â 20But they did not listen to Moses. And men reserved some of it until morning, and it bred worms, and it stank. And Moses became angry with them. 21And they gathered it morning by morning, each man according to the mouths of his eating. And the sun became hot, and it melted.
22And so it was, on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each person. And all the leaders of the community came and told Moses. 23And he said to them, âThis is what Yahweh spoke: âTomorrow is a rest, a Sabbath of holiness to Yahweh. What you are bakingâbake! And what you are cookingâcook! And all of the leftovers cause to rest, for preservation for yourselves until morning.ââ
24And they left it until morning, as Moses had instructed. And it did not become foul, and no worms were in it. 25And Moses said, âEat it today, for it is Sabbath, a day for Yahweh, a day you will not find it in the fields. 26You shall gather it for six days, and on the seventh day, Sabbath, there will be none of it.â
27And so it was, on the seventh day, some of the people went out to gather, but they found none. 28And Yahweh said to Moses, âUntil what time will you refuse to keep my commandments and my laws? 29Look! For Yahweh has given you the Sabbath. So on the sixth day he is giving you bread for two days. Each one stay where he is; a man shall not be going out from his place on the seventh day.â 30And the people rested on the seventh day.
31And the house of Israel called its name âmanna.â And it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. 32And Moses said, âThis is the procedure that Yahweh has commanded: âA full omer of it for preservation for your descendants so that they can see the bread which I fed you in the wilderness, when I brought you out from the land of Egypt.ââ
33And Moses said to Aaron, âTake one pot and put there a full omer of manna. Put it before the face of Yahweh, for preservation for your descendants.â 34Just as Yahweh commanded to Moses, so Aaron put it before the face of the Covenant, for preservation. 35And the sons of Israel ate manna 40 years, until they came to inhabited land. They ate manna until they came to the borders of the land of Canaan. 36(And an omer, it is a tenth of an ephah.)
171And all the community of the sons of Israel journeyed from the wilderness of Sin, journeying at the mouth of Yahweh. And they camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink. 2And the people quarreled with Moses, and they said, âGive us water to drink.â
And Moses said to them, âWhy are you quarreling with me? Why do you test Yahweh?â
3And the people were thirsty for water there, and the people murmured against Moses. And he said, âIs this why you brought us up from Egypt? To kill me and my sons and my cattle, with thirst?â
4And Moses cried out to Yahweh, saying, âWhat should I do for this people? A little longer and they will stone me.â
5And Yahweh said to Moses, âPass before the face of the people, and take with you some of the elders of Israel, and your staff, the one with which you struck the river, take in your hand; and go. 6Behold me! I will stand before your face there on the rock at Horeb. And you will strike on the rock, and water will come from it, and the people will drink.â And Moses did so in the eyes of the elders of Israel. 7And he called the name of the place Massah and Meribah, for the conflict of the sons of Israel and for their testing of Yahweh by saying, âIs Yahweh among us or not?â
8And Amalek came and fought with Israel at Rephidim. 9And Moses said to Joshua, âChoose men for us and go out. Fight with Amalek. Tomorrow I will be stationed on top of the hill, and the staff of God will be in my hand.â 10And Joshua did as Moses said to him, to fight Amalek.
And Moses, Aaron, and Hur climbed up to the top of the hill. 11And so it was, when Moses raised his hand, then Israel would be winning, and when he set his hand down, then Amalek would be winning. 12And the hands of Moses became heavy. And they took a stone and put it under him, and he sat on it, and Aaron and Hur held his hands up, one from this, and one from that. And so his hands were steady until the sun went down. 13And Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.
14And Yahweh said to Moses, âWrite this memory in the book and put it in the ears of Joshua, because I will certainly blot out the memory of Amalek from under the skies.â 15And Moses built an altar, and he called its name âYahweh is my banner.â 16And he said, âBecause a hand was against the throne of Yah, war is to Yahweh against Amalek from generation to generation.â
181And Jethro, the priest of Midian, father-in-law of Moses, heard all that God had done for Moses and for Israel his people; that Yahweh brought Israel out from Egypt. 2And Jethro, father-in-law of Moses, took Zipporah, wife of Moses, after he had sent her back, 3and her two sons; one of whose names was Gershom, for he had said, âI have been a sojourner in a foreign land.â 4And the name of the other was Eliezer, for âThe God of my father was my helper. And he rescued me from the sword of Pharaoh.â
5And Jethro, the father-in-law of Moses, came, and his sons and his wife, to Moses, to the wilderness where he was camping, at the mountain of God. 6And he said to Moses, âI, your father-in-law Jethro, am coming to you, and your wife, and her two sons with her.â 7And Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him. And they asked, each man his friend, of their welfare, and they went into the tent. 8And Moses related to his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to Egypt on account of Israel, all the hardship that found them along the way, and of Yahweh rescuing them.
9And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel, whom he rescued from the hand of Egypt. 10And Jethro said, âBless Yahweh, who rescued you out of the hand of Egypt and out of the hand of Pharaoh, who rescued the people from under the hand of Egypt. 11Now I know that Yahweh is greater than all the gods, because of the affair {in} which they acted proudly against them.â 12And Jethro, the father-in-law of Moses, took a burnt offering and sacrifices to God. And Aaron came, and all of the elders of Israel, to eat bread before the face of God with the father-in-law of Moses.
13And so it happened the next day that Moses sat down to judge the people. And the people stood around Moses from morning until evening. 14And the father-in-law of Moses was watching all that he did for the people, and he said, âWhat is this thing that you are doing with the people? For what purpose do you sit alone, and all the people position themselves next to you from morning until evening?â
15And Moses said to his father-in-law, âBecause the people come to me to inquire of God. 16When a situation comes up among them, someone comes to me. And I judge between a man and his associate, and I help them understand the statutes of God and his laws.â
17And the father-in-law of Moses said to him, âThe thing which you are doing is not good. 18You will certainly wear yourself out, both you and also these people who are with you, because the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone. 19Now, listen to my voice. I will advise you, and God will be with you. You be before God for the people, and you should bring their disputes to God yourself. 20And you should teach them the statutes and the laws. And you should cause them to know the way they should walk in and the work that they should do. 21And you yourself should search out from all of the people men of ability, fearers of God, men of faithfulness, haters of dishonest profit. And you should appoint over them: leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens. 22And they will judge the people at all times. And so it will be, every great situation they will bring to you, and every small situation they will judge themselves. And you must lighten {this thing} from on you! And they will carry alongside you. 23If you do this thing, and God instructs you, then you will be able to endure, and furthermore, all of this people will go to its place in peace.â
24And Moses listened to the voice of his father-in-law and did everything that he had said. 25And Moses chose men of ability from all Israel, and he appointed them heads over the people, leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens. 26And they judged the people at all times. They brought the difficult situations to Moses, and they judged each small situation themselves.
27And Moses let his father-in-law go, and he went into his own land.
191In the third month from the people of Israel exiting the land of Egypt, on the same day, they entered the wilderness of Sinai. 2And they departed from Rephidim, and they entered the wilderness of Sinai, and they camped in the wilderness. And Israel camped there in front of the mountain.
3And Moses went up to God, and Yahweh called to him from the mountain, saying, âThus you shall speak to the house of Jacob, and you shall tell the sons of Israel: 4âYou yourselves saw what I did to the Egyptians, how I carried you on the wings of eagles and brought you to myself. 5And now, if you listen intently to my voice and keep my covenant, then you will be my possession from among all peoples. For all the earth is mine, 6and you yourselves will be my kingdom of priests and holy nation.â These are the words that you shall speak to the sons of Israel.â
7And Moses came and summoned the elders of the people. And he set before their faces all these words that Yahweh had commanded him. 8And all the people responded together, and they said, âWe will do everything that Yahweh has said.â And Moses brought the words of the people back to Yahweh.
9And Yahweh said to Moses, âLook, I will come to you in a thick cloud so that the people may hear when I speak with you and may also trust in you forever.â And Moses told the words of the people to Yahweh.
10And Yahweh said to Moses, âGo to the people and make them holy today and tomorrow, and have them wash their clothing, 11and they will be prepared for the third day; for on the third day Yahweh will come down to Mount Sinai before the eyes of all the people. 12And you shall set boundaries for the people all around, saying, âWatch yourselves climbing on the mountain or touching on its edge. Every mountain toucher shall certainly be killed. 13No hand shall touch that one. Instead, he shall be stoned or he shall be shot. Whether animal or human, he shall not live.â At the prolonged sound of the horn, they shall ascend on the mountain.â
14And Moses went down from the mountain to the people. And he made the people holy, and they washed their clothing. 15And he said to the people, âBe prepared by the third day; you shall not come near to a woman.â
16And it happened on the third day, when it was the morning, there were thunder and lightning and a heavy cloud on the mountain, and an extremely strong horn sound. And all the people who were in the camp were trembling. 17And Moses brought the people out from the camp to meet God, and they stationed themselves at the bottom of the mountain. 18And Mount Sinai smokedâall of itâbecause Yahweh descended on it in fire. And its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain trembled mightily. 19And it happened, the sound of the horn went very strong. Moses was speaking, and God was answering him in a voice.
20And Yahweh descended on Mount Sinai, to the top of the mountain, and Yahweh called Moses to the top of the mountain. And Moses ascended. 21And Yahweh said to Moses, âGo down and warn the people lest they break through to Yahweh to see and many from them fall. 22And furthermore, the priests, the ones who come near to Yahweh, they shall make themselves holy lest Yahweh bursts out against them.â
23And Moses said to Yahweh, âThe people are not able to come up on Mount Sinai, for you yourself warned us, saying: âSet boundaries on the mountain and set it apart.ââ
24And Yahweh said to him, âGo, climb down. And you shall come back up, you and Aaron with you; and the priests and the people shall not break through to come up to Yahweh, lest he burst out against them.â 25And Moses went down to the people, and he spoke to them.
201God spoke all these words, saying: 2âI am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery. 3There shall not be to you other gods above my face.
4You shall not make for yourself a carved figure or the likeness of anything that is in heaven above or that is in the earth beneath or that is in the water under the earth. 5You shall not bow down to them and you shall not serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God. I visit the iniquity of the fathers on the sons on the third and on the fourth of the haters of me. 6But I show covenant faithfulness to thousands, to lovers of me and to keepers of my commandments.
7You shall not lift up the name of Yahweh your God with emptiness, for Yahweh will not leave unpunished anyone who lifts up my name with emptiness.
8Remember the Sabbath day, to set it apart to me. 9Six days you may labor and do all your work, 10but the seventh day is a Sabbath for Yahweh your God. You shall not do any work, you or your son or your daughter, your male servant or your female servant or your cattle or the foreigner who is within your gates. 11For in six days Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that is in them, and rested on the seventh day. Therefore Yahweh blessed the Sabbath day and set it apart.
12Honor your father and your mother, so that your days may be long on the land that Yahweh your God is giving you.
13You shall not murder.
14You shall not commit adultery.
15You shall not steal.
16You shall not testify false testimony against your neighbor.
17You shall not covet the house of your neighbor; you shall not covet the wife of your neighbor or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.â
18All the people were seeing the thundering and the lightning and the sound of the horn and the mountain smoking. And the people saw it, and they trembled, and they stood from a distance. 19They said to Moses, âYou speak to us and let us listen! But do not let God speak to us, lest we die.â
20And Moses said to the people, âDo not be afraid, for God has come to test you so that the fear of him may be above your faces and so that you do not sin.â
21So the people stood far off, and Moses approached toward the thick darkness where God was.
22And Yahweh said to Moses, âYou shall speak thus to the sons of Israel: âYou yourselves have seen that I have talked with you from heaven. 23You shall not make alongside meâyou shall not make gods of silver or gods of gold for yourselves. 24You shall make an altar of earth for me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings, and peace offerings, sheep, and oxen. In every place where I cause my name to be remembered, I will come to you and bless you. 25And if you make me an altar of stones, you shall not build them of cut stones, for causing your tool to move over it will defile it. 26And you shall not go up to my altar on steps, so that your nakedness is not exposed over it.â
211And these are the ordinances that you shall set before their faces:
2âIf you buy a Hebrew servant, he shall serve for six years, and in the seventh year he shall go free without paying anything. 3If he came by himself, he shall go free by himself; if he is the husband of a wife, then his wife shall go free with him. 4If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the wife and her children are her masterâs, and he must go out by himself. 5But if the servant plainly says, âI love my master, my wife, and my children; I shall not go out free,â 6then his master shall bring him to God. He shall bring him to a door or to a doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl. Then he shall serve him forever.
7And if a man sells his daughter as a female servant, she shall not go out as the male servants go out. 8If she is bad in the eyes of her master, who has appointed her for himself, then he shall cause her to be ransomed. He has no authority to sell her to a foreign people, since he has acted treacherously with her. 9And if he appoints her for his son, he shall act toward her according to the custom of daughters. 10If he takes another to himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights. 11But if he does not provide these three things to her, then she can go free without silver.
12Whoever strikes a man and he dies, he shall surely be put to death. 13But if he did not lie in wait, but God let it happen by his hand, then I will appoint a place for you where he can flee. 14If a man willfully acts against his neighbor to kill him with cunning, then you shall take him from my altar for execution.
15Whoever hits his father or his mother shall surely be put to death.
16Whoever steals a manâwhether he sells him, or he is found in his handâhe shall surely be put to death.
17Whoever acts contemptuously toward his father or his mother shall surely be put to death.
18If men fight and a man hits his neighbor with a stone or with his fist, and he does not die but falls to bed, 19if he rises and walks about in the outdoors on his staff, then the striker is free. He only shall pay for his sitting and for his complete healing.
20And if a man hits his male servant or his female servant with a staff and he dies under his hand, he shall certainly be avenged. 21However, if he stands a day or two, he shall not be avenged, for he is his silver.
22And if men fight together and strike a pregnant woman and her children come out, but there is no serious injury, then he shall surely be fined as the husband of the woman puts on him, and he shall give according to the judges. 23But if there is serious injury, then you shall give a life for a life, 24an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot, 25a burn for a burn, a wound for a wound, or a bruise for a bruise.
26And if a man hits the eye of his male servant or the eye of his female servant and destroys it, he shall let him go free in compensation for his eye. 27And if he knocks out a tooth of his male servant or a tooth of his female servant, he shall let him go free as compensation for the tooth.
28And if an ox gores a man or a woman and he dies, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox is innocent. 29But if the ox had a habit of goring in the past, and its owner was warned but did not keep it in, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death. 30If a ransom is imposed on him, he shall give the ransom of his life, according to all that is imposed on him. 31If it gores a son or it gores a daughter, it shall be done to him according to this ordinance. 32If the ox gores a male servant or a female servant, he shall give thirty silver shekels to the master, and the ox shall be stoned.
33And if a man opens a cistern or if a man digs a cistern and does not cover it and an ox or a donkey falls there, 34the owner of the pit shall compensate. He shall cause silver to return to its owner, and the dead animal shall become his.
35And if the ox of a man strikes the ox of another and it dies, then they shall sell the live ox and divide its silver, and they shall also divide the dead {ox}. 36If it was known that the ox had a habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely compensate ox for ox, and the dead animal shall become his own.
221If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall compensate five cattle for the ox, and four sheep for the sheep.
2If a thief is found while breaking in, and he is struck and he dies, there is no bloodguilt for him. 3But if the sun has risen on him, there is bloodguilt for him.
He shall surely make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. 4If the stolen thing is actually found alive in his hand, from an ox to a donkey to a sheep, he shall compensate double.
5If a man causes his livestock to graze a field or vineyard and lets it go, and it grazes in the field of another, he shall compensate from the best of his field and from the best of his vineyard.
6If a fire breaks out and spreads in thorns and stacked grain or the standing grain or a field is consumed, the fire starter shall surely compensate.
7If a man gives silver or goods to his neighbor for safekeeping, and if it is stolen from the house of the man, if the thief is found, he shall compensate double. 8If the thief is not found, then the owner of the house shall be brought to God, whether or not he has stretched out his hand against the property of his neighbor. 9Concerning every matter of transgression, concerning an ox, concerning a donkey, concerning a sheep, concerning clothing, concerning every lost property about which someone says, âSurely this is it,â the matter of both parties shall come to God. Whomever God declares guilty shall compensate his neighbor double.
10If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any animal to keep, and it dies or is hurt or is carried away without a witness, 11there shall be an oath of Yahweh between both of them, whether or not he stretched out his hand against the property of his neighbor. Its owner must accept, and he shall not compensate. 12But if it was truly stolen from him, he shall compensate its owner. 13If it was truly torn, he shall bring it as evidence. He shall not compensate for what was torn.
14If a man borrows from his neighbor and it is injured or dies without the owner with it, he shall surely compensate. 15If its owner was with it, he shall not compensate; if it was for hire, it came for its hiring fee.
16If a man seduces a virgin who is not engaged, and if he lies with her, he shall surely pay her bride price to make her his wife. 17If her father completely refuses to give her to him, he shall weigh out silver equal to the bride price of virgins.
18You shall not allow a sorceress to live.
19Any lier with an animal shall surely be put to death.
20A sacrificer to the gods except to Yahweh alone shall be completely destroyed.
21You shall not wrong a sojourner and you shall not oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.
22You shall not afflict any widow or fatherless child. 23If you actually afflict them, and if they actually cry out to me, I will surely hear their cry, 24and my nose will burn, and I will kill you with the sword; your wives will become widows, and your sons will become fatherless.
25If you lend silver to my people, the poor with you, you shall not be like a creditor to himâyou shall not put interest on him. 26If you actually take the clothing of your neighbor in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, 27for it is his only covering; it is his clothing for his skin. In what will he lie down? And it will be when he cries to me, that I will hear him, for I am gracious.
28You shall not act contemptuously toward God, and you shall not curse a ruler of your people. 29You shall not hold back from your full harvest or your presses.
You shall give the firstborn of your sons to me. 30You shall do the same to your ox and to your sheep. Seven days it will be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
31And you shall be men of holiness to me. And you shall not eat animal-torn-in-the-field meat. You shall throw it to the dogs.
231You shall not take up a report of emptiness. You shall not put your hand with the wicked to be a witness of violence. 2You shall not follow a crowd into evil, nor shall you testify on legal matters to turn aside behind the crowd that turns aside. 3And you shall not favor the poor in his lawsuit.
4If you meet the ox of your enemy or his donkey going astray, you shall certainly bring it back to him. 5If you see the donkey of someone who hates you fallen to the ground under its load, you shall refrain from leaving him. You shall surely release it with him.
6You shall not turn aside justice for your poor in his lawsuit. 7You shall be far from a word of deception, and you shall not kill the innocent or righteous, for I will not justify the wicked. 8And you shall not take a bribe, for the bribe blinds the clear-sighted, and it perverts the words of the righteous.
9And you shall not oppress a foreigner, since you yourself know the soul of the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.
10And six years you shall sow your land and gather its produce. 11But the seventh you shall let it drop and leave it alone, and the poor of your people shall eat. And the living things of the field shall eat the reminder. You shall do thus to your vineyard and to your olive orchard.
12Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave and the sojourner may be refreshed.
13You shall take heed to everything that I have said to you. You shall not mention the names of other gods, nor let them be heard on your mouth.
14You shall celebrate me three times every year.
15You shall keep the Festival of Unleavened Bread. You shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the appointed time, the month of Aviv, for in it you came out from Egypt. And you shall not appear at my face empty-handed.
16And {you shall keep} the Festival of the Harvest, {bringing} the first fruits of your labors which you sowed in the field.
And {you shall keep} the Festival of the Gathering in the exiting of the year, {bringing} in your gathering of your labors from the field.
17Three times in a year, all your males shall appear to the face of the Lord Yahweh.
18You shall not sacrifice the blood of my sacrifice with leavened bread, and the fat of my festival shall not remain all night until morning. 19You shall bring the first of the firstfruits of your ground to the house of Yahweh your God. You shall not boil a young goat in the milk of its mother.
20Behold, I am about to send an angel before your face to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21Be guarded from his face and listen to his voice. Do not cause bitterness in him, for he will not bear with your transgressions, for my name is within him. 22For if you indeed heed his voice and do everything that I speak, then I will be an enemy to your enemies and I will be an adversary to your adversaries. 23For my angel will go before your face and bring you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites. I will annihilate them. 24You shall not bow down to their gods, and you shall not serve them, and you shall not do as they do. For you shall completely overthrow them and completely smash their stone pillars.
25And you shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water. And I will remove sickness from among you. 26There will not be a miscarriage or a barren woman in your land. I will fulfill the number of your days.
27I will send my terror before your face, and I will confuse all of the people into whom you will go, and I will give the back of the neck of all of your enemies to you. 28And I will send the hornet before your face, and it will drive out the Hivites, Canaanites, and the Hittites from before your face. 29I will not drive them out from before your face in one year, lest the land become desolate and the animals of the field become too many for you. 30I will drive them out little by little from before your face until you become fruitful and possess the land. 31And I will set your borders from the Sea of Reeds to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the river. For I will give the inhabitants of the land into your hand. And you will drive them out from before your faces.
32You shall not make a covenant with them or with their gods. 33They shall not live in your land, lest they cause you to sin against me; for you will serve their gods. Surely it will become a snare for you.ââ
241And he said to Moses, âCome up to Yahwehâyou and Aaron, Nadab and Abihu and seventy from the elders of Israel, and you shall bow down from a distance. 2And Moses alone shall come near to Yahweh, and they shall not come near, and the people shall not come up with him.â
3And Moses went and recounted to the people all of the words of Yahweh and all of the ordinances. And all of the people answered with one voice and said, âWe will do all the things that Yahweh has spoken.â 4And Moses wrote all of the words of Yahweh. And he rose early in the morning and built an altar at the bottom of the mountain and 12 stone pillars according to the twelve tribes of Israel. 5He sent the young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of bulls to Yahweh. 6And Moses took half of the blood and put it into basins and sprinkled half of the blood onto the altar. 7And he took the Book of the Covenant and read it aloud in the ears of the people. And they said, âWe will do and hear all that Yahweh has spoken.â
8And Moses took the blood and sprinkled it onto the people. And he said, âBehold! The blood of the covenant that Yahweh has cut with you according to all of these words.â
9And Moses and Aaron, Nadab and Abihu and seventy from the elders of Israel went up. 10And they saw the God of Israel. And under his feet was like tile made of sapphire, and its substance was as the sky in purity. 11And he did not send out his hand to the leaders of the sons of Israel. And they saw God, and they ate and drank.
12And Yahweh said to Moses, âCome up to me to the mountain and be there. And I will give you the tablets of stone and the law and the commandments that I have written to teach them.â
13And Moses and his servant Joshua got up, and Moses went up to the mountain of God. 14And he had said to the elders, âWait for us in this place until we return to you. And behold! Aaron and Hur are with you; Whoever is a master of words may come near to them.â
15And Moses went up to the mountain, and a cloud covered the mountain. 16And the glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. And on the seventh day he called to Moses from within the cloud. 17And the appearance of the glory of Yahweh was like a devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel. 18And Moses entered the middle of the cloud and went up to the mountain. And Moses was on the mountain 40 days and 40 nights.
251And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and they shall take a contribution for me. You shall take my contribution from every man whose heart incites him. 3And these are the contributions that you shall receive from them: gold and silver and bronze 4and blue and purple and worm of scarlet and fine linen and goatsâ hair 5and reddened hides of rams and hides of sea cows and wood of acacias, 6oil for the light; spices for the oil of anointing and for the incense of fragrance; 7stones of onyx and precious stones for settings for the ephod and for the breastpiece.
8And they shall make a sanctuary for me, and I shall live in their midst, 9according to all that I am about to show youâthe pattern of the Dwelling and the pattern of all of its utensilsâand thus you shall make it.
10And they shall make a box of wood of acaciasâits length: two cubits and a half; and its width: one cubit and a half; and its height: one cubit and a half. 11And you shall overlay it {with} pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make on it a border of gold around {it}. 12And you shall cast four rings of gold for it and put {them} on its four feet: two rings on its one side and two rings on its second side. 13And you shall make poles of wood of acacias and overlay them {with} gold. 14And you shall put the poles into the rings on the sides of the box, to carry the box with them. 15The poles shall be in the rings of the ark; they shall not be removed from it. 16And you shall put into the box the Testimony that I give to you.
17And you shall make an atonement lid of pure goldâits length: two cubits and a half; and its width: a cubit and a half. 18And you shall make two gold cherubim. You shall make them of hammered work from the two ends of the atonement lid. 19And make one cherub from this end and one cherub from this end. You shall make the cherubim from the atonement lid on its two ends. 20And the cherubim shall be spreading out their wings upward, covering over the atonement lid with their wings and their faces {shall} each {be} toward his brother. The faces of the cherubim shall be toward the atonement lid. 21And you shall put the atonement lid on the box from above, and you shall put into the box the Testimony that I give to you. 22And I will meet with you there and I will speak with you all that I will command you for the sons of Israel from above the atonement lid, from between the two cherubim which are above the Box of the Testimony.
23And you shall make a table from wood of acacias. Its length: two cubits, and its width: a cubit, and its height: a cubit and a half. 24And you shall overlay it {with} pure gold, and you shall make for it a border of gold around {it}. 25And you shall make a rim for it, a handbreadth all around, and you shall make a border of gold around its rim. 26And you shall make four rings of gold for it and put the rings on the four corners, where its four legs are. 27The rings shall be close to the rim to house the poles to carry the table. 28And you shall make the poles {out of} wood of acacias and cover them {with} gold, and the table shall be carried with them. 29And you shall make its plates and its pans and its pitchers and its bowls with which it will be poured out. You shall make them {from} pure gold. 30And you shall continually put the bread of faces on the table before my face.
31And you shall make a lampstand of pure gold. The lampstandâits base and its shaftâshall be made of hammered work. Its cups, its buds, and its blossoms shall be from it. 32And six branches go out from its sidesâthree branches of the lampstand from the one side and three branches of the lampstand from the second side. 33Three cups, shaped like almond blossoms, shall be on the one branch, a bulb, and a blossom. And three cups, shaped like almond blossoms, shall be on the one branch, a bulb, and a blossomâthus for the six branches going out from the lampstand. 34And on the lampstand there shall be four cups shaped like almond blossoms {with} its bulbs and its blossoms, 35And a bulb will be under two of the branches from it, and a bulb will be under two of the branches from it, and a bulb will be under two of the branches from itâfor all six branches extending out from the lampstand. 36Their bulbs and their branches from it shall all be one piece of hammered work of pure gold. 37And you shall make its seven lamps, and it will hold up its lamps, and it will make light on the side of its face. 38And {make} its tongs and its trays of pure gold. 39He shall make it, all these items, from a talent of pure gold.
40See and make by the pattern that you are being shown on the mountain.
261And the Dwelling you shall make with ten curtains: twisted fine linen and blue and purple and worm of scarlet; cherubimâthe work of a skilled craftsman you shall make them. 2The length of each curtain shall be 28 cubits and the width of each curtain shall be 4 cubits. All of the curtains shall be one size. 3Five of the curtains shall be joined each to another and five of the curtains joined each to another. 4And you shall make loops of blue on the edge of the first curtain from the edge in the set. And you shall do thus along the edge of the end curtain in the second set. 5You shall make 50 loops on the first curtain, and you shall make 50 loops on the end of the curtain which is in the second set. The loops should be opposite woman to her sister. 6And you shall make 50 clasps of gold and join the curtains woman to her sister with the clasps, and the Dwelling will be one.
7And you shall make curtains of goatsâ hair for a tent over the Dwelling. You shall make 11 of these curtains. 8The length of each curtain {shall be} 30 cubits, and the width of each curtain {shall be} 4 cubits. The 11 curtains {shall be} the same size. 9And you shall join five curtains to each other and six curtains to each other. And you shall double over the sixth curtain at the front of the face of the tent. 10And you shall make 50 loops on the edge of the one end curtain in the joined set and 50 loops on the edge of the curtain in the second joined set. 11And you shall make 50 clasps of bronze and put the clasps in the loops and join them and the tent will be one. 12And the remaining excess curtain of the tent, the half curtain remaining, shall hang over the back of the Dwelling. 13And a cubit from this side and a cubit from that side, the excess of the length of the curtains of the tent shall hang over the sides of the Dwelling from this side and from that side, to cover it. 14And you shall make a covering for the tent of reddened hides of rams, and a covering of hides of sea-cows above that.
15And you shall make upright frames for the Dwelling from wood of acacias. 16The length of a frame shall be ten cubits, and the width of one frame shall be a cubit and a half of a cubit. 17There shall be two tenons in each frame for joining a woman to her sister. Thus you shall make all of the frames of the Dwelling. 18And you shall make the frames for the Dwelling: 20 frames for the south side. 19And you shall make 40 bases of silver under the 20 frames: two bases under one frame for its two tenons, and two bases under one frame for its two tenons. 20And for the second side of the Dwelling, on the north side: 20 frames 21and their 40 silver bases: two bases under one frame and two bases under one frame. 22And you shall make six frames for the back side of the Dwelling, toward the west. 23And you shall make two frames for the back corners of the Dwelling. 24And they shall be a pair at the bottom, and they shall be completely together at the top to one ring. Thus it shall be for both; the two shall be the corners. 25And there shall be eight frames and their silver bases, sixteen bases: two bases under one frame and two bases under one frame.
26And you shall make crossbars of wood of acaciasâfive for the frames of the one side of the Dwelling, 27and five crossbars for the frames of the second side of the Dwelling, and five crossbars for the frames for the back side of the Dwelling to the west. 28And the middle crossbar in the center of the frames shall pass through from end to end. 29And you shall cover the frames with gold. And you shall make their rings of gold, the holders for the crossbars. And you shall cover the bars with gold. 30And you shall set up the Dwelling according to its plan that you were shown on the mountain.
31And you shall make a curtain of blue, and purple and worm of scarlet and of twisted fine linen; the work of a skillful workman, he shall make cherubim. 32And you shall hang it on four pillars of acacia wood covered with gold and their hooks of gold on four bases of silver. 33And you shall hang the curtain under the clasps, and you shall bring the Box of the Testimony there inside the curtain. And the curtain shall separate for you between the Holy and the Holy of Holies. 34And you shall put the atonement lid on the Box of the Testimony in the Holy of Holies. 35And you shall put the table outside the curtain and the lampstand opposite the table on the south side of the Dwelling. And put the table on the north side.
36And you shall make a curtain for the entrance of the tent of blue and purple and worm of scarlet and of twisted fine linen, the work of an embroiderer. 37And you shall make five pillars of acacia wood for the curtain, and you shall overlay them with gold, and their hooks {shall be} gold, and you shall cast five bases of bronze for them.
271And you shall make the altar of wood of acacias, five cubits long and five cubits wide. The altar shall be square and three cubits high. 2And you shall make its horns on its four corners; its horns will be part of it. And you shall overlay it with bronze. 3And you shall make its pots for fatty ashes and its shovels and its basins and its meat forks and its trays. You shall make all its utensils with bronze. 4And you shall make a grate for it, a work of a network of bronze. And you shall make four rings of bronze on the network, on its four corners. 5And you shall put it under the ledge of the altar below, and the network shall be up to the middle of the altar. 6And you shall make poles for the altar, poles of wood of acacias, and you shall overlay them with bronze. 7And its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it. 8You shall make it hollow, of planks. Just as he showed you on the mountain, so they shall do.
9And you shall make the courtyard of the Dwelling. There shall be curtains of fine twisted linen on the south side of the courtyard; one side shall be 100 cubits long, 10with its 20 pillars and their 20 bronze bases, the hooks of the pillars and their rings of silver. 11And thus for the north side, the length of the curtains: 100 long, and its 20 pillars, 20 bases of bronze, hooks of the pillars, and rings of silver. 12And the width of the courtyard, on the west side, shall have a curtain 50 cubits long with its ten pillars and ten bases. 13And the width of the courtyard, on the east side, shall be 50 cubits. 14The curtains for the side {shall be} fifteen cubits {with} their three pillars and their three bases. 15The curtains for the second side shall be fifteen with their three pillars and their three bases. 16And the gate of the courtyard shall be a curtain 20 cubits wide of blue and purple and worm of scarlet and of twisted fine linenâthe work of an embroidererâwith its four pillars and its four bases. 17All the pillars of the courtyard shall be banded around with silver, and their silver hooks, and their bases of bronze. 18The length of the courtyard shall be 100 cubits, and the width 50, and the height five cubits with fine twined linen, and bases of bronze. 19All of the equipment of the Dwelling for all of its service, and all of its tent pegs and all of the pegs of the courtyard shall be bronze.
20And you shall command the sons of Israel and they shall bring pure pressed oil of olive to you for the lamp, to cause the lamp to burn continually. 21In the tent of meeting, outside the curtain inside of which is the testimony, Aaron and his sons shall arrange it before the face of Yahweh, from evening to morning. This is an eternal statute throughout the generations of the sons of Israel.
281And you, bring Aaron your brother, and his sons with him near to you from among the sons of Israel to be priests for meâAaron and Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron! 2And you shall make for Aaron your brother clothes of holiness for glory and for splendor. 3And you, you shall speak to all of the wise of heart, whom I have filled with the spirit of wisdom, and they shall make the clothes of Aaron to set him apart to be a priest for me. 4And these are the clothes that they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of woven work, a turban and a sash. And they shall make clothes of holiness for your brother Aaron and for his sons to be priests for me. 5And they shall take gold and blue and purple and worm of scarlet and fine linen.
6And they shall make the ephod from gold, blue, and purple, worm of scarlet, and twisted fine linenâthe work of a skillful craftsman. 7It shall have two shoulder pieces joining to its two ends; so it shall be joined. 8And the skillfully-crafted sash of the ephod which is on it shall be of like workmanship, from it: of gold, blue and purple and worm of scarlet and fine twined linen.
9And you shall take two stones of onyx and you shall engrave on them the names of the sons of Israel, 10six of their names on one stone and the six remaining names on the second stone, according to their genealogies. 11You shall engrave the two stones with the names of the sons of Israelâthe work of a craftsman of stone, the engravings of a signet. You shall make them surrounded with ornamental settings of gold. 12And you shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod as stones of reminder for the sons of Israel. And Aaron shall carry their names before the face of Yahweh on his two shoulders for a reminder. 13And you shall make ornamental settings of gold 14and two twisted chains of pure gold: you shall make them as a work of rope, and you shall attach the chains of the rope to the ornamental settings.
15And you shall make a breastpiece of judgmentâthe work of a skillful craftsmanâyou shall make it like the work of the ephod; you shall make it from gold, blue, and purple, and worm of scarlet, and twisted fine linen. 16It shall be square, folded double; its length: a span; and its width: a span. 17And you shall set in it settings of precious stoneâfour stone rows. The first row shall be a row with a ruby, a topaz, and a garnet. 18And the second row: an emerald, a sapphire, and a diamond. 19And the third row: a jacinth, an agate, and an amethyst. 20And the fourth row: a beryl, and an onyx, and a jasper. They shall be set in goldâin their ornamental settings. 21And the precious stones shall be according to the names of the sons of Israelâaccording to their 12 names. Each shall be like the engraving of a signet according to its nameâfor the 12 tribes.
22And you shall make twisted chains on the breastpiece, as a work of ropeâpure gold. 23And you shall make two rings of gold for the breastpiece, and you shall put the two rings on the two ends of the breastpiece. 24And you shall attach the two chains of gold to the rings on the two ends of the breastpiece. 25And you shall attach two of the ends of the two chains to the two ornamental settings, and you shall attach those to the shoulder pieces of the ephod at the front of its face. 26And you shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breastpiece, on the edge which is toward the inner side of the ephod. 27And you shall make two rings of gold, and you shall put them on the two shoulder-pieces of the ephod on the bottom of the front of its face, close to its joining above the skillfully crafted waistband of the ephod. 28And they shall tie the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue to be on the finely crafted waistband of the ephod, so the breastpiece shall not become detached from on the ephod.
29And Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment over his heart when he goes into the Holy Place as a reminder before the face of Yahweh continually. 30And you shall put the Urim and the Thummim in the breastpiece of judgment, and they shall be over the heart of Aaron when he goes in before the face of Yahweh. And Aaron shall bear the judgment of the sons of Israel over his heart before the face of Yahweh continually.
31And you shall make the robe of the ephod entirely of blue. 32And there shall be an opening for his head in the middle of it. There shall be an edge for its opening all around, so it can not tearâthe work of a weaver, it shall be like an opening of a garment. 33And on its bottom hem you shall make pomegranates of blue, purple, and worm of scarlet all around on its hem with bells of gold between them all around: 34a bell of gold and a pomegranate, a bell of gold and a pomegranate all around the hem of the robe. 35And it shall be on Aaron while serving, and its sound shall be heard at his going into the Holy Place before the face of Yahweh and at his leaving. And he shall not die.
36And you shall make a rosette of pure gold and engrave on it, like the engraving on a signet, âHoly to Yahweh.â 37And you shall attach it by a cord of blue, and it shall be on the turban. It shall be toward the front of the face of the turban. 38And it shall be on the forehead of Aaron, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things which the sons of Israel shall cause to be holy, for all of the gifts of their holy things, and it shall be on his forehead continually for their acceptance before the face of Yahweh.
39And you shall weave the tunic with fine linen, and you shall make a turban of fine linen. And you shall make a sash, the work of an embroiderer. 40And for the sons of Aaron you shall make tunics, and you shall make sashes for them, and you shall make headbands for them for glory and for splendor. 41And you shall clothe them, your brother Aaron and his sons with him. And you shall anoint them, and you shall fill their hand, and you shall set them apart to be priests to me.
42And make for them undergarments of linen to cover the flesh of nakednessâthey shall be from the waist to the thighs. 43And they shall be on Aaron and on his sons at their entering into the tent of meeting or at their drawing near to the altar to serve in the Holy Place. And they shall not bear iniquity and die.
This is a statute forever for him and for his offspring after him.
291And this {is} the thing that you shall do to them to set them apart to be priests to me. Take one bull, a son of the herd, and two unblemished rams 2and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil and unleavened wafers rubbed with oil. Make them with fine flour of wheat. 3And you shall put them into one basket, and you shall bring them near in the basket, and the bull and the two rams. 4And you shall bring Aaron and his sons near to the entrance of the tent of meeting. And you shall wash them with water. 5And you shall take the garments, and you shall clothe Aaron with the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and you shall fasten the ephod to him with the finely woven waistband of the ephod. 6And you shall set the turban on his head and put the crown of holiness on the turban. 7And you shall take the oil of anointing and pour it on his head and anoint him. 8And you shall bring his sons and clothe them with tunics. 9And you shall wrap themâAaron and his sonsâwith the sash and bind headbands to them. And the priesthood will be to them as a statute forever. And you shall fill the hand of Aaron and the hand of his sons.
10And you shall bring the bull to the face of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. 11And you shall slaughter the bull before the face of Yahweh at the entrance of the tent of meeting. 12And you shall take from the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and you shall pour out all of the blood on the base of the altar. 13And you shall take all of the fat covering the entrails and the lobe above the liver and the two kidneys and the fat that is on them, and cause them to become smoke on the altar. 14But you shall burn the flesh of the bull and its skin and its dung in the fire outside of the camp. It is a purification offering.
15And you shall take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 16and you shall slaughter the ram. And you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar. 17And you shall cut the ram into pieces and wash its entrails and its legs and put them on its pieces and on its head, 18and cause all of the ram to become smoke on the altar. It is a burnt offering to Yahweh. It is a scent of appeasement, a fire offering to Yahweh.
19And you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 20and you shall slaughter the ram and take some of its blood. And you shall put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tip of the right ear of his sons and on the thumb of their right hand and on the great toe of their right foot. And you shall sprinkle the blood all around on the altar. 21And you shall take some of the blood that is on the altar and some of the oil of anointing and sprinkle it on Aaron and on his garments and on his sons and on the garments of his sons along with him. And he will be set apart and his garments and his sons and the garments of his sons along with him.
22And you shall take the fat from the ram and the fat tail and the fat covering the entrails and the lobe of the liver and the two kidneys and the fat that is on them and the right thighâfor this is a ram of consecrationâ 23and one round loaf of bread, and one cake of bread of oil, and one wafer from the basket of unleavened bread that is before the face of Yahweh. 24And you shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and you shall raise them as a raised offering before the face of Yahweh. 25And you shall take them from their hands, and cause them to become smoke on the altar above the burnt offering to be an aroma of appeasing before the face of Yahweh, it is a fire offering to Yahweh. 26And you shall take the breast from the ram of consecration that is for Aaron and raise it for a raised offering before the face of Yahweh, and it will be your share. 27And from the ram of consecration which is for Aaron and which is for his sons, you shall set apart the breast of the raised offering that was raised and the thigh of the contribution that was contributed. 28And it shall belong to Aaron and to his sonsâas an eternal requirementâfor it is an offering from the sons of Israel. And it shall be an offering from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, their offerings to Yahweh.
29And the garments of holiness that are for Aaron shall be for his sons after him, for anointing in them and to fill their hand in them. 30The priest who succeeds him from among his sons, who comes into the tent of meeting to serve in the Holy Place, shall wear them for seven days.
31And you shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place. 32And Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting. 33And they shall eat these that were for their atoning to fill their hand, to set them apart. But a stranger shall not eat them, because they are set apart. 34And if any meat of the consecration or any of the bread remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is set apart.
35And thus you shall do to Aaron and to his sons according to all that I have commanded you: you shall fill their hand seven days. 36And you shall offer a bull of purification for atonement daily, and you shall purify the altar by making atonement for it. And you shall anoint it to set it apart. 37You shall make atonement for the altar seven days, and set it apart. And the altar will be a holiest holy thing. Whatever touches the altar will be set apart.
38And this is what you shall offer on the altar every day continually: two lambs, sons of a year. 39The one lamb you shall offer in the morning, and the second lamb you shall offer between the evenings. 40For the first lamb: a tenth of fine flour mixed with pressed oil (the fourth part of a hin) and a drink offering: the fourth part of a hin of wine. 41And you shall offer the second lamb between the evenings. You shall offer the same grain offering as in the morning and the same drink offering with it for a scent of appeasement, a fire offering to Yahweh.
42It shall be a continual burnt offering throughout your generations, at the entrance to the tent of meeting before the face of Yahweh, there where I will meet with you to speak to you there. 43And I will meet with the sons of Israel there, and it will be set apart by my glory. 44And I will set apart the tent of meeting and the altar. And I will set apart Aaron and his sons to be priests to me. 45And I will live among the sons of Israel and will be their God. 46And they will know that I am Yahweh their God, who brought them out from the land of Egypt to live among them. I am Yahweh their God.
301And you shall make an altar, a place of burning of incense. You shall make it with wood of acacias, 2Its length shall be one cubit and its width shall be one cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns {shall be} part of it. 3And you shall overlay it with pure goldâits top and all around its sides and its hornsâand you shall make for it a border of gold around it. 4And you shall make two rings of gold for it under its border on its two sides. You shall make them on its two sides. They will be housings for the poles for carrying it with. 5And you shall make the poles of wood of acacias, and you shall overlay them with gold. 6And you shall place it before the face of the curtain that is over the Box of the Testimony. It shall be before the face of the atonement lid that is over the Testimony, where I will meet with you.
7And Aaron shall cause smoke on it, incense of fragrance. Morning by morning, when he makes the lamps good, he shall cause it to smoke, 8and when Aaron lifts up the lamps between the evenings, he will make it smoke. Incense will be continually before the face of Yahweh throughout your generations. 9You shall not offer up strange incense or a burnt offering or a grain offering on it. And you shall not pour a drink offering on it. 10And Aaron shall make atonement on its horns once a year. From the blood of the purification of the atonement once a year he shall make atonement for it throughout your generations. It is a holiest holy thing to Yahweh.â
11And Yahweh spoke to Moses, saying, 12âWhen you lift up the head of the sons of Israel to count them, then each man shall give the ransom of his life to Yahweh when counting them. And there will not be a plague among them when counting them. 13Every passer over to the counted ones shall give this: half of a shekel, according to the shekel of the sanctuary (the shekel is 20 gerahs). The half shekel is an offering to Yahweh. 14Every passer over to the counted ones, from a son of 20 years and up, shall give the contribution of Yahweh. 15The rich shall not increase, and the poor shall not decrease from the half-shekel for giving the contribution of Yahweh to cover over your lives. 16And you shall take the silver of ransoms from the sons of Israel, and you shall give it to the work of the tent of meeting. And it shall be as a reminder for the sons of Israel before the face of Yahweh to cover over your lives.â
17And Yahweh spoke to Moses, saying, 18âAnd you shall make a basin of bronze and its base of bronze for washing. And you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it. 19And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, and they will not die. Also when they go near to the altar to serve by causing a fire offering to Yahweh to smoke, 21then they shall wash their hands and their feet, and they will not die. And this shall be a statute forever for them, for him and his offspring throughout their generations.â
22And Yahweh spoke to Moses, saying, 23âAs for you, take the best spices: myrrh of flowing, 500, and cinnamon of fragrance, its half, 250, and cane of fragrance, 250, 24and cassia, 500, âaccording to the shekel of the sanctuaryâand oil of olive, a hin. 25And you shall make it {into} an oil of anointment of holiness, an ointment from an ointment mixture, the work of an ointment mixer. It shall be an oil of anointment of holiness. 26And you shall anoint with it the tent of meeting and the Box of the Testimony 27and the table and all of its utensils and the lampstand and its equipment and the altar of incense 28and the altar of burnt offerings and all of its equipment and the basin and its stand. 29And you shall set them apart, and they will be holiest holy things. Anything that touches them will be set apart.
30And you shall anoint Aaron and his sons and set them apart to be priests to me. 31And you shall speak to the sons of Israel, saying, âThis will be my oil of anointment of holiness throughout your generations. 32It shall not be poured on the body of a man, and you shall not make anything like it with its formula. It is holy; it shall be holy to you. 33A man that mixes its like or that puts any of it on a stranger shall be cut off from his people.ââ
34And Yahweh said to Moses, âTake to yourself spicesâstacte, and onycha, and galbanumâspices and pure frankincense. They shall each be in equal amounts. 35And you shall make it {into} incense, an ointment, the work of an ointment mixer: salted, pure, holy. 36And you shall pulverize some of it until pulverized. And you shall put some of it before the face of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It will be a holiest holy thing to you. 37And the incense that you will make, you shall not make {any} with its formula for yourselves. It must be holy to Yahweh for you. 38A man that makes its like to smell it shall be cut off from his people.â
311And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSee, I have called by name Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah. 3And I have filled him with the Spirit of God, with skill and with understanding and with knowledge and with all kinds of craftsmanship 4to design designs, to work in gold and in silver and in bronze 5and in carving of precious stones for setting and in carving of wood, to do all kinds of craftsmanship. 6And behold, I have given with him Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan. And I have put skill into the hearts of all of the skilled of heart, and they shall make all that I have commanded you: 7the tent of meeting and the Box of the Testimony, and the atonement lid that is on it and all of the furniture of the tent, 8the table and its utensils and the pure lampstand and all its equipment and the altar of incense 9and the altar of burnt offerings and all its equipment and the basin and its base 10and the finely woven clothing and the clothing of holiness for Aaron the priest and the clothing of his sons to {be} priests 11and the oil of anointing and the incense of fragrance for the sanctuary. They shall make according to all that I have commanded you.â
12And Yahweh said to Moses, saying, 13âAnd you, speak to the sons of Israel, saying: âSurely you shall keep my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations so that you may know that I am Yahweh, who sets you apart. 14And you shall keep the Sabbath, for it is holy to you.â The profaner of it shall surely be put to death, for every worker of work on it, that person shall be cut off from his people. 15Work shall be done six days, but the seventh day is a Sabbath of Sabbath, holy to Yahweh. Every worker of work on the Sabbath day shall surely be put to death. 16And the sons of Israel shall keep the Sabbath to celebrate the Sabbath throughout their generations. A covenant of eternity 17is between me and the sons of Israel. It is a sign forever, for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.â
18And as he finished speaking with him on the mountain of Sinai, he gave to Moses the two tablets of the Testimony, tablets of stone, written by the finger of God.
321And the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, and the people gathered themselves around Aaron and said to him, âArise, make gods for us that shall go before our faces, for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.â
2And Aaron said to them, âTear off the rings of gold that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters and bring them to me.â 3And all the people tore the rings of gold off themselves that were on their ears and brought them to Aaron. 4And he took it from their hand, and fashioned it with a tool, and he made a calf of molten metal. And they said, âThese are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.â 5And Aaron saw, and he built an altar before the face of it, and Aaron proclaimed and said, âTomorrow will be a festival to Yahweh.â 6And they arose early the next day and offered burnt offerings and brought peace offerings. And the people sat down to eat and to drink and got up to play.
7And Yahweh spoke to Moses, âGo! Descend! For your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves. 8They have quickly turned from the way that I commanded them. They have made a calf of molten metal for themselves and have bowed before it and sacrificed to it. And they have said, âThese are your gods, Israel, that brought you up from the land of Egypt.ââ 9And Yahweh said to Moses, âI have seen this people, and behold, it is a people hard of neck. 10So now, leave me alone! And let my nose burn against them, and I will destroy them. And I will make you into a great nation.â
11But Moses entreated the face of Yahweh his God. And he said, âYahweh, why does your nose burn against your people whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a strong hand? 12Why should the Egyptians say, saying, âHe brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to destroy them from on the face of the groundâ? Turn from your burning nose and repent from the evil to your people. 13Remember Abraham and Isaac and Israel, your servants that you swore to them by yourself and spoke to them, âI will cause your descendants to increase as the stars of the heavens, and I will give to your descendants all this land of which I have spoken. And they will inherit it forever.ââ 14Then Yahweh repented from the evil that he had spoken to do to his people.
15And Moses turned and went down from the mountain and the two tablets of the testimony {were} in his hand. The tablets were written on both their sides, on this {side} and on that {side} they were written. 16And the tablets, they {were} the work of God. And the writing, it {was} the writing of God, {it} was engraved on the tablets.
17And Joshua heard the noise of the people in its shouting, and he said to Moses, â{There is} the noise of war in the camp.â
18But Moses said,
âThere is not the sound of singing of strength,
and there is not the sound of singing of weakness,
the sound of singing I am hearing.â
19And it happened, as he approached to the camp, that he saw the calf and dancing, and the nose of Moses burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them under the mountain. 20And he took the calf that they had made and burned {it} in the fire and ground {it} until it was fine and scattered {it} on the face of the water and caused the sons of Israel to drink {it}.
21And Moses said to Aaron, âWhat did this people do to you, that you have brought a great sin on them?â
22And Aaron said, âDo not let {your} nose burn, my lord. You know the people, that it {is/was} in evil. 23And they said to me, âMake for us a god that will go before our faces. As for this Moses, the man that brought us up from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.â 24And I said to them, âWhoever has gold, take it off yourself.â And they gave {it} to me, and I threw it in the fire, and this calf came out.â
25And Moses saw the people, that it was let loose, for Aaron had let it loose, to mockery by the risers-up against them. 26And Moses stood in the gate of the camp and said, âWho {is} for Yahweh, to me!â And all of the sons of Levi gathered themselves to him. 27And he said to them, âThus says Yahweh, the God of Israel: âEach man put his sword on his side. Pass through and return from gate to gate in the camp and kill each his brother and each his companion and each his neighbor.ââ 28And the sons of Levi did according to the word of Moses. And on that day about 3,000 men from the people fell. 29And Moses said, âFill your hand for Yahweh today! For a man {was} against his son and against his brother and for putting a blessing on yourselves today.â
30And it happened the next day that Moses said to the people, âYou have sinned a great sin. And now I will go up to Yahweh. Perhaps I can atone for your sin.â 31And Moses returned to Yahweh and said, âOh, this people has sinned a great sin and made themselves gods of gold. 32But now, if you forgive their sin; but if not, please blot me out of your book that you have written.â
33But Yahweh said to Moses, âWhoever that sinned against me, I will blot him out from my book. 34So now go, lead the people to where I have spoken to you! Behold, my angel will go before your face. But on the day I visit them, then I will visit their sin on them.â
35And Yahweh plagued the people because they had made the calf (that Aaron made).
331And Yahweh spoke to Moses, âGo, arise from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, âI will give it to your seed.â 2And I will send an angel before your face, and I will drive out the Canaanites, the Amorites and the Hittites and the Perizzites, Hivites and the Jebusites. 3{Go} to a land flowing {with} milk and honey, but I will not go up in your midst, because you {are} a people hard of neck, lest I destroy you on the way.â
4And the people heard this evil word, and they mourned, and each one did not put his ornaments on him. 5And Yahweh {had} said to Moses, âSay to the sons of Israel, âYou are a people hard of neck. {If} I went up among you {for} one moment, then I {would} destroy you. And now, take your ornaments down from on you, and I will know what I will do to you.ââ 6And the sons of Israel stripped themselves {of} their ornaments from Mount Horeb.
7And Moses would take a tent and would pitch it on the outside of the camp, at a distance from the camp. And he called it the tent of meeting. And it happened, every seeker of Yahweh would go out to the tent of meeting that {was} on the outside of the camp. 8And it happened as Moses went out to the tent, all the people would stand up and each would be stationed {at} the entrance of his tent, and they stared behind Moses until he went into the tent. 9And it happened, as Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand {at} the entrance of the tent, and he would speak with Moses. 10And all of the people saw the pillar of cloud standing {at} the entrance of the tent, and all of the people would get up and bow down, each {at} the entrance of his tent. 11And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. Then Moses would return to the camp, but his servant Joshua son of Nun, a young man, would not withdraw from the midst of the tent.
12And Moses said to Yahweh, âSee, you {have been} saying to me, âTake this people up,â but you have not caused me to know whom you will send with me. And you have said, âI know you by name, and you have also found favor in my eyes.â 13And now please, if I have found favor in your eyes, please cause me to know your ways, and I will know you so that I can find favor in your eyes. And see that this nation is your people.â
14And he said, âMy face will go, and I will cause rest for you.â
15And he said to him, âIf your face {is} not going, do not take us up from here. 16And in what then will it be known that I have found favor in your eyes, I and your people? {Is it} not in your going with us? And I and your people shall be distinct from all of the people that {are} on the face of the earth.â
17And Yahweh said to Moses, âI will also do this thing that you have spoken, for you have found favor in my eyes, and I know you by name.â
18And he said, âPlease show me your glory.â
19And he said, âI myself will cause all my goodness to pass over above your face, and I will proclaim in the name of Yahweh before your face: and I will favor whom I will favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.â 20But he said, âYou are not able to see my face, for mankind can not see me and live.â 21And Yahweh said, âBehold, a place with me, and you shall station yourself on the rock. 22And it will happen, while my glory passes over, that I will put you in a crevice of the rock, and my hand will cover over you until I have passed over. 23Then I will take away my hand, and you will see my back, but my face will not be seen.â
341And Yahweh said to Moses, âCarve for yourself two tablets of stone like the first. And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke. 2And be ready by morning, and in the morning come up to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain. 3And a man shall not come up with you and also let a man not be seen on all of the mountain. Also let not the flocks and the herds graze to the front of that mountain.â 4And he carved two tablets of stone like the first, and Moses got up early in the morning and went up to Mount Sinai as Yahweh had commanded him. And he took the two tablets of stone in his hand.
5And Yahweh came down in the cloud and stood with him there, and he pronounced in the name of Yahweh. 6And Yahweh passed over above his face and proclaimed, âYahweh, Yahweh, a God compassionate and gracious, long of nostril and abounding in covenant faithfulness and trustworthiness, 7keeping covenant faithfulness to thousands, forgiving iniquity, transgression, and sin. But he will surely not acquit, visiting the iniquity of the fathers on the sons and on the sons of the sons, on the third and on the fourth.â
8And Moses hurried and bowed to the ground and prostrated himself. 9And he said, âPlease, if I have found favor in your eyes, my Lord, may my Lord please go among us, for this {is} a people hard of neck. And forgive our iniquity and our sin and inherit us.â
10And he said, âBehold, I am about to cut a covenant: before all of your people, I will do wonders that have not been created in all of the earth and in all of the nations. And all of the people that you are in the midst of will see the work of Yahweh, for it {is} fear-filling, what I {am} doing with you. 11Keep for yourself what I am commanding today. Behold I am about to drive out from before your face the Amorites and the Canaanites and the Hittites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.
12Guard yourself, lest you cut a covenant with the inhabitant of the land where you are about to go into, lest he become as a trap in your midst. 13Instead, their altars you shall break down, and their pillars you shall smash, and his Asherah poles you shall cut down. 14For you shall not bow to another god, for YahwehâJealous {is} his nameâhe {is} a jealous God. 15Lest you cut a covenant with the inhabitant of the land, and they prostitute after their gods and sacrifice to their gods, and he invite you, and you eat from his sacrifice 16and take from his daughters for your sons, and his daughters prostitute after their gods and cause your sons to prostitute after their gods.
17Do not make for yourselves gods of molten metal.
18You shall keep the Festival of Unleavened Bread. You shall eat unleavened bread seven days, which I commanded you, at the appointed time, the month of Aviv, for in the month of Aviv you came out from Egypt.
19All of the openers of the womb are mine {even from} all of your male livestock, the openers of cattle and of sheep. 20And the opener of a donkey you shall ransom with a lamb. And if you do not ransom it, then you shall break his neck. You shall ransom all the firstborn of your sons. And you shall not appear at my face empty-handed.
21Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest time, you shall rest.
22And you shall keep for yourself the Festival of Weeks {with} the first-fruits of the harvest of the wheat, and the Festival of the Gathering at the turning of the year. 23Three times in a year, all your males shall appear before the face of the Lord Yahweh, God of Israel. 24For I will drive out nations before your face and expand your borders. And a man will not desire your land when you go up to appear before the face of Yahweh your God three times in a year.
25You shall not slaughter the blood of my sacrifice with leavened bread, and the sacrifice of the Festival of the Passover shall not remain all night to the morning.
26You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God.
You shall not boil a young goat in the milk of its mother.â
27And Yahweh said to Moses, âWrite these words for yourself, for over the mouth of these words I have cut a covenant with you and with Israel.â 28And he was there with Yahweh 40 days and 40 nights; bread he did not eat and water he did not drink. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Words.
29And it happened, as Moses {was} descending from Mount Sinai, with the two tablets of the testimony in the hand of Moses as he {was} descending from the mountain, that Moses did not know that the skin of his face shone while speaking with him. 30And Aaron and all of the sons of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone! And they were afraid to come near to him. 31And Moses called to them, and Aaron and all of the leaders among the congregation returned to him. And Moses spoke to them. 32And after this, all of the sons of Israel approached, and he commanded them all that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai. 33And Moses finished from speaking with them, and he put a veil over his face.
34And whenever Moses went before the face of Yahweh to speak with him, he would remove the veil until he came out. And he would come out, and he would speak to the sons of Israel what he had been commanded. 35And the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of the face of Moses shone. And Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with him.
351And Moses assembled all the congregation of the sons of Israel and said to them, âThese are the things that Yahweh has commanded you to do. 2Six days shall work be done, but on the seventh day {there} shall be for you a holy Sabbath of rest to Yahweh. Every doer of work on it shall be put to death. 3You shall not kindle a fire in any of your dwellings on the days of the Sabbath.â
4And Moses said to all of the congregation of the sons of Israel, saying, âThis {is} the thing that Yahweh commanded, saying, 5âTake from with you a contribution for Yahweh, every{one} willing of his heart. Let him bring the contribution of Yahweh: gold and silver and bronze 6and blue and purple and worm of scarlet and fine linen and goatsâ hair 7and reddened hides of rams and hides of sea-cows and wood of acacias 8and oil for the light and spices for the oil of anointing and for the incense of fragrance 9and stones of onyx and precious stones for settings for the ephod and for the breastpiece.â
10And all of the wise of heart among you shall come and make all that Yahweh has commandedâ 11the Dwelling, its tent and its covering, its clasps and its frames, its bars, its pillars and its bases, 12the box and its poles, the atonement lid and the curtain of covering, 13the table and its poles and all of its equipment and the bread of the faces 14and the lampstand of the light and its utensils and its lamps and the oil of the light 15and the altar of incense and its poles and the oil of anointing and the incense of fragrance and the curtain of the entrance for the entrance of the Dwelling, 16the altar of the burnt offering and the grate of bronze that {is} for it, its poles and all of its utensils, the basin and its base, 17the curtains of the courtyard, its pillars and bases and the curtain of the gate of the courtyard, 18the tent pegs of the Dwelling and the pegs of the courtyard and their ropes, 19finely-woven clothing for serving in the Holy Place, the clothing of holiness for Aaron the priest and the clothing of his sons, to {be} priests.â
20And all of the congregation of the sons of Israel went away from before the face of Moses. 21And every man whose heart lifted him came. And all whose spirit impelled him brought the contribution of Yahweh for the work of the tent of meeting and for all of its service and for the clothing of holiness. 22And men along with women came, all impelled of heart. They brought brooches and earrings and rings and ornaments, all of the things of gold. And every man that raised {did} as a raised offering of gold to Yahweh. 23And every man with whom was found blue and purple and worm of scarlet and fine linen and goatsâ hair and reddened ram skins and hides of sea-cows brought {them}. 24All of the presenters {of} a contribution of silver and of bronze brought the contribution of Yahweh, and all with whom wood of acacias was found for all the work of the service brought {it}. 25And every woman skilled of heart spun with her hands, and they brought the spun items, the blue and the purple the worm of scarlet and the fine linen. 26All the women with skill whose hearts lifted them spun goatsâ hair. 27And the leaders brought the onyx stones and precious stones of setting for the ephod and for the breastpiece 28and spice and the oil for light and for the oil of anointing and for the incense of fragrance. 29The sons of Israel brought a freewill offering to Yahweh, every man and woman whose heart impelled them to bring {something} for all of the work which Yahweh had commanded {them} to do by the hand of Moses.
30And Moses said to the sons of Israel, âSee, Yahweh has called by name on Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah. 31And he has filled him with the Spirit of God, with skill and with understanding and with knowledge and with all kinds of craftsmanship 32and to design designs, to work in gold and in silver and in bronze 33and in carving of precious stones for setting and in carving of wood, to do all kinds of craftsmanship of invention. 34And he has put {it} in his heart to teach, he and Oholiab the son of Ahisamak, from the tribe of Dan. 35He has filled them {with} skill of heart to do all of the work of a craftsman and of a skillful workman and of an embroiderer in the blue and in the purple and in the worm of scarlet and in the fine linen and of a weaver. {They are} doers of all work and designers of design.
361And Bezalel and Oholiab and every man skilled of heart to whom Yahweh has given skill and understanding to know {how} to do all of the work of the service of the Holy Place shall do according to all that Yahweh has commanded.â
2And Moses called to Bezalel and to Oholiab and to every man skilled of heart in whose heart Yahweh had put skill, all whose heart lifted him to come near to the work to do it, 3and they took from before the face of Moses all of the contributions that the sons of Israel had brought for doing the work of the service of the Holy Place. And they continually brought a freewill offering to him in the morning in the morning. 4So all the skilled doing all the work of the Holy Place came, every single man from the work that they were doing, 5and they said to Moses, saying, âThe people {are} bringing much more than enough for the service of the work that Yahweh has commanded {us} to do.â 6And Moses commanded, and they caused a sound to pass through in the camp, saying, âA man and a woman shall not make any more work for the contribution of the Holy Place.â And the people were restrained from bringing. 7And the work was sufficient for doing all their work, and there was excess.
8And every skilled of heart among the doers of the work made the Dwelling with ten curtains: twisted fine linen and blue and purple and worm of scarlet; cherubimâthe work of a skilled craftsman he made them. 9The length of each curtain {was} 28 cubits and the width of each curtain {was} four cubits. All of the curtains {were} one size. 10And five of the curtains were joined each to another, and five of the curtains were joined each to another. 11And he made loops of blue on the edge of the first curtain from the edge in the set. And he did thus along the edge of the end curtain in the second set. 12He made 50 loops on the first curtain, and he made 50 loops on the end of the curtain which is in the second set. The loops were opposite one to one. 13And he made 50 clasps of gold and joined the curtains one to one with the clasps, and the Dwelling was one.
14And he made curtains of goatsâ hair for a tent over the Dwelling. He made 11 of these curtains. 15The length of each curtain {was} 30 cubits, and the width of each curtain {was} four cubits. The 11 curtains {were} the same size. 16And he joined five curtains to each other and six curtains to each other. 17And he made 50 loops on the edge of the end curtain in the joined set, and he made 50 loops on the edge of the curtain in the second joined set. 18And he made 50 clasps of bronze to join the tent to be one. 19And he made a covering for the tent of reddened hides of rams and a covering of hides of sea-cows above that.
20And he made upright frames for the Dwelling from wood of acacias. 21The length of a frame {was} ten cubits, and the width of one frame {was} a cubit and a half of a cubit. 22{There were} two tenons in each frame for joining one to one. Thus he made all of the frames of the Dwelling. 23And he made the frames for the Dwelling: 20 frames for the south side. 24And he made 40 bases of silver under the 20 frames: two bases under one frame for its two tenons, and two bases under one frame for its two tenons. 25And for the second side of the Dwelling, on the north side, he made 20 frames 26and their 40 silver bases: two bases under one frame, and two bases under one frame. 27And he made six frames for the back side of the Dwelling, toward the west. 28And he made two frames for the back corners of the Dwelling. 29And they were a pair at the bottom, and they were completely together at the top to one ring. Thus he did for both as the two corners. 30And there were eight frames and their silver bases, sixteen bases: two bases, two bases under one frame.
31And he made crossbars of wood of acaciasâfive for the frames of the one side of the Dwelling, 32and five crossbars for the frames of the second side of the Dwelling, and five crossbars for the frames for the back of the Dwelling to the west. 33And he made the middle crossbar in the center of the frames to pass through from end to end. 34And he covered the frames with gold. And he made their rings of gold, the holders for the crossbars. And he covered the bars with gold.
35And he made a curtain of blue and purple and worm of scarlet and of twisted fine linen. He made cherubim, the work of a skillful workman. 36And he made for it four pillars of acacia wood, and he covered them {with} gold and their hooks with gold. And he cast for them four bases of silver. 37And he made a curtain for the entrance of the tent: of blue and purple and worm of scarlet and of twisted fine linen, the work of an embroiderer, 38and its five pillars and their hooks. And he covered their tops and their rings {with} gold. And their five bases {were} bronze.
371And Bezalel made the box of wood of acaciasâits length {was} two cubits and a half, and its width {was} one cubit and a half, and its height {was} one cubit and a half. 2And he overlaid it {with} pure gold, inside and outside, and for it he made a border of gold around {it}. 3And he cast four rings of gold for it on its four feet: two rings on its one side and two rings on its second side. 4And he made poles of wood of acacias and overlaid them {with} gold. 5And he put the poles into the rings on the sides of the box, to carry the box. 6And he made an atonement lid of pure gold. Its length {was} two cubits and a half, and its width {was} a cubit and a half. 7And he made two gold cherubim; he made them of hammered work from the two ends of the atonement lid. 8One cherub {was} from this end and one cherub from this end. He made the cherubim from the atonement lid from its two ends. 9And the cherubim were spreading out their wings upward, covering over the atonement lid with their wings, and their faces {were} each toward his brother. The faces of the cherubim were toward the atonement lid.
10And he made the table from wood of acacias. Its length {was} two cubits, and its width {was} a cubit, and its height {was} a cubit and a half. 11And he overlaid it {with} pure gold and made for it a border of gold around {it}. 12And he made a rim for it, a handbreadth all around, and he made a border of gold around its rim. 13And he cast four rings of gold for it and put the rings on the four corners, where its four legs are. 14The rings were close to the rim to house the poles to carry the table. 15And he made the poles {out of} wood of acacias and covered them {with} gold to carry the table. 16And he made the objects that {would be} on the tableâits plates, and its pans, and its bowls, and its pitchers with which it will be poured outâ{from} pure gold.
17And he made the lampstand of pure gold. The lampstandâits base and its shaftâwere made of hammered work. Its cups, its buds, and its blossoms were from it. 18And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from the one side and three branches of the lampstand from the second side. 19Three cups, shaped like almond blossoms, {were} on the one branch, a bulb and a blossom, and three cups, shaped like almond blossoms, were on the one branch, a bulb and a blossom; thus for the six branches going out from the lampstand. 20And on the lampstand {there were} four cups shaped like almond blossoms {with} its bulbs and its blossoms, 21And a bulb {was} under two of the branches from it, and a bulb {was} under two of the branches from it, and a bulb {was} under two of the branches from itâfor all six branches extending out from it. 22Their bulbs and their branches from it were all one piece of hammered work of pure gold. 23And he made its seven lamps and its tongs and its trays of pure gold. 24He made it and all its items from a talent of pure gold.
25And he made the altar of incense of wood of acacias. Its length {was} one cubit, and its width one cubit. It {was} square, and its height {was} two cubits. Its horns were part of it. 26And he overlaid it {with} pure goldâits top and all around its sides and its hornsâand he made for it a border of gold around {it}. 27And he made two rings of gold for it under its border on its two sides, on its two sides; for housings for the poles for carrying it with them. 28And he made the poles of wood of acacias, and he overlaid them {with} gold. 29And he made the oil of anointment of holiness and the pure incense of fragrance, the work of an ointment maker.
381And he made the altar of the burnt offering of wood of acacias. Its length {was} five cubits and its breadth {was} five cubitsâa squareâand its height {was} three cubits. 2And he made its horns on its four corners; its horns were part of it. And he overlaid it {with} bronze. 3And he made all of the equipment of the altar: the pots and the shovels and the basins, the meat forks and the firepans. He made all of its equipment {of} bronze. 4And he made a grate for the altar, a work of a network of bronze under its ledge, from below to its middle. 5And he cast four rings on the four ends for the grate of bronze, as holders for the poles. 6And he made the poles of wood of acacias, and overlaid them {with} bronze. 7And he put the poles into the rings on the sides of the altar, to carry it with them. He made it hollow, of planks.
8And he made a basin of bronze and its base of bronze with the mirrors of the serving {women} who served at the entrance of the tent of meeting.
9And he made the courtyard. For the south side, the curtains of the courtyard {were} 100 cubits of fine twisted linen, 10{with} their 20 pillars and their 20 bronze bases, the hooks of the pillars and their rings of silver. 11And for the north side, 100 cubits {with} their 20 pillars and their 20 bases of bronze. The hooks of the pillars and their rings {were} of silver. 12And the curtains for the side of the west {were} 50 cubits, with their ten pillars and their ten bases. The hooks of the pillars and rings {were} of silver. 13And for the east side 50 cubits. 14The curtains to the side {were} fifteen cubits {with} their three pillars and their three bases. 15And for the second side from this, and from this to the gate of the courtyard, the curtains {were} fifteen cubits {with} their three pillars and their three bases. 16All of the curtains of the courtyard all around {were} fine twisted linen. 17And the bases for the pillars {were} bronze. The hooks of the pillars and their rings {were} silver, and the plating of their tops {was} silver. And all of the pillars of the courtyard {were} filleted {with} silver. 18And the curtain of the gate of the courtyard {was the} work of an embroiderer, blue and purple and worm of scarlet and twisted fine linen. And the length {was} twenty cubits and the height in width {was} five cubits, just as the curtains of the courtyard, 19with their four pillars and their four bases {which were} bronze, and their hooks {which were} silver, and the plating of their tops and its rings {which were} silver. 20And all the tent pegs for the Dwelling and for the courtyard all around {were} bronze.
21These {are} the records of the Dwelling, the Dwelling of the Testimony which was recorded according to the mouth of Moses, the work of the Levites by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. 22And Bezalel son of Uri son of Hur, from the tribe of Judah, made everything that Yahweh had commanded Moses. 23And Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan, an engraver and a designer and an embroiderer in blue and in purple and in scarlet and in fine linen, {was} with him.
24All the gold used for the work, in all the work of the sanctuaryâit was the gold from the raised offeringâ{was} 29 talents and 730 shekels, by the shekel of the sanctuary. 25And the silver of the counted of the congregation {was} 100 talents and 1,775 shekels, by the shekel of the sanctuary, 26a beka for a head (half a shekel), by the shekel of the sanctuary, from every passer over to the counted ones from a son of 20 years and olderâfrom 603,550. 27And 100 talents of silver were cast for the bases of the sanctuary and the bases of the curtainâ100 bases for the 100 talents, a talent for a base. 28And he made hooks for the pillars with the 1,775. And he overlaid their tops and filleted them. 29And the bronze of the raised offering {was} 70 talents and 2,400 shekels. 30And with it he made the bases of the entrance of the tent of meeting and the altar of bronze and its grate of bronze and all the equipment of the altar 31and the bases of the surrounding courtyard and the bases of the entrance of the courtyard and all of the tent pegs of the Dwelling and all of the tent pegs of the surrounding courtyard.
391And from the blue and the purple and the worm of scarlet they made finely-woven clothes for service in the Holy Place. And they made the clothes of holiness which {were} for Aaron, just as Yahweh had commanded Moses.
2And he made the ephod from gold, blue, and purple, worm of scarlet, and twisted fine linen. 3And they hammered the thin plates of gold, and he cut {them} into threads to work among the blue and among the purple and among the worm of scarlet and among the fine linen, the work of a skillful craftsman. 4They made joined shoulder pieces for it. It was joined on its two corners. 5And the skillfully crafted sash of the ephod which is on it was from it, of like workmanship, of gold, blue, and purple and worm of scarlet and twined fine linen, just as Yahweh had commanded Moses.
6And they made the stones of onyx {with} ornamental settings of gold surrounding {them}. The names of the sons of Israel {were} engraved on {them like} the engravings of a signet. 7And he put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of reminder for the sons of Israel, as Yahweh had commanded Moses.
8And he made the breastpiece, the work of a skillful craftsman, like the work of the ephod, from gold, blue, and purple and worm of scarlet and twisted fine linen. 9It was square, folded double. They made the breastpiece, its length: a span; and its width: a span folded double. 10And they set in it four rows of precious stones. The first row {was} a row of a ruby, of a topaz, and of a garnet. 11And the second row: an emerald, a sapphire, and a diamond. 12And the third row: a jacinth, an agate, and an amethyst. 13And the fourth row: a beryl, an onyx, and a jasper. {The stones were} surrounded by ornamental gold settings. 14And the precious stones {were} according to the names of the sons of Israelâthey {were} according to their 12 names. Each {was like} the engraving of a signet according to its nameâfor the 12 tribes.
15And they made twisted chains on the breastpiece, as a work of ropeâpure gold. 16And they made two ornamental settings of gold and two rings of gold and put the two rings on the two ends of the breastpiece. 17And they attached the two chains of gold to the rings on the two ends of the breastpiece. 18And they attached two of the ends of the two chains to the two ornamental settings. And they attached those to the shoulder pieces of the ephod at the front of its face. 19And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastpiece, on the edge which is toward the inner side of the ephod. 20And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder pieces of the ephod on the bottom of the front of its face, close to its joining above the skillfully crafted waistband of the ephod. 21And they tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue to be on the finely crafted waistband of the ephod, so the breastpiece could not become detached from {being} with the ephod just as Yahweh had commanded Moses.
22And he made the robe of the ephod entirely of blue, the work of a weaver. 23The opening of the robe {was} in the middle of it like an opening of a garment. The edge for its opening was all around so that it could not tear. 24On the bottom hem of the robe they made pomegranates of twisted blue, purple, and scarlet yarn. 25And they made bells of pure gold, and they put the bells between the pomegranates all around on the bottom edge of the robe, between the pomegranatesâ 26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranateâall around on the hem of the robe for serving, just as Yahweh had commanded Moses.
27And they made the tunics of fine linen for Aaron and for his sons, the work of a weaver, 28and the fine linen turban and the fine linen ornate headbands and the linen undergarments of fine twisted linen 29and the sash of fine linen and of blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as Yahweh had commanded Moses.
30And they made the rosette of the crown of holiness of pure gold and inscribed an inscription on it, like the engraving on a signet, âHoly to Yahweh.â 31And they put a cord of blue on it to attach it on the top of the turban, just as Yahweh had commanded Moses.
32And all the service of the Dwelling, the tent of meeting, was finished. And the sons of Israel did according to all that Yahweh had commanded Moses; thus they did. 33And they brought the Dwelling to Moses: the tent and all its equipment and its clasps and its frames and its bars and its pillars and its bases; 34and the covering of reddened hides of rams and the covering of hides of sea-cows and the curtain of covering; 35the Box of the Testimony and the poles and the atonement lid; 36the table with all of its equipment and the bread of the faces; 37the pure lampstand with its lamps, lamps of the row, and all its accessories and the oil of the light; 38and the altar of gold and the oil of anointing and the incense of fragrance and the curtain of the entrance of the tent; 39the altar of bronze and the grate of bronze that {is} for it, its poles and all of its utensils, the basin and its base; 40the curtains of the courtyard, its pillars and bases and the curtain of the gate of the courtyard, its ropes and its tent pegs and all the items of the service of the Dwelling for the tent of meeting; 41finely-woven clothing for serving in the Holy Place, the clothing of holiness for Aaron the priest, and the clothing of his sons, to {be} priests. 42Thus the sons of Israel did all the work according to all that Yahweh had commanded Moses. 43And Moses saw all of the work, and behold, they had done it. Just as Yahweh had commanded, thus they had done. And Moses blessed them.
401And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âOn the first day of the month, in the first month, you shall raise up the Dwelling of the tent of meeting. 3And you shall place the Box of the Testimony there, and you shall cover over the box with the curtain. 4And you shall bring in the table and arrange its arrangement. And you shall bring in the lampstand and set up its lamps. 5And you shall put the altar of gold for incense before the face of the Box of the Testimony, and you shall place the curtain of the gate to the Dwelling. 6And you shall put the altar of the burnt offering before the face of the gate of the Dwelling, the tent of meeting. 7And you shall put the basin between the tent of meeting and the altar and put water there. 8And you shall set up the courtyard around it, and set up the curtain of the gate of the courtyard.
9And you shall take the oil of anointing and anoint the Dwelling and everything that is in it. And you shall set apart it and all its furnishings, and it will be holy. 10And you shall anoint the altar of the burnt offering and all its utensils. And you shall set apart the altar, and the altar will be a holiest holy thing. 11And you shall anoint the basin and its base and set it apart.
12And you shall bring Aaron and his sons to the gate of the tent of meeting and wash them with water. 13And you shall clothe Aaron with the garments of holiness and anoint him and set him apart, and he will serve as a priest to me. 14And you shall bring his sons and clothe them {with} tunics. 15And you shall anoint them just as you anointed their father, and they will serve as priests to me. And their anointing will cause them to be a priesthood forever throughout their generations.â
16And Moses did according to all that Yahweh had commanded him. Thus he did.
17And it was in the first month, the second year, on the first of the month {that} the Dwelling was raised up. 18And Moses raised up the Dwelling and placed its bases and set up its frames and placed its bars and set up its pillars. 19And he spread the tent over the Dwelling and put the covering of the tent over it on the top, just as Yahweh had commanded Moses. 20And he took the testimony and put {it} into the box. And he put the poles on the box and put the atonement lid on the top of the box. 21And he brought the box into the Dwelling. And he set up the curtain of covering, and he covered over the Box of the Testimony, just as Yahweh had commanded Moses. 22And he put the table into the tent of meeting, on the north side of the Dwelling, outside of the curtain. 23And he arranged on it the arrangement of bread before the face of Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses. 24And he put the lampstand into the tent of meeting, across from the table, on the south side of the Dwelling. 25And he lifted up the lamps before the face of Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses. 26And he put the altar of gold into the tent of meeting in front of the face of the curtain. 27And he caused smoke on it, incense of fragrance, just as Yahweh had commanded Moses. 28And he set up the curtain of the gate of the Dwelling. 29And he put the altar of the burnt offering at the gate of the Dwelling, the tent of meeting, and offered up on it the burnt offering and the grain offering, just as Yahweh had commanded Moses. 30And he placed the basin between the tent of meeting and the altar, and he put water for washing there. 31And Moses, and Aaron, and his sons would wash their hands and their feet from it. 32Whenever they went into the tent of meeting and whenever they went close to the altar, they washed themselves, just as Yahweh had commanded Moses. 33And he raised up the courtyard around the Dwelling and the altar. And he set up the curtain of the gate of the courtyard. And Moses finished the work.
34And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Yahweh filled the Dwelling. 35And Moses was not able to go into the tent of meeting, because the cloud had settled on it and the glory of Yahweh had filled the Dwelling. 36And whenever the cloud was taken up from over the Dwelling, the sons of Israel would set out on all their travels, 37but if the cloud was not taken up, then they would not set out until the day it was taken up. 38For the cloud of Yahweh {was} over the Dwelling by day, and fire was on it by night, before the eyes of all the house of Israel in all their travels.
Leviticus
11And Yahweh called to Moses, and he spoke to him from the tent of meeting, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âA man from you, when he presents an offering to Yahweh from the livestockâ from the cattle or from the flockâ you shall present your offering.
3If his offering {is} a burnt offering from the cattle, he shall present it, a perfect male. At the entrance of the tent of meeting, he shall present it for its acceptance to the face of Yahweh. 4And he shall lay his hand on the head of the burnt offering. And it shall be accepted for him in order to make atonement for him. 5And he shall slaughter the son of the cattle to the face of Yahweh. And the sons of Aaron, the priests, shall present the blood, and they shall splash the blood all around on the altar that {is at} the entrance of the tent of meeting. 6And he shall skin the burnt offering and he shall cut it into its pieces. 7And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and they shall arrange wood on the fire. 8And the sons of Aaron, the priests, shall arrange the pieces, the head, and the suet on the wood that {is} on the fire that {is} on the altar. 9And he shall wash its innards and its legs with water. And the priest shall cause everything to become smoke on the altar, a burnt offering, a gift of a scent of pleasing to Yahweh.
10And if his offering from the flockâ from the lambs or from the goatsâ {is} for a burnt offering, he shall present a perfect male. 11And he shall slaughter it on the side of the altar northward to the face of Yahweh. And the sons of Aaron, the priests, shall splash its blood on the altar all around. 12And he shall cut it into its pieces and its head and its suet. And the priest shall arrange them on the wood that {is} on the fire that {is} on the altar. 13And the innards and the legs he shall wash with water. And the priest shall present everything, and he shall cause {them} to become smoke on the altar. It {is} a burnt offering, a gift of a scent of pleasing to Yahweh.
14And if his offering to Yahweh from the birds {is} a burnt offering, then he shall present his offering from the doves or from the sons of the pigeon. 15And the priest shall present it at the altar, and he shall twist off its head and he shall cause {it} to become smoke on the altar. And its blood shall be drained on the side of the altar. 16And he shall remove its craw with its feathers, and he shall cast it beside the altar eastward to the place of the fatty ashes. 17And he shall tear it open by its wings; he shall not divide {it}. And the priest shall cause it to become smoke on the altar, on the wood that {is} on the fire. It {is} a burnt offering, a gift of a scent of pleasing to Yahweh.
21And a person, when he presents an offering of a grain offering to Yahweh, his offering shall be flour. And he shall pour oil on it and he shall put frankincense on it. 2And he shall bring it to the sons of Aaron, the priests, and he shall grab from there, {with} the fullness of his handful, some of its flour and some of its oil, in addition to all its incense. And the priest shall cause its memorial portion to become smoke on the altar, a gift, a scent of pleasing to Yahweh. 3And the remainder from the grain offering {shall be} for Aaron and for his sons, a holy thing of holy things from the gifts of Yahweh.
4And when you present an offering of a grain offering, a baked item of the oven, flour of loaves of unleavened bread {shall be} mixed with oil or wafers of unleavened bread {shall be} anointed with oil. 5And if your offering {is} a grain offering on the griddle, flour shall be mixed with oil {into} unleavened bread. 6Piece it {into} pieces, and you shall pour oil on it. It {is} a grain offering. 7And if your offering is a grain offering of a pan, flour shall be made with oil. 8And you shall bring the grain offering that is made from these to Yahweh. And he shall present it to the priest and he shall bring it near to the altar. 9And the priest shall take up from the grain offering its memorial portion, and he shall cause {it} to become smoke on the altar, a gift, a scent of pleasing to Yahweh. 10And the remainder from the grain offering {shall be} for Aaron and for his sons, a holy thing of holy things from the gifts of Yahweh.
11Any grain offering that you present to Yahweh shall not be made {with} leaven; for any leaven culture or any honey you shall not cause to become smoke from it, a gift to Yahweh. 12You shall present them to Yahweh {as} an offering of first {things}, but on the altar, they shall not go up as a scent of pleasing. 13And every offering of your grain offerings you shall salt with salt. And you shall not omit the salt of the covenant of your God from on your grain offering. On all your offerings you shall present salt.
14And if you present a grain offering of first ripe grains to Yahweh, a tender ear roasted with fire, crushed grain of a ripe ear, you shall present a grain offering of your first ripe grains. 15And you shall put oil on it, and you shall place frankincense on it. It {is} a grain offering. 16And the priest shall cause its memorial portion, from its crushed grains and from its oil with all its incense, to become smoke, a gift to Yahweh.
31And if his offering {is} a sacrifice of peace offerings, if he is presenting from the cattle, whether male or female, perfect, he shall present it to the face of Yahweh. 2And he shall lay his hand on the head of his offering and he shall slaughter it {at} the entrance of the tent of meeting. And the sons of Aaron, the priests, shall splash the blood on the altar all around. 3And from the sacrifice of the peace offerings he shall present a gift to Yahweh: the fat covering the innards and all the fat that {is} on the innards 4and the two kidneys and the fat that {is} on them that {is} near the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys). 5And the sons of Aaron shall cause it to become smoke on the altar with the burnt offering that {is} on the wood that {is} on the fire, a gift, a scent of pleasing to Yahweh.
6And if his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh {is} from the flock, male or female, perfect, he shall present it. 7If he is presenting his offering, a lamb, then he shall present it to the face of Yahweh. 8And he shall lay his hand on the head of his offering and he shall slaughter it to the face of the tent of meeting. And the sons of Aaron shall splash its blood on the altar all around. 9And from the sacrifice of the peace offerings he shall present a gift to Yahweh: its fat, the entire fatty tail (he shall remove it near the backbone) and the fat covering the innards and all the fat that {is} on the innards 10and the two kidneys and the fat that {is} on them that {is} by the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys). 11And the priest shall cause it to become smoke on the altar, a food gift to Yahweh.
12And if his offering {is} a goat, then he shall present it to the face of Yahweh. 13And he shall lay his hand on its head and he shall slaughter it to the face of the tent of meeting. And the sons of Aaron shall splash its blood on the altar all around. 14And from it, he shall present his offering, a gift to Yahweh: the fat covering the innards and all the fat that {is} on the innards, 15and the two kidneys and the fat that {is} on them that {is} by the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys). 16And the priest shall cause them to become smoke on the altar, a food gift as a scent of pleasing. All the fat {is} for Yahweh. 17A statute of eternity for your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat or any blood.ââ
41And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, saying, âA person, when he sins by mistake from any of the commands of Yahweh that shall not be done, and he does from one from them, 3if the anointed priest sins to the guilt of the people, then he shall present for his sin that he sinned a bull, a perfect son of the cattle, to Yahweh as a sin offering. 4And he shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting to the face of Yahweh. And he shall lay his hand on the head of the bull and he shall slaughter the bull to the face of Yahweh. 5And the anointed priest shall take some of the blood of the bull, and he shall bring it to the tent of meeting. 6And the priest shall dip his finger in the blood, and he shall sprinkle some of the blood seven times to the face of Yahweh, toward the face of the curtain of the Holy {Place}. 7And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of incense of the spices to the face of Yahweh, which {is} in the tent of meeting. And all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering, which {is at} the entrance of the tent of meeting. 8And all the fat of the bull of the sin offering he shall lift up from it: the fat covering over the innards and all the fat that {is} on the innards 9and the two kidneys and the fat that is on them that is near the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys) 10just as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace offering. And the priest shall cause them to become smoke on the altar of the burnt offering. 11And the skin of the bull and all its flesh, with its head and with its legs and its innards and its dung 12â and he shall bring out all of the bull to {a place} on the outside of the camp, to a clean place, to the pouring out place of the fatty ash. And he shall burn it on wood on the fire; on the pouring out place of the fatty ash, it shall be burned.
13And if the whole congregation of Israel mistakenly errs, and the matter is hidden from the eyes of the assembly, and they do one {thing} from all the commands of Yahweh which shall not be done, and they become guilty, 14and the sin that they sinned concerning it becomes known, then the assembly shall present a bull, a son of the cattle, for a sin offering. And they shall bring it to the face of the tent of meeting. 15And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull to the face of Yahweh. And he shall slaughter the bull to the face of Yahweh. 16And the anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the tent of meeting. 17And the priest shall dip his finger from the blood, and he shall sprinkle {it} seven times to the face of Yahweh, toward the face of the curtain. 18And he shall put some of the blood on the horns of the altar that {is} to the face of Yahweh, which {is} in the tent of meeting. And all the blood he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering, which {is at} the entrance of the tent of meeting. 19And all of its fat he shall lift up from it and he shall cause {it} to become smoke on the altar. 20And he shall do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. And the priest shall make atonement for them, and it will be forgiven to them. 21And he shall bring out the bull to {a place} on the outside of the camp and he shall burn it just as he burned the first bull. It {is} the sin offering of the assembly.
22When a leader sins and does by mistake one {thing} from all the commands of Yahweh his God that shall not be done, and he becomes guilty, 23or his sin that he sinned with it is made known to him, then he shall bring his offering, a buck of the goats, a perfect male. 24And he shall lay his hand on the head of the buck and he shall slaughter it in the place where one slaughters the burnt offering to the face of Yahweh. It {is} a sin offering. 25And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and he shall put {it} on the horns of the altar of the burnt offering. And its blood he shall pour out at the base of the altar of the burnt offering. 26And all of its fat he shall cause to become smoke on the altar, like the fat of the sacrifice of the peace offerings. And the priest shall make atonement for him from his sin, and it will be forgiven to him.
27And if one person from the people of the land sins by mistake by doing it, one {thing} from the commands of Yahweh that shall not be done, and he becomes guilty, 28or his sin that he sinned is made known to him, then he shall bring his offering, a doe of the goats, a perfect female, for his sin that he sinned. 29And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and he shall slaughter the sin offering in the place of the burnt offering. 30And the priest shall take some of its blood with his finger, and he shall put {it} on the horns of the altar of the burnt offering. And all its blood he shall pour out at the base of the altar. 31And all its fat he shall remove, just as the fat is removed from on the sacrifice of the peace offerings. And the priest shall cause {it} to become smoke on the altar as a scent of pleasing to Yahweh. And the priest shall make atonement for him, and it will be forgiven to him.
32And if he brings a lamb {as} his offering for a sin offering, he shall bring it, a perfect female. 33And he shall lay his hand on the head of the sin offering and he shall slaughter it as a sin offering in the place where he slaughters the burnt offering. 34And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and he shall put {it} on the horns of the altar of the burnt offering. And all its blood he shall pour out at the base of the altar. 35And all of its fat he shall remove, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings. And the priest shall cause them to become smoke on the altar above the gifts of Yahweh. And the priest will make atonement for him for his sin that he sinned, and it will be forgiven to him.
51And a person, when he sins {in that} he hears the sound of a {judgeâs} curse and he is a witness (whether he saw or he knew), if he does not declare {it}, then he shall bear his iniquity. 2Or a person, when he touches any unclean thing, whether the unclean carcass of an animal or the unclean carcass of livestock or the carcass of an unclean creeping animal, and it is hidden from him, then he {is} unclean and he will be guilty. 3Or when he touches the uncleanness of a man with regard to all of his uncleanness that he becomes unclean with it, and it is hidden from him, when he knows, then he will be guilty. 4Or a person, when he swears {an oath} by speaking thoughtlessly with two lips to do evil or to do good, with regard to everything that the man thoughtlessly speaks in an oath, and it is hidden from him, but when he knows, then he will be guilty with regard to one from these {things}. 5And it shall be, when he becomes guilty with regard to one from these {things}, then he shall confess that he sinned regarding it. 6And he shall bring his guilt to Yahweh for his sin that he sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering. And the priest shall make atonement for him from his sin.
7But if his hand does not reach the sufficiency of a sheep, then he shall bring his guilt offering because he sinnedâ two doves or two sons of a pigeon to Yahweh, one for a sin offering and one for a burnt offering. 8And he shall bring them to the priest and he shall present that which {is} for the sin offering first. And he shall twist off its head from the back of its neck, but he shall not divide {it}. 9And he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar. And the remainder in the blood he shall squeeze out toward the base of the altar. It {is} a sin offering. 10And the second one he shall make a burnt offering, according to the regulation. And the priest shall make atonement for him from his sin that he sinned, and it will be forgiven to him.
11But if his hand does not reach two doves or two sons of a pigeon, then he shall bring his offering that he sinned, a tenth of an ephah of flour for a sin offering. He shall not place oil on it, and he shall not place incense on it, for it {is} a sin offering. 12And he shall bring it to the priest, and the priest shall grab from it, {with} the fullness of his handful, its memorial portion. And he shall cause {it} to become smoke on the altar, above the gifts of Yahweh. It {is} a sin offering. 13And the priest shall make atonement for him, for his sin that he sinned from one of these, and it will be forgiven to him. And it shall be for the priest, like the grain offering.ââ
14And Yahweh spoke to Moses, saying, 15âA person, when he trespasses a trespass and he sins by mistake from the holy {things} of Yahweh, then he shall bring his guilt to Yahweh, a perfect ram from the flock, in your valuation, silver shekels, in the shekel of the Holy {Place}, for a guilt offering. 16And that which he sinned from the holy {thing} he shall restore, and a fifth of it he shall add to it, and he shall give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven to him.
17And if a person, when he sins and he does one {thing} from all the commands of Yahweh which shall not be done, but he does not know, then he becomes guilty, and he shall bear his iniquity. 18And he shall bring a perfect ram from the flock, in your valuation, to the priest for a guilt offering. And the priest shall make atonement for him for his mistake that he mistook (but he himself did not know), and it will be forgiven to him. 19It {is} a guilt offering; being guilty, he is guilty to Yahweh.â
61And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âA person, when he sins and he trespasses a trespass against Yahweh, and he denies his fellow citizen with a deposit or with a pledge of a hand, or with robbery, or he extorts his fellow citizen, 3or he finds lost property and he denies it or he swears upon falsehood regarding one {thing} from all that which humanity does to sin by themâ 4then it shall be, when he sins and he becomes guilty, then he shall return the robbery that he robbed or the extortion that he extorted or the deposit that was deposited with him or the lost property that he found 5or from all that he swore concerning it as a lie, then he shall restore it in its principal, and he shall add the fifth of it to it. To whomever it {is} to him, he shall give it on the day of his guilt. 6And he shall bring his guilt to Yahweh, a perfect ram from the flock, in your valuation, for a guilt offering, to the priest. 7And the priest shall make atonement for him to the face of Yahweh, and it will be forgiven to him, concerning one {thing} from all that he does to {his} guilt with it.â
8And Yahweh spoke to Moses, saying, 9âCommand Aaron and his sons, saying, âThis {is} the law of the burnt offering: It {is} the burnt offering on the hearth, on the altar, all night until the morning. And the fire of the altar shall be made to burn on it. 10And the priest shall wear his linen robe, and the undergarments of linen he shall wear on his flesh. And he shall raise up the fatty ash, where the fire consumes the burnt offering on the altar, and he shall put it beside the altar. 11And he shall take off his clothes and shall wear other clothes. And he shall take the fatty ash out to {a place} on the outside of the camp, to a clean place. 12But the fire on the altar shall be made to burn on it. It shall not go out, and the priest shall burn wood on it, in the morning, in the morning. And he shall arrange the burnt offering on it and he shall cause the fat of the peace offerings to become smoke on it. 13Fire shall be made to burn continually on the altar. It shall not go out.
14And this {is} the law of the grain offering: Present it, sons of Aaron, to the face of Yahweh, toward the face of the altar. 15And he shall raise up from it with his handful some of the flour of the grain offering and some of its oil and all of the incense that {is} on the grain offering. And he shall cause to become smoke {on} the altar, a scent of pleasing, its memorial portion, to Yahweh. 16And the remainder from it Aaron and his sons shall eat: unleavened bread shall be eaten in a holy place; in the courtyard of the tent of meeting, they shall eat it. 17It shall not be baked {with} leaven. Their portion, I have given it from my gifts. It {is} a holy thing of holy things, like the sin offering and like the guilt offering. 18Every male among the sons of Aaron will eat it, an enduring portion for your generations, from the gifts of Yahweh. Anything that touches them will be holy.ââ
19And Yahweh spoke to Moses, saying, 20âThis {is} the offering of Aaron and his sons, which they shall present to Yahweh on the day of his being anointed: a tenth of an ephah of flour, a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening. 21It shall be made on a griddle in oil. Mixed, you shall bring it; broken parts of a grain offering of pieces you shall present, a scent of pleasing to Yahweh. 22And the anointed priest under him from his sons shall do it. A statute of eternity: to Yahweh, a whole {offering} shall be made to become smoke. 23And every grain offering of the priest shall be a whole {offering}. It shall not be eaten.â
24And Yahweh spoke to Moses, saying, 25âSpeak to Aaron and to his sons, saying, âThis {is} the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered to the face of Yahweh. It {is} a holy thing of holy things. 26The priest who presents it for a sin offering, he shall eat it. In a holy place, it shall be eaten, in the courtyard of the tent of meeting. 27Everything that touches its flesh will be holy. And whoever sprinkles some of the blood on the clothing, wherever he sprinkles on it, you shall wash in a holy place. 28And a container of earthenware, which it is boiled in it, shall be shattered. But if it is boiled in a container of bronze, then it shall be scoured and it shall be rinsed with water. 29Every male among the priests may eat it. It {is} a holy thing of holy things. 30But every sin offering that some of its blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place, it shall not be eaten. It shall be burned with fire.
71And this {is} the law of the guilt offering. It {is} a holy thing of holy things. 2In the place where they will slaughter the burnt offering, they shall slaughter the guilt offering. And its blood he shall splash on the altar all around. 3And all its fat he shall present from it: the fatty tail and the fat covering the innards 4and the two kidneys and the fat that {is} on them that {is} by the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys). 5And the priest shall cause them to become smoke on the altar, a gift to Yahweh. It {is} a guilt offering. 6Every male among the priests shall eat it. In a holy place, it shall be eaten. It {is} a holy thing of holy things. 7As the sin offering, so the guilt offering. The law is one for them. The priest who makes atonement with it, it shall be for him. 8And the priest, the one who presents a burnt offering of a man, the skin of the burnt offering that he presents {is} for the priest. It shall be for him. 9And every grain offering that is baked in an oven and everything made in a pan or on a griddle {is} for the priest who presents it. It shall be for him. 10And every grain offering, mixed with oil or dry, shall be for all the sons of Aaron, each one as his brother.
11And this {is} the law of the sacrifice of the peace offerings that he will present to Yahweh. 12If he will present it for thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving loaves of unleavened bread mixed with oil, and biscuits of unleavened bread anointed with oil, and mixed flour loaves mixed with oil. 13With loaves of bread {with} leaven, he shall present his offering with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings. 14And he shall present from it one from each offering as a contribution to Yahweh. For the priest, the one splashing the blood of the peace offerings, it shall be for him.
15And the meat of the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave some of it until morning. 16And if the sacrifice of his offering {is} a vow or a freewill offering, it shall be eaten on the day of his presenting his sacrifice. Also from tomorrow, the remainder of it may be eaten. 17But the remainder from the flesh of the sacrifice shall be burned with fire on the third day. 18And if some of the meat of the sacrifice of his peace offering is eaten, being eaten on the third day, the person who presented it will not be accepted; it will not be accounted to him. It will be defiled. And the person, the one eating from it, he will bear his iniquity.
19And the meat that touches any unclean {thing} shall not be eaten. It shall be burned with fire. But the meatâany clean {person} will eat meat. 20And the person who eats meat from the sacrifice of the peace offerings that {are} for Yahweh, and his uncleanness {is} on him, then that person shall be cut off from his people. 21And a person, when he touches any unclean {thing}, the uncleanness of a man or an unclean livestock or any unclean detestable thing, and he eats some of the meat of a sacrifice of the peace offerings that {are} for Yahweh, that person shall be cut off from his people.ââ
22And Yahweh spoke to Moses, saying, 23âSpeak to the sons of Israel, saying, âYou shall not eat any of the fat of an ox or a sheep or a goat. 24And the fat of a carcass or the fat of a torn animal shall be made for any work, but you shall certainly not eat it. 25When anyone is eating fat from the livestock that he presents from it {as} a gift to Yahweh, then the person, the one eating it, shall be cut off from his people. 26And you shall not eat any blood in any of your dwelling places, of the bird or of the livestock. 27Any person who eats any blood, that person shall be cut off from his people.ââ
28And Yahweh spoke to Moses, saying, 29âSpeak to the sons of Israel, saying, âThe person presenting the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh from the sacrifice of his peace offerings. 30His hands shall bring Yahwehâs gift: the fat on the breast. He shall bring the breast to raise it {as} a raised offering to the face of Yahweh. 31And the priest shall cause the fat to become smoke on the altar, and the breast shall be for Aaron and for his sons. 32And the right thigh you shall give {as} a contribution to the priest from the sacrifices of your peace offerings. 33The person from the sons of Aaron presenting the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be for him for a portion. 34For I took the breast of the raised offering and the thigh of the contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and I gave them to Aaron the priest and to his sons as an enduring portion from the sons of Israel.ââ
35This {is} the allotment of Aaron and the allotment of his sons from the gifts of Yahweh, on the day he presented them as priests to Yahweh, 36which Yahweh commanded to give to them on the day of his anointing them from the people of Israel, an enduring statute for their generations.
37This {is} the law of the burnt offering, of the grain offering and of the sin offering and of the guilt offering and of the ordination offering and of the sacrifice of the peace offerings, 38which Yahweh commanded Moses on Mount Sinai on the day of his commanding the sons of Israel to present their offerings to Yahweh in the wilderness of Sinai.
81And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âTake Aaron and his sons with him and the clothes and the oil of anointing and the bull of the sin offering and two rams and a basket of unleavened bread. 3And assemble the whole congregation at the entrance of the tent of meeting.â 4And Moses did just as Yahweh commanded him. And the congregation assembled at the entrance of the tent of meeting.
5And Moses said to the congregation, âThis {is} the thing that Yahweh commanded to do.â 6Moses presented Aaron and his sons, and he washed them with water. 7And he put the tunic on him, and he wrapped him with the sash, and he clothed him {with} the robe, and he put the ephod on him. And he wrapped him with the finely woven waistband of the ephod, and he fastened {the ephod} on him with it. 8And he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim on the breastplate. 9And he placed the turban on his head, and he placed on the turbanâto the front of its faceâthe flower of gold, the crown of holiness, just as Yahweh commanded Moses.
10And Moses took the oil of anointing, and he anointed the Dwelling and all that {was} in it. And he consecrated them. 11And he sprinkled some of it on the altar seven times, and he anointed the altar and all its utensils and the basin and its base to consecrate them. 12And he poured some of the oil of anointing on the head of Aaron, and he anointed him to consecrate him. 13And Moses presented the sons of Aaron, and he clothed them {with} tunics, and he wrapped them {with} sashes, and he bound headbands on them, just as Yahweh commanded Moses.
14And he brought the bull of the sin offering near. And Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering. 15And he slaughtered {it}, and Moses took the blood, and he put {it} on the horns of the altar all around with his finger. And he purified the altar, and he poured out the blood at the base of the altar. And he made it holy to make atonement on it. 16And he took all the fat that {was} on the innards and the lobe of the liver and the two kidneys and their fat, and Moses caused {them} to become smoke on the altar. 17But the bull and its skin and its meat and its dung he burned with fire on the outside of the camp, just as Yahweh commanded Moses.
18And he presented the ram of the burnt offering. And Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 19And he slaughtered {it}, and Moses splashed the blood on the altar all around. 20And he cut the ram into its pieces, and Moses caused the head and the pieces and the suet to become smoke. 21But the innards and the legs he washed with water. And Moses caused the whole ram to become smoke on the altar. It {was} a burnt offering for a scent of pleasing. It {was} a gift to Yahweh, just as Yahweh commanded Moses.
22And he presented the second ram, the ram of the ordination offering. And Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 23And he slaughtered {it}, and Moses took some of its blood, and he put {it} on the earlobe of the right ear of Aaron and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 24And he presented the sons of Aaron, and Moses put some of the blood on the earlobe of their right ear and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. And Moses splashed the blood on the altar all around. 25And he took the fat and the fatty tail and all the fat that {was} on the innards and the lobe of the liver and the two kidneys and their fat and the right thigh. 26And from the basket of the unleavened bread that {was} to the face of Yahweh, he took one loaf of unleavened bread and one loaf of bread of oil and one wafer, and he placed them on the fat and on the right thigh. 27And he put the whole on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and he raised them {as} a raised offering to the face of Yahweh. 28And Moses took them from on their hands, and he caused {them} to become smoke on the altar, on the burnt offering. They {were} an ordination offering for a scent of pleasing. It {was} a gift to Yahweh. 29And Moses took the breast, and he raised it {as} a raised offering to the face of Yahweh from the ram of the ordination offering. It {was} for Moses for a portion, just as Yahweh commanded Moses.
30And Moses took some of the oil of anointing and some of the blood that {was} on the altar, and he sprinkled {them} on Aaron, on his clothes, and on his sons, and on the clothes of his sons with him. And he consecrated Aaron, his clothes, and his sons, and the clothes of his sons with him.
31And Moses said to Aaron and to his sons, âBoil the meat at the entrance of the tent of meeting, and there you shall eat it and the bread that {is} in the basket of the ordination offering, just as I commanded, saying, âAaron and his sons shall eat it.â 32But the remainder among the meat and among the bread you shall burn in the fire. 33And you shall not go out from the entrance of the tent of meeting {for} seven days, until the day of the filling of the days of your ordination, because {for} seven days, he will fill your hand. 34Just as he did on this day, Yahweh commanded to do, to make atonement for you. 35And at the entrance of the tent of meeting, you shall stay day and night {for} seven days, and you shall keep the watch of Yahweh, and you will not die, because thus I have been commanded.â
36And Aaron and his sons did all the things that Yahweh commanded by the hand of Moses.
91And it happened on the eighth day, Moses called to Aaron and to his sons and to the elders of Israel. 2And he said to Aaron, âTake for yourself a calf, a son of the cattle, for a sin offering, and a ram for a burnt offering, perfect, and present {them} to the face of Yahweh. 3And to the sons of Israel, you will speak, saying, âTake a buck of the goats for a sin offering and a calf and a lamb, perfect sons of a year, for a burnt offering, 4and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice to the face of Yahweh, and a grain offering mixed with oil, for today Yahweh will appear to you.ââ
5And they brought that which Moses commanded to the face of the tent of meeting. And the whole congregation presented {them}, and they stood to the face of Yahweh. 6And Moses said, âThis {is} the thing that Yahweh commanded you will do, and the glory of Yahweh will appear to you.â
7And Moses said to Aaron, âDraw near to the altar and make your sin offering and your burnt offering and make atonement for the benefit of yourself and for the benefit of the people. And make the offering of the people and make atonement for their benefit, just as Yahweh commanded.â
8And Aaron drew near to the altar, and he slaughtered the calf of the sin offering, which {was} for himself. 9And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood, and he put {it} on the horns of the altar. And the blood he poured out at the base of the altar. 10And the fat and the kidneys and the lobe from the liver from the sin offering he caused to become smoke on the altar, just as Yahweh commanded Moses. 11But the meat and the skin he burned with fire on the outside of the camp.
12And he slaughtered the burnt offering. And the sons of Aaron brought the blood to him, and he splashed it on the altar all around. 13And the burnt offering they brought to him in its pieces and the head, and he caused {them} to become smoke on the altar. 14And he washed the innards and the legs and he caused {them} to become smoke on the burnt offering, on the altar.
15And he presented the offering of the people. And he took the goat of the sin offering that {was} for the people and he slaughtered it and he offered it as a sin offering, like the first.
16And he presented the burnt offering and he did it according to the regulation. 17And he presented the grain offering, and he filled his palm from it, and he caused {it} to become smoke on the altar in addition to the burnt offering of the morning.
18And he slaughtered the ox and the ram of the sacrifice of the peace offerings that {were} for the people. And the sons of Aaron brought the blood to him, and he splashed it on the altar all around. 19And the fat from the bull and from the ram, the fatty tail and that which covers {the innards} and the kidneys and the lobe of the liverâ 20they put the fat on the breasts, and he caused the fat portions to become smoke on the altar. 21And the breasts and the right thigh, Aaron raised {as} a raised offering to the face of Yahweh, just as Moses had commanded.
22And Aaron lifted his hands toward the people, and he blessed them. And he came down from making the sin offering and the burnt offering and the peace offerings. 23And Moses and Aaron came into the tent of meeting, and they went out, and they blessed the people. And the glory of Yahweh appeared to all the people. 24And fire went forth before the face of Yahweh, and it consumed the burnt offering and the fat on the altar. And all the people saw, and they shouted, and they fell on their faces.
101And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, each took his censer, and they gave fire in them, and they put incense on it. And they offered to the face of Yahweh strange fire that he did not command them. 2And fire went forth from before the face of Yahweh, and it consumed them. And they died to the face of Yahweh. 3And Moses said to Aaron, âThis is what Yahweh spoke, saying,
âAmong those who draw near to me, I will show myself to be holy. And on the faces of all the people, I will be honored.ââ
And Aaron was silent. 4And Moses called to Mishael and to Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron. And he said to them, âPresent {yourselves and} lift your brothers from the face of the Holy Place to {a place} on the outside of the camp.â 5And they presented {themselves}, and they lifted them by their tunics to {a place} on the outside of the camp, just as Moses had spoken.
6And Moses said to Aaron and to Eleazar and to Ithamar, his sons, âDo not let your heads be loose and do not tear your clothes, so that you will not die and against all the congregation he will {not} be angry. But your brothers, all of the house of Israel, shall weep {for} the burning that Yahweh has burned. 7And from the entrance of the tent of meeting, you shall not go out, lest you die, for the oil of the anointing of Yahweh {is} on you.â And they did according to the word of Moses.
8And Yahweh spoke to Aaron, saying, 9âWine or beer do not drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, so you will not dieâa statute of eternity throughout your generationsâ 10and to separate between the holy and between the common and between the unclean and between the clean, 11and to teach the sons of Israel all the statutes that Yahweh has spoken to them by the hand of Moses.â
12And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his remaining sons, âTake the grain offering, the remainder from the gifts of Yahweh, and eat it unleavened beside the altar, for it is a holy thing of the holy things. 13And you shall eat it in a holy place because it {is} your portion and the portion of your sons from the gifts of Yahweh, because thus I have been commanded. 14And the breast of the raised offering and the thigh of the contribution you shall eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you, for they are given {as} your portion and the portion of your sons from the sacrifices of the peace offerings of the sons of Israel. 15The thigh of the contribution and the breast of the raised offering, in addition to the gifts of the fat portions, they shall bring to raise {as} a raised offering to the face of Yahweh. And it shall be for you and for your sons with you as an enduring portion, just as Yahweh commanded.â
16And the goat of the sin offering Moses, searching, searched for. But look! It had been burned up! And he was angry with Eleazar and with Ithamar, the remaining sons of Aaron, saying, 17âWhy have you not eaten the sin offering in the Holy Place, for it is a holy thing of holy things? And he gave it to you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them to the face of Yahweh. 18Behold, its blood was not brought into the inner Holy Place. Eating, you shall eat it in the Holy Place, just as I commanded!â
19And Aaron spoke to Moses, âBehold, today they presented their sin offering and their burnt offering to the face of Yahweh, and it has happened to me according to these things. But {if} I ate the sin offering today, would it have been good in the eyes of Yahweh?â 20And Moses heard, and it was good in his eyes.
111And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them, 2âSpeak to the sons of Israel, saying, âThis {is} the living thing that you shall eat from all the beasts that {are} on the earth. 3Anything dividing a hoof and splitting the cleft of hooves, making the cud go up among the livestockâyou shall eat it. 4However, this you shall not eat from the ones that are making the cud go up or from the ones that are dividing a hoof: the camel, because it is making the cud go up, but a hoof it is not dividing. It {is} unclean to you. 5And the rock badger, because it is making the cud go up but it does not divide a hoof, it {is} unclean to you. 6And the rabbit, because it is making the cud go up, but it does not divide a hoof, it {is} unclean to you. 7And the pig, because it is dividing a hoof and splitting the cleft of a hoof, but it itself does not ruminate the cud, it {is} unclean to you. 8You shall not eat from their meat and you shall not touch their carcasses. They {are} unclean to you.
9This you shall eat from everything that is in the water: everything that is to it fins and scales in the water, in the seas, and in the riversâthem you shall eat. 10But everything that there is not to it fins and scales in the seas or in the rivers, from every swarming thing of the water and from every life of a living thing that is in the waterâthey are a detestable thing to you. 11And they shall be a detestable thing to you. You shall not eat from their meat, and you shall detest their carcasses. 12Everything that there is not to it fins or scales in the waterâit {is} a detestable thing to you.
13And these you shall detest from the bird. They shall not be eaten; they {are} a detestable thing: the eagle and the vulture and the buzzard 14and the kite and the falcon of its kind, 15any raven of its kind 16and the daughter of clamor and the owl and the gull and the hawk of its kind 17and the little owl and the cormorant and the big owl 18and the waterhen and the pelican and the ibis 19and the stork, the heron of its kind and the hoopoe and the bat.
20Every swarming thing of the wing, the one walking on fourâit {is} a detestable thing to you. 21However, this you shall eat from every swarming thing of the wing, the one walking on four: that which to it {are} legs from above to its feet to jump with them on the earth. 22These from them you shall eat: the locust of its kind and the bald locust of its kind and the cricket of its kind and the grasshopper of its kind. 23But every swarming thing of the wing that to it {are} four feetâit {is} a detestable thing to you.
24And by these, you will make yourselves unclean. Anyone who touches their carcasses will become unclean until the evening, 25and anyone lifting {one} of their carcasses shall wash his clothes, and he will be unclean until the evening. 26To any livestock that it {is} dividing the hoof, but it is not splitting the cleft, and it is not making the cud go upâthey {are} unclean to you. Anyone who touches them will become unclean. 27And anything walking on its palms among any living thing, the ones walking on fourâthey {are} unclean to you. Anyone who touches their carcasses will become unclean until the evening. 28And the one who lifts their carcasses shall wash his clothes and he will become unclean until the evening. They {are} unclean to you.
29And these {are} unclean to you among the swarming things, the ones that swarm on the earth: the rat and the mouse and the large lizard of its kind 30and the gecko and the monitor lizard and the lizard and the skink and the chameleon. 31These {are} unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they are dead will become unclean until the evening. 32And anything on which {one} from them falls when they are dead will become unclean, from any vessel of wood or cloth or leather or sackclothâany vessel that work is done with them shall be brought into the water, and it will be unclean until the evening. Then it will be clean. 33And any vessel of clay that {one} from them falls into its midstâeverything that {is} in its midst will become unclean, and you shall break it. 34Any food that is eaten that {such} water comes onto, it will become unclean. And any drink that is drunk from any vessel will become unclean, 35and anything on which {one} of their carcasses falls will become unclean. An oven or stove shall be smashed. They {are} unclean and they shall be unclean to you. 36Nevertheless, a spring or a cistern, a collection of water, shall be clean, but the one touching their carcass will become unclean. 37But when {part} of their carcass falls on any seed, a sown seed that will be sown, it {is} clean. 38But when water is put on seed, and {a} carcass of theirs falls onto it, it {is} unclean to you.
39But when {one} from the livestock that it {is} to you to eat dies, the one touching its carcass will become unclean until the evening. 40And the one eating from its carcass shall wash his clothes, and he will be unclean until the evening. And the one lifting its carcass shall wash his clothes, and he will be unclean until the evening.
41And every swarming thing, the one swarming on the groundâit {is} a detestable thing. It shall not be eaten. 42Everything going on a belly and anything walking on four up to anything multiplying feet, of any swarming thing, the one swarming on the earth, you shall not eat them, because they {are} a detestable thing. 43You shall not make your lives detestable with any swarming thing, the one swarming. And you shall not make yourselves unclean with them and be made unclean by them. 44For I {am} Yahweh your God. And you shall make yourselves holy, and you shall be holy {people}, because I {am} holy. And you shall not make your lives unclean with any swarming thing, the one crawling on the earth. 45For I {am} Yahweh, the one bringing you up from the land of Egypt to be God for you. And you shall be holy {people}, for I {am} holy.
46This {is} the law of the livestock and the bird and every life of the living thing, the ones swarming in the water, and of every life, the ones crawling on the earth, 47to separate between the unclean and between the clean and between the living thing, the one being eaten, and between the living thing that shall not be eaten.ââ
121And Yahweh spoke to Moses, saying,
2âSpeak to the sons of Israel, saying, âA woman, if she produces seed and bears a male, then she shall be unclean for seven days. Like the days of the menstruation of her menstruating, she shall be unclean. 3And on the eighth day, the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4And thirty days and three days she shall stay in the blood of her purification. Any holy thing she shall not touch, and into the holy place she shall not go until the days of her purification are full. 5But if she bears a female, then she will be unclean {for} two sets of seven {days}, like her menstruation. And sixty days and six days she shall stay in the blood of her purification.
6And when the days of her purification are full, for a son or for a daughter, she shall bring a lamb, a son of its year, as a burnt offering, and a son of a pigeon or dove as a sin offering, to the entrance of the tent of meeting, to the priest. 7And he shall present it to the face of Yahweh, and he shall make atonement for her. And she will be purified from the flow of her blood. This {is} the law of the {woman} who bears a male or a female. 8And if her hand does not find enough {for} a sheep, then she shall take two turtledoves or two young doves, one for a burnt offering and one for a sin offering. And the priest shall make atonement for her, and she will be pure.ââ
131And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 2âA man, when he has on the skin of his flesh a swelling or a scab or a bright spot, and it becomes on the skin of his flesh an infection of skin disease, then he shall be brought to Aaron the priest or to one from his sons the priests. 3And the priest shall see the infection on the skin of the flesh, and {if} the hair on the infection has turned white, and the appearance of the infection {is} deeper than the skin of his flesh, it {is} an infection of skin disease. And the priest shall see it, and he shall pronounce him unclean. 4And if it {is} a white bright spot on the skin of his flesh, and deep is not the appearance of it from the skin, and its hair has not turned white, then the priest shall separate the infection {for} seven days. 5And the priest shall see it on the seventh day, and behold, the infection stands in his eyes; the infection has not spread on the skin. Then the priest shall separate him {for} a second seven days. 6And the priest shall see him on the second seventh day, and behold, the infection has faded, and the infection has not spread on the skin. Then the priest shall pronounce him clean. It {is} a scab, and he shall wash his clothes, and he will be clean.
7But if, spreading, the scab spreads on the skin after his appearing to the priest for his being pronounced clean, then he shall appear to the priest a second {time}. 8And the priest shall see, and behold, the scab has spread on the skin. Then the priest shall pronounce him unclean. It {is} a skin disease.
9An infection of skin disease, when it is on a man, then he shall be brought to the priest. 10And the priest shall see, and behold, a white swelling {is} on the skin, and it has turned the hair white, and a preservation of living flesh {is} on the swelling. 11It {is} a reoccurring skin disease on the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not separate him, because he {is} unclean. 12But if, breaking out, the skin disease breaks out on the skin, and the skin disease covers all the skin of the infection, from his head and to his feet, to the whole vision of the eyes of the priest, 13then the priest shall see, and behold, the skin disease has covered his whole flesh. Then he shall pronounce the infection clean. All of it has turned white; he {is} clean. 14And on the day of the appearing of living flesh on him, he will be unclean. 15And the priest shall see the living flesh, and he shall pronounce him unclean. The living flesh, it {is} unclean. It {is} a skin disease. 16Or when the living flesh returns, and it is turned to white, then he shall go to the priest. 17And the priest shall see him, and behold, the infection has been turned to white. Then the priest shall pronounce the infection clean. He {is} clean.
18But flesh, when it has on it, on his skin, a boil, and it has been healed, 19and a white swelling or a white-reddish bright spot is in the place of the boil, then he shall show himself to the priest. 20And the priest shall see, and behold, the appearance {is} deeper than the skin, and its hair has turned white. Then the priest shall pronounce him unclean. It {is} an infection of skin disease; it has broken out in the boil. 21And if the priest sees it, and behold, there is no white hair on it, and lower it is not than the skin, and it has faded, then the priest shall separate him {for} seven days. 22But if, spreading, it spreads on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It {is} an infection. 23But if the bright spot stands under it (it has not spread), it {is} the scar of the boil. And the priest shall pronounce him clean.
24Or flesh, when it has a burn of fire on his skin, and the preservation of the burn has become a reddish-white or white spot, 25then the priest shall see it, and behold, the hair has been turned white on the bright spot, and the appearance of it {is} deeper than the skin; it {is} a skin disease. It has broken out on the burn. And the priest shall pronounce him unclean. It {is} an infection of skin disease. 26But if the priest sees it, and behold, there is no white hair on the spot, and deeper it is not than the skin, but it {is} faded, then the priest shall separate him {for} seven days. 27And the priest shall see him on the seventh day. If, spreading, it has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It {is} an infection of skin disease. 28But if the bright spot stands under itâit has not spread on the skin but it {is} fadedâit {is} the swelling of the burn. And the priest shall pronounce him clean, because it {is} the scar of the burn.
29And a man or a woman, when he has an infection on him, on a head or in a beard, 30then the priest shall see the infection. And behold, the appearance of it {is} deeper than the skin, and on it {is} yellow, thin hair. Then the priest shall pronounce him unclean. It {is} a scall. It {is} a skin disease of the head or the beard. 31But when the priest sees the infection of the scall, and behold, the appearance of it is not deeper than the skin, and there is no black hair on it. Then the priest shall separate the infection of the scall {for} seven days. 32And the priest shall see the infection on the seventh day. And behold, the scall has not spread, and yellow hair is not on it, and the appearance of the scall is not deeper than the skin. 33Then he shall shave himself, but the scall shall not be shaved. And the priest shall separate the scall {for} a second seven days. 34And the priest shall see the scall on the seventh day. And behold, the scall has not spread on the skin, and the appearance of it is not deeper than the skin. Then the priest shall pronounce him clean. And he shall wash his clothes, and he will be clean. 35But if, spreading, the scall has spread on the skin after his cleansing, 36then the priest shall see him. And behold, the scall has spread on the skin. The priest shall not seek for yellow hair; he {is} unclean. 37But if, in his eyes, the scall stands, and black hair has sprouted on it, the scall has been healed. He {is} clean, and the priest shall pronounce him clean.
38And a man or a woman, when he has on the skin of their flesh bright spots, white bright spots, 39then the priest shall see. And behold, the bright spots on the skin of their flesh {are} dull white; it {is} a rash. It has broken out on the skin. He {is} clean.
40And a man, when his head is made bare, he {is} bald. He {is} clean. 41And if his head is made bare from the corners of his face, he {is} balding. He {is} clean. 42But when there is on the {back} bald spot or on the {front} balding spot a reddish-white infection, it {is} a skin disease, breaking out on his {back} bald spot or on his {front} balding spot. 43Then the priest shall see him. And behold, the swelling of the infection is reddish-white on his {back} bald spot or on his {front} balding spot, like the appearance of the skin disease of the skin of the flesh. 44He {is} a man of a skin disease; he {is} unclean. Being unclean, the priest shall pronounce him unclean on his head of his infection.
45But the person with a skin disease, who {has} on him the infection, on his clothes, they shall be torn, and his head shall be unbound, and he shall cover over the mustache, and âUnclean, unclean!â he shall call out. 46All the days that the infection {is} on him he will be unclean. He {is} unclean. He shall dwell alone; his dwelling {shall be} outside the camp.
47But the clothing, when it has on it the infection of disease, on clothing of wool or on clothing of linen, 48or in the warp or in the woof of the linen or of the wool, or on leather, or on any work of leather, 49and the infection is yellowish-green or reddish on the clothing or on the leather or in the warp or in the woof or on any article of leather, it {is} an infection of disease. And the priest shall be made to see {it}. 50And the priest shall see the infection, and he shall separate the infection {for} seven days. 51And he shall see the infection on the seventh day. If the infection has spread on the clothing or in the warp or in the woof or on the leatherâof any equipment into which the leather was madeâthe infection {is} a malignant disease. It {is} unclean. 52And he shall burn the clothing or the warp or the woof, on wool or on linen or any equipment of leather, whatever has on it the infection, because it {is} a malignant disease. It shall be burned with fire.
53But if the priest sees, and behold, the infection has not spread on the clothing or in the warp or in the woof or on any equipment of leather, 54then the priest shall command, and they shall wash that which the infection {was} on it. And he shall separate it {for} a second seven days. 55And the priest shall see after the infection has been washed, and behold, the infection has not turned its eye and the infection has not spread. It {is} unclean. You shall burn it with fire. It {is} a rot, on its bare back side or on its bare front side.
56But if the priest sees, and behold, the infection has faded after it was washed, then he shall tear it from the clothing or from the leather or from the warp or from the woof. 57And if it still appears on the clothing or in the warp or in the woof or on any article of leather, it is breaking out. You shall burn it with fireâthat which {has} the infection on it. 58But the clothing or the warp or the woof or any article of leather that you washed and the infection turned aside from them, it shall be washed a second {time}, and it will be clean.
59This {is} the law of the infection of disease of clothing of wool or linen or warp or woof or any article of leather to pronounce it clean or to pronounce it unclean.â
141And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âThis will be the law of the person with a skin disease on the day of his cleansing. And he shall be brought to the priest. 3And the priest shall go out to {a place} on the outside of the camp and the priest shall see. And behold, the infection of the skin disease was healed from the person with the skin disease. 4Then the priest shall command, and he shall take for the person who is being cleansed two live, clean birds and wood of cedar and scarlet of worm and hyssop. 5And the priest shall command, and he shall slaughter one bird into a container of clay, over living water. 6The live bird, he shall take it and the wood of cedar and the scarlet of worm and the hyssop, and he shall dip them and the live bird in the blood of the bird, the slaughtered one, over the living water. 7And he shall sprinkle on the person who is being cleansed from the skin disease seven times, and he shall pronounce him clean. And he will send the live bird over the face of the field. 8And the person who is being cleansed shall wash his clothes, and he shall shave all his hair, and he shall bathe in the water, and he will be clean. And afterward, he shall enter into the camp, and he shall dwell in {a place} outside of his tent {for} seven days. 9And it will be, on the seventh day, he shall shave all his hair. His head and his beard and the brows of his eyes, and all his hair he shall shave. And he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in the water. And he will be clean.
10And on the eighth day, he shall take two perfect {male} lambs and one {female} lamb, a perfect daughter of her year, and three tenth parts of flour, a grain offering mixed with oil, and one log of oil. 11And the priest, the one pronouncing clean, shall make the man, the one being cleansed, and them stand to the face of Yahweh {at} the entrance of the tent of meeting. 12And the priest shall take one lamb, and he shall present it as a guilt offering, and the log of oil. And he shall raise them {as} a raised offering to the face of Yahweh. 13And he shall slaughter the lamb in the place where one slaughters the sin offering and the burnt offering, in the Holy Place, for the guilt offering {is} like the sin offering; it {is} for the priest. It {is} a holy thing of holy things. 14And the priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put {it} on the lobe of the right ear of the person who is being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 15And the priest shall take some of the measure of oil, and he shall pour {it} on the left palm of the priest. 16And the priest shall dip his right finger {in} some of the oil that {is} on his left palm, and he shall sprinkle some of the oil with his finger seven times to the face of Yahweh. 17And the priest shall put some of the remainder of the oil that {is} on his palm on the lobe of the right ear of the person being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering. 18And the remainder of the oil that {is} on the palm of the priest he shall put on the head of the person being cleansed. And the priest shall make atonement for him to the face of Yahweh. 19And the priest shall make the sin offering, and he shall make atonement for the person being cleansed from his uncleanness. And after, he shall slaughter the burnt offering. 20And the priest shall make the burnt offering and the grain offering go up on the altar. And the priest shall make atonement for him, and he will be clean.
21But if he {is} poor and his hand is not reaching, then he shall take one lamb {as} a guilt offering to raise, to make atonement for him, and one tenth of flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil 22and two doves or two sons of a pigeon that his hand reaches. And one will be a sin offering and one a burnt offering. 23And on the eighth day, he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, to the face of Yahweh. 24And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil. And the priest shall raise them {as} a raised offering to the face of Yahweh. 25And he shall slaughter the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering, and he shall put {it} on the lobe of the right ear of the person being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 26And some of the oil the priest shall pour on the left palm of the priest. 27And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that {is} on his left palm seven times to the face of Yahweh. 28And the priest shall put some of the oil that {is} on his palm on the lobe of the right ear of the person being cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering. 29And the remainder of the oil that {is} on the palm of the priest he shall put on the head of the person being cleansed, to make atonement for him to the face of Yahweh. 30And he shall make one from the doves or from the sons of the pigeon, from whatever his hand reachesâ 31whatever his hand reaches, one {as} a sin offering and one {as} a burnt offering, with the grain offering. And the priest shall make atonement for the person being cleansed to the face of Yahweh. 32This {is} the law of whoever {has} on him an infection of skin disease whose hand does not reach his cleansing.â
33And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
34âWhen you enter into the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of a disease in a house of the land of your possession, 35then he who the house {is} to him shall come, and he shall inform the priest, saying, â{Something} like an infection has appeared to me in the house.â 36The priest shall command, and they shall empty the house before the priest comes to see the infection, and everything that {is} in the house will not be pronounced unclean. And after thus, the priest shall come to see the house. 37And he shall see the infection and behold, the infection in the walls of the house {is} greenish or reddish eruptions, and their appearance {is} deeper than the wall. 38Then the priest shall go out from the house to the entrance of the house, and he shall shut up the house {for} seven days. 39And the priest shall return on the seventh day, and he shall see, and, look, the infection has spread in the walls of the house. 40And the priest shall command, and they shall pull out the stones that the infection {is} on them, and they shall cast them to {a place} on the outside of the city, to an unclean place. 41And he shall have the house scraped, inside the house all around. And they shall pour out the mortar that they scrape off outside of the city, at an unclean place. 42And they shall take other stones and they shall bring {them} in the place of the stones, and he shall take other {mortar} and he shall plaster the house.
43But if the infection returns and it breaks out in the house after the pulling out of the stones and after the scraping off of the house and after the plastering, 44then the priest shall come, and he shall see. And, behold, the infection has spread in the house; it {is} a malignant infection in the house. It {is} unclean. 45Then he shall tear down the houseâits stones and its wood and all the mortar of the house. And he shall take {them} out to {a place} on the outside of the city, to an unclean place. 46And the person entering into the house all of the days of {the priestâs} shutting it up will be unclean until the evening. 47And the person dwelling in the house shall wash his clothes. And the person eating in the house shall wash his clothes.
48But if, coming, the priest comes, and he sees, and behold, the infection has not spread in the house after the plastering of the house, then the priest shall pronounce the house clean, because the infection was healed. 49And he shall take two birds and wood of cedar and scarlet of worm and hyssop to cleanse the house. 50And he shall slaughter one bird into a vessel of clay, over living water. 51And he shall take the wood of cedar and the hyssop and the scarlet of worm and the live bird, and he shall dip them in the blood of the bird, the one that was slaughtered, and in the living water, and he shall sprinkle {them} on the house seven times. 52And he shall purify the house with the blood of the bird and with the living water and with the live bird and with the wood of cedar and with the hyssop and with the scarlet of worm. 53And he shall send the live bird to {a place} on the outside of the city, to the face of the field. And he shall make atonement for the house, and it will be clean.
54This {is} the law of every infection of the skin disease and of the scall 55and of a disease of clothing and of the house 56and of the swelling and of the rash and of the bright spot, 57in order to teach on the day of uncleanness or on the day of cleanness. This {is} the law of the skin disease.â
151And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âA man, a man, when he is flowing from his flesh, his flowâit {is} unclean. 3And this is his uncleanness in his flow: {whether} his flesh secretes his flow or his flesh blocks his flow, it {is} his uncleanness. 4Any bed on which the {one} flowing lies shall be unclean, and any furniture on which he sits shall be unclean. 5And a man who touches his bed shall wash his clothes. And he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 6And the person who sits on the furniture on which the {one} flowing sat shall wash his clothes, and he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 7And the person who touches the flesh of the {one} flowing shall wash his clothes. And he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 8And when the {one} flowing spits on a person who is clean, then he shall wash his clothes and he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 9And any means of riding on which the flowing {man} rides shall be unclean. 10And any person who touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And the one who lifts them shall wash his clothes, and he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 11And anyone whom the {one} flowing touches and he does not rinse his hands in water, then he shall wash his clothes, and he shall bathe in water, and he shall be unclean until the evening. 12And a vessel of clay that the {one} flowing touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed with water.
13And when the {one} flowing cleanses from his flow, then he shall count for himself seven days for his cleansing. And he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in living water. And he will be clean. 14And on the eighth day, he shall take for himself two doves or two sons of a pigeon and he shall come to the face of Yahweh at the entrance of the tent of meeting. And he shall give them to the priest. 15And the priest shall make them, one {as} a sin offering and one {as} a burnt offering. And the priest shall make atonement for him to the face of Yahweh for his flow.
16And a man, when a lying of seed goes out from him, then he shall bathe all his flesh with water. And he shall be unclean until the evening. 17And any clothing and any leather on which is a lying of seedâand it shall be washed in water. And it shall be unclean until the evening. 18And a woman, when a man lies with her, a lying down of seed, then they shall bathe with water, and they shall be unclean until the evening.
19And a woman, when she is flowingâblood is her flow in her fleshâ{for} seven days, she will be in her menstruation. And any person who touches her shall be unclean until the evening. 20And anything on which she lies in her menstruation shall be unclean. And anything on which she sits shall be unclean. 21And any person who touches her bed shall wash his clothes, and he shall bathe with water. And he shall be unclean until the evening. 22And any person who touches any furniture on which she sits shall wash his clothes, and he shall bathe with water. And he shall be unclean until the evening. 23But if it {is} on the bed or on furniture on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until the evening. 24And if, lying, a man lies with her, and her menstruation is on him, then he shall be unclean {for} seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.
25And a woman, when a flow of her blood flows {for} many days when {it is} not the time of her menstruation, or when she flows beyond her menstruation, all the days of the flow of her uncleanness shall be like the days of her menstruation. She {is} unclean. 26Every bed on which she lies all the days of her flow shall be to her like the bed of her menstruation. And any furniture on which she sits shall be unclean, like the uncleanness of her menstruation. 27And any person who touches them shall be unclean. And he shall wash his clothes, and he shall bathe with water, and he shall be unclean until the evening. 28But if she becomes clean from her flow, then she shall count for herself seven days and, afterward, she shall be clean. 29And on the eighth day, she shall take for herself two doves or two sons of a pigeon and she shall bring them to the priest, to the entrance of the tent of meeting. 30And the priest shall make one {as} a sin offering and one {as} a burnt offering. And the priest shall make atonement for her to the face of Yahweh from the flow of her uncleanness.
31And you shall hold back the sons of Israel from their uncleanness, and they will not die by their uncleanness, by their defiling my Dwelling, which {is} in their midst.
32This {is} the law of the flowing {person} and of him from whom a layer of seed goes out to become unclean by it 33and of {the woman} who is sick in her menstruation and of the flowing of his flow, whether male or female, and of the man who lies with an unclean {woman}.ââ
161And Yahweh spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they presented {themselves} to the face of Yahweh and they died. 2And Yahweh said to Moses, âSpeak to Aaron your brother, and he shall not enter at all times into the Holy Place inside of the curtain, to the face of the atonement lid that {is} on the Box, and he will not die. For I will appear in a cloud over the atonement lid. 3In this {way}, Aaron shall enter into the Holy Place: with a bull, a son of the cattle, as a sin offering, and a ram as a burnt offering. 4He shall wear a holy linen tunic, and the undergarments of linen shall be on his flesh, and he shall tie the linen sash, and he shall wrap the linen turban. They are clothes of holiness. And he shall bathe his flesh in the water, and he shall wear them. 5And from the congregation of the sons of Israel he shall take two bucks of goats as a sin offering and one ram as a burnt offering.
6And Aaron shall present the bull of the sin offering, which {is} for himself. And he shall make atonement on his behalf and on behalf of his house. 7And he shall take the two goats, and he shall make them stand to the face of Yahweh at the entrance of the tent of meeting. 8And Aaron shall cast lots concerning the two goatsâone lot for Yahweh, and one lot for the scapegoat. 9And Aaron shall present the goat on which the lot to Yahweh went up, and he shall make it a sin offering. 10But the goat on which the lot for the scapegoat went up shall be made to stand, living, to the face of Yahweh to make atonement on it by sending it away as the scapegoat, to the wilderness.
11And Aaron shall present the bull of the sin offering that {is} for himself. And he shall make atonement on his behalf and on behalf of his house. And he shall slaughter the bull of the sin offering that {is} for himself. 12And he shall take the fullness of a censer, coals of fire, from on the altar from before the face of Yahweh, and the fullness of his {two} hands, thin incense of spices, and he shall bring {them} inside of the curtain. 13And he shall put the incense on the fire to the face of Yahweh. And the cloud of the incense will cover the atonement lid that {is} over the {Box of the} Testimony, and he will not die. 14And he shall take some of the blood of the bull, and he shall sprinkle {it} with his finger on the face of the atonement lid to the east. And to the face of the atonement lid, he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
15And he shall slaughter the goat of the sin offering that {is} for the people, and he shall bring its blood to inside of the curtain. And he shall make its blood just as he did to the blood of the bull. And he shall sprinkle it on the atonement lid and to the face of the atonement lid. 16And he shall make atonement for the Holy Place from the uncleanness of the sons of Israel and from their rebellion, {in regard} to all their sins. And thus he shall do to the tent of meeting, the one dwelling with them in the midst of their uncleanness. 17And every man shall not be in the tent of meeting when he enters to make atonement in the Holy Place until his going out. And he shall make atonement on his behalf and on behalf of his house and on behalf of the whole congregation of Israel. 18And he shall go out to the altar that {is} to the face of Yahweh, and he shall make atonement for it. And he shall take some of the blood of the bull and some of the blood of the goat and put {it} on the horns of the altar all around. 19And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times. And he shall cleanse it and make it holy from the uncleanness of the sons of Israel.
20And he shall finish from making atonement {for} the Holy Place and the tent of meeting and the altar, and he shall present the living goat. 21And Aaron shall lay two of his hands on the head of the living goat, and he shall confess over it all the iniquity of the sons of Israel and all their rebellion, to all their sins. And he shall put them on the head of the goat, and he shall send {it} away by the hand of a timely man to the wilderness. 22And the goat shall bear on itself all their iniquity to an inaccessible land. And he shall send the goat away into the wilderness.
23And Aaron shall enter into the tent of meeting, and he shall remove the linen clothing that he wore when he entered into the Holy Place. And he shall place them there. 24And he shall bathe his flesh in the water in a holy place, and he shall wear his clothes. And he shall go out, and he shall make his burnt offering and the burnt offering of the people. And he shall make atonement on behalf of himself and on behalf of the people. 25And the fat of the sin offering he shall cause to become smoke on the altar. 26And the person sending away the goat as scapegoat shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in the water. And after {doing} thus, he shall enter into the camp. 27And the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement into the Holy Place, shall be brought out to {a place} outside of the camp. And they shall burn with fire their skins and their flesh and their dung. 28And the person burning them shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in the water. And after {doing} thus, he shall enter into the camp.
29And it will be for you an enduring statute: in the seventh month on the tenth day of the month, you shall humble your lives, and you shall not do any workâthe native-born {person} and the sojourner, the one sojourning among youâ 30for on this day, he will make atonement for you to cleanse you from all your sins; to the face of Yahweh, you will be clean. 31It {is} a sabbath of sabbaths for you, and you shall humble your spiritsâan enduring statute. 32And the priest whom he anoints him and whom he fills his hand to be priest under his father shall make atonement. And he shall wear his linen clothes, the clothes of holiness. 33And he shall make atonement {for} the Holy Place of holiness, and he shall make atonement {for} the tent of meeting and the altar. And he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. 34And this will be for you an enduring statute to make atonement for the sons of Israel from all their sins, once in the year.â And he did just as Yahweh commanded Moses.
171And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel, and you shall say to them, âThis {is} the thing that Yahweh commanded, saying, 3âA man, a man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp or who slaughters {it} outside of the camp, 4but to the entrance of the tent of meeting he does not bring it to present an offering to Yahweh to the face of the Dwelling of Yahwehâblood will be reckoned to that man. He has shed blood, and that man shall be cut off from the midst of his people 5so that the sons of Israel will bring their sacrifices that they are sacrificing on the face of the field and bring them to Yahweh at the entrance of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them {as} sacrifices of peace offerings to Yahweh. 6And the priest shall splash the blood on the altar of Yahweh at the entrance of the tent of meeting. And he will cause the fat to become smoke as a scent of pleasing to Yahweh. 7And they shall no longer sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they are prostituting themselves. This will be an enduring statute for them for their generations.ââ
8And you shall say to them, âA man, a man from the house of Israel or from the sojourner who sojourns in their midst, who makes a burnt offering or a sacrifice go up, 9but to the entrance of the tent of meeting, he does not bring it to make it to Yahweh, then that man shall be cut off from his people.
10And a man, a man from the house of Israel or from the sojourner sojourning in their midst, who eats any blood, then I will set my face against the person having eaten blood, and I will cut him off from the midst of his people. 11For the life of the flesh, it is in the blood, and I myself have given it to you on the altar to make atonement for your lives. For the blood, it makes atonement with the life. 12Therefore, I said to the sons of Israel, âEvery person among you shall not eat blood. And the sojourner, the one sojourning in your midst shall not eat blood.â 13And a man, a man from the sons of Israel or from the sojourner, the one sojourning in their midst, who hunts a game of animal or wing that will be eaten, then he shall pour out its blood, and he shall cover it with soil,
14for the life of all flesh, its blood, its life is in it. And I said to the sons of Israel, âThe blood of any flesh you shall not eat, for the life of all flesh, it is its blood. All who eat it shall be cut off.â 15And any person who eats an {animal} carcass or a torn animal among the native-born or among the sojourner, then he shall wash his clothes, and he shall bathe in the water, and he will be unclean until the evening. Then he will be clean. 16But if he does not wash or his flesh he does not bathe, then he shall bear his iniquity.ââ
181And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âI {am} Yahweh your God. 3According to the work of the land of Egypt in which you dwelt, you shall not do. And according to the work of the land of Canaan to which I am bringing you, you shall not do. And you shall not walk in their statutes. 4My customs you shall do, and my statutes you shall keep, to walk in them. I {am} Yahweh your God. 5And you shall keep my statutes and my customs, which the man shall do them and he shall live by them. I {am} Yahweh.
6A man, a man, you shall not draw near to any body of his flesh to uncover nakedness. I am Yahweh. 7The nakedness of your father and the nakedness of your mother you shall not uncover. She {is} your mother; you shall not uncover her nakedness. 8The nakedness of the wife of your father you shall not uncover. It {is} the nakedness of your father. 9The nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, born of {the same} house or born outside {it}, you shall not uncover their nakedness. 10The nakedness of the daughter of your son or the daughter of your daughterâ you shall not uncover their nakedness, for they {are} your nakedness. 11The nakedness of the daughter of the wife of your father, the one born of your father, she {is} your sister. You shall not uncover her nakedness. 12The nakedness of the sister of your father, you shall not uncover. She is the flesh of your father. 13The nakedness of the sister of your mother, you shall not uncover, for she is the flesh of your mother. 14The nakedness of the brother of your father, you shall not uncover; to his wife you shall not draw near. She is your aunt. 15The nakedness of your daughter-in-law, you shall not uncover. She is the wife of your son. You shall not uncover her nakedness. 16The nakedness of the wife of your brother, you shall not uncover. She is the nakedness of your brother. 17The nakedness of a woman and her daughter, you shall not uncover. The daughter of her son or the daughter of her daughter, you shall not take to uncover her nakedness. They are flesh. It is depravity. 18And a woman to her sister, you shall not take to be a concubine to uncover her nakedness on her in her life.
19And to a woman in the menstruation of her uncleanness, you shall not draw near to uncover her nakedness. 20And to the wife of your fellow citizen, you shall not give your lying of seed to become unclean with her. 21And from your seed, you shall not give {them} to cause {them} to pass over to Molech. And you shall not profane the name of your God. I am Yahweh. 22And you shall not lie with a male {as} the lyings of a woman. It is an abomination. 23And with any animal you shall not give your lying to become unclean by it. And a woman shall not stand to the face of an animal to mate with it. It {is} perversion.
24Do not make yourselves unclean in any of these ways, for in all these ways the nations that I am sending out from your faces make themselves unclean. 25And the land became unclean, and I visited its iniquity on it. And the land vomited out the ones dwelling {in} it. 26And you yourselves shall keep my statutes and my customs. And you shall not do any of these abominationsâthe native-born nor the sojourner, the one sojourning in your midstâ 27for all these abominations the men of the land who {were} to your faces have done, and the land became unclean. 28And the land will not vomit you out in your making it unclean, just as it vomited out the nation that {was} to your faces. 29For anyone who does any of these abominationsâthe people who do will be cut off from the midst of their people. 30And you shall keep my watch not to do the statutes, the abominations that are done to your faces, and you shall not make yourselves unclean by them. I {am} Yahweh your God.ââ
191And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to all the congregation of the sons of Israel, and you shall say to them, âYou shall be holy, for I, Yahweh your God, {am} holy. 3A man, his mother and his father, you shall fear, and my sabbaths you shall keep. I {am} Yahweh your God. 4You shall not turn to idols, and gods of cast metal you shall not make for yourselves. I {am} Yahweh your God.
5And when you sacrifice a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall sacrifice it for your acceptance. 6On the day of your sacrifice, it shall be eaten, or from tomorrow. And the remainder until the third day shall be burned with fire. 7But if, eating, it is eaten on the third day, it {is} defiled. It will not be accepted. 8And the person eating it shall bear his iniquity because he profaned the holiness of Yahweh. And that person shall be cut off from his people.
9And in your harvesting the harvest of your land, you shall not complete the edge of your field to harvest, and the gleaning of your harvest you shall not glean. 10And your vineyard you shall not strip, and the {fallen} grapes of your vineyard you shall not glean. For the poor and for the sojourner you shall leave them. I {am} Yahweh your God.
11You shall not steal, and you shall not deny, and you shall not lieâa man with his fellow citizen. 12And you shall not swear by my name to a lie and profane the name of your God. I {am} Yahweh.
13You shall not extort your neighbor, and you shall not rob. You shall not retain the wages of a hired {person} with you until morning.
14You shall not curse a deaf {person}, and to the face of a blind {person}, you shall not provide a hindrance. And you shall fear your God. I {am} Yahweh.
15You shall not do injustice with judgment. You shall not lift the face of an insignificant {person}, and you shall not honor the face of a great {person}. In righteousness, you shall judge your fellow citizen.
16You shall not walk {as} a slanderer among your people. You shall not stand against the blood of your neighbor. I {am} Yahweh.
17You shall not hate your brother with your heart. Reproving, you shall reprove your fellow citizen, and you shall not lift sin on him.
18You shall not avenge, and you shall not guard the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself. I {am} Yahweh.
19My statutes you shall keep. Your livestockâyou shall not copulate {two} different kinds. Your fieldâyou shall not sow {two} different kinds; and clothing of two different kindsâmixed material shall not go up on you.
20And a man, when he lies with a woman, a lying of seed, but she is a {female} slave, a {woman} being assigned to a man, but, being redeemed, she has not been redeemed or freedom has not been given to her, recompense shall occur. They shall not be executed because she had not been freed.
21And he shall bring his guilt to Yahweh, to the entrance of the tent of meetingâa ram of a guilt offering. 22And the priest will make atonement for him with the ram of the guilt offering to the face of Yahweh for his sin that he sinned. And it will be forgiven to him from his sin that he sinned.
23And when you enter into the land, and you plant every tree of food, then you shall leave uncircumcised {as} its foreskin its fruit. Three years it shall be uncircumcised to you. It shall not be eaten. 24And in the fourth year, all of its fruit shall be holy; praise offerings to Yahweh. 25And in the fifth year, you shall eat its fruit to increase its yield for yourselves. I {am} Yahweh your God.
26You shall not eat with the blood. You shall not practice divination, and you shall not practice soothsaying. 27You shall not round off the corners of your head, and you shall not ruin the corners of your beard.
28And a cut for the spirit you shall not put on your flesh, and a writing of a tattoo you shall not put on yourselves. I {am} Yahweh.
29You shall not profane your daughter by making her practice prostitution, and the land shall not practice prostitution, or the land will fill {itself with} depravity. 30My sabbaths you shall keep, and my holy place you shall fear. I {am} Yahweh.
31You shall not turn to the mediums, and to the spiritists, you shall not seek to become unclean by them. I {am} Yahweh your God.
32From the face of gray hair, you shall rise, and you shall honor the face of an elderly {person}. You shall fear your God. I {am} Yahweh.
33And when a sojourner sojourns with you in your land, you shall not oppress him. 34Like the native-born from you shall be to you the sojourner, the one sojourning with you. And you shall love him as yourself because you were sojourners in the land of Egypt. I {am} Yahweh your God.
35You shall not do injustice with judgment, in measure, in weight, or in volume. 36Scales of righteousness, stones of righteousness, an ephah of righteousness, and a hin of righteousness shall belong to you. I {am} Yahweh your God, who is bringing you from the land of Egypt. 37And you shall keep all my statutes and all my customs, and you shall do them. I {am} Yahweh.ââ
201And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âAnd to the sons of Israel, you shall say, âA man, a man from the sons of Israel or from the sojourner, the one sojourning in Israel, who gives from his seed to Molechâdying, he shall be executed. The people of the land shall stone him with the rock. 3And I myself will set my face against that man, and I will cut him off from among his people, for he gave his seed to Molech, to make my Holy Place unclean and to profane my holy name. 4And if, hiding, the people of the land hide their eyes from that man when he gives his seed to Molech, so as not to execute him, 5then I myself will set my face against that man and his clan. And I will cut him off and all the people who practice prostitution after him, by prostituting after Molech, from the midst of their people.
6And the person who turns to the mediums or to the spiritists to practice prostitution after themâI will set my face against that person. And I will cut him off from among his people. 7So you shall make yourselves holy and you shall be holy {people}, because I {am} Yahweh your God.
8And you shall keep my statutes, and you shall do them. I {am} Yahweh, the one making you holy.
9When a man, a man who curses his father or his mother, dyingâhe shall be executed. His father and his mother he has cursed; his blood {is} on him.
10And a man who commits adultery {with} the wife of a man, who commits adultery {with} the wife of his neighborâdying, the adulterer and the adulteress shall be executed.
11And a man who lies with the wife of his fatherâhe has uncovered the nakedness of his father. Dying, both of them shall be executed; their blood {is} on them. 12And a man who lies with his daughter-in-lawâdying, both of them shall be executed. They have done perversion; their blood {is} on them.
13And a man who lies with a male, lying as a woman, both of them have done an abomination. Dying, they shall be executed; their blood {is} on them.
14And a man who takes a wife and her motherâthis {is} depravity. They shall burn him and them with fire, and depravity will not be in your midst.
15And a man who gives his layer in a livestockâdying, he shall be executed, and you shall kill the livestock.
16And a woman who draws near to any livestock to mate with itâthen you shall kill the woman and the livestock. Dying, they must be executed; their blood {is} on them.
17And a man who takes his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother, and he sees her nakedness, and she herself sees his nakednessâit {is} a disgrace. And they shall be cut off in the eyes of the sons of their people. The nakedness of his sister he has uncovered; he shall bear his iniquity.
18And a man who lies with a sick womanâand he has uncovered her nakedness; he has exposed her flow, and she herself has uncovered the flow of her blood. And {the} two of them shall be cut off from among their people.
19And the nakedness of the sister of your mother or the sister of your father, you shall not uncover because he would expose his body. They shall carry their iniquity.
20And a man who lies with his aunt, he has uncovered the nakedness of his uncle. They will bear their sin; they will die childless.
21And a man who takes the wife of his brother, it is menstruation {impurity}. He has uncovered the nakedness of his brother; they will be childless.
22And you shall keep all my statutes and all my judgments. And you shall do them, and the land that I am bringing you there to dwell in it will not vomit you out.
23And you shall not walk in the statutes of the nation that I am sending out from before your face, for they do all these things, and I loathe them.â
24And I said to you, âYou yourselves will inherit their land, and I will give it to you to inherit it: a land flowing {with} milk and honey. I am Yahweh your God, who separates you from the peoples. 25And you shall separate between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. And you shall not make your lives detestable with an animal or with a bird or with anything that crawls on the ground, which I separated from you to {be} unclean.
26And you shall be holy {people} for me, because I Yahweh am holy, and I separate you from the peoples to be for me.
27And a man or woman, when there is among them a medium or spiritistâdying, they shall be executed. They must stone them with stones. Their blood {is} on them.ââ
211And Yahweh said to Moses, âSay to the priests, the sons of Aaron, and you shall say to them, âFor a {dead} person, he shall not make himself unclean among his people, 2except for his flesh, the one close to him, for his mother or for his father or for his son or for his daughter or for his brother 3or for his virgin sister, the one close to him, who does not have a husband, for her, he shall make himself unclean. 4He shall not make himself unclean {as} a husband among his people, to profane himself.
5They shall not bald a bald patch on their heads, and the edges of their beard they shall not shave, and they shall not cut a cut in their flesh. 6They shall be holy {people} to their God, and they shall not profane the name of their God, for they are presenting gifts of Yahweh, the bread of their God, and they shall be holy. 7He shall not take a prostituting or profaned woman, and he shall not take a woman divorced from her husband, for he {is} holy to his God.
8And you shall make him holy, for he is the one presenting the bread of your God. He shall be holy for you, because holy {am} I, Yahweh, the one making you holy.
9And a daughter of a man, a priest, when she is profaned by prostitutingâshe is profaning her father. She must be burned with fire.
10And the great priest from his brothers, on whose head the oil of anointing was poured and whose hand is filled to wear the clothing, his head he shall not let be unbound, and his clothes he shall not tear. 11And near any dead person, he shall not go, for his father or for his mother. He shall not make himself unclean. 12And he shall not go out from the Holy Place, and he shall not profane the Holy Place of his God, for the crown of the oil of the anointing of his God {is} on him. I {am} Yahweh.
13And he himself shall take a wife in her virginity. 14A widow or a divorced {woman} or a profaned prostituting {woman}, these he shall not take. But rather, a virgin from his people he shall take {as} a wife. 15And he shall not profane his seed among his people. For I {am} Yahweh, the one making him holy.ââ
16And Yahweh spoke to Moses, saying, 17âSpeak to Aaron, saying, âA man from your seed to their generations on whom is a blemish shall not draw near to present the bread of his God. 18For any man on whom {is} a blemish shall not draw near: a man blind or lame or mutilated or extended 19or a man on whom {is} a broken foot or a broken hand 20or a hunchback or a dwarf or one with a defect in his eye or a scab or a rash or a crushed testicle. 21Any man on whom {is} a blemish from the seed of Aaron the priest shall not approach to present the gift of Yahweh. A blemish {is} on him. He shall not approach to present the bread of his God. 22The bread of his God, from the holy things of the holy things and from the holy things, he may eat. 23However, he shall not enter into the curtain, and he shall not draw near to the altar, for a blemish {is} on him. And he shall not profane my Holy Place, for I {am} Yahweh, the one making them holy.ââ 24And Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.
221And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to Aaron and to his sons, and they shall be separated from the holy things of the sons of Israel, which they {are} making holy to me, and they shall not profane the name of my holiness. I {am} Yahweh. 3Say to them, âTo your generations, any man who draws near from all your seed to the holy things that the sons of Israel have made holy to Yahweh and his uncleanness {is} on him, that person shall be cut off from before my face. I {am} Yahweh.
4A man, a man from the seed of Aaron, and he {is} skin diseased or flowing, he shall not eat of the holy things until he is clean. And the one touching anything unclean of a person or a man who has go out from him a lying of seed 5or a man who touches any swarming {thing} that makes him unclean or a person who makes him unclean, whatever his uncleanness, 6the person who touches it will be unclean until the evening. And he shall not eat from the holy things unless he washes his body with the water.
7And the sun will go, and he will be clean. And afterward, he may eat from the holy things, because it {is} his bread. 8An {animal} carcass or a torn {animal} he shall not eat, to become unclean by it. I {am} Yahweh.
9And they shall keep my watch, and they shall not bear sin with regard to it and die by it, because they profaned it. I {am} Yahweh, the one making them holy.
10But any stranger may not eat the holy thing. A dweller of the priest or a hired {person} may not eat the holy thing. 11But a priest, when he buys a person, the property of his silver, he himself may eat it. And one born of his house, they themselves may eat his bread.
12And a daughter of a priest, when she becomes the wife of a stranger, she herself may not eat the contribution of the holy things. 13But the daughter of a priest, when she becomes a widow or a divorced {woman}, and there is no seed for her, and she returns to the house of her father as her youthâshe may eat from the bread of her father. And any stranger may not eat it.
14And a man, when he eats a holy thing by mistake, then he shall add its fifth on it, and he shall give the holy thing to the priest. 15And they shall not profane the holy things of the sons of Israel, that which they raise to Yahweh, 16or they shall cause themselves to bear the iniquity of guilt by their eating their holy things. For I {am} Yahweh, the one making them holy.ââ
17And Yahweh spoke to Moses, saying, 18âSpeak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel, and you shall say to them, âA man, a man from the house of Israel or from the sojourner in Israel, who presents his offering, for any of their vows or for any of their freewill offerings, which they present to Yahweh as a burnt offering, 19for your acceptance, a perfect male among the cattle, among the sheep, or among the goats. 20Anything on which {is} a blemish you shall not present, because it will not be acceptable for you.
21And a man, when he presents a sacrifice of peace offerings to Yahweh to fulfill a vow or as a freewill offering among the cattle or among the flock, it shall be perfect for acceptance. Any blemish shall not be on it: 22blindness or being broken or being maimed or {having} a running {sore} or a scab or a soreâthese you shall not present to Yahweh. And a gift you shall not give from them on the altar to Yahweh. 23But an ox or a lamb, extended or stunted, you may make it {as} a freewill offering, but it will not be accepted for a vow.
24But bruised or crushed or torn or cut you shall not present to Yahweh, and in your land, you shall not do. 25And from the hand of a son of a foreigner, you shall not present the bread of your God from any of these because their being ruined is on them and a blemish is on them. They will not be accepted for you.ââ
26And Yahweh spoke to Moses, saying, 27âAn ox or a lamb or a goat, when it is born, then it shall be seven days under its mother. And from the eighth day and beyond, it may be accepted as an offering, a gift to Yahweh.
28But an ox or a flock {animal}, it and its son you shall not slaughter on one day. 29And when you sacrifice a sacrifice of thanks to Yahweh, you shall sacrifice it for your acceptance. 30On that day, it shall be eaten; you must not leave some of it until morning. I {am} Yahweh.
31And you shall keep my commandments, and you shall do them. I {am} Yahweh.
32And you shall not profane the name of my holiness, but I will show myself to be holy in the midst of the sons of Israel. I {am} Yahweh, the one making you holy, 33the one bringing you out of the land of Egypt to be your God: I {am} Yahweh.â
231And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âThe appointed times of Yahweh, which you shall proclaim them {as} assemblies of holiness, these {are} them, my appointed times. 3Six days work shall be done, and on the seventh day {is} a sabbath of sabbaths, an assembly of holiness. You shall not do any work. It {is} a sabbath to Yahweh in all your dwellings.
4These {are} the appointed times of Yahweh, assemblies of holiness which you shall proclaim them in their appointed times. 5In the first month, on {day} 14 of the month, between the evenings, {is} the Passover to Yahweh. 6And on day 15 of this month {is} the Festival of Unleavened Bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread. 7On the first day there shall be an assembly of holiness for you. You shall not do any work of labor. 8And you shall present a gift to Yahweh {for} seven days. On the seventh day {is} an assembly of holiness. You shall not do any work of labor.ââ
9And Yahweh spoke to Moses, saying, 10âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âWhen you enter into the land that I am giving to you and you harvest its harvest, then you shall bring a sheaf of the first of your harvest to the priest. 11And he shall wave the sheaf to the face of Yahweh for your acceptance. On the day after the Sabbath the priest shall wave it. 12And on the day you raise the sheaf, you shall offer a perfect lamb, a son of its year, as a burnt offering to Yahweh.
13And its grain offering {shall be} two-tenths {of an ephah} of flour mixed with oil, a gift to Yahweh, a scent of pleasing, and its drink offering {shall be} wine, a fourth of a hin. 14And bread and roasted grain and fresh grain you shall not eat until this same day, until you bring the offering of your God. {It is} a statute of eternity for your generations in all your dwellings.
15And you shall count for yourselves from the day after the sabbath, from the day you brought the sheaf of the raised offering, seven sabbaths shall be complete. 16Until the day after the seventh sabbath you shall count 50 days, and you shall present a new grain offering to Yahweh. 17From your dwellings you shall bring bread of raising, two {loaves} of two-tenths {of an ephah}. They shall be {of} flour. They shall be baked {with} leaven, first fruits to Yahweh.
18And you shall present with the bread seven perfect male lambs, sons of a year, and one bull, a son of cattle, and two rams. They shall be a burnt offering to Yahweh, and their grain offering and their drink offerings, a gift, a scent of pleasing to Yahweh. 19And you shall offer one male goat as a sin offering and two lambs, sons of a year, as a sacrifice of peace offerings. 20And the priest shall raise them with the bread of the first fruits {as} a raised offering to the face of Yahweh, with the two lambs. They shall be holy to Yahweh for the priest.
21And you shall proclaim on this same day: it shall be an assembly of holiness for you. You shall not do any work of labor. {It is} a statute of eternity in all your dwellings for your generations.
22And when you harvest the harvest of your land, you shall not finish the edge of your field in your harvesting, and you shall not glean the gleaning of your harvest. For the poor and for the foreigner you shall leave them. I {am} Yahweh your God.ââ
23And Yahweh spoke to Moses, saying, 24âSpeak to the sons of Israel, saying, âIn the seventh month, on {day} one of the month, there shall be for you a rest, a memorial of a loud blast, an assembly of holiness. 25You shall not do any work of labor, and you shall present a gift to Yahweh.ââ
26And Yahweh spoke to Moses, saying, 27âSurely on the tenth of this seventh month, it is the Day of Atonement. It shall be an assembly of holiness for you, and you shall humble your souls, and you shall present a gift to Yahweh. 28And you shall not do any work on this same day, for it {is} a Day of Atonement, to make atonement for you to the face of Yahweh your God. 29For any person who is not humbled on this same day shall be cut off from his people. 30And any person who does any work on this same day, I will destroy that person from among his people. 31You shall not do any work. {It is} a statute of eternity for your generations in all your dwellings. 32It {is} a sabbath of sabbaths for you, and you shall humble your souls. On {day} nine of the month in the evening, from evening until evening, you shall observe your sabbath.â
33And Yahweh spoke to Moses, saying, 34âSpeak to the sons of Israel, saying, âOn day 15 of this seventh month {is} the Feast of Booths {for} seven days to Yahweh. 35On the first day is an assembly of holiness. You shall not do any work of labor. 36{For} seven days you shall present a gift to Yahweh. On the eighth day there shall be an assembly of holiness for you, and you shall present a gift to Yahweh. It is a holiday. You shall not do any work of labor.
37These {are} the appointed times of Yahweh which you shall proclaim {as} assemblies of holiness, to present a gift to Yahweh: a burnt offering and a grain offering, a sacrifice and drink offerings, the thing of a day on its day, 38besides the sabbaths of Yahweh and besides your gifts and besides all your vows and besides all your freewill offerings that you give to Yahweh.
39Surely on day 15 of the seventh month, when you gather the produce of the land, you shall celebrate the feast of Yahweh {for} seven days. On the first day {shall be} a sabbath, and on the eighth day {shall be} a sabbath. 40And you shall take for yourselves on the first day the fruit of majestic trees, branches of palm trees, and boughs of leafy trees and willows of the river, and you shall rejoice to the face of Yahweh your God {for} seven days. 41And you shall celebrate it {as} a feast to Yahweh {for} seven days in the year. {It is} a statute of eternity for your generations. In the seventh month you shall celebrate it. 42You shall dwell in booths {for} seven days. All the native-born in Israel shall dwell in booths, 43so that your generations may know that I made the sons of Israel dwell in booths when I brought them out from the land of Egypt. I {am} Yahweh your God.ââ
44And Moses declared the appointed times of Yahweh to the sons of Israel.
241And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âCommand the sons of Israel, and they shall bring to you pure oil of olive, beaten, for the light, to make a lamp go up continually.
3From outside of the curtain of the testimony in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening until morning to the face of Yahweh continually. {It is} a statute of eternity for your generations. 4On the pure lampstand he shall arrange the lamps to the face of Yahweh continually.
5And you shall take flour and you shall bake it {into} 12 loaves. Two-tenths {of an ephah} shall be the one loaf. 6And you shall place them {in} two rows, six {in} the row, on the pure table to the face of Yahweh. 7And you shall put on the row pure frankincense, and it shall be for the bread as a memorial portion, a gift to Yahweh.
8On the day of the sabbath, on the day of the sabbath, he shall arrange it to the face of Yahweh continually from the sons of Israel, a covenant of eternity. 9And it shall be for Aaron and for his sons, and they shall eat it in a holy place, for it {is} a holy of holies for him from the gifts of Yahweh, a statute of eternity.â
10And a son of an Israelite woman (and he {was} a son of an Egyptian man) went out among the sons of Israel. And they fought in the camp, the son of the Israelite woman and the Israelite man. 11And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. And they brought him to Moses. And the name of his mother {was} Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12And they placed him in custody to declare to them according to the mouth of Yahweh.
13And Yahweh spoke to Moses, saying, 14âBring out the curser to outside of the camp, and all the hearers shall lay their hands on his head, and all the congregation shall stone him.
15And to the sons of Israel you shall speak, saying, âA man, a man if he curses his God, then he shall bear his sin. 16And the blasphemer {of} the name of Yahwehâdying, he shall be executed. Stoning, all the congregation shall stone him. As {for} the sojourner, as {for} the native-born, when he blasphemes the Name, he shall be executed.
17And a man, when he strikes any life of a manâdying, he shall be executed. 18And a striker of the life of a livestock shall restore it, a life for a life.
19And a man, when he gives a blemish to his fellow citizen, just as he did, thus it shall be done to him: 20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he gives a blemish in the man, thus it shall be given to him. 21And a striker of livestock shall restore it, but a striker of a man shall be executed.
22One judgment shall be for you. As {for} the sojourner, as {for} the native-born it shall be, for I {am} Yahweh your God.ââ
23And Moses spoke to the sons of Israel, and they brought out the curser to outside of the camp, and they stoned him {with} stone. And the sons of Israel did just as Yahweh commanded Moses.
251And Yahweh spoke to Moses on Mount Sinai, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, and you shall say to them, âWhen you come to the land which I {am} giving to you, then the land shall rest {as} a sabbath to Yahweh. 3Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and you shall gather its produce. 4But in the seventh year there shall be a sabbath of sabbaths for the land, a sabbath to Yahweh. Your field you shall not sow, and your vineyard you shall not prune. 5The self-grown {produce} of your harvest you shall not reap, and the grapes of your untrimmed {vines} you shall not gather. It shall be a year of sabbath for the land.
6And the sabbath of the land shall be for food for you: for you, and for your male servant, and for your female servant, and for your hired worker, and for your temporary resident who sojourns with you, 7and for your cattle, and for the animals that {are} in your land. All its produce shall be to eat.
8And you shall count for yourself seven sabbaths of years, seven years seven times, and they shall be for you the days of seven sabbaths of years: 49 years. 9And you shall cause a horn of loud blast to pass through in the seventh month, on the tenth of the month. On the Day of Atonement you shall cause a horn to pass through in all your land. 10And you shall consecrate the year, the fiftieth year, and you shall proclaim liberty in the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and you shall return, each to his possession, and each to his family you shall return.
11A Jubilee it shall be, the year, the fiftieth year, for you. You shall not sow, and you shall not reap its self-grown {produce}, and you shall not gather from its untrimmed {vines}. 12For it {is} a jubilee. Holy it shall be to you. From the field you shall eat its produce. 13In this Year of Jubilee you shall return, each to his possession.
14And when you sell something to your fellow or buy from the hand of your fellow, each {of} you shall not oppress his brother. 15According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your fellow. According to the number of years of crops he shall sell to you. 16To the mouth of the multitude of the years you shall increase its price, and to the mouth of the fewness of the years you shall decrease its price, for he is selling to you the number of crops. 17And you shall not oppress each his fellow citizen, but you shall fear from your God, for I {am} Yahweh your God.
18And you shall do my statutes, and my judgments you shall keep and do them, and you shall dwell on the land in security. 19And the land shall give its fruit, and you shall eat to satisfaction, and you shall dwell in security on it. 20And if you say, âWhat shall we eat in the seventh year? Look, we shall not sow and we shall not gather our produce.â 21And I will command my blessing to you in the sixth year, and it shall make the produce for three years. 22And you shall sow {in} the eighth year, and you shall eat from the old produce until the ninth year. Until its produce comes in, you shall eat the old.
23And the land shall not be sold in perpetuity, for the land {is} mine, for you {are} sojourners and temporary residents with me. 24And in all the land of your possession, you shall give redemption for the land.
25If your brother becomes poor and sells some of his possession, then his redeemer, the nearest to him, shall come and redeem the thing sold by his brother. 26And a man, when there is not to him a redeemer, but his hand reaches and he finds enough {for} his redemption, 27then he shall calculate the years of its sale and return the excess to the man that he sold to him, and he shall return to his possession. 28But if his hand does not find enough to return to him, then his sold thing shall be in the hand of the one who bought it until the Year of Jubilee. And it shall go out in the Jubilee, and he shall return to his possession.
29And a man, when he sells a house of dwelling in a walled city, then its redemption shall be until a year {from} its sale completes. Days shall be its redemption. 30And if it is not redeemed until a complete year fulfills for it, then the house which {is} in the city which {has} a wall to it {shall be} to the buyer {of} it in perpetuity, to his generations. It shall not go out in the Jubilee. 31But houses of the villages which there {is} not a surrounding wall to them shall be counted on the field of the land. Redemption shall be to it, and in the Jubilee it shall go out.
32And the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, a redemption of perpetuity shall be for the Levites. 33And whatever one from the Levites may redeem, and it shall go out in the Jubilee: the sale of house and city of his possession, for the houses of the cities of the Levites, it {is} their possession in the midst of the sons of Israel. 34And a field of the pastureland of their cities shall not be sold, for it {is} a possession of perpetuity for them.
35And if your brother becomes poor, and his hand wavers with you, then you shall strengthen him; and {as} a sojourner and temporary resident he shall live with you. 36You shall not take from him interest or profit, but you shall fear from your God, and your brother shall live with you. 37Your silver you shall not give to him with interest, and for profit you shall not give your food. 38I {am} Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to be God to you.
39And if your brother with you becomes poor and sells himself to you, you shall not work him with the work of a slave. 40Like a hired worker, like a temporary resident he shall be with you; until the Year of Jubilee he shall work with you. 41Then he shall go out from with you, he and his children with him, and he shall return to his family, and to the possession of his fathers he shall return. 42For they {are} my servants whom I brought them out from the land of Egypt. They shall not be sold {in} a sale of a slave. 43You shall not rule over him with harshness, but you shall fear from your God.
44And your male slave and your female slave who are to youâfrom the nations who {are} around you, from them you may buy a male slave and a female slave. 45And also from the sons of the temporary residents, the sojourners with you, from them you may buy, and from their clans who {are} with you, whom they bore in your land, and they shall be to you for a possession. 46And you may give them as an inheritance to your sons after you, to inherit {as} a possession. You may make them serve to perpetuity, but your brothers, the sons of Israel, a man with his brother, you shall not rule over him with harshness.
47And if the hand of a sojourner or temporary resident with you reaches, and your brother with him becomes poor and sells himself to the sojourner (a temporary resident) with you, or to a member of the clan of a sojourner, 48after he is sold, redemption may be to him. One from his brothers may redeem him, 49or his uncle or the son of his uncle may redeem him, or {someone} from the relatives of his flesh from his clan may redeem him, or if his hand reaches, then he may redeem himself. 50And he shall calculate with his buyer from the year of his selling himself to him until the Year of Jubilee, and the silver of his sale shall be by the number of years. Like the days of a hired worker he shall be with him. 51If {there are} still many in the years, to their mouth he shall pay back his redemption from the silver of his purchase. 52But if few remain in the years until the Year of Jubilee, then he shall calculate with him. According to the mouth of his years he shall pay back his redemption. 53Like a hired worker year by year he shall be with him. He shall not rule over him with harshness before your eyes. 54And if he is not redeemed by these {means}, then he shall go out in the Year of Jubilee, he and his sons with him. 55For the sons of Israel {are} servants to me. They {are} my servants whom I brought them out from the land of Egypt. I {am} Yahweh your God.
261You shall not make for yourselves worthless little gods, and a carved image and a pillar you shall not raise up for yourselves, and a stone of imagery you shall not put in your land to bow down to it, for I {am} Yahweh your God. 2My Sabbaths you shall keep and my holy place you shall fear. I {am} Yahweh.
3If you walk in my statutes and keep my commandments and do them, 4then I will give your rains in their time, and the land will give its produce, and the tree of the field will give its fruit. 5And threshing will reach grape harvest for you, and grape harvest will reach seed, and you will eat your bread to satisfaction, and you will dwell in security in your land.
6And I will give peace in the land, and you will lie down and there will be no one making {you} afraid. And I will remove harmful animals from the land, and a sword will not pass through in your land. 7And you will pursue your enemies, and they will fall to your faces to the sword. 8And five from you will pursue a hundred, and a hundred from you will pursue ten thousand, and your enemies will fall to your faces to the sword.
9And I will turn to you and make you fruitful and multiply you, and I will establish my covenant with you. 10And you will eat old {grain that is} getting old, and you will bring out the old from the face of the new. 11And I will put my dwelling place in your midst, and my soul will not reject you. 12And I will walk in your midst and be God to you, and you will be a people to me. 13I {am} Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt from being slaves to them, and I broke the bars of your yoke and made you walk upright.
14But if you will not listen to me and will not do all these commandments, 15and if you reject my statutes, and if your soul detests my judgments so as not to do all my commandments, {so} you break my covenant, 16{then} I also, I will do this to you: And I will appoint over you terror, the consumption and the fever, making eyes fail and causing life to pine away. And you shall sow your seed {in} vain, and your enemies shall eat it. 17And I will set my face against you, and you shall be struck down to the face of your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.
18And if up to these {things} you will not listen to me, then I will continue to discipline you seven {times} for your sins. 19Then I will break the pride of your strength, and I will make your heavens like iron and your land like bronze. 20And your strength shall be exhausted {in} vain, and your land shall not give its produce, and the tree of the land shall not give its fruit.
21And if you walk with me {in} hostility and are not willing to listen to me, then I will add on you a plague seven {times} according to your sins. 22And I will send the animal of the field against you, and it will bereave you, and it will cut off your cattle, and it will make you few, and your roads will be desolate.
23And if by these {things} you will not accept my discipline but walk with me {in} hostility, 24then I myself will also walk with you in hostility, and I myself will also strike you seven {times} for your sins. 25And I will bring upon you a sword avenging the vengeance of the covenant, and you will be gathered into your cities. And I will send pestilence into your midst, and you will be given into the hand of an enemy. 26When I break to you the staff of bread, then ten women will bake your bread in one oven, and they will return your bread by weight, and you will eat but not be satisfied.
27And if in spite of this you will not listen to me but walk with me in hostility, 28then I will walk with you in the heat of hostility, and I myself will also discipline you seven {times} for your sins. 29And you will eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters you will eat. 30And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will pile your corpses on the corpses of your idols, and my soul will detest you.
31And I will make your cities a waste, and I will make desolate your holy places, and I will not smell your pleasing aromas. 32And I, I will make the land desolate, and your enemies, the dwellers in it, will be appalled at it. 33And you I will scatter among the nations, and I will draw out a sword after you, and your land will be a desolation, and your cities will be a waste.
34Then the land will enjoy its sabbaths all the days of its desolation, and you {will be} in the land of your enemies. Then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35All the days of its desolation it will rest, what it did not rest in your sabbaths, when you dwelt on it.
36And the remaining in you, and I will bring faintness into their heart in the land of their enemies. And the sound of a driven leaf will chase them, and they will flee {as} fleeing from a sword, and they will fall when there is no pursuer. 37And they will stumble, one on his brother, as from the face of a sword but there is no pursuer, and to you there will be no power to stand to the face of your enemies. 38And you will perish in the nations, and the land of your enemies will consume you.
39And the remaining in you will rot away in their iniquity in the lands of your enemies, and also in the iniquities of their fathers they will rot away with them.
40And they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their unfaithfulness which they were unfaithful to me, and also that they walked with me in hostility, 41(I also, I walked with them in hostility and brought them into the land of their enemies)âif then their uncircumcised heart is humbled, and they accept their iniquity, 42then I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham I will remember, and the land I will remember.
43And the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths in its desolation from them. And they, they will accept their iniquity because, even because they rejected my judgments and their soul detested my statutes. 44And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I detest them to destroy them completely, to break my covenant with them, for I {am} Yahweh their God. 45But I will remember for them the covenant of the first, whom I brought them out from the land of Egypt to the eyes of the nations to be God to them. I am Yahweh.ââ
46These {are} the statutes and the judgments and the laws which Yahweh gave between him and between the sons of Israel on Mount Sinai by the hand of Moses.
271And Yahweh spoke to Moses, saying, 2âSpeak to the sons of Israel and say to them, âA man when he makes extraordinary a vow, by your valuation of persons to Yahweh, 3and your valuation of the male from a son of 20 years and until a son of 60 years will be {thus}, and your valuation will be 50 shekels of silver by the shekel of the holy place. 4And if {it is} a female, then your valuation will be 30 shekels. 5And if {it is} from a son of five years and until a son of 20 years, then your valuation will be {for} the male 20 shekels, and for the female ten shekels. 6And if from a son of a month and until a son of five years, then your valuation will be {for} the male five shekels of silver, and for the female your valuation {will be} three shekels of silver. 7And if from a son of 60 years and upward, if a male, then your valuation will be 15 shekels, and for the female ten shekels. 8And if he is too poor from your valuation, then he shall stand him before the face of the priest, and the priest shall value him. Upon the mouth of what the hand of the one vowing can reach, the priest shall value him.
9And if {it is} an animal which they will present from it an offering to Yahweh, all which he will give from it to Yahweh will be holy. 10He shall not exchange it and he shall not substitute it, good with bad or bad with good. And if substituting, he substitutes animal with animal, then it shall be {that} it and its substitute shall be holy. 11And if {it is} any unclean animal which they shall not present from it a present to Yahweh, then he shall stand the animal to the face of the priest, 12and the priest shall value it between good and between bad. According to your valuation, O priest, so it shall be. 13And if redeeming he will redeem it, then he shall add its fifth upon your valuation.
14And a man when he consecrates his house holy to Yahweh, then the priest will value it between good and between bad. Just as the priest will value it, so it will stand. 15And if the one consecrating would redeem his house, then he shall add a fifth of the silver of your valuation upon it, and it will be to him.
16And if from the field of his possession a man consecrates to Yahweh, then your valuation will be to the mouth of its seed, seed of a homer of barley at 50 shekels of silver. 17If from the year of the jubilee he consecrates his field, according to your valuation it will stand. 18But if after the jubilee he consecrates his field, then the priest shall calculate for him the silver upon the mouth of the years remaining until the year of the jubilee, and it shall be subtracted from your valuation. 19And if redeeming he will redeem the field, the one consecrating it, then he shall add a fifth of the silver of your valuation upon it, and it will stand to him. 20And if he does not redeem the field, and if he sells the field to another man, it shall not be redeemed again. 21And the field shall be, in its going out in the Jubilee, holy to Yahweh, as a field of devotion. It shall be to the priest, his possession.
22And if he consecrates to Yahweh a field of his purchase which {is} not from the field of his possession, 23then the priest shall calculate for him the amount of your valuation until the year of the jubilee, and he shall give your valuation in that day. {It shall be} holy to Yahweh. 24In the year of the jubilee the field will return to him from whom he bought it, to whom to him {is} the possession of the land. 25And all your valuation shall be by the shekel of the holy place; the shekel shall be 20 gerahs.
26However, a firstborn (which firstborn {belongs} to Yahweh) among animals, a man shall not consecrate it, whether ox or sheep, it {belongs} to Yahweh. 27And if {it is} among the unclean animals, then he shall ransom {it} by your valuation and add its fifth upon it. And if it is not redeemed, then it shall be sold at your valuation.
28However, any devoted thing which a man will devote to Yahweh from all which {belongs} to him, from man and animal and from field of his possession, it shall not be sold and it shall not be redeemed. Every devoted thing, it {is} a holy thing of holy things to Yahweh.
29All devoted ones who are devoted to destruction from mankind shall not be ransomed; dying he shall be put to death.
30And all tithe of the land from the seed of the land, from the fruit of the tree, {belongs} to Yahweh. It {is} holy to Yahweh. 31And if redeeming, a man will redeem from his tithe, its fifth he shall add upon it. 32And all tithe of cattle and flock, all which passes under the rod, the tenth will be holy to Yahweh. 33He shall not examine between good to bad, and he shall not substitute it. And if substituting, he substitutes it, then it shall be {that} it and its substitute shall be holy. It shall not be redeemed.ââ 34These {are} the commandments which Yahweh commanded Moses to the sons of Israel on Mount Sinai.
Deuteronomy
11These {are} the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and between Tophel and Laban and Hazeroth and Di Zahab. 2({It is} 11 days from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.)
3And it happened, in the fortieth year, in the eleventh month, on {day} one of the month, Moses spoke to the sons of Israel according to all that Yahweh commanded him concerning them, 4after he defeated Sihon, the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og, the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, in Edrei.
5Across the Jordan, in the land of Moab, Moses began explaining this law, saying,
6âYahweh our God spoke to us at Horeb, saying, âToo long you have stayed in this mountain. 7Turn and journey yourselves and go {to} the hill {country} of the Amorites and to all their neighbors in the Arabah {and} in the hill {country} and in the lowland and in the Negev and by the shore of the sea, {to} the land of the Canaanites and the Lebanon as far as the great river, the river of Euphrates. 8Look, I have given the land to your faces. Go and possess the land that Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their seed after them.â
9And I said to you at that time, saying, âI am not able to carry you by myself. 10Yahweh your God has multiplied you, and behold, you {are} today as the stars of the heavens in number. 11Yahweh, the God of your fathers, may he add to you, as you {are}, a thousand times, and may he bless you, just as he spoke to you! 12How will I carry by myself your loads and your burdens and your disputes? 13Nominate for yourselves wise and understanding and well-known men from your tribes, and I will appoint them as your heads.â
14And you answered me and said, âThe thing that you have spoken {is} good to do.â
15And I took the heads of your tribes, wise and well-known men, and gave them {as} heads over you, leaders of thousands and leaders of hundreds and leaders of fifties and leaders of tens and officials for your tribes. 16And I commanded your judges at that time, saying, âListen in between your brothers, and you should judge righteously between a man and between his brother, and between his foreigner. 17Do not recognize a face in the judgment; you shall hear as the small and the great alike. Do not be afraid from the face of a man, for the judgment, it {belongs} to God. And the matter which is too difficult for you, you shall bring to me, and I shall hear it.â 18And I commanded you at that time all the things that you should do.
19And we journeyed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness that you saw on the way to the hill {country} of the Amorites, as Yahweh our God had commanded us; and we came to Kadesh Barnea. 20And I said to you, âYou have come to the hill {country} of the Amorites, which Yahweh our God is giving to us. 21Look, Yahweh your God has given the land to your face; go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you. You shall not be afraid, and you shall not be discouraged.â
22And you drew near to me, all of you, and you said, âLet us send men to our faces, and they shall spy out the land for us, and return to us a word {about} the way which we will go up into and the cities which we will come to.â
23And the word was good in my eyes, and I took from you 12 men, one man per tribe. 24And they turned and went up into the hill {country}, and they came to the Valley of Eshkol, and scouted it. 25And they took with their hands from the fruit of the land and brought {it} down to us. And they returned to us a word and said, âGood {is} the land that Yahweh our God is giving to us.â
26But you were not willing to go up, and you rebelled {against} the mouth of Yahweh your God. 27And you grumbled in your tents and said, âIn the hatred of Yahweh against us he brought us from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us. 28Where {can} we go up? Our brothers have caused our heart to melt, saying, âThe people {are} greater and taller than us, {with} cities great and fortified to the heavens; and also, we have seen the sons of the Anakites there.ââ
29And I said to you, âDo not tremble, and do not be afraid of them. 30Yahweh your God, who walks to your faces, he will fight for you like everything that he did for you in Egypt before your eyes, 31and in the wilderness, where you have seen how Yahweh your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.â
32But in this word you did not believe Yahweh your God, 33the one who went to your faces on the way to seek out a place for you to make your camp, in fire {by} night to show you the way that you should go in it, and in a cloud {by} day.
34And Yahweh heard the sound of your words and was angry. And he swore, saying, 35âNot {one} man of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers 36except Caleb, the son of Jephunneh; he, he shall see it. And to him I will give the land that he has stepped on, and to his sons, because {he is} wholly after Yahweh.â
37Also Yahweh was angry with me because of you, saying, âYou also will not go in there; 38Joshua, the son of Nun, who stands to your face, he will go in there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.
39And your children that you said would be plunder, and your sons who today do not know good or evil, they will go in there. And to them I will give it, and they will possess it. 40But you, turn yourselves and journey into the wilderness on the way to the Sea of Reeds.â
41And you answered and said to me, âWe have sinned against Yahweh. We, we shall go up and fight, according to all that Yahweh our God has commanded us.â And {every} man girded on his weapons of war and regarded it as easy to go up to the hill {country}.
42And Yahweh said to me, âSay to them, âDo not go up and do not fight, and you will not be defeated to the face of your enemies, because I will not be among you.ââ
43And I spoke to you, but you did not listen. And you rebelled against the mouth of Yahweh, and you were arrogant and went up to the hill {country}. 44And the Amorites, who lived in that hill {country}, came out against you and chased you like the bees do and caused you to scatter in Seir as far as Hormah. 45And you returned and wept to the face of Yahweh; but Yahweh did not hear your voice, and he did not listen to you. 46So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed {there}.
21And we turned and journeyed into the wilderness on the way to the Sea of Reeds, as Yahweh had spoken to me. And we went around Mount Seir many days.
2And Yahweh spoke to me, saying, 3âToo long you have been going around this mountain. Turn yourselves northward. 4And command the people, saying, âYou will be crossing the border of your brothers, the sons of Esau, who live in Seir. And they will be afraid of you. And you shall be exceedingly on guard. 5You shall not fight them, for I will not give to you from their land, {even} as {little} as a step of the sole of a foot, for I have given Mount Seir to Esau {as} a possession. 6You will buy food from them with silver, and you will eat. And also, you will purchase water from them with silver, and you will drink.ââ
7For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand. He has known your walking through this great wilderness. These 40 years Yahweh your God {has been} with you. You have not lacked a thing.
8And we passed by beyond our brothers, the sons of Esau who live in Seir, from the Arabah road, from Elath and from Ezion Geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
9And Yahweh said to me, âYou shall not trouble Moab, and you shall not fight against them {in} battle, for I will not give to you from its land a possession, because I have given Ar to the sons of Lot, {as} a possession.ââ
10(The Emites lived there previously, a people great and numerous and tall as the Anakites. 11They {are} also considered Raphaites, like the Anakites; but the Moabites call them Emites. 12And the Horites lived in Seir previously, and the sons of Esau dispossessed them. And they destroyed them from their faces and lived in their place, like Israel did to the land of his possession that Yahweh gave to them.)
13ââNow, for yourselves, rise up and cross the wadi of Zered.â And we crossed the wadi of Zered. 14And the days which we came from Kadesh Barnea until we crossed the wadi of Zered {were} 38 years, until all the generation of the men of war were finished from among the camp, as Yahweh had sworn to them. 15And also, the hand of Yahweh was against them, to destroy them from among the camp until they came to an end.
16And it happened, when all the men of war came to an end, dying from among the people, 17then Yahweh spoke to me, saying, 18âYou are passing over today the border of Moab, Ar. 19And you will approach on the other side of the sons of Ammon. You shall not trouble them, and you shall not fight them, for I will not give to you from the land of the sons of Ammon {as} a possession, because I have given it to the sons of Lot {as} a possession.ââ
20(Also, {it} is regarded as a land of the Raphaites. The Raphaites lived there previously, but the Ammonites call them Zamzummites, 21a people great and numerous and tall as the Anakites. But Yahweh destroyed them from their faces, and they dispossessed them and lived in their place, 22just as he did for the sons of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites from their faces, and they dispossessed them and have lived in their place until this day. 23And the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites, who came from Caphtor, destroyed them and lived in their place.)
24ââRise up, journey, and pass through the wadi of Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess {it}, and fight against him in battle. 25This day I will begin to put the fear of you and the terror of you on the faces of the peoples under all the heavens, that they might hear a report of you and might quake and tremble from your face.â
26And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, {with} words of peace, saying, 27âI will pass through your land on the road. On the road I will go. I will not turn right or left. 28You will sell me food for silver, and I will eat. And give to me water for silver, and I will drink. Only let me pass through on my feet 29as the sons of Esau who live in Seir, and the Moabites who live in Ar, did for me, until I cross the Jordan into the land that Yahweh our God is giving to us.â 30But Sihon, king of Heshbon, was not willing to let us pass by him, for Yahweh your God had hardened his spirit and strengthened his heart in order to give him into your hand, as this day.
31And Yahweh said to me, âLook, I have begun giving to your face Sihon and his land. Begin, possess, to possess his land.â
32And Sihon came out against us, he and all his people, to the battle at Jahaz. 33And Yahweh our God gave him to our faces, and we struck him down and his son and all his people. 34And we captured all his cities at that time and devoted every city, men and the women and the children; we left no survivor. 35We only plundered the cattle for ourselves, and the spoil of the cities that we had captured. 36From Aroer, which {is} on the lip of the wadi of Arnon, and {from} the city that {is} in the valley, and as far as Gilead, there was not a city that {was} too high for us. Yahweh our God gave the whole to our faces. 37{It was} only to the land of the sons of Ammon that you did not approach, all the hand of the wadi of Jabbok, and the cities of the hill {country}, and all Yahweh our God had commanded.
31And we turned and went up the road of the Bashan. And Og, the king of the Bashan, came out against us, he and all his people, to the battle {at} Edrei. 2And Yahweh said to me, âYou shall not fear him; for I have given him and all his people and his land into your hand. And you will do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived at Heshbon.â
3And Yahweh our God also gave Og, the king of Bashan, and all his people into our hands. And we struck him down until not a survivor of his remained. 4And we captured all his cities at that time. There was not a city of 60 cities that we did not take from them, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. 5All these {were} inaccessible cities {with} high walls {and} gates and bars, besides very many unwalled villages. 6And we devoted them, as we did to Sihon, king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the children. 7But all the cattle and the spoil of the cities we plundered for ourselves.
8And we took at that time the land from the hand of the two kings of the Amorites who {were} across the Jordan, from the wadi of Arnon to Mount Hermonâ 9(the Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir), 10âall the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, as far as Salekah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.â 11(For only Og, king of Bashan, had remained from the remnant of the Raphaites. Behold, his couch {was} a couch of iron. {Is} it not in Rabbah, of the sons of Ammon? {It was} nine cubits long and four cubits wide, by the cubit of man.)
12âAnd we took in possession this land at that time, from Aroer, that {is} by the wadi of Arnon, and half the hill {country} of Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites. 13And the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half of the tribe of Manasseh.â (All the region of Argob, to all Bashan. The same is called the land of the Raphaites. 14Jair, son of Manasseh, took all the region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites. And he called it, Bashan, by his name, Havvoth Jair, to this day.)
15âAnd to Machir I gave Gilead. 16And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead and as far as the wadi of Arnon, the middle of the wadi {as} a border, and as far as the wadi of Jabbok, the border of the sons of Ammon, 17and the Arabah, and the Jordan {as} a border, from Chinnereth and to the Sea of the Arabahâ (the Salt Sea) âunder the slopes of the Pisgah eastward.
18And I commanded you at that time, saying, âYahweh your God has given to you this land to possess it. The girded ones, all sons of bravery, will cross over to the faces of your brothers, the sons of Israel. 19Only your women and your children, and your cattle (I know that you have much cattle), will stay in your cities that I have given to you 20until Yahweh causes your brothers, as you, to have rest. And they will possess, they also, the land that Yahweh your God is giving to them across the Jordan. And you will return, {every} man, to his inheritance that I have given to you.â
21And I commanded Joshua at that time, saying, âYour eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings. Thus Yahweh will do to all the kingdoms that you will be passing through there. 22Do not fear them, for Yahweh your God, he, he {is} the one fighting for you.â
23And I sought compassion from Yahweh at that time, saying, 24âMy Lord Yahweh, you, you have begun to show your servant your greatness and your strong hand. What god {is} in heaven or on earth that does works as your works and as your mighty deeds? 25Let me cross, please, and see the good land that {is} across the Jordan, that good hill {country}, and Lebanon.â
26But Yahweh was angry with me because of you, and he did not listen to me. And Yahweh said to me, âEnough for youâyou shall not continue speaking to me again on this matter. 27Go up the head of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward. And look with your eyes, for you will not cross this Jordan. 28And instruct Joshua and encourage him and strengthen him, for he, he will cross over to the faces of this people, and he, he will cause them to inherit the land that you will see.â
29And we stayed in the valley opposite Beth Peor.
41And now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances that I will teach you to do so that you will live and go in and possess the land that Yahweh, the God of your fathers, is giving to you. 2Do not add onto the word that I command you, and do not take from them, keeping the commandments of Yahweh your God that I am commanding you.
3Your eyes have seen what Yahweh did in Baal Peor; for all the men who walked after the Baal of Peor, Yahweh your God has destroyed them from your midst. 4And you who clung to Yahweh your God {are} alive, all of you, today.
5Look, I have taught you statutes and ordinances, as Yahweh my God had commanded me, to do so in the midst of the land which you are going into to possess it. 6And you shall keep and do {them}, for it {is} your wisdom and your understanding in the eyes of the peoples who will hear all these statutes and may say, âSurely this great nation {is} a wise and understanding people.â 7For which great nation {is there} that has a god near to it, as Yahweh our God {is} whenever we call on him? 8And, which great nation {is there} that has statutes and ordinances {as} righteous as all this law that I am giving to your faces today?
9Only guard yourself and guard your soul strongly, lest you forget the things which your eyes have seen, and lest they retreat from your heart all the days of your life. But make them known to your sons and to the sons of your sons. 10{The} day that you stood to the face of Yahweh your God at Horeb, when Yahweh said to me, âAssemble for me the people, and I will make them hear my words, that they will learn to fear me all the days that they live on the earth and may teach their sons.â 11And you approached and stood under the mountain. And the mountain burned with fire to the heart of the heavens, {with} darkness, cloud, and gloom. 12And Yahweh spoke to you from the midst of the fire. You heard the sound of the words, and you saw no form, only a voice. 13And he declared to you his covenant that he commanded you to do, the Ten Words. And he wrote them on two tablets of stone. 14And Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and judgments for your doing of them in the land which you are going over to possess it.
15And strongly guard your souls, for you did not see any form on {the} day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire, 16lest you act corruptly, and make for yourselves an idol of the form of any image, a likeness of male or female, 17a likeness of any animal that {is} on the earth, a likeness of any winged bird that flies in the heavens, 18a likeness of any creeping thing on the ground, a likeness of any fish that {is} in the water under the earth. 19And lest you lift up your eyes to the heavens and see the sun and the moon and the stars, all the multitude of the heavens, and be seduced and bow down to them and serve them, those which Yahweh your God has allotted for all the peoples under all the heavens. 20And Yahweh has taken you and brought you out of the furnace of iron, from Egypt, to be a people of his inheritance, as this day.
21And Yahweh was angry with me on account of your words. And he swore I would not cross the Jordan, and I would not go in to the good land that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance. 22But I will die in this land. I will not cross the Jordan, but you will cross over and possess that good land. 23Guard yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he cut with you, and make for yourselves an idol {in} a form of anything that Yahweh your God has commanded you. 24For Yahweh your God {is} a devouring fire, he {is} a jealous God.
25If you beget sons, and sons of sons, and you grow old in the land, and you act corruptly and make an idol {in} a form of anything, and do evil in the eyes of Yahweh your God, to cause him to be angry, 26I will make the heavens and the earth witness against you today, that perishing, you will perish quickly from the land to which you are going over the Jordan to possess it. You will not prolong {your} days on it, but being destroyed, you will be destroyed. 27And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left men of {small} number in the nations, where Yahweh will drive you there. 28And there you will serve gods, the work of the hands of man, wood and stone, which do not see and do not hear and do not eat and do not smell. 29And from there you will search for Yahweh your God, and you will find {him} when you seek him with all your heart and with all your soul. 30When {there is} trouble for you, and you find all these things in the later days, then you will return to Yahweh your God and listen to his voice. 31For Yahweh your God {is} a merciful God; he will not fail you, and he will not destroy you, and he will not forget the covenant of your fathers that he swore to them.
32But ask, please, about previous days, which were to your face, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens and to the other end of the heavens, whether there has been a great thing as this, or {anything} like it been heard. 33Did a people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as you, you have heard, and live? 34Or has God attempted to go and take for himself a nation from the midst of {another} nation, by trials, by signs and by wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as everything that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?
35You, you have been shown, to know that Yahweh, he is the God; there is no other besides him. 36From the heavens he caused you to hear his voice, to instruct you. And on the earth he caused you to see his great fire, and you heard his words from the midst of the fire. 37And because he loved your fathers, then he chose his seed after him and brought you out from Egypt with his face, with his great power 38to drive out from your faces nations greater and mightier than you, to bring you in, to give to you their land {as} an inheritance, as this day.
39And you shall know today, and you shall return {it} to your heart, that Yahweh, he is God in the heavens above and on the earth beneath. There is none else. 40And you shall keep his statutes and his commandments that I command you today, that it will go well for you and for your sons after you, and so that you may prolong {your} days in the land that Yahweh your God is giving to you all of the days.â
41Then Moses selected three cities on the side of the Jordan toward the rising of {the} sun, 42for a manslayer to flee there, who killed his neighbor without knowing and he did not hate him previously before; and he shall flee to one of these cities, and he shall live: 43Bezer in the wilderness in the land of the plain for the Reubenites, and Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.
44And this {is} the law that Moses placed to the faces of the sons of Israel. 45These {are} the testimonies and the statutes and the judgments that Moses spoke to the sons of Israel when they came out from Egypt, 46across the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel had struck down when they came out from Egypt. 47They took his land as a possession, and the land of Og, king of Bashanâtwo kings of the Amorites who {were} on the side of the Jordan {toward} the rising of {the} sunâ 48from Aroer, that {is} on the lip of the wadi of Arnon, and as far as Mount Sion (that {is} Hermon), 49and all the Arabah eastward across the Jordan, to the Sea of the Arabah, under the slopes of the Pisgah.
51Then Moses called to all Israel and said to them,
âHear, Israel, the statutes and the ordinances that I will speak in your ears today, and you shall learn them and be careful to do them. 2Yahweh our God cut a covenant with us at Horeb. 3Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, those of us here today, all who are living. 4Yahweh spoke with you face to face on the mountain, from the midst of the fire, 5(I stood between Yahweh and between you at that time, to reveal to you the word of Yahweh. For you were afraid of the face of the fire, and you did not go up the mountain), saying,
6âI {am} Yahweh your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slaves.
7There shall not be for you other gods above my face.
8Do not make for yourself a carved figure of any likeness that {is} in heaven above or that {is} in the earth beneath or that {is} in the water under the earth. 9You shall not bow down to them, and you shall not serve them, for I, Yahweh your God, {am} a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the sons, and on the third and on the fourth of the haters of me, 10But I show covenant faithfulness to thousands, to lovers of me and to keepers of my commandments.
11Do not lift up the name of Yahweh your God with emptiness, for Yahweh will not leave unpunished he who lifts up his name with emptiness.
12Keeping the Sabbath day to sanctify it, as Yahweh your God commanded you. 13Six days you may labor and do all your work. 14But the seventh day {is} a Sabbath for Yahweh your God. Do not do any workâyou or your son or your daughter or your male servant or your female servant or your ox or your donkey or any of your cattle or a foreigner who {is} within your gates, so that your male servant and your female servant can rest like you. 15And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm. Therefore, Yahweh your God has commanded you to observe the Sabbath day.
16Honor your father and your mother, as Yahweh your God has commanded you, so that your days may lengthen and so that it may go well with you on the land that Yahweh your God is giving to you.
17Do not murder.
18And do not commit adultery.
19And do not steal.
20And do not testify against your neighbor false testimony.
21And do not desire the wife of your neighbor, and you shall not covet the house of your neighbor, his field, and his male servant and his female servant, his ox and his donkey and anything that {is} of your neighbor.â
22These words Yahweh spoke {in} a great voice to all your assembly on the mountain in the midst of the fire, the cloud, and the gloom, and he did not add {more}. And he wrote them on two tablets of stone and gave them to me.
23And it happened, when you heard the voice in the midst of the darkness, and the mountain was burning with fire, then you approached meâall the heads of your tribes and your elders. 24And you said, âBehold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire. This day we have seen that God speaks to man, yet he lives. 25And now, why should we die? For this great fire will consume us if we continue anymore to hear the voice of Yahweh our God, and we will die. 26For who {is there of} all flesh that has heard the voice of the living God speak from the midst of the fire like us and has lived? 27You approach and listen to everything that Yahweh our God says and speak to us everything that Yahweh our God says to you, and we will listen and obey.â
28And Yahweh heard the sound of your words when you spoke to me. And Yahweh said to me, âI have heard the sound of the words of this people that they spoke to you. All that they have spoken is good. 29Who will give and have this heart in them, to fear me and keep all my commandments all the days, so that it will be well for them and for their sons forever?
30Go say to them, âReturn yourselves to your tents.â 31But you, stand here by me, and I will tell you all the commandment and the statutes and the ordinances that you will teach them, and they will do in the land that I am giving to them to possess it.â
32And you shall keep {them}, doing as Yahweh your God has commanded you. Do not turn aside, right or left. 33In all the ways that Yahweh your God has commanded you, you shall walk so that you might live, and goodness {might be} for you, and you might prolong {your} days in the land that you will possess.
61And these {are} the commandments, the statutes, and the ordinances that Yahweh your God has commanded to teach you to do in the land which you are going over to possess it 2so that you will fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments that I am commanding you and your son and the son of your son, all the days of your life, and so that your days will be prolonged. 3And you shall listen, Israel, and carefully do, that it will go well for you, and that you will greatly multiply, as Yahweh, the God of your fathers spoke to you, {in} a land flowing with milk and honey.
4Hear, Israel: Yahweh {is} our God; Yahweh {is} one. 5And you shall love Yahweh your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. 6And these words that I am commanding you today will be on your heart. 7And you shall diligently teach them to your sons and speak about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. 8And you shall tie them as a sign on your hand. And they will be as frontlets between your eyes. 9And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
10And it will happen that Yahweh your God will bring you into the land that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you, {with} large and good cities that you did not build, 11and houses full of every good thing that you did not gather, and hewn cisterns that you did not dig, vineyards and olive trees that you did not plant. And you will eat and be satisfied. 12Guard yourselves, lest you forget Yahweh who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.
13Yahweh your God you shall fear and him you shall serve and by his name you shall swear. 14Do not go after other gods, the gods of the peoples who surround you, 15for Yahweh your God in your midst {is} a jealous God, lest the nose of Yahweh your God burn against you, and he destroy you from the face of the earth.
16Do not test Yahweh your God as you tested {him} at Massah. 17Keeping, you shall keep the commandments of Yahweh your God and his testimonies and his statutes that he has commanded you. 18And you shall do the right and the good in the eyes of Yahweh, so that it may be well for you, and you may go in and possess the good land that Yahweh swore to your fathers, 19to thrust away all your enemies from your faces, as Yahweh has spoken.
20When your son asks you tomorrow, saying, âWhat the testimonies and the statutes and the ordinances that Yahweh our God commanded you?â 21Then you shall say to your son, âWe were slaves of Pharaoh in Egypt. And Yahweh brought us out from Egypt with a mighty hand. 22And Yahweh gave signs and wonders, great and terrible, on Egypt, on Pharaoh, and on all his house, before our eyes. 23And he brought us out from there in order to bring us in, to give to us the land that he swore to our fathers. 24And Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God for good to us all of the days, to keep us alive as this day. 25And it will be righteousness to us, if we keep doing all these commandments to the face of Yahweh our God, as he has commanded us.â
71When Yahweh your God brings you into the land which you are going to there to possess it, then he will drive out many nations from your face, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you, 2and Yahweh your God will give them to your face, and you shall strike them down, devoting, you shall devote them. Do not cut with them a covenant, and do not show them favor. 3And do not arrange marriages with them. Do not give your daughter to his son, and you shall not take his daughter for your son. 4For they will turn away your son from after me, and they will serve other gods. And the nose of Yahweh will burn against you, and he will destroy you quickly. 5Thus you shall do to them: You shall break down their altars and smash their pillars and cut their Asherah poles to pieces and burn their idols in the fire.
6For you are a sacred nation for Yahweh your God. Yahweh your God has chosen you to be a people for his possession, above all the peoples that are on the face of the earth.
7Yahweh loved you and chose you, not {that} you were more numerous over all the nations, for you {were} the fewest of all the peoples, 8but Yahweh loves you, and he kept the oath that he had sworn to your fathers. Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slaves, from the hand of Pharaoh, king of Egypt. 9And you shall know that Yahweh your God, he {is} God, the faithful God, who keeps covenants and faithfulness for a thousand generations with those who love him and keep his commandments, 10and he repays those who hate him to his face, to destroy him. He will not delay with him who hates him; he will repay him to his face.
11And you shall keep the commandments and the statutes and the ordinances that I command you today, to do them. 12And it will be, on account of you listening to these regulations and keeping and doing them, then Yahweh your God will keep for you the covenant and the faithfulness that he swore to your fathers. 13And he will love you and bless you and multiply you. And he will bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flocks, on the land that he swore to your fathers to give to you. 14You will be blessed more than all the peoples. There will not be a barren male or a barren female among you or among your cattle. 15And Yahweh will take away from you all sickness. And all of the evil diseases of Egypt that you have known, he will not put them on you, and he will set them on all those who hate you. 16And you shall consume all the peoples whom Yahweh your God will give to you; your eye shall not pity them. And do not serve their gods, for it will be a snare for you.
17If you say in your heart, âThese nations are more numerous than I; how can I dispossess them?ââ 18do not be afraid of them. Remembering, you shall remember what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt, 19the great trials that your eyes saw, and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which Yahweh your God brought you out. Thus Yahweh your God will do to all the peoples of whom you are afraid of their faces. 20And also, Yahweh your God will send the hornet against them until those who are left and who hide themselves perish from your face. 21Do not be frightened from their faces, for Yahweh your God {is} among you, a great and fearsome God. 22And Yahweh your God will drive out those nations from your face little {by} little. You will not be able to finish them quickly, lest the animals of the field multiply against you. 23And Yahweh your God will give them to your faces. And he will confuse them {with} great confusion, until they are destroyed. 24And he will give their kings into your hand, and you will cause their name to perish from under the heavens. No man will stand against your face, until you have destroyed them. 25You shall burn idols of their gods in fire, do not covet silver and gold on them and take {it} for yourself, lest you become trapped by it, for it {is} an abomination to Yahweh your God. 26And do not bring an abomination to your house and you become a devoted thing like it. Detesting, you shall detest it, and abhorring, you shall abhor it, for it {is} a devoted thing.
81You shall keep doing all the commands that I am commanding you today so that you may live and multiply and go in and possess the land that Yahweh swore to your fathers. 2And you shall remember all the way that Yahweh your God has led you these 40 years in the wilderness so that he might humble you, to test you to know what {was} in your heart, if you would keep his commandments {or} not. 3And he humbled you and caused you to hunger and fed you manna, which you had not known and your fathers had not known, so that he might make you know that man does not live upon bread alone, but upon everything coming out of the mouth of Yahweh the man lives. 4Your clothing did not wear out from upon you, and your feet did not swell up these 40 years. 5And you shall know with your heart that, as a man instructs his son, Yahweh your God instructs you.
6And you shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways and to fear him. 7For Yahweh your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, fountains, and springs coming out in valleys and in hills; 8a land of wheat and barley and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey; 9a land where you will eat bread in it not with poverty, you will not lack anything in it; a land where its stones {are} iron, and from the hills you may dig copper. 10And you will eat and be full, and you will bless Yahweh your God for the good land that he has given to you.
11Guard yourself, lest you forget Yahweh your God by failing to keep his commandments and his ordinances and his statutes that I am commanding you today, 12lest you eat and are satisfied, and you build good houses and live {in them}, 13and your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply for you, and all that you have multiplies, 14and your heart is lifted up and you forget Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves. 15He led you in the great and terrible wilderness, fiery serpent and scorpion and thirsty ground where there was no water, he brought out water for you from the rock of flint. 16He fed you manna in the wilderness that your fathers had not known so that he might humble you and so that he might test you, to do you good in your end. 17And you will say in your heart, âMy power and the might of my hand made for me this wealth.â 18And you shall remember Yahweh your God, for he is the one who gives to you power to make wealth so that he may establish his covenant that he swore to your fathers, as this day.
19And it will happen, if forgetting, you forget Yahweh your God and walk after other gods and serve them and bow down to them, I testify against you today that perishing, you will perish. 20Like the nations that Yahweh is causing to perish from your faces, thus you will perish, because you would not listen to the voice of Yahweh your God.
91Hear, Israel! You are crossing the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, {with} cities great and fortified to the heavens, 2a people great and tall, the sons of the Anakites, whom you, you know, and you, you have heard, âWho can stand to the faces of the sons of Anak?â 3And you shall know today that Yahweh your God, he is the one who goes over to your face, a devouring fire; he, he will destroy them, and he, he will subdue them to your face. And you will drive them out and exterminate them quickly, as Yahweh has spoken to you.
4You shall not say in your heart, when Yahweh your God has thrust them out from to your face, saying, âIn my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land,â but in the wickedness of these nations, Yahweh is driving them out from your face. 5Not in your righteousness or in the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but in the wickedness of these nations, Yahweh your God is driving them out from your face, and so that Yahweh may establish the word that he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 6And you shall know that not in your righteousness is Yahweh your God giving to you this good land to possess, for you {are} a people stiff of neck.
7Remember, you shall not forget how you provoked Yahweh your God to anger in the wilderness; from the day that you went out from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh. 8And at Horeb you provoked Yahweh to anger, and Yahweh was angry with you to destroy you. 9When I went up to the mountain to take the tablets of stone, the tablets of the covenant that Yahweh cut with you, and I stayed on the mountain 40 days and 40 nights, bread I did not eat and water I did not drink. 10And Yahweh gave to me the two tablets of stone written with the finger of God. And on them {was} according to all the words that Yahweh spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
11And it happened, at the end of 40 days and 40 nights, Yahweh gave to me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. 12And Yahweh said to me, âGet up, go down quickly from here, for your people, whom you brought out from Egypt, have become corrupted. They have quickly turned aside from the path that I commanded them. They have made for themselves a cast figure.â 13And Yahweh said to me, saying, âI have seen this people, and behold, it {is} a people stiff of neck. 14Release from me, and I will destroy them and wipe out their name from under the heavens, and I will make you a nation mightier and greater than they.â
15And I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with the fire. And the two tablets of the covenant {were} in my two hands. 16And I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God. You had made for yourselves a cast-image calf. You had quickly turned aside from the path that Yahweh had commanded you. 17And I seized the two tablets and threw them out of my two hands. And I broke them before your eyes.
18And I prostrated myself to the face of Yahweh as before, 40 days and 40 nights. Bread I did not eat and water I did not drink, because of all your sin that you had committed, in doing evil in the eyes of Yahweh, to provoke him to anger. 19For I was afraid from the face of the nose and the heat with which Yahweh was angry against you to destroy you. And Yahweh listened to me also that time. 20And Yahweh was very angry against Aaron, to destroy him. And I interceded also for the sake of Aaron at that time. 21And I took your sin, the calf that you had made, and burned it in the fire and crushed it and ground well, until crushed to dust. And I threw its dust into the stream coming down from the mountain.
22And at Taberah and at Massah and at Kibroth Hattaavah, you were provoking Yahweh to anger, 23and when Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, âGo up and take possession of the land that I have given to you,â and you rebelled against the mouth of Yahweh your God, and you did not believe him, and you did not listen to his voice.
24You have been rebellious against Yahweh from {the} day I knew you.
25And I prostrated myself to the face of Yahweh 40 days and 40 nights, and I prostrated myself because Yahweh had said to destroy you. 26And I prayed to Yahweh and said, âMy Lord Yahweh, do not destroy your people and your inheritance whom you have redeemed through your greatness, which you have brought out from Egypt with a mighty hand. 27Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not turn to the stiffness of this people and to their wickedness and to their sin, 28lest the land where you brought us out from should say, âFrom Yahweh not being able to bring them into the land that he spoke to them, or from his hatred of them he has brought them out to kill them in the wilderness.â 29And they {are} your people and your inheritance, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.â
101At that time Yahweh said to me, âCarve for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain, and make for yourself a box of wood. 2And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you will put them in the box.â
3And I made a box of acacia wood, and I carved two tablets of stone like the first, and I went up the mountain, and the two tablets {were} in my hand. 4And he wrote on the tablets, like the first writing, the Ten Words which Yahweh had spoken to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. And Yahweh gave them to me. 5And I turned and descended from the mountain and put the tablets in the box that I had made. And there they are, as Yahweh commanded me.â
6(And the sons of Israel journeyed from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried. And Eleazar, his son, was priest in his place. 7From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of streams of water. 8At that time Yahweh separated the tribe of Levi to carry the box of the covenant of Yahweh, to stand to the face of Yahweh to serve him, and to bless in his name, until this day. 9Therefore, Levi has no portion nor inheritance with his brothers. Yahweh, he is his inheritance, as Yahweh your God spoke to him.)
10âAnd I, I stood on the mountain as the first days, 40 days and 40 nights. And Yahweh listened to me that time also. Yahweh was not willing to destroy you. 11And Yahweh said to me, âGet up, go on {your} journey to the faces of the people. And they will go in and possess the land that I swore to their fathers to give to them.â
12And now, Israel, what does Yahweh your God ask from you except to fear Yahweh your God, to walk in all his paths and to love him and to worship Yahweh your God with all your heart and with all your soul, 13to keep the commandments of Yahweh and his statutes, which I am commanding you today for your good?
14Behold, to Yahweh your God belong the heavens and the heaven of heavens, the earth, and all that {is} in it. 15Only Yahweh took pleasure in your fathers to love them, and he chose you, their seed, after them, from all of the peoples, as this day. 16And you shall circumcise the foreskin of your hearts, and do not stiffen your necks anymore. 17For Yahweh your God is the God of gods and the Lord of lords, the great God, the mighty one and the fearsome one, who does not lift up a face and does not take a bribe. 18He makes a judgment {for} the fatherless and widow, and he loves a foreigner, giving to him bread and clothing. 19And you shall love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt. 20Yahweh your God you shall fear, him you shall serve, and to him you shall cling, and by his name you shall swear. 21He {is} your praise, and he {is} your God, who has done for you these great and fearsome things, which your eyes have seen. 22Your fathers went down into Egypt as 70 souls. And now, Yahweh your God has made you like the stars of the heavens in number.
111And you shall love Yahweh your God and keep his charge and his statutes and his ordinances and his commandments all of the days. 2And know today that {it was} not your sons, who have not known and who have not seen the discipline of Yahweh your Godâhis greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, 3and his signs and his deeds that he did in the midst of Egypt to Pharaoh, king of Egypt, and to all his land, 4and what he did to the army of Egypt, to its horses and to its chariots, how he caused the water of the Sea of Reeds to flow over their faces in their pursuit after you, and Yahweh has destroyed them to this day, 5and what he did for you in the wilderness until you came to this place, 6and what he had done to Dathan and to Abiram, the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up and their houses and their tents and every living thing that {was} in their steps, in the midst of all Israelâ 7but your eyes have seen all the great work of Yahweh that he did.
8And you shall keep all the commandments that I am commanding you today so that you may be strong and go in and possess the land to which you are going over to possess it 9and so that you may prolong days in the land that Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey. 10For the land, where you are going in to possess, is not like the land of Egypt, from where you came, where you sowed your seed and watered with your foot, as {for} a garden of herbs. 11And the land which you are going over to possess it, {is} a land of hills and valleys, drinks water of the rain of the heavens, 12a land where Yahweh your God cares for it. The eyes of Yahweh your God {are} always upon it, from the beginning of the year and to the end of the year.
13And it will happen, if listening, you will listen to my commandments that I am commanding you today, to love Yahweh your God and to serve him with all your heart and with all your soul, 14then, âI will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, and you will gather your grain and your new wine and your oil. 15And I will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.â
16Guard yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and bow down to them. 17And the nose of Yahweh will burn against you. And he will restrain the heavens and there will be no rain, and the land will not give its fruit, and you will perish quickly from off the good land that Yahweh is giving to you.
18And you shall place these words of mine on your heart and on your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they will be as frontlets between your eyes. 19And you shall teach them to your sons, speaking about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. 20And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates, 21so that your days and the days of your sons will be multiplied in the land that Yahweh swore to your fathers to give to them as the days of the heavens over the earth.
22For if keeping, you will keep all these commandments that I am commanding you to do them, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, and to cling to him, 23then Yahweh will drive out all these nations from to your faces, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves. 24Every place where the sole of your foot will tread upon will be yours; from the wilderness to Lebanon, from the river, the Euphrates River, and to the western sea will be your border. 25No man will be able to stand from your faces. Yahweh your God will give the fear of you and the terror of you upon the face of all the land that you tread on, as he has spoken to you.
26Look, I am giving to your faces today a blessing and a curse: 27the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I command you today, 28and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God and turn aside from the way that I command you today, to go after other gods that you have not known. 29And it will happen, when Yahweh your God brings you into the land which you are going in to possess it, that you will set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 30{Are} they not across the Jordan, following the road of the sun setting, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh? 31For you are crossing over the Jordan to go in to possess the land that Yahweh your God is giving to you, and you will possess it and live in it. 32And you will keep doing all the statutes and the ordinances that I set to your faces today.
121These {are} the statutes and the ordinances that you shall keep doing in the land that Yahweh, the God of your fathers, has given to you to possess it, all the days that you live on the earth. 2Destroying, you shall destroy all the places that the nations that you shall dispossess them served their gods there, on the high mountains and on the hills and under every green tree. 3And you shall break down their altars and shatter their stone pillars and burn their Asherah in the fire. And you shall cut down the carved figures of their gods and destroy their name out of that place.
4You shall not do thus to Yahweh your God. 5But to the place that Yahweh your God will choose out of all your tribes to put his name there, you shall search for his dwelling, and there you shall go. 6And there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and the contribution of your hand and your offerings for vows and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 7And there you shall eat to the face of Yahweh your God and rejoice in all the sending out of your hand, you and your households, where Yahweh your God has blessed you.
8You shall not do as everything that we are doing here today, {every} man {doing} whatever {is} right in his eyes; 9for until now you have not come to the rest and to the inheritance that Yahweh your God is giving to you. 10And you will cross the Jordan and live in the land that Yahweh your God is causing you to inherit, and he will cause you to rest from all your surrounding enemies, and you will live safely.
11And it will be that the place that Yahweh your God will choose to make his name stay there, there you will bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand and all your choice offerings for vows that you will vow to Yahweh. 12And you will rejoice to the face of Yahweh your Godâyou and your sons and your daughters and your male servants and your female servants and the Levites who {are} within your gate, because he has no portion nor inheritance among you. 13Watch yourself lest you offer your burnt offerings at every place that you see; 14except at the place that Yahweh will choose in one of your tribes, there you will offer your burnt offerings, and there you will do everything that I command you.
15Only, you may kill and eat animals within all your gates, in all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you; the unclean and the clean may eat it, such as the gazelle and the deer. 16Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water. 17You are not allowed to eat within your gates from the tithe of your grain and your new wine and your oil and the firstborn of your herd or flock, and any of your vows that you vow and your freewill offerings and the contribution of your hand. 18But you shall eat them to the face of Yahweh your God in the place that which Yahweh your God will chooseâyou and your son and your daughter and your male servant and your female servant and the Levite who {is} within your gates; and you shall rejoice to the face of Yahweh your God in all the sending out of your hand. 19Watch yourself lest you forsake the Levite all your days on your land.
20When Yahweh your God broadens your borders, as he has spoken to you, and you say, âI will eat meat,â due to the desire of your soul to eat meat, you may eat meat in all the desire of your soul. 21If the place that Yahweh your God chooses to put his name there is too far from you, then you may sacrifice from your herd and from your flock that Yahweh has given to you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, in all the desire of your soul. 22Surely as the gazelle and the deer are eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat it. 23Only be strong, do not eat the blood, for the blood is the life, and do not eat the life with the meat. 24Do not eat it; you shall pour it out on the earth like water. 25Do not eat it, so that it may go well for you and for your sons after you, when you will do right in the eyes of Yahweh.
26But your sacred things that you have and your vow offerings, you shall take and go to the place that Yahweh will choose. 27And you shall make your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of Yahweh your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God, and you shall eat the meat. 28Keep and listen to all these words that I command you so that it may go well for you and for your sons after you until forever, when you do the good and the right in the eyes of Yahweh your God.
29When Yahweh your God cuts off the nations from your face, when you go in there to dispossess them, and you dispossess them and live in their land, 30watch yourself, lest you become trapped after them, after they are destroyed from your face, and lest you inquire for their gods, saying, âHow do these nations serve their gods? And thus I also will do.â 31Do not do thus to Yahweh your God, for every abomination {to} Yahweh, which he hates, they have done for their gods; for they even burn their sons and their daughters in the fire for their gods.
32Every word that I command you, keep doing it. Do not add on it and do not take away from it. In some ancient versions, this verse is placed at the beginning of chapter 13.
131If a prophet or a dreamer of dreams arises from among you, and he gives to you a sign or a wonder, 2and the sign or the wonder comes about, which he spoke to you, saying, âLet us go after other godsâ (which you have not known) âand let us worship them,â 3do not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. 4You shall walk after Yahweh your God and honor him and keep his commandments and listen to his voice, and you shall serve him and cling to him.
5And that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, and who redeemed you from the house of slaves, to drive you out from the way in which Yahweh your God commanded you to walk. And you shall remove the evil from among you. 6If your brother, the son of your mother or your son or your daughter or the wife of your bosom or your friend who {is} like your life, secretly entices you, saying, âLet us go and serve other godsâ (that you have not known, you nor your fathers, 7from the gods of the peoples that surround you, near to you or far from you, from {one} end of the earth and to the {other} end of the earth) 8do not yield to him and do not listen to him, and your eye shall not pity him, and do not spare nor hide him. 9Instead, killing, you shall kill him. Your hand shall be the first on him to put him to death, and afterwards, the hand of all the people. 10And you shall stone him to death with stones because he seeks to drive you away from Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves. 11And all Israel will hear and fear and will not continue to do as the things of this wickedness among you.
12If you hear in one of your cities that Yahweh your God gives to you to live there, saying, 13âMen, sons of wickedness, have gone out from among you and have driven out the inhabitants of their city saying, âLet us go and serve other gods that you have not known,ââ 14and you shall investigate and search out and ask thoroughly, and behold, the matter {is} an established truth, this abomination has been done in your midst, 15striking, you shall strike the dwellers of that city to the mouth of the sword, devoting it and all who {are} in it and its livestock to the mouth of the sword. 16And you shall gather all the spoil to the middle of its street and burn the city in fire, and all its spoil completely, for Yahweh your God. And it shall be a heap forever; it shall not be built again. 17And in your hand you shall not cling to anything from the devoted thing, so that Yahweh will turn from the burning of his nose and give to you compassion and have compassion on you and make you increase, as he has sworn to your fathers, 18when you listen to the voice of Yahweh your God, to keep all his commandments that I am commanding you today, to do right in the eyes of Yahweh your God.
141You {are} the sons of Yahweh your God. Do not cut yourselves, and do not make a baldness between your eyes for the dead, 2for you {are} a nation set apart for Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his possession, over all the peoples that are on the face of the earth.
3Do not eat any abominable thing. 4These {are} the animals that you may eat: the ox, the sheep from the flock and the goat from the flock, 5the deer and the gazelle and the roebuck and the wild goat and ibex and the antelope and the mountain sheep. 6And you may eat any animal among the animals parting the hoof or {with} a cleft splitting {into} two hooves, chewing the cud. 7Despite this, from chewers of the cud and from splitters of the hoof, the cloven-footed, you must not eat: the camel and the rabbit and the rock badger, because they cause the cud to go up and do not part the hoof, they {are} unclean to you. 8And the pig, because he parts the hoof and {chews} not the cud, he {is} unclean to you. From their meat do not eat, and do not touch their carcasses.
9You may eat this from all that is in the water, all that has fins and scales you may eat. 10And all that does not have fins and scales you must not eat; it {is} unclean to you.
11All clean birds you may eat. 12And this {is} what you must not eat from them: the eagle, and the large vulture, and the black vulture, 13the red kite Some ancient manuscripts omit this occurrence of kite., and the falcon, and the kite according to its kind, 14and any raven Some ancient manuscripts omit raven. according to its kind, 15and the ostrich, and the owl, and the gull, and the hawk according to its kind, 16the little owl, and the great owl, and the white owl, 17and the pelican, and the carrion vulture, and the cormorant, 18and the stork, and the heron according to its kind, and the hoopoe, and the bat.
19And all winged, swarming things are unclean to you; they must not be eaten. 20You may eat all clean flying things.
21You must not eat anything dying {of itself}; you may give it to the sojourner who {is} within your gates, and he may eat it or sell to a foreigner. For you {are} a nation sanctified to Yahweh your God.
You must not boil a young goat in the milk of its mother.
22Tithing, you shall tithe all the produce of your seed that comes out of the field year {after} year. 23And you shall eat to the face of Yahweh your God, in the place that he will choose to make his name stay there, the tithe of your grain, your new wine, and your oil and the firstborn of your herd and your flock, so that you will learn to honor Yahweh your God all the days. 24And if the journey is too long for you, that you are not able to carry it (because the place that Yahweh your God will choose to put his name there is too far from you), when Yahweh your God blesses you, 25then you may give it in silver, and bind the silver in your hand, and go to the place that Yahweh your God will choose it. 26And give the money for anything that your soul desires, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything that your soul desires, and you shall eat there to the face of Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household. 27And the Levite who {is} within your gates, do not forsake him, for he has no portion nor inheritance with you.
28At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and you shall deposit {it} within your gates; 29and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner and the fatherless and the widow who {are} within your gates, will come and eat and be satisfied so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand that you do.
151At the end of seven years, you shall make a remission. 2And this {is} the word of the remission: Every owner of debt shall release his hand that he has loaned to his neighbor; he shall not oppress his neighbor and his brother, because the remission of Yahweh has been proclaimed. 3You may collect {from} a foreigner, and what is yours {with} your brother your hand shall release. 4However, there should be no poor among you (for blessing, Yahweh will bless you in the land that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance, to possess it), 5if only listening, you listen to the voice of Yahweh your God, to keep doing all these commandments that I am commanding you today. 6For Yahweh your God will bless you, as he spoke to you; you will lend to many nations, and you, you will not borrow, and you will rule over many nations, and they will not rule over you.
7If there is poor among you, from one of your brothers, within one of your gates in your land that Yahweh your God is giving to you, do not harden your heart, and do not shut your hand from your poor brother, 8but opening, you shall open your hand to him and lending, you shall lend him enough {for} his need that he has need. 9Watch yourselves, lest there be a wicked matter in your heart, saying, âThe seventh year, the year of remission, {is} near,â and you do wrong in your eyes against your poor brother and do not give to him, and he calls out to Yahweh about you, and it would be sin for you. 10Giving, you shall give to him, and your heart shall not do evil in your giving to him, because of this matter Yahweh your God will bless you in all your work and in all the sending out of your hand. 11For the poor will not cease to be among the land; therefore I command you, saying, âOpening, you shall open your hand to your brother, to your needy, and to your poor in your land.â
12If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must send him out free from you. 13And when you send him out free from you, you must not send him emptily. 14Providing, you shall liberally provide for him from your flock and from your threshing floor and from your winepress. As Yahweh your God has blessed you, you shall give to him. 15And you must remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you today this matter.
16And it will be, if he says to you, âI will not go from you,â because he loves you and your house, because {it is} good for him {to be} with you, 17then you shall take an awl and put {it} through his ear and to the door, and he shall be your slave forever. And also you shall do thus to your female slave.
18It must not seem difficult in your eyes when you send him out free from you, for double the wage of a hired man he has served you six years. And Yahweh your God will bless you in all that you do.
19All the firstborn that are born in your herd and your flock, you shall sanctify the males to Yahweh your God. You shall not work with the firstborn of your herd, and you shall not shear the firstborn of your flock. 20You must eat it year by year to the face of Yahweh your God in the place that Yahweh will choose, you and your house. 21And if it has on it a blemish (lame or blind, any severe blemish), you must not sacrifice it to Yahweh your God. 22You shall eat it within your gates, the unclean and the clean alike, as a gazelle or a deer. 23Only you shall not eat its blood; you shall pour it on the ground like water.
161Keeping the month of Aviv, and you shall make the Passover to Yahweh your God, for in the month of Aviv, Yahweh your God brought you out from Egypt {by} night. 2And you shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, the flock and the herd, in the place that Yahweh will choose to make his name stay there. 3You shall not eat with it leavened bread, seven days you shall eat unleavened bread on it, the bread of affliction, for you came out from the land of Egypt in haste. Thus, you will remember the day of your exit from the land of Egypt all the days of your life. 4And no yeast shall be seen among you in all your borders seven days, and nothing from the meat that you sacrifice in the evening on the first day shall remain until the morning.
5You may not sacrifice the Passover within any of your gates that Yahweh your God is giving to you. 6Instead, at the place that Yahweh your God will choose to make his name stay there, you shall sacrifice the Passover in the evening at the going down of the sun, at the appointed time of your exit from Egypt. 7And you shall cook and eat in the place which Yahweh your God will choose it, and in the morning you shall turn and go to your tents. 8Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day {is} a festive assembly for Yahweh your God, do not do work.
9You shall count seven weeks for yourself; from the beginning of the sickle on the grain you shall start counting seven weeks. 10And you shall make the Festival of Weeks for Yahweh your God {with} the contribution of a freewill offering of your hand that you shall give, as Yahweh your God has blessed you. 11And you will rejoice to the face of Yahweh your Godâyou and your son and your daughter and your male servant and your female servant and the Levite who {is} within your gates and the foreigner and the fatherless and the widow who {are} among you, in the place that Yahweh your God will choose to make his name stay there.
12And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall keep and do these statutes.
13You must make the Festival of Shelters for yourselves seven days into your gathering from your threshing floor and from your winepress. 14And you shall rejoice in your festivalâyou and your son and your daughter and your male servant and your female servant and the Levite and the foreigner and the fatherless and the widow who {are} within your gates. 15Seven days you shall celebrate for Yahweh your God at the place that Yahweh will choose, because Yahweh your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and you will be completely joyful.
16Three times in a year all your males shall appear to the face of Yahweh your God at the place that he will choose: at the Festival of Unleavened Bread and at the Festival of Weeks and at the Festival of Shelters. And he shall not appear to the face of Yahweh emptily, 17{every} man according to the giving of his hand, according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you.
18You shall set for yourself judges and officers within all your gates that Yahweh your God is giving to you, from your tribes, and they shall judge the people {with} righteous judgment. 19You shall not twist a judgment; you shall not recognize a face and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous. 20Righteousness, righteousness you shall pursue, so that you will live and possess the land that Yahweh your God is giving to you.
21You shall not plant for yourselves an Asherah, any pole, beside the altar of Yahweh your God, which you shall make for yourself. 22And you shall not erect for yourself a pillar, which Yahweh your God hates.
171Do not sacrifice to Yahweh your God an ox or a sheep that has on it a blemish, any bad thing, for it {is} an abomination to Yahweh your God.
2If {there} is found among you, in any of your gates that Yahweh your God is giving to you, a man or a woman who does evil in the eyes of Yahweh your God, transgressing his covenant, 3and he followed and served other gods and bowed down to them and to the sun or to the moon or to any of the multitude of the heavens, which I have not commanded, 4and {it} is told to you, and you listen, and you investigate thoroughly, and behold, the matter {is} an established truth, this abomination has been done in Israel, 5then you shall bring that man or that woman who has done this evil thing to your gates, the man or the woman, and you shall stone them with stones, and they shall die. 6At the mouth of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall die. He shall not die at the mouth of one witness. 7The hand of the witnesses shall be the first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people, and you shall remove the evil from among you.
8If a case is too difficult for you to judge, between blood and blood, between a lawsuit and a lawsuit, and between an assault and an assault, cases of dispute in your gates, then you shall arise and go up to the place which Yahweh your God will choose it. 9And you shall go to the priests, the Levites, and to the judge who will be {there} at that time, and you shall inquire, and they will tell you the word of the judgment. 10And you shall do according to the mouth of the word that they tell you, from that place that Yahweh will choose, and keep doing according to all that they teach you. 11According to the mouth of the law that they teach you, and according to the judgment that they say to you, you shall do. Do not turn aside from the word that they tell you, right or left. 12And the man who does arrogantly, not listening to the priest who is standing there to serve Yahweh your God, or to the judge, then that man shall die, and you shall remove the evil from Israel. 13And all the people will hear and fear and be arrogant no more.
14When you have come to the land that Yahweh your God is giving to you, and you take possession of it and live in it, and you say, âI shall set a king over myself, like all the nations that surround me,â 15setting, you shall set as king over yourself him whom Yahweh your God will choose. You shall set as king over yourself from among your brothers. You shall not put a foreign man, who is not your brother, over yourself. 16Only he shall not multiply horses for himself, so that he shall not cause the people to return to Egypt so that he may multiply horses, for Yahweh said to you, âYou will no longer return that way again.â 17And he shall not multiply wives for himself, and his heart will not turn aside. And he shall not multiply for himself silver and gold excessively.
18And it will be, when he sits on the throne of his kingdom, then he shall write for himself in a scroll a copy of this law from to the faces of the priests, the Levites, 19and it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he will learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them, 20so that his heart is not lifted up above his brothers, and so that he does not turn aside from the commandments, right or left, so that he will prolong days in his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.
181The priests, the Levites, all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel; they shall eat the gifts of Yahweh as his inheritance. 2And he shall have no inheritance among his brothers; Yahweh is his inheritance, as he spoke to him.
3And this is the ordinance of the priests, from the people, from those who offer a sacrifice, whether an oxen or a sheep, and they shall give the shoulder and the two cheeks and the stomach to the priest. 4The firstfruits of your grain, your new wine and your oil and the first of the fleece of your sheep you shall give to him. 5For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes to stand to serve in the name of Yahweh, him and his sons, all of the days.
6And if a Levite comes from one of your towns from all Israel where he is living there and desires with all his soul to come to the place that Yahweh will choose, 7then he shall serve in the name of Yahweh his God as all his brothers, the Levites, who stand there to the face of Yahweh. 8They shall eat portions alike portions, besides from the sale of his fathers.
9When you have come into the land that Yahweh your God is giving to you, you shall not learn to do as the abominations of those nations. 10There shall not be found among you one who causes his son or his daughter to pass through the fire, a user of divination, a soothsayer or a diviner or a sorcerer 11or a maker of charms or a questioner of mediums or a conjurer of spirits or a seeker of the dead. 12For all who do these {are} an abomination {to} Yahweh, and because of these abominations, Yahweh your God is driving them out from your face. 13You shall be blameless with Yahweh your God.
14For these nations, those which you will dispossess, listen to soothsayers and to diviners, but you, thus Yahweh your God has not allowed you. 15Yahweh your God will raise up for you a prophet from among you, from your brothers, like me. You shall listen to him, 16according to all that you asked from Yahweh your God at Horeb on the day of the assembly, saying, âWe will not continue to hear the voice of Yahweh our God, and we will not see this great fire anymore, or we will die.â
17And Yahweh said to me, âWhat they have said is good. 18I shall raise up a prophet for them from among their brothers, like you. And I shall set my words on his lips, and he shall speak to them all that I command him. 19And it will happen, the man who does not listen to my words that he speaks in my name, I, I will require {it} from him. 20But the prophet who presumes to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak or who speaks in the name of other gods, then that prophet shall die.â
21And thus you must say in your heart, âHow will we recognize a word that Yahweh has not spoken?â 22When a prophet speaks in the name of Yahweh, and the thing does not happen and does not come to pass, it {is} a word that Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it in presumption; you shall not be afraid of him.
191When Yahweh your God cuts off the nations, that Yahweh your God is giving their land to you, and you dispossess them and live in their cities and their houses, 2you shall select three cities for yourself in the midst of your land that Yahweh your God is giving to you to possess it. 3You shall prepare for yourself a road and make the borders of your land three, which Yahweh your God is causing you to inherit, and it will be, everyone who murders shall flee there.
4And this {is} the matter of the killer who flees there and lives (who strikes his neighbor without knowledge, and he did not hate him from previous times, 5and who goes into the forest {with} his neighbor to chop wood and his hand swings with the ax to cut the wood, and the iron detaches from the wood and finds his neighbor, and he dies), he shall flee to one of these cities and live. 6Lest the avenger of blood pursue after the killer when his heart is heated and overtake him, because the way is long, and he strike him {to} the life, and he did not have a judgment of death, for he had not hated him from previous times. 7Therefore I command you, saying, âSelect three cities for yourself.â
8And if Yahweh your God enlarges your borders, as he has sworn to your fathers, and gives to you all the land that he spoke {about} to give to your fathers; 9if you keep all these commandments to do them, which I am commanding you todayâto love Yahweh your God and to walk in his ways all of the daysâthen you shall add three more cities for yourself, more than these three. 10Then you shall not spill innocent blood in the midst of the land that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance, and bloodshed be upon you.
11And if there is a man who hates his neighbor and ambushes him and rises up against him and strikes him {to} the life, and he dies, and he flees into one of these cities, 12then the elders of his city shall send out and take him from there and give him into the hand of the avenger of blood, then he shall die. 13Your eye shall not pity him, and you shall remove the blood of the innocent from Israel, and it will go well for you.
14You shall not displace the boundary of your neighbor of which he first set the bounds, in your inheritance that you will inherit, in the land that Yahweh your God is giving to you to possess it.
15One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins; upon the mouth of two witnesses or upon the mouth of three witnesses a matter may be raised.
16If a false witness rises up against a man to testify falsehood against him, 17then the two men who have the controversy shall stand to the face of Yahweh, to the faces of the priests and the judges who will be in those days. 18And the judges shall inquire thoroughly, and behold, {if the} witness {is} false (the false witness testified against his brother), 19then you shall do to him as he had planned to do to his brother, and you shall remove the evil from among you. 20Then the remnant will hear and fear and will not continue to do anymore as this evil thing among you. 21And your eyes shall not have pity; a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot.
201When you go out to battle against your enemies, and see horses and chariots, a people more numerous than you, you shall not be afraid of them, for Yahweh your God {is} with you, who raised you up from the land of Egypt. 2And it will be, as you draw near to the battle, then the priest shall approach and speak to the people. 3And he shall say to them, âHear, Israel, you are approaching today to battle against your enemies. You shall not soften your hearts. You shall not fear or panic or be terrified of them, 4for Yahweh your God goes with you to fight for you against your enemies, to save you.â
5And the officers shall speak to the people, saying, âWho {is} the man who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in battle and another man dedicate it. 6And who {is} the man who has planted a vineyard and has not put it into use? Let him go and return to his house, lest he die in battle and another man put it to use. 7And who {is} the man who is engaged {to} a woman and has not taken her? Let him go and return to his house, lest he die in battle and another man take her.â
8And the officers shall continue to speak to the people and say, âWho {is} the man who fears and {is} soft of heart? Let him go and return to his house, and the heart of his brother will not melt like his heart.â 9And it will be, as the officers finish speaking to the people, then they shall appoint leaders of the armies as heads of the people.
10When you draw near to a city to fight against it, then you shall call to it for peace. 11And it will be, if it answers, âPeace,â and opens to you, then it will be, all the people found in it shall become for you as forced labor and serve you. 12But if it does not make peace with you and makes war with you, then you shall siege upon it, 13and Yahweh your God will give it into your hand, and you shall strike every male by the mouth of the sword. 14But the women and the children and the cattle and everything that is in the city, all its spoil, you shall plunder for yourself, and you shall consume the spoil of your enemies, whom Yahweh your God has given to you. 15Thus you shall do to all the cities very far from you, which {are} not from the cities of these nations here.
16Only from the cities of these peoples that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance, all breathing things shall not live. 17But devoting, you shall devote them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Yahweh your God has commanded you, 18so that they do not teach you to do like any of their abominations that they do for their gods, for you will sin against Yahweh your God.
19When you lay siege to a city many days, battling against it to capture it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against it, for you shall eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man to come from your face in the siege? 20But a tree that you know that is not a tree for food, you shall destroy it and cut down, and you shall build siege works against the city which it makes war with you, until it falls.
211If one slain is found in the land that Yahweh your God is giving to you to possess it, fallen in the field, {and} it is not known who has struck him, 2then your elders and your judges shall go out, and they shall measure to the cities that surround the slain. 3And it will be, the town nearest to the slain, and the elders of that town shall take a heifer of the herd, one that has not been put to work, which has not drawn a yoke. 4And the elders of that city shall cause the heifer to descend to a valley with running water, that has not been worked in, nor sown, and there they shall break the neck of the heifer in the valley. 5And the priests, the sons of Levi, shall come forward, for Yahweh your God has chosen them to serve him and give blessing in the name of Yahweh, and upon their mouth is every dispute and every assault. 6And all the elders of that city, the nearest one to the slain, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, 7and they shall respond and say, âOur hands have not spilled this blood, and our eyes have not seen. 8Cover, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and do not put the blood of the innocent in the midst of your people Israel.â And the blood will be covered for them. 9And you shall remove the blood of the innocent from your midst, when you do right in the eyes of Yahweh.
10When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God gives them into your hands and you take its captive captive, 11and you see among the captives a woman of beautiful form, and you desire her and take for yourself as a wife, 12then you shall bring her to the midst of your house. And she shall shave her head and do her nails, 13and she shall remove the clothes of her captivity from upon her, and she shall live in your house and weep {for} her father and her mother a month of days. And afterwards, you shall go in to her and marry her, and she shall be your wife. 14And it will be, if you do not delight in her, then you shall send her to her desires, but you surely shall not sell her for money, you shall not mistreat her in return for humiliating her.
15If a man has two wives, one loved and one hated, and they have borne him sons, the loved and the hated, and it happens that the firstborn son {is} of the hated, 16then it will be, on the day he causes his sons to inherit what he has, he shall not {make} the son of the beloved as the firstborn upon the face of the son of the hated, the firstborn. 17But, he shall recognize the firstborn, the son of the hated, giving to him a double portion of all that is found of his; for he {is} the beginning of his strength; the regulation of the firstborn {is} his.
18If a man has a stubborn and rebellious son who will not listen to the voice of his father or the voice of his mother, and they chastise him, but he will not listen to them, 19then his father and his mother shall seize him and bring him to the elders of his city and to the gate of his place. 20And they shall say to the elders of his city, âThis son of ours {is} stubborn and rebellious; he will not listen to our voice; {he is} a glutton and a drunkard.â 21And all the men of his city shall stone him with stones, and he shall die; and you shall remove the evil from among you. And all Israel will hear and fear.
22And if a man has sinned, a judgment of {which is} death and he is put to death, and you hang him on a tree, 23his corpse shall not remain on the tree. Instead, you shall surely bury him that day; for cursed of God {is} a hanged man. And you shall not defile your land that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance.
221You shall not see the ox of your brother or his sheep be scattered and hide yourself from them. Returning, you shall return them to your brother. 2And if your brother {is} not near to you, or you do not know him, then gather it to the middle of your house, and it must be with you until your brother seeks it, and you shall return it to him. 3And thus you shall do for his donkey; and thus you shall do for his clothing; and thus you shall do for every lost thing of your brother, which is lost from him and you have found it; you shall not hide yourself.
4You shall not see the donkey of your brother or his ox fallen down in the road and hide yourself from them; lifting, you shall lift it up.
5A thing of a man shall not be on a woman, and neither shall a man wear the clothing of a woman; for all who do these {are} an abomination to Yahweh your God.
6If the nest of a bird is encountered to your face on the road, in any tree or on the ground, {with} young ones or eggs, and the mother lying down on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the children. 7Sending, you shall send {away} the mother, but the children you may take for yourself, so that it may go well with you, and you may prolong {your} days.
8When you build a new house, then you shall make a railing for your roof, and you will not bring blood on your house if one who falls should fall from it.
9You shall not plant your vineyard with two kinds of seed, lest all the produce of the seed that you have sown and the yield of the vineyard be set apart.
10You shall not plow with an ox and a donkey together.
11You shall not wear mixed material, wool and linen, together.
12You shall make tassels for yourself on the four corners of your garment with which you cover {yourself}.
13If a man takes a wife, and he goes in to her and hates her 14and accuses her of shameful things and brings against her a bad name and says, âI took this woman, and I came near to her, and I did not find her virginity,â 15then the father of the girl and the mother shall take and bring the virginity of the girl to the elders {at} the city gate. 16And the father of the girl shall say to the elders, âI gave my daughter to this man as a wife, and he hates her. 17And behold, he has set forth shameful things, saying, âI did not find virginity in your daughter.â But these {are} the virginity of my daughter.â And they shall spread the garment out to the faces of the elders of the city. 18And the elders of that city shall take the man and rebuke him; 19and they shall fine him 100 silvers, and give them to the father of the girl, because he has brought a bad name upon a virgin of Israel. And she shall be his wife; he shall not send her away all his days.
20But if this thing is true, virginity was not found in the girl, 21then they shall bring out the girl to the door of the house of her father, and the men of her city shall stone her with stones, and she shall die, because she has done a disgraceful thing in Israel, to commit fornication {in} the house of her father; and you shall remove the evil from among you.
22If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall die, even the two of them, the man lying with the woman and the woman; and you shall remove the evil from Israel.
23If {there} is a virgin girl, engaged to a man, and {another} man finds her in the city and lies with her, 24then you shall take both of them to the gate of that city, and stone them with stones, and they shall dieâthe girl, on account of the matter that she did not cry out in the city, and the man, on account of the matter that he humiliated the wife of his neighborâand you shall remove the evil from among you.
25And if the man finds the engaged girl in the field, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lies with her shall die. 26But to the girl you shall not do a thing; there is no sin of death in the girl. For as a man rises up against his neighbor and murders him, the life, thus {is} this matter. 27For he found her in the field; the engaged girl cried out, but there was no one to save her.
28If a man finds a virgin girl that is not engaged, and he seizes her and lies with her, and they are discovered, 29then the man who lay with her shall give 50 silvers to the father of the girl, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not send her away all his days.
30A man shall not take the wife of his father; and he shall not uncover the hem of his father.
231The injured {by} mutilation or male organ being cut off shall not enter the assembly of Yahweh.
2No child of intermarriage shall enter the assembly of Yahweh; even his tenth generation shall not enter the assembly of Yahweh.
3An Ammonite or a Moabite shall not enter the assembly of Yahweh; even their tenth generation shall not enter the assembly of Yahweh, until forever, 4on account of the matter that they did not meet you with bread and with water on the road when you had come out from Egypt, and that he hired against you Balaam, the son of Beor, from Pethor {in} Aram Naharaim, to curse you. 5But Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, and Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you. 6You shall not seek their peace or their prosperity, all your days, to forever.
7You shall not detest an Edomite, for he {is} your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were a foreigner in his land. 8The sons that are born to them, the third generation, they may enter the assembly of Yahweh.
9When you go out in camp against your enemies, then you shall keep from every evil thing. 10If there is among you a man who is not clean, happening {at} night, then he shall go to the outside of the camp; he shall not come to the middle of the camp. 11And it will happen, turning evening, he shall bathe himself in water, and as the sun goes, he shall go in to the middle of the camp. 12And you shall have a place outside the camp, and you may go outside there, 13and you shall have a spade among your tools, and it happens when you are sitting yourself out, then you shall dig with it and put back and cover up your excrement. 14For Yahweh your God walks in the midst of your camp to give you victory and to give your enemies to your faces. And your camp shall be holy, and he will not see an unclean thing among you and turn away from you.
15You shall not deliver a slave to his master who has escaped to you from his master. 16He shall live with you, in your midst, in the place that he chooses, in one of your gates as good to him. Do not oppress him.
17No female cultic prostitute shall be from the daughters of Israel, and no male cultic prostitute shall be from the sons of Israel. 18You shall not bring the wages of a prostitute or the price of a dog {into} the house of Yahweh your God for any vow; for even both of them {are} abominations to Yahweh your God.
19You shall not charge interest to your brotherâinterest of money, interest of food, interest of each thing that is charged interest. 20You may charge interest to a foreigner; but to your brother you shall not charge interest, so that Yahweh your God may bless you in all the sending out of your hand, in the land which you are going into to possess it.
21When you vow a vow to Yahweh your God, you shall not delay to fulfill it, for, requiring, Yahweh your God shall require it from you; and it would be sin for you. 22And if you refrain from vowing, it will not be sin for you. 23What has gone out from your lips you shall keep and do as you have vowed to Yahweh your God, a vow that you have spoken with your mouth.
24When you go into the vineyard of your neighbor, then you may eat grapes as your spirit {is} satisfied, but you shall not put {any} in your vessel. 25When you go in the stalks of your neighbor, then you may pluck ears of wheat with your hand, but you shall not wave a sickle on the stalks of your neighbor.
241When a man takes a wife and marries her, and it happens, if she finds no favor in his eyes because he has found an indecent thing in her, then he shall write for her a letter of divorce and put {it} into her hand and send her out from his house. 2And she shall go out from his house, and she may go and be another manâs. 3And {if} the latter husband hates her and writes her a letter of divorce and puts {it} into her hand and sends her out from his house; or if the latter husband dies, who took her as his wife, 4her first husband, who had sent her away, shall not be able to take her again to be his wife after she has become impure; for it {is} an abomination to the face of Yahweh, and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance.
5When a man takes a new wife, he shall not go out with the army, neither shall pass onto him any matter; he shall be free for his house one year and will cheer his wife whom he has taken.
6He shall not impound a mill or an upper millstone, for it {is} a life for a pledge.
7If a man is found stealing a life from his brothers from the sons of Israel, and treats him as a slave or sells him, then that thief shall die; and you shall remove the evil from among you.
8Guard against a plague of skin disease, to firmly keep and do according to all that the priests, the Levites, teach you; as I commanded them, you shall keep doing. 9Remember what Yahweh your God did to Miriam on the way when you were coming out from Egypt.
10When you lend to your neighbor any loan, you shall not go into his house to collect his pledge. 11You shall stand outside, and the man whom you have lent to shall bring the pledge outside to you. 12And if he {is} a poor man, you shall not lie asleep with his pledge. 13Restoring, you shall restore to him the pledge as the sun goes down, and he will sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you to the face of Yahweh your God.
14You shall not oppress a poor and needy hired man from your brothers or from the foreigners who {are} in your land, within your gates. 15In his day you shall give his wage, and the sun shall not go down on it, for he {is} poor and he lifts up his life to it. Then he will not call against you to Yahweh and have it be for you a sin.
16Fathers shall not be put to death on account of sons, and sons shall not be put to death on account of fathers. A man shall be put to death for his sin.
17You shall not twist the judgment of the foreigner {or} the fatherless, and you shall not take for a pledge the garment of a widow. 18And you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you from there. Therefore, I command you to do this word.
19When you reap your harvest in your field, and you forget a sheaf in the field, you shall not go back to take it; it shall be for the foreigner, for the fatherless, or for the widow, so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. 20When you beat your olive tree, you shall not go over the branches after yourself; it shall be for the foreigner, for the fatherless, or for the widow. 21When you gather your vineyard, you shall not glean after yourself. It shall be for the foreigner, for the fatherless, or for the widow. 22And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore, I command you to do this word.
251If there is a dispute between men and they go to the judgment, and they judge them, then they shall declare the righteous as just and declare the wicked as unjust. 2And if the wicked is a son of striking, then the judge shall cause him to lie down and be beaten to his face as {is} enough in number {for} his wickedness. 3He shall not add to his 40 blows, lest he add his striking of him {with} many {more} blows than these, and your brother is humiliated before your eyes.
4You shall not muzzle an ox in his threshing.
5If brothers live together and one of them dies, and he does not have a son, the wife of the dead man shall not be for a strange man from outside. Her brother-in-law shall go in to her and take her for himself as a wife, and {be} her brother-in-law. 6And it will happen, the firstborn that she bears will rise up upon the name of his brother who died, and his name will not be wiped out from Israel.
7But if the man does not delight in taking his brotherâs wife, then his brotherâs wife shall go up to the gate to the elders and say, âMy brother-in-law refuses to raise up for his brother a name in Israel; he is not willing {to be} my brother-in-law.â 8And the elders of his city shall call him and speak to him. If he stands and says, âI do not delight in taking her.â 9Then his brotherâs wife shall come to him before the eyes of the elders and take off his sandal from his foot and spit in his face. And she shall respond and say, âThus is done to the man who does not build up the house of his brother.â 10And his name will be called in Israel, âThe house of the sandal taken off.â
11If men fight with each other, a man and his brother, and the wife of one comes to rescue her husband from the hand of his attacker, and she stretches out her hand and seizes him by his genitals, 12then you shall cut off her hand; your eye shall have no pity.
13You shall not have in your bag a stone and a stone, a large and a small. 14You shall not have in your house an ephah and an ephah, a large and a small. 15A perfect and just stone you shall have; a perfect and just ephah you shall have, so that your days will be long in the land that Yahweh your God is giving to you. 16For all who do these, all who do injustice {are} an abomination {to} Yahweh your God.
17Remember what Amalek did to you on the road as you came out from Egypt, 18how he met you on the road and attacked you from behind, all the stragglers following you, and you {were} faint and weary; and he did not fear God. 19And it will happen, when Yahweh your God has given to you rest from all your surrounding enemies, in the land that Yahweh your God is giving to you to possess {as} an inheritance, you shall wipe out the memory of Amalek from under the heavens; you shall not forget.
261And it will happen, when you have come into the land that Yahweh your God is giving to you {as} an inheritance and you possess it and live in it, 2then you shall take from the first of all the harvest of the land that you have brought in from the land that Yahweh your God is giving to you. And you shall put {it} in a basket and go to the place that Yahweh your God will choose to make his name stay there. 3And you shall go to the priest who will be in those days and say to him, âI declare today to Yahweh your God that I have come to the land that Yahweh swore to our fathers to give to us.â 4And the priest shall take the basket from your hand and set it to the face of the altar of Yahweh your God. 5And you shall respond and say to the face of Yahweh your God,
âMy father {was} a wandering Aramean. And he went down to Egypt and stayed there, his people {were} few, and there he became a great, mighty, and numerous nation. 6And the Egyptians treated us badly and afflicted us. And they set hard work upon us. 7And we cried out to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice and saw our affliction and our labor and our oppression. 8And Yahweh brought us out from Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great fearsomeness and with signs and with wonders; 9and he has brought us to this place and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
10And now, behold, I have brought the first of the harvest of the land that Yahweh has given to me.â
And you shall set it down to the face of Yahweh your God and bow down to the face of Yahweh your God, 11and you shall rejoice in all the good that Yahweh your God has given to you and to your houseâyou and the Levite and the foreigner who {is} among you.
12When you have finished tithing all the tithe of your harvest in the third year (the year of tithing), then you shall give {it} to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, and they may eat within your gates and be satisfied. 13And you shall say to the face of Yahweh your God,
âI have removed from my house the things set apart, and also have given it to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandments that you have commanded me. I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten. 14I have not eaten from it in my mourning, nor have I removed from it in sin, nor have I given from it to the dead. I have listened to the voice of Yahweh my God; I have done according to all that you have commanded me. 15Look down from your holy habitation, from the heavens, and bless your people, Israel, and the land that you have given to us, as you had sworn to our fathers, a land flowing with milk and honey.â
16This day Yahweh your God is commanding you to obey these statutes and ordinances, and you shall keep and do them with all your heart and with all your soul. 17Yahweh you have declared today to be your God, and to walk in his ways and to keep his statutes and his commandments and his ordinances, and to listen to his voice. 18Today Yahweh has declared that you are his, a people for a possession, as he had spoken to you, and to keep all his commandments, 19and he will set you high above all the nations that he has made, for praise and for a name and for beauty. And you will be a sanctified people for Yahweh your God, just as he has spoken.â
271And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, âKeep all the commandments that I command you today. 2And it will be, on the day when you cross the Jordan to the land that Yahweh your God is giving to you, then you shall erect for yourself large stones and plaster them with plaster. 3And you shall write on them all the words of this law when you have crossed over; so that you may go into the land that Yahweh your God is giving to you, a land flowing with milk and honey, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you. 4And it will be, when you have crossed the Jordan, erect these stones that I am commanding you today, on Mount Ebal, and plaster them with plaster. 5And there you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones; you shall not brandish an iron tool on them. 6You shall build the altar of Yahweh your God of untouched stones, and you shall sacrifice burnt offerings on it to Yahweh your God, 7and you shall sacrifice peace offerings and eat there; and you shall rejoice to the face of Yahweh your God. 8And you shall write on the stones all the words of this law very plainly.â
9And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, âBe silent and listen, Israel! This day you have become the people of Yahweh your God. 10And listen to the voice of Yahweh your God and do his commandments and statutes that I am commanding you today.â
11And Moses commanded the people on that day, saying, 12âThese shall stand on Mount Gerizim to bless the people when you have crossed the Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin. 13And these shall stand for the curse on Mount Ebal: Reuben, Gad and Asher and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14And the Levites shall respond and say to all the men of Israel {in} a loud voice,
15âCursed is the man who makes a carved image or cast figure, an abomination {to} Yahweh, the work of the hands of a craftsman, and sets up secretly.â And all the people shall answer and say, âAmen.â
16âCursed is the one who dishonors his father or his mother.â And all the people shall say, âAmen.â
17âCursed is the one who displaces the boundary of his neighbor.â And all the people shall say, âAmen.â
18âCursed is the one who misleads a blind man on the road.â And all the people shall say, âAmen.â
19âCursed is the one who twists a judgment of a foreigner, fatherless, or widow.â And all the people shall say, âAmen.â
20âCursed is the one who lies with the wife of his father, because he has uncovered the hem of his father.â And all the people shall say, âAmen.â
21âCursed is the one who lies with any beast.â And all the people shall say, âAmen.â
22âCursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.â And all the people shall say, âAmen.â
23âCursed is the one who lies with his mother-in-law.â And all the people shall say, âAmen.â
24âCursed is the one who strikes his neighbor secretly.â And all the people shall say, âAmen.â
25âCursed is the one who takes a bribe to strike a life of innocent blood.â And all the people shall say, âAmen.â
26âCursed is the one who does not keep the words of this law, to do them.â And all the people shall say, âAmen.â
281And it will be, if listening you listen to the voice of Yahweh your God, to keep doing all his commandments that I am commanding you today, then Yahweh your God will set you high above all the nations of the earth. 2And all these blessings will come upon you and reach you, if you listen to the voice of Yahweh your God. 3Blessed you {will be} in the city, and blessed you {will be} in the field. 4Blessed {will be} the fruit of your womb and the fruit of your land and the fruit of your cattle, the increase of your cattle and the young of your flock. 5Blessed {will be} your basket and your kneading trough. 6Blessed you {will be} in your coming in and blessed you {will be} in your going out.
7Yahweh shall let your enemies who rise up against you be struck down to your faces; they will come out against you one way but will flee to your faces seven ways. 8Yahweh will command for you the blessing in your barns and in all the sending out of your hand, and he will bless you in the land that Yahweh your God is giving to you. 9Yahweh will establish you as his sanctified people, as he has sworn to you, if you keep the commandments of Yahweh your God and walk in his ways. 10And all the peoples of the earth will see that the name of Yahweh is called upon you, and they will be afraid of you. 11And Yahweh will make you abound in prosperity in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground, in the land that Yahweh swore to your fathers to give to you. 12Yahweh will open to you his treasure, the good of the heavens, to give rain {for} your land at the appointed time, and to bless all the work of your hand, and you will lend to many nations, but you, you will not borrow. 13And Yahweh will set you as head, and not as tail, and you will be only above, and you will not be beneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I am commanding you today, to keep and do, 14and you do not turn away from any of the words that I am commanding you today, right or left, going after other gods to serve them.
15And it will happen, if you do not listen to the voice of Yahweh your God, to keep doing all his commandments and his statutes that I am commanding you today, then all these curses will come upon you and reach you. 16Cursed you {will be} in the city and cursed you {will be} in the field. 17Cursed {will be} your basket and your kneading trough. 18Cursed {will be} the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock. 19Cursed you {will be} in your coming in and cursed you {will be} in your going out.
20Yahweh will send against you curses, confusion, and rebukes in all the sending out of your hand that you will do until you are destroyed and until you perish quickly from the faces of your wicked deeds by which you will have forsaken me. 21Yahweh will make the plague cling to you until he has finished you from off the land which you are going into to possess it. 22Yahweh will strike {you} with emaciation and with fever and with inflammation and with fiery heat and with a sword and with scorching winds and with mildew. And they will pursue you until you perish. 23And your skies that {are} over your head shall be bronze, and the earth that {is} under you {shall be} iron. 24Yahweh will allow the rain of your land {to be} powder and dust; from the heavens it will come down on you until you are destroyed.
25Yahweh shall let you be struck down to the faces of your enemies; you will go out one way against him but will flee to his face seven ways. And you will become a horror to all the kingdoms of the earth. 26And your corpse will be as food for all the birds of the heavens and for the beasts of the earth, and there will be none to startle {them}. 27Yahweh will smite {you} with the boils of Egypt and with ulcers and with rash and with itch, from which you are not able to be healed. 28Yahweh will smite {you} with madness and with blindness and with confusion of heart. 29And you will be groping about at noon like the blind grope in the darkness, and you will not succeed in your ways. And you shall again be oppressed and robbed all of the days, and there will be no deliverer. 30You will betroth a woman, but another man will rape her. You will build a house but not live in it; you will plant a vineyard but not use it. 31Your ox {will be} slain before your eyes, but you will not eat from it. Your donkey will be robbed from to your face and will not be returned to you. Your sheep {will be} given to your enemies, and there will be no deliverer for you. 32Your sons and your daughters {will be} given to other peoples, and your eyes will look on and will long for them all the day, and your hand will have no strength. 33A nation that you do not know will eat the fruit of your land and all your labor, and you will be only oppressed and crushed all the days. 34And you will become insane from the view of your eyes that you will see. 35Yahweh will strike {you} with bad boils on the knees and on the legs that you will not be able to heal, from the bottom of your foot and to the top of your head.
36Yahweh will lead you and your king that you will raise up over yourself to a nation that you have not known, you nor your fathers, and there you will serve other gods, {of} wood and stone. 37And you will become a horror, a proverb, and a taunt among all the peoples where Yahweh will drive you there. 38You will take much seed out {into} the field, but will gather little seed in, for the locusts will consume it. 39You will plant vineyards and cultivate {them}, but you will not drink the wine nor harvest, for the worms will eat it. 40You will have olive trees within all your territory, but you will not grease yourself {with} the oil, for your olives will become detached. 41You will bear sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity. 42All your trees and the fruit of your groundâthe crickets will take possession. 43The foreigner who {is} among you will rise up above you higher {and} higher, and you will descend lower {and} lower. 44He will lend to you, but you will not lend to him; he will be the head, and you will be the tail. 45And all these curses will come upon you and pursue you and reach you until you are destroyed because you did not listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes that he commanded you. 46And they will be on you as signs and as wonders, and on your seed until forever.
47Because you did not serve Yahweh your God with joyfulness and with gladness of heart from the abundance of everything, 48so you will serve your enemies that Yahweh will send against you: in hunger and in thirst and in nakedness and in lacking everything. And he will put a yoke of iron on your neck until he destroys you. 49Yahweh will lift up a nation against you from far away, from the end of the earth, like an eagle flies, a nation whose language you do not understand; 50a nation fierce of face, which does not lift up a face for the elder and does not favor the young. 51And it will eat the fruit of your cattle and the fruit of your land until you are destroyed, which will leave for you no grain, new wine, or oil, young of your cattle or young of your flock, until it causes you to perish. 52And it will besiege you within all your gates until your high and fortified walls, in which you had trusted, come down in all your land. And it will besiege you within all your gates, in all your land that Yahweh your God has given to you. 53And you will eat the fruit of your womb, the flesh of your sons and your daughters, whom Yahweh your God gave to you, in the siege and in the distress when your enemies oppress you. 54The tender man among you and the very delicate, his eye will do wrong against his brother and against the wife of his bosom and against the remainder of his children who remain, 55without giving to any of them from the flesh of his children that he will eat, since nothing remains for himself {at} all in the siege and in the distress with which your enemy will oppress you within all your gates. 56The tender and delicate woman among you, who would not attempt to set the bottom of her foot on the ground because of delicateness and tenderness, her eye will do wrong against the husband of her bosom and against her son and against her daughter 57and against her afterbirth coming out from between her legs and against the children whom she will bear, for she will secretly eat them {for} lack of anything else, in the siege and in the distress which your enemy will set upon you within your gates.
58If you do not keep doing all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and feared name, Yahweh your God, 59then Yahweh will cause extraordinary afflictionsâyour plagues and the plagues of your seed {will be} great and enduring plagues and great and enduring sicknesses. 60And he will bring back to you all the diseases of Egypt, of which you were afraid of their faces, and they will cling to you. 61Also every sickness and every plague that {is} not written in the scroll of this law, Yahweh will cause them to rise against you until you are destroyed. 62And you shall remain few in number, although you were like the stars of the heavens in number, because you did not listen to the voice of Yahweh your God. 63And it will happen, as Yahweh rejoiced over you in doing you good, and in multiplying you, so Yahweh will rejoice over you in causing you to perish and in destroying you. And you will be torn away from the land which you are going into to possess it. 64And Yahweh will scatter you among all the peoples from {one} end of the earth and to the {other} end of the earth, and there you will serve other gods of wood and stone that you have not known, you or your fathers. 65And among these nations you will not have peace, and there will be no rest for the sole of your foot. And there Yahweh will give you a trembling heart and failing eyes and a mourning spirit. 66And it will happen, your life will hang before you, and you will fear, night and day, and you will have no certainty in your life. 67In the morning you will say, âWho gives evening?â and in the evening you will say, âWho gives morning?â because of the fear in your hearts that you fear and the view of your eyes that you will see. 68And Yahweh will bring you back {to} Egypt by ships, by the route which I had said to you, âYou will not continue to see it again.â And there you will sell yourselves to your enemies as male slaves and female slaves, but there will be no buyers.â
291These {are} the words of the covenant that Yahweh commanded Moses to cut {with} the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant that he had cut with them at Horeb.
2And Moses called to all Israel and said to them, âYou have seen everything that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and to all his landâ 3the great sufferings that your eyes saw, the signs, and those great wonders. 4But until this day, Yahweh has not given to you a heart to know or eyes to see or ears to hear. 5âAnd I have led you 40 years in the wilderness; your clothes did not wear out on you, and your sandals did not wear out on your feet. 6You did not eat bread, and you did not drink wine or alcohol, so that you might know that I {am} Yahweh your God.â 7And you came to this place, and Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us for the battle, and we struck them down. 8And we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites and to the Gadites and to the half tribe of Manasseh. 9And you shall keep the words of this covenant and do them so that you may prosper in everything that you do.
10You stand today, all of you, to the face of Yahweh your God (your chiefs, your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel, 11your children, your wives, and the foreigner who {is} among you in your camp, from him who cuts your wood to him who draws your water), 12to enter into the covenant of Yahweh your God and into the oath that Yahweh your God is cutting with you today, 13so that he may raise you up today into a people for himself and he may be God for you, as he spoke to you and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, 14and not only with you am I cutting this covenant and this oath, 15but {with} those who are standing here with us today to the face of Yahweh our God, and {with} those who are not here with us today.
16For you know how we lived in the land of Egypt and how we went through in the midst of the nations which you passed through, 17and you have seen their abominations and their idols of wood and stone, silver and gold, that {were} among them, 18lest there is among you a man or woman or clan or tribe whose heart is turning away today from Yahweh our God to go serve the gods of those nations, lest there is among you a root bearing gall and wormwood. 19And it will be, when he hears the words of this curse, then he will bless himself in his heart, saying, âI will have peace, though I walk in the stubbornness of my heart,â so that the wet {and} the dry are swept away. 20Yahweh is not willing to forgive him. Instead, the nose of Yahweh and his jealousy will smolder against that man, and all the curses written in this book will rest on him, and Yahweh will wipe out his name from under the heavens. 21And Yahweh will separate him for disaster from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.
22And the latter generation, your children who will rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, will say, when they see the plagues of that land and the diseases with which Yahweh has made it sick, 23âAll its land {is} sulfur and burning salt; no one sows and nothing sprouts and not any grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh destroyed in his nose and in his wrath,â 24and all the nations will say, âBecause of what has Yahweh done such to this land? What {is} the heat of this great nose?â 25And they will say, âBecause they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, that he cut with them when he brought them out from the land of Egypt, 26and they went and served other gods and bowed down to them, gods that they had not known, and they had no portion of. 27So the nose of Yahweh burned against that land to bring on it all the curses written in this book, 28and Yahweh has torn them away from their land in nose and in wrath and in great fury and has thrown them into another land, as this day.â 29The secret things {are} of Yahweh our God, but the revealed things {are} for us and for our sons until forever, in order to do all the words of this law.
301And it will be, if all these things have come on you, the blessings and the curses that I have set to your faces, and you return to your heart among all the nations where Yahweh your God has driven you there, 2and you return to Yahweh your God and listen to his voice, according to all that I am commanding you today, you and your sons, with all your heart and with all your soul, 3then Yahweh your God will turn back your captivity and have compassion on you, and he will return and gather you from all the peoples where Yahweh your God has scattered you there. 4If your scattered people are in the end of the heavens, from there Yahweh your God will gather you, and from there he will take you. 5And Yahweh your God will bring you into the land that your fathers possessed, and you will possess it, and he will do you good and will multiply you more than your fathers. 6And Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to the love of Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live. 7And Yahweh your God will put all these curses on your enemies and on haters of you, who pursued you. 8And you will return and listen to the voice of Yahweh, and you will do all his commandments that I am commanding you today. 9And Yahweh your God will give you prosperity in all the work of your hand and in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground, for goodness; for Yahweh will again rejoice over you for goodness, as he rejoiced over your fathers, 10if you listen to the voice of Yahweh your God, keeping his commandments and his statutes written in this book of the law, if you return to Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
11For this commandment that I am commanding you today is not {too} wonderful for you, and it is not far away. 12It {is} not in heaven, saying, âWho will go up for us to heaven and take it to us and cause us to hear it, and let us do it?â 13And it {is} not beyond the sea, saying, âWho will go over to beyond the sea for us and take it to us and cause us to hear it and let us do it?â 14But the word {is} very near to you, in your mouth and your heart, so that you may do it.
15See, today I have set to your faces life and good and death and evil. 16What I am commanding you today is to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, and you will live and multiply, and Yahweh your God will bless you in the land which you are going into to possess it. 17But if your heart turns away and you do not listen but are drawn away and bow down to other gods and serve them, 18I announce to you today that perishing you will perish; you will not prolong {your} days in the land which you are crossing over the Jordan to go into to possess it. 19I call the heavens and the earth to witness against you today: I have set to your faces life and death, the blessings and the curses; that you would choose life that you may live, you and your seed, 20to love Yahweh your God, to listen to his voice, and to cling to himâfor he {is} your life and the length of your daysâso you may live in the land that Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.â
311Then Moses went and spoke these words to all Israel. 2And he said to them, âI am 120 years old today; I am not able anymore to go out and come in, and Yahweh has said to me, âYou will not go over this Jordan.â 3Yahweh your God, he will go over to your faces; he will destroy these nations from to your faces, and you will dispossess them. Joshua, he will go over to your faces, as Yahweh has spoken. 4And Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed them. 5And Yahweh will give them to your faces, and you shall do to them according to all the commandments that I commanded you. 6Be strong and courageous, you shall not fear, and you shall not be afraid of their faces; for Yahweh your God, he goes with you; he will not fail you nor forsake you.â 7And Moses called to Joshua and said to him in the eyes of all Israel, âBe strong and courageous, for you will go {with} this people into the land that Yahweh has sworn to their fathers to give to them, and you will cause them to inherit it. 8And Yahweh, he goes to your faces; he will be with you; he will not fail you nor abandon you; you shall not fear, and you shall not be dismayed.â
9And Moses wrote this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carry the box of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel. 10And Moses commanded them, saying, âAt the end of seven years, at the appointed time of year of the remission, during the Festival of Huts, 11when all Israel shall come to appear {before} the face of Yahweh your God in the place that he will choose, you shall read this law before all Israel in their ears. 12Assemble the people, the men and the women and the children and your foreigner who is within your gates, so that they may hear and so that they may learn and fear Yahweh your God and keep doing all the words of this law. 13And their sons, who do not know, may hear and learn to fear Yahweh your God all the days that you live in the land to which you are crossing over the Jordan to possess it.â
14And Yahweh said to Moses, âBehold, your dying day is approaching; call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, and I will command him.â And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting. 15And Yahweh appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood over the door of the tent. 16And Yahweh said to Moses, âBehold, you will sleep with your fathers, and this people will rise up and whore after the strange gods of the land in the midst of which he is going to there. And he will forsake me and break my covenant that I have cut with him. 17And on that day, my nose will burn against him, and I will forsake them and hide my face from them, and he will be devoured, and many evils and troubles will find him. And he will say on that day, âHave not these found me because my God is not in my midst?â 18And hiding, I will hide my face on that day because of all the evil that he will have done, because he will have turned to other gods. 19And now, write this song for yourselves and teach it to the sons of Israel. Put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the sons of Israel. 20When I bring him to the land that I swore to his fathers, flowing with milk and honey, and he eats and becomes satisfied and fat, then he will turn to other gods, and they will serve them and they will despise me and he will break my covenant. 21And it will be, when many evils and troubles find him, then this song will testify to his face as a witness (for it will not be forgotten from the mouths of his seed). For I know the intent that he is making today, before I have brought him into the land that I promised.â 22And Moses wrote this song on that day and taught it to the sons of Israel. 23And he commanded Joshua, the son of Nun, and said, âBe strong and courageous; for you shall bring the sons of Israel into the land that I swore to them, and I will be with you.â
24And it happened as Moses finished writing the words of this law in a scroll until {it was} complete, 25that Moses commanded the Levites, who carried the box of the covenant of Yahweh, saying, 26âTake this scroll of the law and put it by the side of the box of the covenant of Yahweh your God, and {it} will be there as a witness against you. 27For I know your rebellion and your hard neck; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against Yahweh, and also surely after my death. 28Assemble to me all the elders of your tribes and your officers and let me speak these words in their ears and call the heavens and the earth to witness against them. 29For I know that, after my death, corrupting, you will corrupt yourselves and turn aside from the path that I have commanded you, and disaster will meet you in the following days, because you will do evil in the eyes of Yahweh, provoking him to anger through the work of your hands.â
30And Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song until {it was} finished.
321âListen, heavens, and let me speak,
and let the earth hear the utterances of my mouth.
2Let my teaching drop like rain,
my saying mist like dew,
like sprinkling on the green,
and like downpours on the grass.
3For the name of Yahweh I proclaim;
ascribe greatness to our God!
4The Rock, his work {is} perfect,
for all his ways {are} just.
A faithful God without iniquity,
righteous and upright {is} he.
5He acted corruptly to him,
{they are} not his sons, {that is} their flaw;
{they are} a perverse and crooked generation.
6{Is} this how you reward Yahweh,
people foolish and without wisdom?
{Is} he not your father, your shaper?
He made you and established you.
7Remember the days of eternity;
consider the years of generation upon generation.
Ask your father, and he will inform you,
your elders, and they will tell you.
8When the Most High gave the nations an inheritance,
when he divided the sons of man,
he defined the boundaries of the peoples,
according to the number of the sons of Israel.
9For the portion of Yahweh {is} his people,
Jacob {is} the portion of his inheritance.
10He found him in a wilderness land,
and in the barren, howling desert.
He surrounded him and gave mind to him,
watched over him as the little man of his eye.
11Like an eagle rouses his nest,
over his young he hovers,
{He} spread his wings, {he} took him,
carried him on his pinions.
12Yahweh alone led him,
and there was not with him a god of foreigners.
13He caused him to ride on heights of the land,
and fed {him} the fruits of the field,
and he nourished him {with} honey from the crag,
and oil from the flinty stone,
14curd of cattle and milk of flocks,
with fat of lambs,
and rams, sons of Bashan, and goats,
with fat kernels of wheat,
and the blood of grapes you drank {as} wine.
15And Jeshurun fattened and kickedâ
you were fat, you thickened, you gorgedâ
and he abandoned the God {who} made him,
and he rejected the Rock of his salvation.
16He made him jealous with strangers.
With their abominations they angered him.
17They sacrificed to demons, not God,
gods they had not known,
new ones come recently,
{whom} your fathers had not feared.
18The Rock, your bearer, you neglected
and you forgot the God {who} gave you birth.
19And Yahweh saw, and he spurned,
from the provocation of his sons and his daughters.
20And he said, âLet me hide my face from them,
I shall see what their end {will be;}
for a perverse generation {are} they,
children {with} no faithfulness in them.
21They made me jealous with a not-god;
angered me by their worthless things,
so I will make them jealous with a not-people;
by a foolish nation I will anger them,
22for a fire flares in my nose,
and burns to the lowest Sheol,
and devours the earth and its yield,
and scorches the foundations of the mountains.
23I will increase disasters on them;
I will spend my arrows on them,
24wasted {by} hunger
and weakened {by} plague and bitter contagion,
and on the teeth of beasts, I will send them,
with the poison of crawlers {in the} dust.
25Outside the sword will bereave,
and in the bedrooms, terror,
both young man and virgin,
the suckling, with the gray-haired man.
26I said I would wipe them out.
I would remove from mankind their memory
27if the provocation of the enemy I did not fear,
lest their adversaries misjudge,
lest they say, âOur hand {is} exalted,
and Yahweh did not carry out all this.ââ
28For a nation devoid of counsel {are} they,
and without understanding in them.
29If they were wise, they would comprehend this;
they would understand their latter days!
30How could one chase a thousand,
or two put to flight ten thousands,
unless their Rock sold them,
and Yahweh gave them up?
31For not like our Rock {is} their rock,
and {thus}, our enemies assess.
32For from the vine of Sodom {is} their vine,
and from the vineyards of Gomorrah;
their grapes are grapes of poison,
bitter clusters are to them.
33The venom of serpents {is} their wine,
and the cruel poison of vipers.
34âIs it not concealed with me,
sealed up among my treasures?
35Mine {is} vengeance and recompense,
at the time when their foot slips;
for the day of their disaster {is} near,
and the things prepared for them hasten.â
36For Yahweh vindicates his people,
and has compassion on his servants.
For he will see that gone is {their} hand,
and there are none, kept back or let free.
37And he will say, âWhere {are} their gods,
the rock in whom they took refuge,
38who ate the fat of their sacrifices,
drank the wine of their libations?
Let them rise up and help you;
let them be a shelter over you.
39See, now, that I, I {am} he,
and there is no god besides me.
I put to death and give life;
I wound, and I heal,
and no one rescues from my hand,
40for I lift up my hand to heaven
and say, â{As} I live forever,
41when I sharpen my glittering sword,
and my hand seizes justice,
I will return vengeance on my enemies,
and I will pay back those who hate me.
42I will make my arrows drunk with blood,
and my sword will devour flesh,
with the blood of the slain and the captives,
from the heads of the leaders of the enemy.ââ
43Nations, make his people rejoice,
for he will avenge the blood of his servants,
and he will return vengeance on his adversaries,
and atone for his land {and} his people.â
44And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he, and Joshua, the son of Nun. 45And Moses finished speaking all these words to all Israel. 46And he said to them, âSet your hearts on all the words which I bore witness to you today, that you may command your children to keep doing all the words of this law. 47For it {is} no empty thing for you, because it {is} your life, and through this thing you may prolong {your} days in the land to which you are crossing over the Jordan to possess it.â
48And Yahweh spoke to Moses on this same day, saying, 49âGo up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which {is} in the land of Moab, that {is} on the face of Jericho. And you will see the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel as a possession. 50And you will die on the mountain which you are going up to, and you will be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people, 51because you were unfaithful to me among the sons of Israel at the waters of Meribah {in} Kadesh, {in the} wilderness of Zin; because you did not regard me as holy among the sons of Israel. 52For you will see the land from the front, but you will not go there, into the land that I am giving to the sons of Israel.â
331And this {is} the blessing with which Moses, the man of God, blessed the sons of Israel to the face of his death. 2And he said,
âYahweh from Sinai came
and rose from Seir to them,
shone forth from Mount Paran,
and came with ten thousands of the holy,
in his right hand, a fire of law for them.
3Yes, he loves the peoples.
All his sanctified {are} in your hand,
and they will be tied to your feet,
he will take from your words.
4A law Moses commanded to us,
a possession for the assembly of Jacob.
5And he became a king in Jeshurun,
when the heads of the people had gathered
together, the tribes of Israel.
6Let Reuben live and not die,
but let his men be few.â
7And this {is} for Judah. And he said,
âListen, Yahweh, {to} the voice of Judah,
and to his people bring him.
Let his hand strive for himself,
and a help against his enemies you will be.â
8And to Levi, he said,
âYour Thummim and your Urim
are to your faithful man,
whom you tested at Massah.
You strove against him {at} the waters of Meribah
9who said of his father and of his mother,
âI have not seen them,â
and his brothers he did not acknowledge,
and his sons he did not know,
for they guarded your speech
and your covenant they kept.
10They teach your ordinances to Jacob,
and your law to Israel.
They will put incense before your nose,
and whole offerings on your altar.
11Bless, Yahweh, his possessions,
and the work of his hands accept.
Shatter the loins of those who rise up against him,
and haters of him, lest they rise up.â
12To Benjamin, he said,
âThe beloved of Yahweh lives in security beside him.
He covers him all the day,
and between his shoulders he lives.â
13And to Joseph, he said,
âBlessed of Yahweh {be} his land,
from the bounty of heaven, from dew,
and from the deep lying beneath,
14and from the bounty of the harvest of the sun,
and from the bounty of the yield of the moons,
15and from the heads of ancient mountains,
and from the bounty of eternal hills,
16and from the bounty of earth and from its fullness,
and the favor of the bush-dweller.
Let them come on the head of Joseph,
and on the top of the head of the prince of his brothers.
17His firstborn ox {is} his majesty,
and the horns of a wild ox {are} his horns.
With them he will ram the peoples
together to the ends of the earth,
And they {are} the ten thousands of Ephraim,
and they {are} the thousands of Manasseh.â
18And to Zebulun, he said,
âRejoice, Zebulun, in your going out,
and Issachar, in your tents.
19Peoples they will call {to} the mountain.
There they will sacrifice sacrifices of righteousness.
For the abundance of the seas they suckle,
and treasures hidden {in the} sand.â
20And to Gad, he said,
âBlessed be the increaser of Gad.
Like a lioness he will live,
and tear off an arm, also a head.
21And he saw the first for himself,
for there the portion of a commander {is} reserved.
And he came {with} the heads of the people.
The justice of Yahweh he carried out,
and his judgments with Israel.â
22And to Dan, he said,
âDan {is} a lion cub
leaping out from Bashan.â
23And to Naphtali, he said,
âNaphtali, satisfied {with} favor,
and full of the blessing of Yahweh,
the west and the south, you will possess.â
24And to Asher, he said,
âBlessed among sons {is} Asher.
Let him be favored {among} his brothers,
and bathe in oil his foot.
25Iron and bronze your gate-bolts,
and as your days, your security.
26{There is} no one like the God of Jeshurun,
riding the heavens to your help,
and in his majesty {on} the clouds.
27A refuge {is} the God of ancient days,
and underneath {are} the eternal arms.
And he thrust out the enemy from your faces,
and he said, âDestroy!â
28And Israel dwelt {in} safety
secure, the spring of Jacob
in a land of grain and new wine.
Indeed, let his heavens drop dew.
29Your happiness, Israel!
Who {is} like you, a people saved by Yahweh,
the shield of your help,
and who {is} the sword of your majesty?
And your enemies will fawn over you,
but you, on their backs will trample.â
341Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, {to} the top of Pisgah, which {is} against the face of Jericho. And Yahweh showed him all the land, Gilead as far as Dan, 2and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea, 3and the Negev, and the plain of the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar. 4And Yahweh said to him, âThis {is} the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, âI will give it to your seed.â I have showed you, to your eyes, but you will not go over there.â 5And Moses, the servant of Yahweh, died there in the land of Moab, according to the mouth of Yahweh. 6And he buried him in the valley, in the land of Moab opposite Beth Peor, but no one knows {where} his grave is to this day. 7And Moses {was} a son of 120 years when he died; his eye was not dim, nor had his vigor fled. 8And the sons of Israel mourned Moses in the plains of Moab 30 days, and the days of the tears of mourning {for} Moses were finished.
9And Joshua, the son of Nun, {was} full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. And the sons of Israel listened to him and did what Yahweh had commanded Moses. 10And a prophet like Moses has not arisen in Israel since, whom Yahweh knew face to face, 11for all the signs and wonders that Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, 12and for all the mighty hand and for all the fearsome {and} great {things} that Moses did before the eyes of all Israel.
Joshua
11Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua, the son of Nun, the assistant of Moses, saying, 2âMoses, my servant, is dead. And now, arise, cross over this Jordan, you and all of this people, to the land that I {am} giving to them, to the sons of Israel. 3Every place that the sole of your foot will tread upon, I have given it to you, just as I spoke to Moses. 4From the wilderness and this Lebanon and unto the Great River, the Euphrates River, all of the land of the Hittites, and unto the Great Sea, from the going of the sun, will be your territory. 5No man will {be able to} stand to your face all of the days of your life. I will be with you just as I was with Moses. I will not abandon you and I will not leave you. 6Be strong and be courageous, for you yourself will cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them. 7Only be strong and be very courageous, to be careful to do according to all of the law that Moses, my servant, commanded you. Do not turn aside from it {to} the right or {to} the left, so that you may succeed in every {place} where you go. 8This Book of the Law shall not depart from your mouth but you shall meditate on it day and night, so that you will be careful to do according to everything written in it. For then you will make your ways prosperous and then you will succeed. 9Have I not commanded you? Be strong and be courageous! Do not be terrified and do not be dismayed, for Yahweh your God {is} with you in every {place} where you go.â
10Then Joshua commanded the officers of the people, saying, 11âPass through the midst of the camp and command the people, saying, âPrepare provisions for yourselves, because within three days you are crossing over this Jordan to enter to possess the land that Yahweh your God is giving to you to possess it.ââ
12And to the Reubenite and to the Gadite and to the half of the tribe of Manasseh, Joshua spoke, saying, 13âRemember the word that Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, âYahweh your God {is} giving rest to you, and he will give to you this land.â 14Your wives, your little ones, and your livestock may remain in the land that Moses gave to you on the other side of the Jordan. But you yourselves, being armed, shall cross over to the face of your brothers, all of the warriors of valor, and you shall help them 15until when Yahweh gives rest to your brothers, as {to} you, and they possess, they too, the land that Yahweh your God {is} giving to them. Then you shall return to the land of your possession and you shall possess it, which Moses the servant of Yahweh gave to you on the other side of the Jordan, {toward} the rising of the sun.â 16And they answered Joshua, saying, âAll of what you have commanded us, we will do, and to everywhere you send us, we will go. 17As {with} all of what we listened to Moses, so we will listen to you. Only may Yahweh your God {be} with you, just as he {was} with Moses. 18Every man who disobeys your mouth and will not hear your words according to all of what you command him shall be put to death. Only be strong and be courageous.â
21And Joshua, the son of Nun, secretly sent from Shittim two men, spies, saying, âGo, see the land and Jericho.â And they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name {was} Rahab, and they stayed there. 2And it was said to the king of Jericho, saying, âBehold, men have come here tonight from the sons of Israel to search out the land.â 3Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, âBring out the men, the ones coming to you, who came to your house, because they have come to search out all of the land.â 4But the woman had taken the two men and had hidden them. And she said, âIndeed, the men came to me, but I did not know from where they {were}. 5And the gate was to shut at darkness, and the men went out. I do not know where the men went. Pursue quickly after them, for you may overtake them.â 6(Now she had brought them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax arranged by her on the roof.) 7So the men pursued after them {on} the road of the Jordan to the fords. And they shut the gate after when the pursuers had gone out after them.
8Now before they lay down, she went up to them on the roof. 9And she said to the men, âI know that Yahweh has given the land to you and that the dread of you has fallen on us and that all the dwellers of the land have melted from your faces. 10For we have heard that Yahweh dried up the water of the Sea of Reeds from your faces in your going out from Egypt, and what you did to two of the kings of the Amorite who {were} on the other side of the Jordan, to Sihon and to Og, that you devoted them. 11And we have heard, and our heart has melted, and the spirit in a man no longer stands from your faces. For Yahweh your God, he {is} God in the heavens above and on the earth below. 12And now, please swear to me by Yahweh, since I am doing kindness with you, that you yourselves will also do kindness with the house of my father, and give to me a sign of truth, 13that you will keep alive my father and my mother and my brothers and my sisters and all who {are} to them and you will deliver our lives from death.â 14And the men said to her, âOur lives in place of yours to die! If you do not tell this matter of ours, then it will happen, in Yahwehâs giving the land to us, that we will do kindness and faithfulness with you.â
15Then she lowered them down by a rope through the window (for her house {was} in the side of the wall, so she was dwelling in the wall). 16And she said to them, âGo to the hill country, lest the pursuers meet you. And hide there three days, until the pursuers have returned. And afterwards you may go your way.â 17And the men said to her, âWe {will be} innocent from this oath of yours that you have made us swear: 18Behold us, coming into the land! You shall tie this cord of thread of scarlet in the window through which you lower us down, and your father and your mother and your brothers and all of the house of your father, you shall gather to you at the house. 19And it will be, anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood {will be} on his head and we {will be} innocent. But anyone who is with you in the house, his blood {will be} on our head if a hand shall be on him. 20But if you tell this matter of ours, then we will be innocent from your oath that you have made us swear.â 21And she said, âAccording to your words, so {be} it.â And she sent them away, and they went. And she tied the cord of scarlet in the window.
22And they went and came to the hill country, and they stayed there three days, until the pursuers had returned. And the pursuers searched along all of the road, but they did not find them. 23And the two men returned and descended from the hill country and crossed over and came to Joshua, the son of Nun, and they recounted to him all of the things having found them. 24And they said to Joshua, âTruly Yahweh has given all of the land into our hand, for indeed, all of the dwellers of the land are melting from our faces.â
31And Joshua rose early in the morning, and they set out from Shittim. And they came unto the Jordan, he and all of the sons of Israel, and they lodged there before they crossed over. 2And it happened at the end of three days, that the officers passed through the midst of the camp. 3And they commanded the people, saying, âAs you see the Box of the Covenant of Yahweh your God and the priests, the Levites, carrying it, then you yourselves shall set out from your place and go after itâ 4but a distance shall be between you and between it, about 2,000 cubits in measurement; do not come near to itâso that you will know the way in which you should go, since you have not passed over by the way from yesterday {or} the third day.â
5And Joshua said to the people, âConsecrate yourselves, for tomorrow Yahweh will do wonders in your midst.â 6And Joshua spoke to the priests, saying, âLift up the Box of the Covenant and cross over to the face of the people.â And they lifted up the Box of the Covenant and went to the face of the people.
7And Yahweh said to Joshua, âThis day I will begin to make you great in the eyes of all of Israel, who will know that just as I was with Moses, I am with you. 8And you, you shall command the priests, the carriers of the Box of the Covenant, saying, âAs you come unto the edge of the waters of the Jordan, in the Jordan you shall stand.ââ
9And Joshua said to the sons of Israel, âApproach here and hear the words of Yahweh your God.â 10And Joshua said, âBy this you will know that the living God {is} in your midst and dispossessing, he will dispossess from your face the Canaanite and the Hittite and the Hivite and the Perizzite and the Girgashite and the Amorite and the Jebusite. 11Behold, the Box of the Covenant of the Lord of all of the earth crossing over to your faces in the Jordan. 12And now, take for yourselves 12 men from the tribes of Israel, one man, one man to a tribe. 13And it will happen as soon as the soles of the feet of the priests, the carriers of the Box of Yahweh, the Lord of all of the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, the waters coming down from above. And they will stand, one heap.â
14And it happened, when the people set out from their tents to cross over the Jordan, that the priests, the carriers of the Box of the Covenant, were to the face of the people. 15And as the carriers of the Box came unto the Jordan then the feet of the priests, the carriers of the Box, were dipped into the edge of the water. (Now the Jordan was full over all of its banks all of the days of the harvest.) 16Then the waters coming down from above stood {still}. They rose up, one heap, at a great distance away, at Adam, the city that {is} beside Zarethan, and those going down to the sea of Arabah, the Sea of Salt, were completely cut off. (Now the people crossed over opposite Jericho.) 17So the priests, the carriers of the Box of the Covenant of Yahweh, stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan. And all of Israel {was} crossing over on dry ground until when all of the nation had finished crossing over the Jordan.
41And it happened, when all of the nation had finished crossing over the Jordan, that Yahweh spoke to Joshua, saying, 2âTake 12 men for yourselves from the people, one man, one man from a tribe, 3and command them, saying: âLift up for yourselves from here, from the midst of the Jordan, from the firm standing place of the feet of the priests, 12 stones. And you shall bring them over with you and you shall leave them in the lodging place in which you will lodge tonight.ââ
4So Joshua called to the 12 men whom he had appointed from the sons of Israel, one man, one man from a tribe. 5And Joshua said to them, âCross over to the face of the Box of Yahweh your God into the midst of the Jordan. And lift up for yourselves, a man one stone, upon his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel, 6so that this will be a sign in your midst. When your sons ask tomorrow, saying, âWhat {are} these stones to you?â 7then you shall say to them, âBecause the waters of the Jordan were cut off from the face of the Box of the Covenant of Yahweh. In its crossing over in the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.â And these stones will be for a memorial to the sons of Israel forever.â
8And the sons of Israel did so, just as Joshua commanded. And they lifted up 12 stones from the midst of the Jordan, just as Yahweh had said to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel. And they brought them over with them to the lodging place and they left them there. 9And Joshua set up 12 stones in the midst of the Jordan, under the standing place of the feet of the priests, the carriers of the Box of the Covenant. And they are there to this day. 10And the priests, the carriers of the Box, stood in the midst of the Jordan until the finishing of all of the thing that Yahweh had commanded Joshua to speak to the people, according to all of what Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed over. 11And it happened, when all of the people had finished crossing over, that the Box of Yahweh and the priests crossed over to the face of the people. 12And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh crossed over armed to the face of the sons of Israel, just as Moses had spoken to them. 13About 40,000 equipped {ones} of the army crossed over to the face of Yahweh to the plains of Jericho for battle.
14On that day Yahweh made Joshua great in the eyes of all of Israel, and they feared him just as they had feared Moses all of the days of his life.
15And Yahweh spoke to Joshua, saying, 16âCommand the priests, the carriers of the Box of the Testimony, and they shall come up from the Jordan.â 17And Joshua commanded the priests, saying, âCome up from the Jordan.â 18And it happened that when the priests, the carriers of the Box of the Covenant of Yahweh, came up from the midst of the Jordan, {when} the soles of the feet of the priests were lifted up to dry ground, then the waters of the Jordan returned to their place and went over all of its banks, as yesterday and the third day.
19Now the people came up from the Jordan on the tenth {day} of the first month. And they camped in Gilgal, on the east border of Jericho. 20And those 12 stones that they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal. 21And he spoke to the sons of Israel, saying, âWhen your sons ask their fathers tomorrow, saying, âWhat are these stones?â 22then you shall cause your sons to know, saying, âIsrael crossed over this Jordan on dry ground.â 23For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from your faces until you crossed over, just as Yahweh your God did to the Sea of Reeds, which he dried up before us until we had crossed over, 24so that all of the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty, so that you will fear Yahweh your God all of the days.â
51And it happened that when all of the kings of the Amorite who {were} on the other side of the Jordan, toward the sea, and all of the kings of the Canaanite who {were} beside the sea heard that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from the face of the sons of Israel until they had crossed over, then their heart melted, and a spirit was no longer in them from the face of the sons of Israel.
2At that time Yahweh said to Joshua, âMake for yourself knives of flint and again, circumcise the sons of Israel a second time.â 3So Joshua made for himself knives of flint. And he circumcised the sons of Israel at Gibeath Haaraloth. 4And this {is} the reason that Joshua circumcised {them}: All of the people having come out from Egypt, the males, all of the men of war, had died in the wilderness on the way, in their coming out from Egypt. 5For all of the people having come out were circumcised, but all the people born in the wilderness on the way in their coming out from Egypt they did not circumcise. 6For the sons of Israel had walked in the wilderness 40 years, until the finishing of all of the nation of the men of war having come out from Egypt, because they had not listened to the voice of Yahweh, to whom Yahweh had sworn not to let them see the land that Yahweh had sworn to their fathers to give to us, a land flowing {with} milk and honey. 7And he raised up their sons instead of them; Joshua circumcised them. For they were uncircumcised because they had not circumcised them on the way. 8And it happened when all of the nation had finished being circumcised, that they stayed in their places in the camp until their recovering. 9And Yahweh said to Joshua, âToday I have rolled away the disgrace of Egypt from upon you.â So one calls the name of that place Gilgal to this day.
10And the sons of Israel camped at Gilgal, and they performed the Passover on day 14 of the month, in the evening, on the plains of Jericho. 11And they ate from the produce of the land, from the morrow of the Passover, unleavened cakes and roasted {grain}, on that same day. 12And the manna stopped from the morrow of their eating from the yield of the land, and manna was no longer for the sons of Israel. And they ate from the produce of the land of Canaan in that year.
13And it happened, in Joshua being by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man {was} standing in front of him and his drawn sword {was} in his hand. And Joshua went to him and said to him, âAre you for us or for our enemies?â 14And he said, âNo, but I myself have now come {as} the commander of the army of Yahweh.â And Joshua fell on his face to the earth and bowed down. And he said to him, âWhat {is} my lord speaking to his servant?â 15And the commander of the army of Yahweh said to Joshua, âSlip off your sandal from upon your foot, because the place that you are standing on, it {is} holy.â And Joshua did so.
61Now Jericho {was} shutting and {was} being shut up from the face of the sons of Israel. There was no going out and there was no coming in. 2And Yahweh said to Joshua, âSee, I have given Jericho into your hand, and its king, the warriors of valor. 3And you shall circle the city, all of the men of war, circling the city one time. Thus you shall do six days. 4And seven priests shall carry seven shofars of rams to the face of the Box. And on the seventh day you shall circle the city seven times, and the priests shall blow on the shofars. 5And it will happen, when they make a long blast with the horn of the ram, as soon as you hear the sound of the shofar, all of the people shall shout a great shout. And the wall of the city will fall under itself and the people shall go up, a man in front of him.â
6So Joshua, the son of Nun, called to the priests and said to them, âCarry the Box of the Covenant, and seven priests shall carry seven shofars of rams to the face of the Box of Yahweh.â 7And he said to the people, âPass over and circle the city, and the armed {ones} will pass over to the face of the Box of Yahweh.â 8And it happened, when Joshua had spoken to the people, that seven priests carrying seven shofars of rams to the face of Yahweh passed over and blew on the shofars. And the Box of the Covenant of Yahweh was going behind them. 9And the armed {ones} {were} walking to the face of the priests blowing the shofars. And the rearguard {was} walking behind the Box, walking and blowing on the shofars. 10And Joshua commanded the people, saying, âYou shall not shout, and you shall not make your voice heard, and a word shall not go out from your mouth until the day I say to you, âShout!â Then you shall shout.â 11And he made the Box of Yahweh circle the city, circling one time. Then they entered the camp, and they lodged in the camp.
12And Joshua got up early in the morning, and the priests carried the Box of Yahweh. 13And the seven priests carrying the seven shofars of rams to the face of the Box of Yahweh walking, {were} walking, and they blew on the shofars. And the armed {ones} {were} walking to their faces, and the rearguard {was} walking behind the Box of Yahweh, walking and blowing on the shofars. 14And they circled the city one time on the second day, and they returned {to} the camp. Thus they did six days.
15And it happened on the seventh day that they got up early, as soon as the dawn had risen, and they circled the city according to this manner seven times. Only on that day they circled the city seven times. 16And it happened that on the seventh time, the priests blew on the shofars. And Joshua said to the people, âShout, for Yahweh has given the city to you! 17And the city is a devoted thing, it and all that {is} in it, for Yahweh. Only Rahab the prostitute will live, she and all who {are} with her in the house, because she hid the messengers whom we sent. 18But only you, keep yourselves from a devoted thing, lest you are devoting and you take from the devoted thing and you make the camp of Israel into a devoted thing and trouble it. 19And all of the silver and gold and objects of bronze and iron, it is a holy thing for Yahweh. It shall enter the storehouse of Yahweh.â 20And the people shouted, and they blew on the shofars. And it happened, when the people heard the sound of the shofar and the people shouted a great shout, that the wall fell under itself, and the people went up to the city, a man in front of him, and they captured the city. 21And they devoted all that {was} in the city, from man and to woman, from young and to old, and to ox and sheep and donkey, to the mouth of the sword.
22And Joshua said to the two men having spied out the land, âEnter the house of the woman, the prostitute, and bring out from there the woman and all who {are} to her, just as you swore to her.â 23And the young men having spied entered and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all who {were} to her. And they brought out all of her relatives and put them outside the camp of Israel. 24And they burned with fire the city and all that {was} in it. Only the silver and the gold and the objects of bronze and iron, they put {in} the storehouse of the house of Yahweh. 25And Joshua kept alive Rahab the prostitute and the house of her father and all who {were} to her. And she has dwelt in the midst of Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy on Jericho.
26And Joshua made {them} swear at that time, saying, âCursed {is} the man to the face of Yahweh who arises and builds this city, Jericho. With his firstborn he will found it, and with his youngest he will set up its gates.â 27And Yahweh was with Joshua, and the report of him was in all of the land.
71But the sons of Israel treacherously committed a treacherous act regarding a devoted thing. For Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took from the devoted thing. And the nose of Yahweh burned against the sons of Israel.
2Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which {was} near Beth Aven, from the east of Bethel. And he spoke to them, saying, âGo up and spy on the land.â And the men went up and spied on Ai. 3And they returned to Joshua and said to him, âDo not let all the people go up. About 2,000 men or about 3,000 men should go up and strike Ai. Do not make all the people weary there, because they are few.â 4And about 3,000 men from the people went up there, and they fled to the face of the men of Ai. 5And the men of Ai struck down from them about 36 men. And they pursued them from the face of the gate unto the quarries, and they struck them on the slope. And the heart of the people melted and became water.
6And Joshua tore his garments and fell on his face to the earth to the face of the Box of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel. And they made dust go up onto their heads. 7And Joshua said, âAlas, my Lord Yahweh! Why, bringing across, did you bring this people across the Jordan to give us into the hand of the Amorite, to make us perish? And if only we had been content and had stayed on the other side of the Jordan! 8Please, my Lord! What shall I say, now that Israel has turned the back of the neck to the face of its enemies? 9And the Canaanite and all the dwellers of the land will hear, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will you do for your great name?â
10And Yahweh said to Joshua, âGet yourself up! Why is this, you {are} falling on your face? 11Israel has sinned and indeed transgressed my covenant, which I commanded them, and has indeed taken from the devoted thing and has indeed stolen and also deceived and also placed {it} among their things. 12So the sons of Israel were not able to stand to the face of their enemies. They turned the back of the neck to the face of their enemies because they have become a devoted thing. I will not resume to be with you if you do not destroy the devoted thing from your midst. 13Arise! Consecrate the people and say, âConsecrate yourselves for tomorrow, because thus says Yahweh, the God of Israel, âA devoted thing is in your midst, Israel. You will not be able to stand to the face of your enemies until you remove the devoted thing from your midst.â 14And you shall be brought near in the morning by your tribes. And it will happen, the tribe that Yahweh takes shall come near by clans, and the clan that Yahweh takes shall come near by houses, and the house that Yahweh takes shall come near by men. 15And it will happen, the one taken with the devoted thing shall be burned with fire, he and all that {is} to him, because he has transgressed the covenant of Yahweh, and because he has done a disgraceful thing in Israel.ââ
16And Joshua got up early in the morning and brought Israel near by its tribes, and the tribe of Judah was taken. 17And he brought near the clans of Judah, and the clan of the Zerahite was taken. And he brought near the clan of the Zerahite by men, and Zabdi was taken. 18And he brought near his house by men, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, was taken. 19And Joshua said to Achan, âMy son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. And declare to me please what you have done. Do not hide {it} from me.â 20And Achan answered Joshua and said, âTruly, I have sinned against Yahweh, the God of Israel. And like this and like this I did: 21Now I saw among the spoil one good coat of Shinar and 200 shekels of silver and one wedge of gold, 50 shekels {was} its weight. And I desired them and took them. And behold, they are hidden in the earth in the midst of my tent, and the silver {is} under it.â
22And Joshua sent messengers, and they ran to the tent. And behold, {it} was hidden in his tent, and the silver {was} under it. 23And they took them from the midst of the tent and brought them to Joshua and to all of the sons of Israel. And they poured them out to the face of Yahweh. 24And Joshua took Achan, the son of Zerah, and the silver and the coat and the wedge of gold and his sons and his daughters and his ox and his donkey and his flock and his tent and all that {was} to him, and all Israel with him. And they brought them up to the Valley of Achor. 25And Joshua said, âWhy have you troubled us? Yahweh will trouble you on this day.â And all of Israel stoned him with stone. And they burned them with fire, and they stoned them with stones. 26And they raised up over him a great pile of stones, to this day. And Yahweh turned from the burning of his nose. Therefore the name of that place is called the Valley of Achor to this day.
81And Yahweh said to Joshua, âDo not fear and do not be dismayed. Take with you all of the people of war and arise, go up to Ai. See, I have given into your hand the king of Ai and his people and his city and his land. 2And you shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king, except you may plunder its spoil and its livestock for yourselves. Set for yourselves an ambush against the city from behind it.â
3And Joshua and all of the people of war arose to go up to Ai. And Joshua chose 30,000 men, warriors of valor, and sent them at night. 4And he commanded them, saying, âSee, you will be lying in ambush against the city from behind the city. You shall not be very far from the city. And all of you shall be prepared. 5As I and all of the people who {are} with me, we will go near to the city. And it will happen, when they come out to meet us just as at the first, that we will flee to their faces. 6And they will come out after us until we have drawn them from the city. For they will say, âThey are fleeing to our faces, just as at the first.â And we will flee to their faces. 7And you shall rise from the ambush and possess the city. And Yahweh your God will give it into your hand. 8And it will happen that when you capture the city, you shall burn the city with fire. You shall do according to the word of Yahweh. See, I have commanded you.â 9And Joshua sent them, and they went to the ambush place, and they stayed between Bethel and between Ai, from the west of Ai. And Joshua lodged during that night in the midst of the people. 10And Joshua got up early in the morning and mustered the people. And he and the elders of Israel went up to the face of the people to Ai. 11And all of the people of war who {were} with him went up and approached and came before the city. And they camped from north of Ai, and the valley was between them and between Ai. 12And he had taken about 5,000 men, and he had set them {in} ambush between Bethel and between Ai, from the west of the city. 13So the people set all of the camp that {was} from the north of the city and its heel from the west of the city. And Joshua went during that night into the midst of the valley.
14And it happened, as soon as the king of Ai saw, that the men of the city hurried and got up early and went out to meet Israel for battle, he and all his people, at an appointed place to the face of the Arabah. Now he did not know that an ambush {was} against him from behind the city. 15And Joshua and all of Israel were struck to the face of them, and they fled {by} the way of the wilderness. 16And all of the people who {were} in the city were summoned to pursue after them, and they pursued after Joshua, and they were drawn away from the city. 17And a man was not left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel. And they left the city opened, and they pursued after Israel.
18And Yahweh said to Joshua, âStretch out with the curved sword that is in your hand toward Ai, because I will give it into your hand.â And Joshua stretched out with the curved sword that was in his hand toward the city. 19And the ambush rose quickly from its place, and they ran when he stretched out his hand. And they entered the city and captured it and hurried and burned the city with fire. 20And the men of Ai turned behind them and looked, and behold, the smoke of the city went up to the heavens! And it was not in their hands to flee here or there, for the people having fled {to} the wilderness turned themselves toward the pursuers. 21For Joshua and all of Israel saw that the ambush had captured the city and that the smoke of the city went up, and they turned and struck the men of Ai. 22And these came out from the city to meet them, so they were in the midst of Israel, these from here and these from there. And they struck them until he left to him no survivor or fugitive. 23And they seized the king of Ai alive, and they brought him to Joshua.
24And it happened, when Israel had made an end of slaying all of the dwellers of Ai in the field, in the wilderness in which they pursued them, and all of them had fallen to the mouth of the sword unto their ceasing, that all of Israel returned to Ai and struck it to the mouth of the sword. 25And it happened that all of the ones falling on that day, from man and unto woman, were 12,000, all of the men of Ai. 26And Joshua did not turn back his hand that he had stretched out with the curved sword, until when he had devoted all of the dwellers of Ai. 27However, Israel plundered for themselves the livestock and the spoil of that city, according to the word of Yahweh, which he had commanded Joshua. 28And Joshua burned Ai, and he made it a mound forever, a desolation to this day. 29And he hanged the king of Ai on a tree until the time of the evening. And as the sun was going, Joshua commanded, and they brought down his corpse from the tree, and they threw it at the opening of the gate of the city, and they raised over it a great pile of stones, to this day.
30Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, on Mount Ebal, 31just as Moses, the servant of Yahweh, had commanded the sons of Israel, as written in the Book of the Law of Moses, âAn altar of whole stones, over which one has not wielded an iron tool.â And they offered on it burnt offerings to Yahweh, and they sacrificed peace offerings. 32And there on the stones he wrote a copy of the law of Moses, which he wrote to the face of the sons of Israel. 33And all of Israel and its elders and officers and its judges {were} standing from here and from there at the Box, in front of the priests, the Levites, the carriers of the Box of the Covenant of Yahweh, as the sojourner, so the native, half of him toward the front of Mount Gerizim and half of him toward the front of Mount Ebal, just as Moses, the servant of Yahweh, had commanded to bless the people of Israel at the first. 34And afterward, he read all of the words of the law, the blessings and the curses, according to everything written in the book of the law. 35There was not a word from all that Moses had commanded that Joshua did not read in front of all of the assembly of Israel, and the women, and the children, and the sojourners going in the midst of them.
91And it happened, when all of the kings heard who {were} on the other side of the Jordan, in the hill country and in the lowlands and in all of the coast of the Great Sea toward the front of Lebanon, the Hittite and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, 2that they gathered themselves together as one mouth to fight against Joshua and against Israel.
3But the dwellers of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai. 4And they acted, they also, with cunning. And they went and acted as envoys and took worn-out sacks for their donkeys and worn-out and torn and mended skins of wine, 5and worn-out and patched sandals {were} on their feet, and worn-out garments {were} on them, and all of the bread of their provisions was dry, it had become crumbs. 6And they went to Joshua in the camp at Gilgal and they said to him and to a man of Israel, âWe have come from a distant land, and now, cut a covenant with us.â 7And a man of Israel said to the Hivite, âPerhaps you {are} dwelling among us. Then how can I cut a covenant with you?â 8And they said to Joshua, âWe {are} your servants.â And Joshua said to them, âWho are you, and where have you come from?â 9And they said to him, âYour servants have come from a very distant land because of the name of Yahweh your God. For we have heard a report of him and all that he did in Egypt 10and all that he did to the two kings of the Amorite who were on the other side of the Jordan, to Sihon the king of Heshbon and to Og the king of Bashan who {was} in Ashtaroth. 11And our elders and all the dwellers of our land spoke to us, saying, âTake provisions in your hand for the road and go to meet them. And you shall say to them, âWe are your servants. And now, cut a covenant for us.ââ 12This bread of ours, we took it as provision hot from our houses on the day of our going out to come to you. And now, behold, it is dry and has become crumbs. 13And these skins of wine that we filled {were} new, and behold, they have broken open. And these garments of ours and sandals of ours are worn-out from the very great length of the road.â 14And the men took from their provisions, but they did not ask the mouth of Yahweh. 15And Joshua made peace with them, and he cut a covenant with them to let them live. And the leaders of the congregation swore to them.
16And it happened at the end of three days, after when they had cut a covenant with them, that they heard that they {were} near to them and they {were} dwelling among them. 17And the sons of Israel set out and came to their cities on the third day. And their cities {were} Gibeon and Kephirah and Beeroth and Kiriath Jearim. 18And the sons of Israel did not strike them, because the leaders of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. And all of the congregation murmured against the leaders. 19But all of the leaders said to all of the congregation, âWe, we have sworn to them by Yahweh the God of Israel, so now we are not able to touch them. 20We will do this to them and let them live so wrath will not be on us because of the oath that we swore to them.â 21Then the leaders said to them, âLet them live.â So they became hewers of wood and drawers of water for all of the congregation, just as the leaders had spoken to them.
22And Joshua called for them and spoke to them, saying, âWhy have you deceived us, saying, âWe {are} very far from you,â but you {are} dwelling among us? 23And now you are cursed, and none of you shall be cut off a slave and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.â 24And they answered Joshua and said, âBecause declaring, it was declared to your servants that Yahweh your God commanded Moses his servant to give all of the land to you and to destroy all of the dwellers of the land from your faces. And we were very afraid for our lives from your faces, so we did this thing. 25And now, behold us, in your hand. Do to us as {is} good and as {is} right in your eyes to do.â 26And he did thus to them. And he delivered them from the hand of the sons of Israel, and they did not slay them. 27But on that day Joshua made them hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place that he would choose.
101And it happened, when Adoni Zedek, the king of Jerusalem, heard that Joshua had captured Ai and had devoted it, just as he had done to Jericho and to its king, thus he had done to Ai and to its king, and that the dwellers of Gibeon had made peace with Israel and {were} in their midst, 2that they feared greatly, because Gibeon {was} a great city, like one of the cities of the kingdom, and because it {was} greater than Ai, and all of its men {were} warriors. 3And Adoni Zedek, the king of Jerusalem, sent to Hoham, the king of Hebron, and to Piram, the king of Jarmuth, and to Japhia, the king of Lachish, and to Debir, the king of Eglon, saying, 4âCome up to me and help me, and let us strike Gibeon, because it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.â 5And the five of the kings of the Amorite gathered and went up, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, they and all of their camps. And they camped against Gibeon and fought against it. 6And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, âDo not let your hands drop from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, because all of the kings of the Amorite dwelling {in} the hill country have gathered against us.â 7And Joshua went up from Gilgal, he and all of the people of war with him, and all of the warriors of valor. 8And Yahweh said to Joshua, âDo not be afraid of them, because I have given them into your hand. Not a man from them will stand at your face.â 9And Joshua came to them suddenly, all of the night he went up from Gilgal. 10And Yahweh panicked them to the face of Israel, and he struck them {with} a great striking at Gibeon, and he pursued them {by} the way of the ascent of Beth Horon, and he struck them unto Azekah and unto Makkedah. 11And it happened, in their fleeing from the face of Israel, they {were} on the descent of Beth Horon, that Yahweh threw on them great stones from the heavens unto Azekah, and they died. {There were} more who died by the stones of the hail than those whom the sons of Israel killed with the sword. 12Then Joshua spoke to Yahweh in the day of Yahweh giving the Amorite to the face of the sons of Israel, and he said to the eyes of Israel, âSun, be still over Gibeon, and moon, over the Valley of Aijalon.â 13And the sun was still, and the moon stood, until the nation avenged its enemies. Is it not written in the Book of Jashar? And the sun stood in the middle of the heavens, and it did not hurry to go {down}, about a whole day. 14And none has been like that day to the face of it or after it, for Yahweh listening to the voice of a man, because Yahweh fought for Israel. 15And Joshua and all of Israel with him returned to the camp at Gilgal. 16And these five kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah. 17And it was told to Joshua, saying, âThe five kings have been found hiding themselves in the cave at Makkedah.â 18And Joshua said, âRoll great stones to the mouth of the cave and appoint men by it to guard them.â 19But you, do not stand! Pursue after your enemies and attack their rear. Do not let them enter into their cities, because Yahweh your God has given them into your hand. 20And it happened, when Joshua and the sons of Israel had finished striking them {with} a very great striking until their finishing, that the survivors from them survived and entered into the cities of fortification. 21And all of the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one sharpened his tongue against the sons of Israel, against a man. 22And Joshua said, âOpen the mouth of the cave and bring out to me these five kings from the cave.â 23And they did so and brought out to him these five kings from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon. 24And it happened, when they brought out these kings to Joshua, that Joshua called to every man of Israel and said to the commanders of the men of war, the ones going with him, âCome near, put your feet on the necks of these kings.â So they came near and put their feet on their necks. 25And Joshua said to them, âDo not be afraid and do not be dismayed. Be strong and be courageous, because Yahweh will do thus to all of your enemies with whom you {are} fighting.â 26And after this Joshua struck them and killed them and hanged them on five trees. And they were hanging on the trees until the evening. 27And it happened at the time of the going {down} of the sun that Joshua commanded, and they took them down from upon the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves. And they put great stones over the mouth of the cave, to this same day. 28And Joshua captured Makkedah on that day and struck it and its king to the mouth of the sword. He devoted them and every soul that {was} in it. He did not leave a survivor. So he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho. 29And Joshua and all of Israel with him passed over from Makkedah to Libnah, and he fought with Libnah. 30And Yahweh also gave it and its king into the hand of Israel. And he struck it and every soul that {was} in it to the mouth of the sword. He did not leave a survivor in it. So he did to its king just as he had done to the king of Jericho. 31And Joshua and all of Israel with him passed over from Libnah to Lachish, and he camped against it and fought with it. 32And Yahweh gave Lachish into the hand of Israel, and he captured it on the second day and struck it and every soul that {was} in it to the mouth of the sword, according to all that he had done to Libnah. 33Then Horam, the king of Gezer, went up to help Lachish, and Joshua struck him and his people until he did not leave to him a survivor. 34And Joshua and all of Israel with him passed over from Lachish to Eglon, and they camped against it and fought with it. 35And they captured it on that day and struck it to the mouth of the sword, and every soul that {was} in it on that day he devoted, according to all that he had done to Lachish. 36And Joshua and all of Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought with it. 37And they captured it and struck it and its king and all of its cities and every soul that {was} in it to the mouth of the sword. He did not leave a survivor, according to all that he had done to Eglon. And he devoted it and every soul that {was} in it. 38And Joshua and all of Israel with him returned to Debir, and he fought with it. 39And he captured it and its king and all of its cities, and they struck them to the mouth of the sword and devoted every soul that {was} in it. He did not leave a survivor. Just as he had done to Hebron, thus he did to Debir and to its king, and just as he had done to Libnah and to its king. 40And Joshua struck all of the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes, and all of their kings. He did not leave a survivor. And he devoted every breathing thing, just as Yahweh, the God of Israel, had commanded. 41And Joshua struck them from Kadesh Barnea and unto Gaza, and all of the land of Goshen and unto Gibeon. 42And Joshua captured all of these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel. 43And Joshua and all of Israel with him returned to the camp at Gilgal.
111And it happened, when Jabin, the king of Hazor, heard, that he sent to Jobab, the king of Madon, and to the king of Shimron and to the king of Achshaph 2and to the kings who {were} from the north in the hill country and in the Arabah south of Chinnereth and in the lowland and in the heights of Dor from the west, 3the Canaanite from the sunrise and from the sea, and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Jebusite in the hill country, and the Hivite below Hermon in the land of Mizpah. 4And they went out, they and all of their camps with them, many people, like the sand that {is} on the shore of the sea for multitude, and a horse and a chariot, very many. 5And all of these kings met together and came and camped together at the waters of Merom to fight with Israel. 6And Yahweh said to Joshua, âDo not be afraid from their faces, because tomorrow about this time I will give all of them slain to the face of Israel. You will hamstring their horses and burn their chariots with fire.â 7And Joshua and all of the people of war with him came upon them suddenly at the waters of Merom, and they fell upon them. 8And Yahweh gave them into the hand of Israel, and they struck them and pursued them unto Great Sidon and unto Misrephoth Maim and unto the Valley of Mizpeh from the sunrise. And they struck them until he did not leave to them a survivor. 9And Joshua did to them just as Yahweh had said to him. He hamstrung their horses and burned their chariots with fire. 10And Joshua returned at that time and captured Hazor and struck its king with the sword, because Hazor, it {was} formerly the head of all of these kingdoms. 11And they struck every soul that {was} in it to the mouth of the sword, devoting {them}. Not any breathing thing remained. And he burned Hazor with fire. 12And Joshua captured all of the cities of these kings and all of their kings, and he struck them to the mouth of the sword. He devoted them just as Moses, the servant of Yahweh, had commanded. 13Only all of the cities standing on their mound, Israel did not burn, except Hazor alone Joshua burned. 14And all of the plunder of these cities and the livestock, the sons of Israel plundered for themselves. Only every human they struck to the mouth of the sword until they had destroyed them. They did not leave any breathing thing. 15Just as Yahweh had commanded Moses his servant, thus Moses had commanded Joshua, and thus Joshua did. He did not turn aside a thing from all that Yahweh had commanded Moses. 16And Joshua captured all of this land: the hill country and all of the Negev and all of the land of Goshen and the lowland and the Arabah and the hill country of Israel and its lowland, 17from Mount Halak, the one ascending to Seir, and unto Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. And he captured all of their kings and struck them and killed them. 18Many days Joshua made war with all of these kings. 19There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, the dwellers of Gibeon. The all, they captured in battle. 20For it was from Yahweh to harden their hearts to meet Israel {in} battle in order to devote them, so that there would not be favor for them, but in order to destroy them, just as Yahweh had commanded Moses. 21And Joshua came at that time and cut off the Anakites from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all of the hill country of Judah, and from all of the hill country of Israel. Joshua devoted them with their cities. 22No Anakites remained in the land of the sons of Israel. They remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. 23And Joshua captured all of the land according to all that Yahweh had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the land rested from war.
121Now these {are} the kings of the land whom the sons of Israel struck and possessed their land on the other side of the Jordan, from the rising of the sun, from the wadi of Arnon unto Mount Hermon, and all of the Arabah from the sunrise:
2Sihon, the king of the Amorite, the one dwelling in Heshbon, ruling from Aroer, which {is} on the lip of the wadi of Arnon, and the middle of the wadi and half of Gilead and unto the Jabbok wadi, the border of the sons of Ammon,
3and the Arabah unto the Sea of Chinnereth from the sunrise and unto the Sea of the Arabah, the Sea of Salt, toward the sunrise, the way of Beth Jeshimoth and from the south below the slopes of Pisgah.
4And the border of Og, the king of Bashan, from the remnant of the Raphaites, the one dwelling in Ashtaroth and in Edrei 5and ruling in Mount Hermon, and in Salekah, and in all of Bashan unto the border of the Geshurite and the Maacathite, and half of Gilead, the border of Sihon, the king of Heshbon. 6Moses, the servant of Yahweh, and the sons of Israel had struck them, and Moses the servant of Yahweh had given it {as} a possession to the Reubenite and to the Gadite and to half of the tribe of Manasseh.
7Now these {are} the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel struck on the other side of the Jordan, toward the sea, from Baal Gad in the valley of the Lebanon and unto Mount Halak, the one ascending to Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel {as} a possession according to their divisions, 8in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the slopes, and in the wilderness, and in the Negevâthe Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: 9the king of Jericho, one; the king of Ai, which {is} from the side of Bethel, one; 10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one; 13the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one; 17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; 18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; 19the king of Madon, one; the king of Hazor, one; 20the king of Shimron Meron, one; the king of Akshaph, one; 21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23the king of Dor in Naphoth Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one; 24the king of Tirzah, one. All of the kings {were} 31.
131Now Joshua had aged, he had come into days. And Yahweh said to him, âYou have aged, you have come into days, and very much land remains to possess it. 2This {is} the remaining land: all of the territories of the Philistines, and all of the Geshurite, 3from Shihor, which {is} at the face of Egypt, and unto the border of Ekron northward (it shall be reckoned to the Canaanite); the five lords of the Philistines: the Gazite and the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite; and the Avvites 4from the south; all of the land of the Canaanite, and Mearah, which {is} to the Sidonians, unto Aphek, unto the border of the Amorite; 5and the land of the Gebalite; and all of Lebanon from the rising of the sun, from Baal Gad below Mount Hermon unto Lebo Hamath. 6All of the dwellers of the hill country, from Lebanon unto Misrephoth Maim, all of the Sidonians, I myself will dispossess them from the face of the sons of Israel. You shall only cause it to fall to Israel as an inheritance, just as I have commanded you. 7And now divide this land as an inheritance to the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.â
8With him the Reubenite and the Gadite had taken their inheritance that Moses had given to them on the other side of the Jordan, toward the sunrise, just as Moses, the servant of Yahweh, had given to them: 9from Aroer, which is on the lip of the wadi of Arnon, and the city that {is} in the middle of the wadi, and all of the plateau of Medeba unto Dibon; 10and all of the cities of Sihon, the king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the sons of Ammon; 11and Gilead, and the border of the Geshurite and the Maacathite, and all of Mount Hermon, and all of Bashan unto Salekah, 12all of the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei. (He remained from the remnant of the Raphaites.) And Moses struck them and dispossessed them. 13But the sons of Israel did not dispossess the Geshurite and the Maacathite. And Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14Only he did not give an inheritance to the tribe of Levi. The burnt offerings of Yahweh, the God of Israel, they are his inheritance, just as he spoke to him.
15And Moses gave to the tribe of the sons of Reuben according to their clans. 16And the border for them was from Aroer, which {is} on the lip of the wadi of Arnon, and the city that {is} in the middle of the wadi, and all of the plateau beside Medeba, 17Heshbon and all of its cities that {are} in the plateau, Dibon and Bamoth Baal and Beth Baal Meon 18and Jahaz and Kedemoth and Mephaath 19and Kiriathai and Sibmah and Zereth Shahar on the hill of the valley 20and Beth Peor and the slopes of Pisgah and Beth Jeshimoth 21and all of the cities of the plateau, and all of the kingdom of Sihon, the king of the Amorite, who had reigned in Heshbon, whom Moses struck, him and the leaders of Midian: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, the dwellers of the land. 22And the sons of Israel slew with the sword Balaam, the son of Beor, the diviner, with the slain. 23And the border of the sons of Reuben was the Jordan and its border. This {is} the inheritance of the sons of Reuben according to their clans, the cities, and their villages.
24And Moses gave to the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their clans. 25And the border for them was Jazer and all of the cities of Gilead and half of the land of the sons of Ammon, unto Aroer, which {is} at the face of Rabbah, 26and from Heshbon unto Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir, 27and in the valley, Beth Haram and Beth Nimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon, the king of Heshbon, the Jordan and the border, unto the end of the Sea of Chinnereth, beyond the Jordan from the sunrise. 28This is the inheritance of the sons of Gad according to their clans, the cities and their villages.
29And Moses gave to half of the tribe of Manasseh, and it was to half of the tribe of the sons of Manasseh according to their clans. 30And their border was from Mahanaim, all of Bashan, all of the kingdom of Og, the king of Bashan, and all of the towns of Jair, which {are} in Bashan, 60 cities. 31And half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the cities of the kingdom of Og in the Bashan), were to the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their clans. 32These {are} what Moses caused to inherit in the plains of Moab, from the other side of the Jordan, Jericho from the sunrise.
33But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance. Yahweh, the God of Israel, he {is} their inheritance, just as he spoke to them.
141Now these {are} what the sons of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel caused them to inherit. 2Their inheritance {was} by lot, just as Yahweh had commanded by the hand of Moses, for the nine tribes and the half of a tribe. 3For Moses had given the inheritance of two tribes and half of a tribe from the other side of the Jordan. But to the Levites he did not give an inheritance in the midst of them. 4For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And they gave no portion to the Levites in the land if not cities for dwelling and their pasturelands for their livestock and for their property. 5Just as Yahweh had commanded Moses, so the sons of Israel did. And they divided the land.
6And the sons of Judah came near to Joshua at Gilgal, and Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, said to him, âYou yourself know the word that Yahweh spoke to Moses, the man of God, concerning me and concerning you at Kadesh Barnea. 7I {was} a son of 40 years when Moses, the servant of Yahweh, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land. And I brought back word to him just as {was} in my heart. 8But my brothers who went up with me made the heart of the people melt. But I myself was full after Yahweh my God. 9And Moses swore on that day, saying, âIf the land on which your foot has trodden will not be for an inheritance for you and for your sons unto forever, for you were full after Yahweh my God.â 10And now, behold, Yahweh has kept me alive these 45 years, just as he spoke, from when Yahweh spoke this word to Moses when Israel walked in the wilderness. And now, behold, today I am a son of 85 years. 11Still I {am} strong today just as on the day Moses sent me. As {was} my strength then, so {is} my strength now, for war, and for going out and for coming in. 12And now, give to me this hill country that Yahweh spoke {of} on that day. For you yourself heard on that day that the Anakites {were} there and great fortified cities. Perhaps Yahweh {will be} with me and I will dispossess them, just as Yahweh has spoken.â
13And Joshua blessed him, and he gave Hebron to Caleb, the son of Jephunneh, for an inheritance. 14Therefore Hebron is to Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, for an inheritance to this day, because he was full after Yahweh, the God of Israel. 15(Now the name of Hebron formerly {was} Kiriath Arba. He {was} a great man among the Anakites.) And the land rested from war.
151Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their clans was to the border of Edom, from the wilderness of Zin southward from the end of the south. 2And the border of the south for them was from the end of the Sea of Salt, from the tongue turning southward. 3And it went out to the south to the Ascent of Akrabbim, then it passed over to Zin, then it went up from the south to Kadesh Barnea, then it passed over to Hezron, then it went up to Addar, then it curved around to Karka. 4And it passed over to Azmon, then it went out {to} the wadi of Egypt, and the goings out of the border {were} seaward. This will be for you the border of the south. 5And the border eastward {was} the Sea of Salt unto the end of the Jordan. And the border to the side of northward {was} from the tongue of the sea at the end of the Jordan. 6And the border went up to Beth Hoglah and passed over from the north to Beth Arabah. Then the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben. 7Then the border went up to Debir from the Valley of Achor and, turning northward, to Gilgal, which {is} in front of the ascent of Adummim, which {is} from the south of the wadi. Then the border passed over to the waters of En Shemesh, and its goings out were at En Rogel. 8And the border went up the valley of Ben Hinnom to the shoulder of the Jebusite from the south (it is Jerusalem). And the border went up to the head of the hill that {is} on the face of the valley of Hinnom, seaward, which {is} at the end of the valley of the Raphaites northward. 9And the border turned from the head of the hill to the spring of the waters of Nephtoah, and it went out to the cities of Mount Ephron. Then the border turned to Baalah (it is Kiriath Jearim). 10And the border curved around from Baalah seaward to Mount Seir and passed over to the shoulder of Mount Jearim from the north (it is Chesalon). Then it went down to Beth Shemesh and passed over to Timnah. 11And the border went out to the shoulder of Ekron northward. Then the border extended to Shikkeron and passed over {to} Mount Baalah and went out {to} Jabneel. And the goings out of the border were seaward. 12And the border of the west {was} the Great Sea and the border. This {is} the border of the sons of Judah all around, according to their clans.
13And to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth of Yahweh to Joshua: Kiriath Arba (the father of the Anak, it {is} Hebron). 14And Caleb dispossessed from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak. 15And he went up from there against the dwellers of Debir. (Now the name of Debir {was} formerly Kiriath Sepher.) 16And Caleb said, âWhoever strikes Kiriath Sepher and captures it, I will give my daughter Aksah to him for a wife.â 17And Othniel, the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it. So he gave his daughter Achsah to him for a wife. 18Now it happened, in the coming of her, that she persuaded him to request the field from her father. And she descended from upon the donkey, and Caleb said to her, âWhat for you?â 19And she said, âGive to me a blessing. Since you have given me land of the Negev, you shall also give to me springs of waters.â So he gave to her the upper springs and the lower springs.
20This {is} the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their clans: 21Now the cities at the end of the tribe of the sons of Judah, toward the border of Edom in the Negev, were: Kabzeel and Eder and Jagur 22and Kinah and Dimonah and Adadah 23and Kedesh and Hazor and Ithnan, 24Ziph and Telem and Bealoth 25and Hazor Hadattah and Kerioth Hezron (it is Hazor), 26Amam and Shema and Moladah 27and Hazar Gaddah and Heshmon and Beth Pelet 28and Hazar Shual and Beersheba and Biziothiah, 29Baalah and Iyim and Ezem 30and Eltolad and Kesil and Hormah 31and Ziklag and Madmannah and Sansannah 32and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon. All of the cities {were} 29 and their villages.
33In the lowlands: Eshtaol and Zorah and Ashnah 34and Zanoah and En Gannim, Tappuah and Enam, 35Jarmuth and Adullam, Sokoh and Azekah 36and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim: 14 cities and their villages; 37Zenan and Hadashah and Migdal Gad 38and Dilean and Mizpah and Joktheel, 39Lachish and Bozkath and Eglon 40and Kabbon and Lahmas and Kitlish 41and Gederoth, Beth Dagon and Naamah and Makkedah: 16 cities and their villages;
42Libnah and Ether and Ashan 43and Iphtah and Ashnah and Nezib 44and Keilah and Akzib and Maresha: nine cities and their villages; 45Ekron and its daughters and its villages; 46from Ekron and to the sea, all that {were} on the hand of Ashdod and their villages; 47Ashdod, its daughters, and its villages; Gaza, its daughters, and its villages, unto the wadi of Egypt and the Great Sea and the border.
48And in the hill country: Shamir and Jattir and Sokoh 49and Dannah and Kiriath Sannah (it is Debir) 50and Anab and Eshtemoh and Anim 51and Goshen and Holon and Giloh: 11 cities and their villages; 52Arab and Dumah and Eshan 53and Janim and Beth Tappuah and Aphekah 54and Humtah and Kiriath Arba (it is Hebron) and Zior: nine cities and their villages;
55Maon, Carmel and Ziph and Juttah 56and Jezreel and Jokdeam and Zanoah, 57Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities and their villages; 58Halhul, Beth Zur and Gedor 59and Maarath and Beth Anoth and Eltekon: six cities and their villages; 60Kiriath Baal (it is Kiriath Jearim) and Rabbah: two cities and their villages.
61In the wilderness: Beth Arabah, Middin and Secacah 62and Nibshan and the City of Salt and En Gedi; six cities and their villages.
63But the Jebusite, the dwellers of Jerusalem, the sons of Judah were not able to dispossess them, so the Jebusite has dwelled with the sons of Judah in Jerusalem to this day.
161Now the lot for the sons of Joseph went out from the Jordan {at} Jericho, to the waters of Jericho from the sunrise, going up {through} the wilderness from Jericho into the hill country of Bethel. 2And it went out from Bethel to Luz and passed over to the border of the Arkites at Ataroth. 3Then it went down to the west to the border of the Japhletite, unto the border of Lower Beth Horon and unto Gezer, and its goings out were seaward.
4And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, inherited. 5Now this was the border of the sons of Ephraim according to their clans. And the border of their inheritance from the sunrise was Ataroth Addar unto Upper Beth Horon, 6And the border went out toward the sea {to} Mikmethath from the north, and the border curved from the sunrise {at} Taanath Shiloh and passed it from the sunrise to Janoah. 7And it went down from Janoah {to} Ataroth and Naarah and reached Jericho and came out {at} the Jordan. 8From Tappuah, the border went seaward {to} the wadi of Kanah, and its goings out were seaward. This {was} the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their clans. 9And cities set apart for the sons of Ephraim {were} in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all of the cities and their villages. 10But they did not dispossess the Canaanite, the dweller of Gezer, so the Canaanite has dwelled within Ephraim to this day, but he has become a serving forced laborer.
171And a lot was for the tribe of Manasseh. (Now he was the firstborn of Joseph.) For Machir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, so to him were Gilead and Bashan. 2And it was for the remaining sons of Manasseh, according to their clans, for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida. These {were} the sons of Manasseh, the son of Joseph, the males according to their clans. 3Now regarding Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, no sons were to him, if not daughters. And these {were} the names of his daughters: Mahlah and Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. 4And they came near to the face of Eleazar the priest, and to the face of Joshua the son of Nun, and to the face of the leaders, saying, âYahweh commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brothers.â And he gave to them according to the mouth of Yahweh an inheritance in the midst of the brothers of their father. 5So ten portions of Manasseh fell, apart from the land of Gilead and Bashan, which {were} from the other side of the Jordan. 6For the daughters of Manasseh inherited an inheritance in the midst of his sons. And the land of the Gilead was for the remaining sons of Manasseh.
7And the border of Manasseh was from Asher to Mikmethath, which {is} on the face of Shechem. And the border went to the right to the dwellers of En Tappuah. 8(The land of Tappuah was to Manasseh, but Tappuah at the border of Manasseh {was} to the sons of Ephraim.) 9And the border went down {to} the wadi of Kanah. Southward of the wadi, these cities {were} to Ephraim, in the midst of the cities of Manasseh. And the border of Manasseh {was} from the north of the wadi, and its goings out were seaward. 10Southward {was} to Ephraim, and northward {was} to Manasseh, and the sea was its border. And it met with Asher from the north and with Issachar from the sunrise. 11And to Manasseh in Issachar and in Asher {were} Beth Shan and its daughters and Ibleam and its daughters and the dwellers of Dor and its daughters and the dwellers of En Dor and its daughters and the dwellers of Taanach and its daughters and the dwellers of Megiddo and its daughters, the three of a height. 12But the sons of Manasseh were not able to possess these cities, for the Canaanite was determined to dwell in this land. 13Now it happened, when the sons of Israel became strong, that they put the Canaanite to forced labor. But dispossessing, they did not dispossess him.
14And the sons of Joseph spoke with Joshua, saying, âWhy have you given to me {as} an inheritance one lot and one portion, when I {am} a numerous people, since Yahweh has blessed me unto now?â 15And Joshua said to them, âIf you {are} a numerous people, go up for yourself to the forest, and you shall clear for yourself there in the land of the Perizzite and the Raphaites, for the hill country of Ephraim is narrow to you.â 16But the sons of Joseph said, âThe hill country is not enough for us, and a chariot of iron {is} with every Canaanite, the dweller in the land of the valley, to {those} who {are} in Beth Shan and its daughters and to {those} who {are} in the valley of Jezreel.â 17And Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, âYou {are} a numerous people and great power {is} to you. There will not be one lot to you. 18For the hill country will be to you, though it {is} a forest, and you shall clear it, and its goings out will be to you. For you will dispossess the Canaanite, though a chariot of iron is to him, though he {is} strong.â
181Then all of the congregation of the sons of Israel assembled at Shiloh, and they placed the Tent of Meeting there. And the land was subdued to their face. 2And seven tribes remained among the sons of Israel {to} which they had not divided their inheritance. 3And Joshua said to the sons of Israel, âUnto when will you slacken yourselves to enter to possess the land that Yahweh, the God of your fathers, has given to you? 4Provide for yourselves three men to a tribe. And I will send them, and they shall arise and walk about in the land and write it down according to the mouth of their inheritance, and they shall come to me. 5And they shall divide it among themselves into seven divisions. Judah will stand on its border from the south, and the house of Joseph will stand on their border from the north. 6And you shall write down the land {in} seven divisions and bring them to me here. And I will throw a lot for you here to the face of Yahweh our God. 7But no division {will be} within you for the Levites, because the priesthood of Yahweh {is} their inheritance. And Gad and Reuben and half of the tribe of Manasseh have received their inheritance from the other side of the Jordan toward the sunrise, which Moses, the servant of Yahweh, gave to them.â
8And the men arose and went. And Joshua commanded the going ones to write down the land, saying, âGo and walk about in the land and write it down and return to me. And here I will throw a lot for you to the face of Yahweh in Shiloh.â 9And the men went and passed over in the land, and they wrote it down upon a scroll according to the cities in seven divisions. And they came to Joshua, to the camp {at} Shiloh. 10And Joshua threw a lot for them in Shiloh to the face of Yahweh. And there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.
11And the lot of the tribe of the sons of Benjamin according to their clans came up. And the border of their lot went out between the sons of Judah and between the sons of Joseph. 12And the border for them to the mouth northward was from the Jordan. And the border went up to the shoulder of Jericho from the north, then it went up in the hill country seaward. And its goings out were from the wilderness {at} Beth Aven. 13And the border passed over from there toward Luz, to the shoulder of Luz southward (it {is} Bethel). And the border went down {to} Ataroth Addar, beside the mountain that {is} from the south to Lower Beth Horon. 14And the border turned and curved to the mouth of the sea southward from the mountain that {is} on the face of Beth Horon southward. And its goings out were at Kiriath Baal (it {is} Kiriath Jearim, a city of the sons of Judah). This {was} the mouth of the sea. 15And the mouth southward was from the end of Kiriath Jearim. And the border went out seaward and went out to the spring of the waters of Nephtoah. 16And the border went down to the end of the mountain that {is} on the face of the Valley of Ben Hinnom, which {is} in the valley of the Raphaites northward. And it went down the Valley of Hinnom to the shoulder of the Jebusite southward, then it went down {to} En Rogel. 17Then it turned from the north and went out {to} En Shemesh. Then it went out to Geliloth, which {is} opposite the ascent of Adummim. Then it went down to the stone of Bohan, the son of Reuben. 18And it passed over to the shoulder of the front of the Arabah northward and went down to the Arabah. 19And the border passed over to the shoulder of Beth Hoglah northward. And the goings out of the border {were} at the tongue of the Sea of Salt northward, at the end of the Jordan southward. This was the border of the south. 20And the Jordan borders it to the mouth eastward. This {was} the inheritance of the sons of Benjamin according to their clans, according to its borders all around.
21And the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their clans were Jericho and Beth Hoglah and Emek Keziz 22and Beth Arabah and Zemaraim and Bethel 23and Avvim and Parah and Ophrah 24and Kephar Ammoni and Ophni and Geba: 12 cities and their villages; 25Gibeon and Ramah and Beeroth 26and Mizpah and Kephirah and Mozah 27and Rekem and Irpeel and Taralah 28and Zelah, Haeleph, and the Jebusite (it {is} Jerusalem), Gibeah, Kiriath: 14 cities and their villages. This {was} the inheritance of the sons of Benjamin according to their clans.
191And the second lot came out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon according to their clans. And their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah. 2And in their inheritance was to them Beersheba and Sheba and Moladah 3and Hazar Shual and Balah and Ezem 4and Eltolad and Bethul and Hormah 5and Ziklag and Beth Markaboth and Hazar Susah 6and Beth Lebaoth and Sharuhen: 13 cities and their villages; 7Ain, Rimmon and Ether and Ashan: four cities and their villages; 8and all of the villages that {were} around these cities unto Baalath Beer (Ramah of the Negev). This {was} the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their clans. 9From the portion of the sons of Judah {was} the inheritance of the sons of Simeon. For the division of the sons of Judah was {too} great for them, so the sons of Simeon inherited in the midst of their inheritance.
10And the third lot came up for the sons of Zebulun according to their clans. And the border of their inheritance was unto Sarid. 11And their border went up toward the sea and Maralah, and it met with Dabbesheth and met with the wadi that {is} on the face of Jokneam. 12And it turned eastward from Sarid, {toward} the rising of the sun, upon the border of Kisloth Tabor. And it went out to Daberath and went up {to} Japhia. 13And from there it passed over eastward, toward the sunrise, {to} Gath Hepher, {to} Eth Kazin. And it went out {to} Rimmon, being turned {toward} Neah. 14And the border went around it from the north of Hannathon, and its goings out were {at} the Valley of Iphtah El. 15And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Bethlehem: 12 cities and their villages. 16This {was} the inheritance of the sons of Zebulun according to their clans, these cities, and their villages.
17The fourth lot came out for Issachar, for the sons of Issachar according to their clans. 18And their border {was} Jezreel and Chesulloth and Shunem 19and Hapharaim and Shion and Anaharath 20and Rabbith and Kishion and Ebez 21and Remeth and En Gannim and En Haddah and Beth Pazzez. 22And the border met with Tabor and Shahazumah and Beth Shemesh. And the goings out of their border were {at} the Jordan: 16 cities and their villages. 23This {was} the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their clans, their cities, and their villages.
24And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their clans. 25And their border {was} Helkath and Hali and Beten and Akshaph 26and Allammelek and Amad and Mishall. And it met with Carmel seaward and with Shihor Libnath. 27And it turned {toward} the rising of the sun {to} Beth Dagon, and it met with Zebulun and with the Valley of Iphtah El northward, {to} Beth Emek and Neiel. And it went out to Cabul from the left, 28and Abdon and Rehob and Hammon and Kanah, unto Great Sidon. 29And the border turned {toward} Ramah and unto the city of fortification of Tyre. Then the border turned {to} Hosah, and its goings out were seaward, from the portion of Akzib 30and Ummah and Aphek and Rehob: 22 cities and their villages. 31This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their clans, these cities, and their villages.
32The sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Napthali according to their clans. 33And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami Nekeb and Jabneel, unto Lakkum. And its goings out were {at} the Jordan. 34And the border turned seaward {to} Aznoth Tabor and went out from there {to} Hukkoh. And it met with Zebulun from the south, and it met with Asher from the sea and with Judah {at} the Jordan {toward} the rising of the sun. 35And the cities of fortification {were} Ziddim, Zer and Hammath, Rakkath and Chinnereth 36and Adamah and Ramah and Hazor 37and Kedesh and Edrei and En Hazor 38and Yiron and Migdal El, Horem and Beth Anath and Beth Shemesh: 19 cities and their villages. 39This was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their clans, the cities, and their villages.
40The seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan according to their clans. 41And the border of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir Shemesh 42and Shaalabbin and Aijalon and Ithlah 43and Elon and Timnah and Ekron 44and Eltekeh and Gibbethon and Baalath 45and Jehud and Bene Berak and Gath Rimmon 46and Me Jarkon and Rakkon with the border in front of Joppa. 47But the border of the sons of Dan went out from them. So the sons of Dan went up and fought with Leshem and captured it, and they struck it to the mouth of the sword. And they possessed it and settled in it and called {it} Leshem Dan, like the name of their father Dan. 48This {was} the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their clans, these cities and their villages.
49And they finished inheriting the land according to its borders. And the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them. 50Upon the mouth of Yahweh, they gave to him the city that he requested, Timnath Serah in the hill country of Ephraim. And he built the city and dwelled in it.
51These {are} the inheritances that Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel gave as an inheritance by lot in Shiloh to the face of Yahweh at the entrance of the Tent of Meeting. And they finished from dividing the land.
201And Yahweh spoke to Joshua, saying, 2âSpeak to the sons of Israel, saying, âGive for yourselves the cities of refuge that I spoke to you by the hand of Moses 3for the fleeing there of the one killing {by} striking a person by mistake without intent. And they will be for you for a refuge from the avenger of blood. 4And he shall flee to one from these cities and stand {at} the entrance of the gate of the city, and he shall speak his words in the ears of the elders of that city. And they shall gather him into the city to themselves, and they shall give to him a place, and he shall dwell with them. 5And if the avenger of blood pursues after him, then they shall not deliver the one having killed into his hand. For without knowledge he struck his neighbor, and he was not hating him from yesterday {or} the third day. 6And he shall dwell in that city until his standing to the face of the congregation for judgment, until the death of the great priest who is in those days. Then the one having killed may return and enter into his city and into his house, into the city that he fled from there.ââ
7And they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (it is Hebron) in the hill country of Judah. 8And from the other side of the Jordan, to Jericho from the sunrise, they gave Bezer in the wilderness on the plateau from the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of Manasseh. 9These were the cities of appointment for all of the sons of Israel and for the sojourner who sojourned in the midst of them, for the fleeing there of anyone striking a person by mistake, and he would not die by the hand of the avenger of blood until he stood to the face of the congregation.
211And the heads of the fathers of the Levites came near to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel. 2And they spoke to them in Shiloh in the land of Canaan, saying, âYahweh commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, with their pasturelands for our livestock.â 3And the sons of Israel gave to the Levites from their inheritance these cities and their pasturelands, upon the mouth of Yahweh. 4And the lot came out for the clans of the Kohathite. And for the sons of Aaron the priest, from the Levites, there were 13 cities by the lot from the tribe of Judah and from the tribe of the Simeonite and from the tribe of Benjamin.
5And for the remaining sons of Kohath, ten cities by the lot from the clans of the tribe of Ephraim and from the tribe of Dan and from half of the tribe of Manasseh.
6And for the sons of Gershon, 13 cities by the lot from the clans of the tribe of Issachar and from the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half of the tribe of Manasseh in Bashan.
7For the sons of Merari according to their clans, 12 cities from the tribe of Reuben and from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun. 8And the sons of Israel gave these cities and their pasturelands to the Levites by the lot, just as Yahweh had commanded by the hand of Moses.
9And from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon they gave these cities, which one calls them by name. 10And they were for the sons of Aaron from the clans of the Kohathite from the sons of Levi, because the first lot was for them. 11And they gave to them Kiriath Arba (the father of the Anak, it is Hebron) in the hill country of Judah and its pasturelands around it. 12But the field of the city and its villages they had given to Caleb, the son of Jephunneh, as his possession.
13And to the sons of Aaron the priest they gave a city of refuge of one having killed, Hebron and its pasturelands, and Libnah and its pasturelands 14and Jattir and its pasturelands and Eshtemoa and its pasturelands 15and Holon and its pasturelands and Debir and its pasturelands 16and Ain and its pasturelands and Juttah and its pasturelands and Beth Shemesh and its pasturelands: nine cities from the two of these tribes.
17And from the tribe of Benjamin, Gibeon and its pasturelands, Geba and its pasturelands, 18Anathoth and its pasturelands, and Almon and its pasturelands: four cities. 19All of the cities of the sons of Aaron, the priests, {were} 13 cities and their pasturelands.
20And for the clans of the sons of Kohath, the Levites, the remaining ones from the sons of Kohath, the cities of their lot {were} from the tribe of Ephraim. 21And they gave to them a city of refuge of one having killed, Shechem and its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer and its pasturelands 22and Kibzaim and its pasturelands and Beth Horon and its pasturelands: four cities.
23And from the tribe of Dan, Eltekeh and its pasturelands, Gibbethon and its pasturelands, 24Aijalon and its pasturelands, Gath Rimmon and its pasturelands: four cities.
25And from half of the tribe of Manasseh, Taanach and its pasturelands and Gath Rimmon and its pasturelands: two cities. 26All of the ten cities and their pasturelands {were} for the remaining clans of the sons of Kohath.
27And for the sons of Gershon from the clans of the Levites, from half of the tribe of Manasseh, a city of refuge of one having killed, Golan in Bashan and its pasturelands, and Be Eshterah and its pasturelands: two cities.
28And from the tribe of Issachar, Kishion and its pasturelands, Daberath and its pasturelands, 29Jarmuth and its pasturelands, En Gannim and its pasturelands: four cities.
30And from the tribe of Asher, Mishal and its pasturelands, Abdon and its pasturelands, 31Helkath and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands: four cities.
32And from the tribe of Naphtali, a city of refuge of one having killed, Kedesh in Galilee and its pasturelands, and Hammoth Dor and its pasturelands and Kartan and its pasturelands: three cities. 33All of the cities of the Gershonite according to their clans {were} 13 cities and their pasturelands.
34And for the clans of the sons of Merari, the remaining Levites, from the tribe of Zebulun, Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands, 35Dimnah and its pasturelands, Nahalal and its pasturelands: four cities. 36And from the tribe of Reuben, Bezer and its pasturelands and Jahaz and its pasturelands, 37Kedemoth and its pasturelands and Mephaath and its pasturelands: four cities.
38And from the tribe of Gad, a city of refuge of one having killed, Ramoth in Gilead and its pasturelands, and Mahanaim and its pasturelands, 39Heshbon and its pasturelands, Jazer and its pasturelands: all of the cities {were} four. 40All of the cities for the sons of Merari according to their clans, the remaining ones from the clans of the Levites, were 12 cities {by} their lot.
41All of the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel {were} 48 cities and their pasturelands. 42These cities were city, city, and its pasturelands around it, thus for all of these cities.
43And Yahweh gave to Israel all of the land that he had sworn to give to their fathers. And they possessed it and dwelled in it. 44And Yahweh gave rest to them from all around, according to all that he had sworn to their fathers. And a man did not stand against their faces from all of their enemies. Yahweh gave all of their enemies into their hand. 45A word did not fall from every good word that Yahweh had spoken to the house of Israel. The whole came.
221Then Joshua called to the Reubenite and to the Gadite and to half of the tribe of Manasseh. 2And he said to them, âYou yourselves have kept all that Moses, the servant of Yahweh, commanded you. And you have listened to my voice according to all that I have commanded you. 3You have not forsaken your brothers these many days, to this day. But you have kept the keeping of the commandments of Yahweh your God. 4And now Yahweh your God has given rest to your brothers, just as he spoke to them. And now, turn and go for yourselves to your tents, to the land of your possession, which Moses, the servant of Yahweh, gave to you on the other side of the Jordan. 5Only watch greatly to do the commandment and the instruction that Moses, the servant of Yahweh, commanded you, to love Yahweh your God and to walk in all of his ways and to keep his commandments and to cling to him, and to serve him with all of your heart and with all of your soul.â 6And Joshua blessed them. And he sent them away and they went to their tents. 7Now to the half of the tribe of Manasseh, Moses had given in Bashan, and to half of him, Joshua gave with their brothers on the other side of the Jordan, seaward. And when Joshua sent them away to their tents, then he also blessed them, 8and he spoke to them, saying, âReturn to your tents with many riches and with very much livestock, with silver and with gold and with bronze and with iron and with very many garments. Divide the spoil of your enemies with your brothers.â 9And the sons of Reuben and the sons of Gad and half of the tribe of Manasseh turned back and went from with the sons of Israel, from Shiloh, which {is} in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, on which they had seized for themselves, upon the mouth of Yahweh by the hand of Moses. 10And they entered into the regions of the Jordan that are in the land of Canaan. And the sons of Reuben and the sons of Gad and half of the tribe of Manasseh built an altar there beside the Jordan, an altar large in appearance. 11And the sons of Israel heard, saying, âBehold, the sons of Reuben and the sons of Gad and half of the tribe of Manasseh have built the altar at the front of the land of Canaan, in the regions of the Jordan, on the side of the sons of Israel.â 12When the sons of Israel heard, then all of the congregation of the sons of Israel gathered themselves at Shiloh to go up against them to war. 13And the sons of Israel sent Phinehas, the son of Eleazar, the priest, into the land of the Gilead to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half of the tribe of Manasseh. 14And ten leaders {were} with him, one leader, one leader, to the house of the father to all of the tribes of Israel. And they {were} a man, the head of the house of their fathers to the thousands of Israel. 15And they came into the land of Gilead to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half of the tribe of Manasseh, and they spoke with them, saying, 16âThus says all of the congregation of Yahweh: âWhat is this unfaithfulness that you have done unfaithfully against the God of Israel, to turn today from after Yahweh in your building for yourselves an altar today for your rebelling against Yahweh? 17{Was} the iniquity of Peor little for us, from which we have not purified ourselves to this day? And a plague was among the congregation of Yahweh. 18And will you yourselves turn today from after Yahweh? And it will happen, {if} you yourselves rebel against Yahweh today, then tomorrow he will be furious toward all of the congregation of Israel. 19And indeed, if the land of your possession {is} unclean, cross over for yourselves into the land of the possession of Yahweh, where the dwelling of Yahweh dwells there, and possess in the midst of us. But against Yahweh do not rebel, and against us do not rebel, by your building an altar for yourselves apart from the altar of Yahweh our God. 20{Did} not Achan, the son of Zerah, act unfaithfully in unfaithfulness with the devoted thing, and wrath was on all of the congregation of Israel? And he did not perish, one man, in his iniquity!ââ 21And the sons of Reuben and the sons of Gad and half of the tribe of Manasseh answered and spoke with the heads of the thousands of Israel: 22âYahweh {is} God of gods! Yahweh {is} God of gods! He knows, and Israel, let it know! If in rebellion or if in unfaithfulness against Yahweh, do not save us this day! 23To build an altar for ourselves to turn from after Yahweh, or if to offer on it burnt offerings or grain offerings, or if to make on it sacrifices of peace offerings, Yahweh himself will seek. 24But if not from anxiety from a matter we did this, saying, âTomorrow your sons might speak to our sons, saying, âWhat to you and to Yahweh, the God of Israel? 25For Yahweh has given a border between us and between you sons of Reuben and sons of Gad, the Jordan. No portion {is} for you in Yahweh.ââ And your sons might make our sons desist, to not fearing Yahweh. 26So we said, âLet us now do to build for ourselves an altar, not for a burnt offering and not for a sacrifice, 27but it {will be} a witness between us and between you and between our generations after us, to serve the service of Yahweh to his face with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings. And your sons will not say to our sons tomorrow, âNo portion {is} for you in Yahweh.ââ 28And we said, âAnd it will happen, if they speak to us, or to our generations tomorrow, that we will say, âSee, a copy of the altar of Yahweh that our fathers made, not for a burnt offering and not for a sacrifice, but it {is} a witness between us and between you.â 29Profane to us from him, to rebel against Yahweh and turn today from after Yahweh to build an altar for a burnt offering, for a grain offering, or for a sacrifice, apart from the altar of Yahweh our God that is to the face of his dwelling!ââ 30And Phinehas the priest and the leaders of the congregation and the heads of the thousands of Israel who {were} with him heard the words that the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spoke. And it was good in their eyes. 31And Phinehas, the son of Eleazar, the priest, said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the sons of Manasseh, âToday we know that Yahweh {is} in the midst of us, that you have not acted unfaithfully in this unfaithfulness against Yahweh. Therefore, you have delivered the sons of Israel from the hand of Yahweh.â 32And Phinehas, the son of Eleazar the priest, and the leaders returned from with the sons of Reuben and from with the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought them a word. 33And the word was good in the eyes of the sons of Israel. And the sons of Israel blessed God, and they did not speak of going up against them to war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad {were} dwelling. 34For the sons of Reuben and the sons of Gad had called the altar, âFor it {is} a witness between us that Yahweh {is} God.â
231And it happened from many days afterward, when Yahweh had given rest to Israel from all of their enemies from all around, that Joshua had aged, he had come into days. 2And Joshua called to all of Israel, to its elders and to its heads and to its judges and to its officers, and he said to them, âI have aged, I have come into days. 3But you yourselves have seen all that Yahweh your God has done to all of these nations from your faces. For Yahweh your God, he {is} the one having fought for you. 4See, I have caused to fall for you these remaining nations as an inheritance for your tribes, from the Jordan, and all of the nations that I cut off, and the Great Sea from the going of the sun. 5And Yahweh your God, he will push them from your face, and he will dispossess them from to your face. And you will possess their land, just as Yahweh your God has spoken to you. 6And you shall be very strong to keep and to do everything written in the book of the instruction of Moses, not to turn aside from it right or left, 7not to come among these nations, these ones remaining with you. And by the name of their gods you shall not invoke and you shall not swear, and you shall not serve them and you shall not bow down to them. 8If not to Yahweh your God you shall cling, just as you have done to this day. 9And Yahweh has dispossessed great and powerful nations from your faces. And you, a man has not stood against your faces to this day. 10One man from you pursues a thousand, for Yahweh your God, he is the one fighting for you, just as he has spoken to you. 11And you shall keep yourselves exceedingly to yourselves, to love Yahweh your God. 12For if turning, you turn and cling to the remnant of these nations, these ones remaining with you, and you intermarry with them and you go among them and they among you, 13knowing, may you know that Yahweh your God will not continue to dispossess these nations from to your face. And they will be to you for a snare and for a trap and for a whip on your sides and for thorns in your eyes, until you perish from upon this good ground that Yahweh your God has given to you. 14And behold, today I myself am going in the way of all of the earth. And you know with all of your heart and with all of your soul that not one word has fallen from all of the good words that Yahweh your God spoke concerning you. The whole has come to you. Not one word has fallen from it. 15And it will happen, just as all of the good word that Yahweh your God spoke to you has come upon you, thus Yahweh will bring upon you all of the evil word until he has destroyed you from upon this good ground that Yahweh your God has given to you. 16In your transgressing the covenant of Yahweh your God that he commanded you and you go and serve other gods and bow down to them, then the nose of Yahweh will burn against you, and you will quickly perish from upon the good land that he has given to you.â
241And Joshua gathered all of the tribes of Israel to Shechem. And he called to the elders of Israel and to its heads and to its judges and to its officers. And they presented themselves to the face of God. 2And Joshua said to all of the people, âThus says Yahweh, the God of Israel: âYour fathers dwelled from long ago beyond the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor. And they served other gods. 3And I took your father Abraham from beyond the river and brought him into all of the land of Canaan. And I multiplied his seed and gave to him Isaac. 4And I gave Jacob and Esau to Isaac, and I gave to Esau the hill country of Seir to possess it, but Jacob and his sons went down to Egypt. 5And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt according to what I did in the midst of it. And afterward I brought you out. 6And I brought your fathers out from Egypt, and you came to the sea. And Egypt chased after your fathers with chariot and horsemen to the Sea of Reeds. 7And they cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over him and covered him. And your eyes saw what I did against Egypt. And you dwelled in the wilderness many days. 8And I brought you to the land of the Amorite, the ones dwelling on the other side of the Jordan, and they fought with you. And I gave them into your hand, and you possessed their land, and I destroyed them from your faces. 9And Balak, the son of Zippor, the king of Moab, arose and fought with Israel. And he sent and called for Balaam, the son of Beor, to curse you. 10But I was not willing to listen to Balaam. And blessing, he blessed you, and I delivered you from his hand. 11And you crossed the Jordan and came to Jericho. And the men of Jericho fought with you, the Amorite and the Perizzite and the Canaanite and the Hittite and the Girgashite and the Hivite and the Jebusite. And I gave them into your hand. 12And I sent the hornet to your faces, and it dispossessed them out from your faces, the two kings of the Amorite, not by your sword and not by your bow. 13And I gave to you a land for which you had not labored and cities that you had not built, and you dwelled in them. You {are} eating vineyards and olive groves that you did not plant.â 14And now, you shall fear Yahweh and serve him with sincerity and with faithfulness. And you shall remove the gods that your fathers served beyond the river and in Egypt, and you shall serve Yahweh. 15But if {it is} evil in your eyes to serve Yahweh, choose for yourselves today whom you will serve, whether the gods that your fathers served that were beyond the river or the gods of the Amorite in whose land you {are} dwelling. But I and my house, we will serve Yahweh.â 16And the people answered and said, âProfane to us from leaving Yahweh to serve other gods! 17For Yahweh, he {is} our God, the one having brought us and our fathers up from the land of Egypt, from the house of slaves, and who did these great signs before our eyes. And he kept us in all of the way in which we went and among all the peoples in whose midst we passed. 18And Yahweh dispossessed from our faces all of the peoples and the Amorite, the dweller {in} the land. We ourselves will serve Yahweh, for he {is} our God.â 19And Joshua said to the people, âYou will not be able to serve Yahweh, for he {is} a holy God, he {is} a jealous God. He will not lift your transgressions and your sins. 20If you forsake Yahweh and serve the gods of the foreigner, then he will turn and do harm to you and finish you, after when he has done good to you.â 21And the people said to Joshua, âNo, but we will serve Yahweh.â 22And Joshua said to the people, âYou {are} witnesses against yourselves that you yourselves have chosen Yahweh for yourselves, to serve him.â And they said, âWitnesses.â 23âAnd now, remove the gods of the foreigner that are in your midst, and stretch out your heart to Yahweh, the God of Israel.â 24And the people said to Joshua, âWe will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice.â 25And Joshua cut a covenant for the people on that day. And he set for them a statute and a judgment in Shechem. 26And Joshua wrote these words in the book of the instruction of God. And he took a great stone and set it up there beneath the oak tree that {was} at the Holy Place of Yahweh. 27And Joshua said to all of the people, âBehold, this stone will be for a witness against us, for it has heard all of the words of Yahweh that he spoke to us. And it will be for a witness against you, lest you deal falsely with your God.â 28And Joshua sent the people away, a man to his inheritance. 29And it happened after these things that Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, a son of 110 years. 30And they buried him in the border of his inheritance, in Timnath Serah, which {is} in the hill country of Ephraim, from the north to Mount Gaash. 31And Israel served Yahweh all of the days of Joshua and all of the days of the elders who lengthened days after Joshua and who knew every deed of Yahweh that he had done for Israel. 32And the bones of Joseph, which the sons of Israel had brought up from Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field that Jacob had bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for 100 qesitah. And it was to the sons of Joseph for an inheritance. 33And Eleazar, the son of Aaron, died. And they buried him in Gibeah of Phinehas his son, which had been given to him in the hill country of Ephraim.
Judges
11And it happened, after the death of Joshua, that the sons of Israel asked of Yahweh, saying, âWho will go up for us against the Canaanite in the beginning, to fight against him?â 2And Yahweh said, âJudah will go up. Behold, I have given the land into his hand.â 3Then Judah said to Simeon, his brother, âGo up with me into my allotment, and let us fight against the Canaanite. And I will also go with you myself into your allotment.â So Simeon went with him. 4And Judah went up, and Yahweh gave the Canaanite and the Perizzite into their hand. And at Bezek they struck 10,000 men. 5And they found Adoni-Bezek at Bezek, and they fought against him. And they struck the Canaanite and the Perizzite. 6Then Adoni-Bezek fled, but they pursued after him, and they seized him, and they cut off the thumbs of his hands and his feet. 7And Adoni-Bezek said, â70 kings {with} the thumbs of their hands and their feet cut off were gathering beneath my table. According to what I have done, so God has repaid to me.â Then they brought him {to} Jerusalem, and he died there.
8And the sons of Judah fought with Jerusalem and captured it. And they struck it to the mouth of the sword, and they sent the city into fire. 9And afterward the sons of Judah went down to fight with the Canaanite living {in} the hill country and the Negev and the Shephelah. 10Then Judah went down to the Canaanite living in Hebron. (Now the name of Hebron previously {was} Kiriath Arba.) And they struck Sheshai and Ahiman and Talmai.
11And he went from there against the dwellers of Debir. (Now the name of Debir previously {was} Kiriath Sepher.) 12And Caleb said, âWhoever strikes Kiriath Sepher and takes it, I will then give to him Aksah, my daughter, for a wife.â 13And Othniel, the son of Kenaz, the brother of Caleb, the {one} younger than him, captured it. So he gave to him Aksah, his daughter, for a wife. 14Now it happened, in the coming of her, that she persuaded him to request the field from her father. And she descended from upon the donkey, and Caleb said to her, âWhat for you?â 15And she said to him, âGive to me a blessing. Since you have given me land of the Negev, you shall also give to me springs of waters.â So Caleb gave to her the upper springs and the lower springs.
16Now the sons of the Kenite, the father-in-law of Moses, went up from the City of Palms with the sons of Judah {to} the wilderness of Judah that {is} in the Negev of Arad. And he went and he dwelled with the people. 17Then Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanite dwelling {in} Zephath. And they devoted it, and they called the name of the city Hormah. 18And Judah captured Gaza and the territory of it and Ashkelon and the territory of it and Ekron and the territory of it. 19Now it happened {that} Yahweh {was} with Judah and he possessed the hill country. But he did not dispossess the dwellers of the valley, for chariotry of iron {was} to them. 20But they gave Hebron to Caleb, according to what Moses had spoken, and he dispossessed from there the three sons of the Anak. 21But the Jebusite, the dweller of Jerusalem, the sons of Benjamin did not dispossess. So the Jebusite has dwelled with the sons of Benjamin in Jerusalem until this day.
22And the house of Joseph, they too went up {to} Bethel, and Yahweh {was} with them. 23And the house of Joseph spied upon Bethel. (Now the name of the city previously {was} Luz.) 24And the observers saw a man going out from the city, and they said to him, âShow us, please, the entrance of the city, and we will do kindness with you.â 25So he showed them the entrance of the city, and they struck the city to the mouth of the sword, but the man and all of his family they sent {away}. 26Then the man went {to} the land of the Hittites and he built a city, and he called the name of it Luz. That {is} the name of it until this day.
27But Manasseh did not dispossess Beth Shan and its daughters, or Taanach and its daughters, or the dwellers of Dor and its daughters, or the dwellers of Ibleam and its daughters, or the dwellers of Megiddo and its daughters, for the Canaanite had resolved to dwell in that land. 28Now it happened that Israel became strong and he put the Canaanite to forced labor, but he did not dispossess him.
29And Ephraim did not dispossess the Canaanite, the dweller of Gezer, so the Canaanite dwelled in the midst of him in Gezer.
30Zebulun did not dispossess the dwellers of Kitron or the dwellers of Nahalol, so the Canaanite dwelled in his midst. But they became forced labor.
31Asher did not dispossess the dwellers of Akko or the dwellers of Sidon or Ahlab or Akzib or Helbah or Aphek or Rehob. 32So the Asherite dwelled in the midst of the Canaanite, the dweller of the land, because he did not dispossess him.
33Naphtali did not dispossess the dwellers of Beth Shemesh or the dwellers of Beth Anath. So he dwelled in the midst of the Canaanite, the dwellers of the land. But the dwellers of Beth Shemesh and Beth Anath became forced labor for them.
34And the Amorite, they pressed the sons of Dan {into} the hill country, for he did not allow him to go down into the valley. 35And the Amorite resolved to dwell at Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, but the hand of the house of Joseph became heavy and they became forced labor. 36Now the border of the Amorite {was} from the Ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
21And the angel of Yahweh went up from Gilgal to Bochim and said, âI am bringing you up from Egypt, and I have brought you to the land that I swore to your fathers. And I have said, âI will forever not break my covenant with you. 2And you, you shall not cut a covenant with the dwellers of this land. Their altars you shall demolish.â But you have not heard my voice. What {is} this you have done? 3And I have also said, âI will not expel them from the face of you, but they will be to you in the sides, and their gods will be to you for a snare.ââ 4Now it happened, as the angel of Yahweh spoke these words to all the sons of Israel, that the people lifted up their voice and wept. 5So they called the name of that place Bochim, and they sacrificed to Yahweh there.
6And Joshua dismissed the people, and the sons of Israel went, a man to his inheritance, to possess the land. 7And the people served Yahweh all of the days of Joshua and all of the days of the elders who had lengthened their days after Joshua, who had seen all of the great deed of Yahweh that he had done for Israel. 8And Joshua, the son of Nun, the servant of Yahweh, died, a son of 110 years. 9And they buried him within the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, to the north of Mount Gaash. 10And all of that generation was also gathered to its fathers, and another generation arose after them who did not know Yahweh and also the deed that he had done for Israel.
11Then the sons of Israel did evil in the eyes of Yahweh, and they served the Baals. 12And they forsook Yahweh, the God of their fathers, the one having brought them out from the land of Egypt, and they went after other gods from the gods of the peoples who {were} around them, and they bowed down to them. So they angered Yahweh. 13And they forsook Yahweh and they served Baal and the Ashtoreths. 14Then the nose of Yahweh burned against Israel, and he gave them into the hand of plunderers, and they plundered them. And he sold them into the hand of their enemies from around, and they were not able anymore to stand to the face of their enemies. 15In all that they went out, the hand of Yahweh was against them for calamity, just as Yahweh had spoken and just as Yahweh had sworn to them. And it narrowed to them greatly.
16Then Yahweh raised up judges, and they saved them from the hand of their plunderers. 17But even to their judges they did not listen. For they whored after other gods and they bowed down to them. They turned quickly from the way that their fathers had walked, to hear the commandments of Yahweh. They did not do thus. 18For when Yahweh raised up for them judges, then Yahweh was with the judge and he saved them from the hand of their enemies all of the days of the judge. For Yahweh had compassion because of their groaning from the faces of their afflictors and their oppressors. 19But it happened, at the death of the judge, they turned and acted corruptly more than their fathers, to walk after other gods, to serve them, and to bow down to them. They did not drop {any} of their deeds or {any} of their stubborn ways. 20So the nose of Yahweh burned against Israel and he said, âIn that this nation has transgressed my covenant that I commanded their fathers and they have not listened to my voice, 21I also will not continue to dispossess from the face of them any of the nations that Joshua left when he died, 22for the testing of Israel by them, whether they will be keeping the way of Yahweh, to walk in them just as their fathers kept {them}, or not.â 23So Yahweh left those nations, so as not to dispossess them quickly, and he did not give them into the hand of Joshua.
31Now those nations that Yahweh left for the testing of Israel by them, all who had not known any of the wars of Canaan, 2only for the knowing of the generations of the sons of Israel, to teach them warfare, only who previously had not known them, 3{were} the five rulers of the Philistines, and all of the Canaanite and the Sidonian and the Hivite, the dweller of the mountain of Lebanon, from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath. 4And they were for the testing of Israel by them, to know whether they would hear the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by the hand of Moses. 5So the sons of Israel dwelled in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. 6And they took their daughters for themselves as wives, and they gave their daughters to their sons, and they served their gods.
7So the sons of Israel did evil in the eyes of Yahweh. And they forgot Yahweh their God and they served the Baals and the Asherahs. 8Then the nose of Yahweh burned against Israel and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim. And the sons of Israel served Cushan-Rishathaim eight years. 9Then the sons of Israel cried out to Yahweh, and Yahweh raised up a savior for the sons of Israel, and he saved them: Othniel, the son of Kenaz, the brother of Caleb, the {one} younger than him. 10And the Spirit of Yahweh was upon him, and he judged Israel. And he went out to war, and Yahweh gave Cushan-Rishathaim, the king of Aram, into his hand. So his hand was strong against Cushan-Rishathaim. 11And the land rested 40 years. Then Othniel, the son of Kenaz, died.
12Then the sons of Israel resumed to do evil in the eyes of Yahweh. So Yahweh strengthened Eglon, the king of Moab, against Israel, because they did evil in the eyes of Yahweh. 13And he gathered to him the sons of Ammon and Amalek, and he went and struck Israel, and they possessed the City of Palms. 14So the sons of Israel served Eglon, the king of Moab, 18 years.
15Then the sons of Israel cried out to Yahweh, and Yahweh raised up a savior for them, Ehud, the son of Gera, a Benjaminite, a man impeded in his right hand. And the sons of Israel sent tribute by his hand to Eglon, the king of Moab. 16And Ehud made a sword for himself, and two mouths {were} to it; a cubit {was} its length. And he bound it onto his right thigh beneath his clothing. 17Then he brought the tribute to Eglon, the king of Moab. Now Eglon {was} a very fat man. 18Now it happened, when he had finished bringing the tribute, that he sent away the people, the bearers of the tribute. 19But he, he turned back from the carved images that {were} at Gilgal, and he said, âA word of secrecy {is} to me for you, O king.â And he said, âHush!â So all of the ones standing around him went out from around him. 20Then Ehud came to him. Now he was sitting in the upper room of coolness that {was} to him, alone. And Ehud said, âA word from God {is} to me for you.â And he arose from upon the throne. 21Then Ehud stretched out his left hand and took the sword from upon his right thigh, and he thrust it into his belly. 22And the handle also went in after the blade, and the fat closed around the handle, for he did not pull the sword from his belly, and excrement came out. 23Then Ehud went out {to} the porch, and he closed the doors of the upper room behind him and bolted {them}.
24And he went out, and his servants came, and they looked, and behold, the doors of the upper room {were} bolted. So they said, âSurely he is covering his feet in the chamber of coolness.â 25So they waited until they felt ashamed, but behold, he was not opening the doors of the upper room. So they took the opener and they opened {them}, and behold, their lord {was} fallen on the ground, dead.
26But Ehud escaped during their delaying, and he passed the carved images, and he fled to Seirah. 27Now it happened at his coming that he blew on the shofar in the hill country of Ephraim. Then the sons of Israel went down with him from the hill country, and he {was} to the face of them. 28Now he had said to them, âFollow after me, for Yahweh has given your enemies, Moab, into your hand.â So they went down after him and they captured the fords of the Jordan opposite Moab, and they did not allow anyone to cross over. 29And they struck Moab at that time, about 10,000 men. Each {was} robust and each {was} a man of strength, but not one escaped. 30So Moab was subdued on that day under the hand of Israel, and the land rested 80 years.
31After him was Shamgar, the son of Anath, and he struck Philistines, 600 men, with a goad of the ox. So he also saved Israel.
41And the sons of Israel resumed to do evil in the eyes of Yahweh after Ehud died. 2And Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Now the commander of his army {was} Sisera, and he {was} dwelling in Harosheth Hagoyim. 3Then the sons of Israel cried out to Yahweh, for 900 chariots of iron {were} to him, and he oppressed the sons of Israel with might 20 years.
4Now Deborah, a woman, a prophetess, the wife of Lappidoth, she {was} judging Israel at that time. 5And she {was} sitting beneath the Palm Tree of Deborah, between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the sons of Israel came up to her for justice. 6And she sent and called for Barak, the son of Abinoam, from Kedesh Naphtali, and she said to him, âHas not Yahweh, the God of Israel, commanded, âGo and draw out at Mount Tabor, and you shall take with you 10,000 men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun, 7and I will draw out to you, to the wadi of Kishon, Sisera, the commander of the army of Jabin, and his chariotry and his multitude, and I will give him into your handâ?â 8And Barak said to her, âIf you will go with me, then I will go, but if you will not go with me, I will not go.â 9And she said, âGoing, I will go with you, only that it will not be your honor upon the way that you are going, for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman.â Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh. 10Then Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh. And 10,000 men went up at his feet, and Deborah went up with him.
11Now Heber the Kenite had separated himself from Kain, from the sons of Hobab, the father-in-law of Moses. And he had pitched his tent near an oak tree in Zaanannim, which {is} near Kedesh.
12And they reported to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up {to} Mount Tabor. 13So Sisera summoned all of his chariotry, 900 chariots of iron, and all of the people who {were} with him, from Harosheth Haggoyim to the wadi of Kishon. 14Then Deborah said to Barak, âArise! For this {is} the day when Yahweh has given Sisera into your hand. Has not Yahweh gone out to the face of you?â So Barak went down from Mount Tabor, and 10,000 men {were} after him. 15And Yahweh panicked Sisera and all of the chariotry and all of the army, to the mouth of the sword to the face of Barak. So Sisera descended from upon the chariot and fled on his feet. 16But Barak pursued after the chariotry and after the army unto Harosheth Haggoyim, and all of the army of Sisera fell by the mouth of the sword. Not even one remained.
17But Sisera fled on his feet to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for {there was} peace between Jabin, king of Hazor, and the house of Heber the Kenite. 18And Jael went out to meet Sisera and she said to him, âTurn aside, my lord, turn aside to me. Do not fear.â So he turned aside to her, into the tent, and she covered him with a blanket. 19And he said to her, âPlease give me a little water to drink, for I am thirsty.â So she opened a skin of milk and let him drink, and she covered him. 20And he said to her, âStand {at} the entrance of the tent, and it shall be, if anyone comes and asks you and says, âIs there anyone here?â then you shall say âNo one.ââ 21Then Jael, the wife of Heber, took a peg of the tent, and she put the hammer in her hand, and she came to him in secret, and she drove the peg into his temple and pounded {it} into the ground, for he was sleeping deeply and was weary, and he died. 22And behold, Barak was pursuing Sisera, and Jael came out to meet him, and she said to him, âCome, and I will show you the man whom you are seeking.â So he came to her, and behold, Sisera had fallen dead, and the peg {was} in his temple.
23So on that day God subdued Jabin, the king of Canaan, to the face of the sons of Israel. 24For going, the hand of the sons of Israel went and {became} severe against Jabin, the king of Canaan, until that they destroyed Jabin, the king of Canaan.
51So Deborah and Barak, the son of Abinoam, sang on that day, saying:
2âFor the loosening of long hair in Israel,
for the volunteering of the people, bless Yahweh!
3Listen, kings! Give ear, rulers! I, to Yahweh, {even} I, may I sing.
I will make music to Yahweh, the God of Israel.
4Yahweh, at your going forth from Seir,
at your marching from the field of Edom,
the earth shook, the heavens also dripped,
the dark clouds also dripped water.
5The mountains flowed from the face of Yahweh,
this {is} Sinai from the face of Yahweh,
the God of Israel.
6In the days of Shamgar, the son of Anath,
in the days of Jael,
roads ceased,
and walkers of paths walked crooked roads.
7The peasantry ceased in Israel,
they ceased,
until when I, Deborah, arose,
when I arose, a mother in Israel!
8He chose new gods,
then fighting {was} {at} the gates;
was a shield seen, or a spear,
among 40,000 in Israel?
9My heart is to the commanders of Israel,
the ones volunteering themselves among the people.
Bless Yahweh!
10Riders of white donkeys, sitters on carpet,
walkers on the road, consider!
11From the voice of the singers at the watering places,
there they celebrate the righteous acts of Yahweh,
the righteous acts of his peasantry in Israel.
Then the people of Yahweh went down to the gates.
12Awake, awake, Deborah!
Awake, awake, speak a song!
Arise, Barak,
and take captive your captivity, son of Abinoam.
13Then the remnant came down to the nobles,
the people of Yahweh came down to me against the warriors.
14From Ephraim, their root {is} in Amalek;
after you, Benjamin, with your peoples;
from Machir, commanders came down;
and from Zebulun, the ones holding the scepter of a scribe.
15And my commanders in Issachar {were} with Deborah,
and {as} Issachar, so Barak;
into a valley he was sent at his feet.
Among the divisions of Reuben,
great {were} the searchings of the heart.
16Why did you sit among the sheepfolds?
To hear the piping for the flocks?
As for the divisions of Reuben,
great {were} the searchings of the heart.
17Gilead stayed beyond the Jordan,
and Dan, why did he sojourn {on} ships?
Asher remained at the coast of the seas,
and he stayed among his harbors.
18Zebulun {was} a people reproaching its soul unto death,
also Naphtali on the heights of the field.
19Kings came, they fought;
then the kings of Canaan fought at Taanach,
by the waters of Megiddo.
Plunder of silver they did not take.
20From the heavens the stars fought,
from their courses they fought against Sisera.
21The wadi of Kishon swept them away,
the wadi of antiquity, the wadi of Kishon.
March on, my soul, {in} strength!
22Then the hooves of a horse beat,
from the galloping, the galloping of his mighty {ones}.
23âCurse Meroz!â said the angel of Yahweh.
âCursing, you shall curse the dwellers of it,
because they did not come to the aid of Yahweh,
to the aid of Yahweh against the warriors.â
24Jael, the wife of Heber the Kenite, is blessed from women,
from women in the tent she is blessed.
25Water he requested, milk she gave;
in a bowl of nobles she brought curdled milk.
26They reached out, her hand to the peg
and her right hand to a hammer of workmen.
And she struck Sisera, she crushed his head,
and she shattered and pierced his temple.
27Between her feet, he bowed, he fell, he lay down.
Between her feet he bowed, he fell.
At where he bowed, there he fell, destroyed.
28Through the window she looked and wailed,
the mother of Sisera, through the lattice,
âWhy has his chariot delayed to come?
Why do the hoofbeats of his chariots tarry?â
29The wise of her princesses answered,
she also returned her answer to herself:
30âAre they not finding, {are} they {not} dividing spoil,
a maiden, two maidens to the head of a warrior,
spoil of dyed fabrics for Sisera,
spoil of dyed fabrics {and} embroidery,
dyed fabric {and} two embroideries for the necks of the spoil?â
31So may all of your enemies perish, Yahweh!
But {may} the lovers of him {be} like the going forth of the sun in its strength.â
Then the land rested 40 years.
61And the sons of Israel did evil in the eyes of Yahweh, so Yahweh gave them into the hand of Midian seven years. 2So the hand of Midian prevailed over Israel. From the face of Midian, the sons of Israel made for themselves dens, which {were} in the mountains, and caves and strongholds. 3Now it happened, when Israel sowed, that Midian came up and Amalek and the sons of the east, that they came up against him. 4And they encamped among them, and they ruined the produce of the land until your coming {to} Gaza. And they did not leave sustenance in Israel or sheep or ox or donkey. 5For they and their livestock would come up, and their tents, and they would come like the abundance of the locust in multitude. And of them and of their camels there was no counting. And they came into the land to destroy it. 6And Israel was impoverished greatly from the face of Midian, so the sons of Israel cried out to Yahweh.
7Now it happened, when the sons of Israel cried out to Yahweh on account of Midian, 8that Yahweh sent a man, a prophet, to the sons of Israel, and he said to them, âThus says Yahweh, the God of Israel: âI brought you up from Egypt, and I brought you out from the house of slaves. 9I rescued you from the hand of Egypt and from the hand of all of your oppressors. And I drove them out from your face, and I gave to you their land. 10And I said to you, âI {am} Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorite, when you {are} dwelling in their land.â But you have not heard my voice.ââ
11Now the angel of Yahweh came and sat beneath the oak that {was} in Ophrah, which {was} to Joash the Abiezrite. And Gideon, his son, {was} threshing wheat in the winepress to hide from the face of Midian. 12And the angel of Yahweh appeared to him and said to him, âYahweh {is} with you, warrior of valor!â 13And Gideon said to him, âExcuse me, my lord, but {if} Yahweh is with us, then why has all of this happened to us? And where {are} all of his wonders that our fathers recounted to us, saying, âDid not Yahweh bring us up from Egypt?â But now Yahweh has forsaken us and given us into the palm of Midian.â 14But Yahweh turned to him and said, âGo in this strength of yours, and you shall save Israel from the palm of Midian. Have I not sent you?â 15And he said to him, âExcuse me, my lord, by what shall I save Israel? Behold, my thousand {is} the weak {one} in Manasseh, and I {am} the young {one} in the house of my father.â 16Then Yahweh said to him, âBecause I will be with you, and you will strike Midian as one man.â 17And he said to him, âPlease, if I have found favor in your eyes, then do for me a sign that you {are} speaking with me. 18Please do not depart from this {place} until my coming to you, and I will bring out my offering and set it to your face.â And he said, âI will stay until your returning.â
19Then Gideon went and he prepared a kid of goats and, {from} an ephah of flour, unleavened bread. The meat, he put in a basket, and the broth, he put in a pot. And he brought {them} out to him at under the oak tree, and he presented {them}. 20And the angel of God said to him, âTake the meat and the unleavened bread and place {them} on this rock, and pour out the broth.â And he did so. 21Then the angel of Yahweh stretched out the end of the staff that {was} in his hand. And he touched upon the meat and upon the unleavened bread, and fire came up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the angel of Yahweh went from his eyes. 22And Gideon saw that he {was} the angel of Yahweh, and Gideon said, âAlas, my Lord Yahweh, for upon that I have seen the angel of Yahweh face to face!â 23But Yahweh said to him, âPeace to you! Do not fear. You will not die.â 24Then Gideon built an altar there to Yahweh and he called it Yahweh {is} Peace. To this day it {is} still at Ophrah of the Abiezrite.
25And it happened on that night that Yahweh said to him, âTake the bullock of an ox that {is} to your father and the second bullock, seven years {old}, and you shall break down the altar of Baal that {is} to your father, and you shall cut down the Asherah that {is} beside it. 26And you shall build an altar to Yahweh your God on the head of this stronghold, in the arrangement. Then you shall take the second bull and you shall offer an offering on the wood of the Asherah that you shall cut down.â 27So Gideon took ten men from his servants and he did according to what Yahweh had spoken to him. Now it happened, because he feared the house of his father and the men of the city from doing by day, that he did {by} night.
28And the men of the city arose early in the morning, and behold, the altar of Baal was torn down, and the Asherah that {was} beside it was cut down, and the second bullock had been offered on the built altar. 29And they said, a man to his fellow, âWho has done this thing?â And they searched and sought, and they said, âGideon, the son of Joash, has done this thing.â 30Then the men of the city said to Joash, âBring out your son, that he may die, because he tore down the altar of Baal and because he cut down the Asherah that {was} beside it.â 31But Joash said to all who stood against him, âWill you contend for Baal? Or will you save him? Whoever contends for him, may he die, still morning. If he {is} a god, let him contend for himself, since one has torn down his altar.â 32And one called him on that day Jerubbaal, saying, âMay Baal contend against him, since he tore down his altar.â
33Now all of Midian and Amalek and the sons of the east assembled themselves together, and they crossed over and they encamped in the Valley of Jezreel. 34Then the Spirit of Yahweh wore Gideon, and he blew on the shofar, and he summoned Abiezer after him. 35And he sent messengers through all of Manasseh, and he summoned him also after him. And he sent messengers through Asher and through Zebulun and through Naphtali, and they went up to meet them.
36Then Gideon said to God, âIf you are saving Israel by my hand just as you have spoken, 37behold, I {am} putting a fleece of wool on the threshing floor. If dew shall be upon the fleece alone, but on all of the ground {is} dryness, then I will know that by my hand you will save Israel just as you have spoken.â 38And it happened that he arose early on the next day and squeezed the fleece and wrung dew from the fleece, the fulness of a bowl {of} water. 39Then Gideon said to God, âMay your nose not burn against me, but may I speak only this time. May I please test only this time with the fleece? Please may dryness be on the fleece alone, and on all of the ground may dew be.â 40And God did thus during that night. For dryness was on the fleece alone, and on all of the ground was dew.
71Then Jerubbaal, that {is}, Gideon, arose early, and all of the people who {were} with him, and they encamped beside the spring of Harod. Now the camp of Midian was northward from him, toward the hill of Moreh in the valley.
2And Yahweh said to Gideon, âThe people who {are} with you {are} {too} many for my giving Midian into their hand, lest Israel glorify itself over me, saying, âMy hand has saved me.â 3So now please proclaim in the ears of the people, saying, âWhoever {is} afraid and trembling, may he turn back and depart from Mount Gilead.ââ And from the people 22,000 turned back, but 10,000 were left.
4Then Yahweh said to Gideon, âStill the people {are} {too} many. Bring them down to the water, and I will refine it for you there. And it will be, {of} whom I say to you, âThis {one} shall go with you,â he shall go with you, but all {of} whom I say to you, âThis one shall not go with you,â he shall not go.â 5So he brought the people down to the water, and Yahweh said to Gideon, âAnyone who laps with his tongue from the water just as a dog laps, you shall set him apart, and anyone who kneels upon his knees to drink.â 6And the number of the ones lapping with their hand to their mouth was 300 men, and all of the rest of the people knelt upon their knees to drink the water. 7Then Yahweh said to Gideon, âWith the 300 men, the ones lapping, I will save you, and I will give Midian into your hand. But all the people may go, a man to his place.â 8So the people took provision into their hand and their shofars, but every man of Israel he sent away, a man to his tents, but he held onto the 300 men. Now the camp of Midian was to him from below, in the valley.
9And it happened during that night that Yahweh said to him, âArise! Go down into the camp, for I have given it into your hand. 10But if you fear to go down, go down, you and Purah your servant, to the camp, 11and you shall hear what they are speaking, and afterward, your hands will be strong and you shall go down against the camp.â So he went down, he and Purah his servant, to the edge of the armed {ones} who {were} in the camp. 12Now Midian and Amalek and all of the sons of the east were lying in the valley like the locust in multitude. And to their camels there was not a number, like the sand that {is} along the edge of the sea in multitude. 13And Gideon came, and behold, a man was recounting a dream to his comrade. And he said, âBehold, I dreamed a dream, and behold, a loaf of bread of barley was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it and it fell, for it overturned it upwards, and the tent fell.â 14And his comrade answered and said, âThis {is} nothing except if {it is} the sword of Gideon, the son of Joash, the man of Israel. God has given into his hand Midian and all of the camp.â
15And it happened, when Gideon heard the recounting of the dream and its interpretation, that he bowed down. And he returned to the camp of Israel and said, âArise, for Yahweh has given the camp of Midian into your hand!â 16Then he divided the 300 men {into} three companies, and he put shofars in the hand of all of them, and empty jars, and torches inside of the jars. 17And he said to them, âYou shall look at me, and thus you shall do. And behold, {as} I am arriving at the edge of the camp, then it shall be, just as I do, thus shall you do. 18And I will blow on the shofar, I and all who {are} with me, and you shall blow on the shofars, also you, around all of the camp. And you shall say, âFor Yahweh and for Gideon!ââ
19So Gideon and the 100 men who {were} with him came to the edge of the camp, {at} the start of the middle watch. Stationing, they had just stationed the guards, and they blew on the shofars and shattered the jars that {were} in their hand. 20Then the three companies blew on the shofars and broke the jars. And they held the torches in their left hand and the shofars in their right hand to blow. And they called out, âA sword for Yahweh and for Gideon.â 21And they stood, a man in his place, around the camp, and all of the camp ran and cried out and fled. 22And they blew the 300 shofars, and Yahweh set the sword of a man against his comrade and against all of the camp. And the camp fled unto Beth Shittah, toward Zererah, unto the edge of Abel Meholah, by Tabbath. 23Then a man of Israel from Naphtali and from Asher and from all of Manasseh was summoned, and they pursued after Midian.
24And Gideon sent messengers through all of the hill country of Ephraim, saying, âCome down to meet Midian and capture before them the waters unto Beth Barah and the Jordan.â So every man of Ephraim was summoned, and they captured the waters unto Beth Barah and the Jordan. 25And they captured the two commanders of Midian, Oreb and Zeeb. And they killed Oreb at the rock of Oreb, and they killed Zeeb at the winepress of Zeeb. And they chased after Midian, and they brought the head of Oreb and Zeeb to Gideon, from across the Jordan.
81And the men of Ephraim said to him, âWhat {is} this thing you have done to us, not calling to us when you went to fight against Midian?â And they contended with him in strength. 2But he said to them, âWhat have I now done like you? {Are} not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abiezer? 3God has given into your hand the commanders of Midian, Oreb, and Zeeb! So what was I able to do like you?â Then their spirit abated toward him, upon him speaking this word.
4Then Gideon came to the Jordan. Crossing over, he and the 300 men who {were} with him {were} weary, but pursuing. 5And he said to the men of Succoth, âPlease give loaves of bread to the people who {are} at my feet, for they {are} weary, and I {am} pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.â 6But the leaders of Succoth said, â{Is} the palm of Zebah and Zalmunna now in your hand, that {we are} giving bread to your army?â 7So Gideon said, âTherefore, in the giving of Yahweh {of} Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your flesh with thorns of the wilderness and briers.â 8Then he went up from there {to} Penuel, and he spoke to them like this, but the men of Penuel answered him just as the men of Succoth had answered. 9And he said also to the men of Penuel, saying, âIn my returning in peace, I will tear down this tower.â
10Now Zebah and Zalmunna {were} in Karkor and their camps {were} with them, about 15,000, all of the {ones} remaining from all of the camp of the sons of the east, and the {ones} having fallen {were} 120,000 men drawing the sword. 11Then Gideon went up the road of the {ones} lodged in tents, from the east to Nobah and Jogbehah. And he struck the camp, and the camp was {in} security. 12Then Zebah and Zalmunna fled, but he pursued after them, and he captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna. And he made all of the camp tremble.
13Then Gideon, the son of Joash, returned from the battle through the Ascent of Heres. 14And he captured a youth from the men of Succoth and he questioned him. And he wrote for him the leaders of Succoth and its elders, 77 men. 15Then he went to the men of Succoth and said, âBehold, Zebah and Zalmunna, {about} whom you taunted me, saying, âIs the palm of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we {are} giving bread to your weary men?ââ 16And took the elders of the city and thorns of the wilderness and briers, and he taught the men of Succoth with them. 17Then he tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.
18Then he said to Zebah and to Zalmunna, âWhere {are} the men whom you killed at Tabor?â And they said, âAs you {are}, so they {were}. Each {was} like the form of the sons of the king.â 19And he said, âThey {were} my brothers, the sons of my mother! The life of Yahweh, if you had let them live, I would not have killed you.â 20Then he said to Jether his firstborn, âArise, kill them!â But the youth did not draw his sword, for he feared, for he {was} still a youth. 21Then Zebah and Zalmunna said, âArise yourself and strike us! For like a man {is} his strength.â So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and he took the ornaments that {were} on the necks of their camels.
22Then the men of Israel said to Gideon, âRule over us, both you and your son and the son of your son, for you have saved us from the hand of Midian.â 23But Gideon said to them, âI will not rule over you myself, and my son will not rule over you. Yahweh will rule over you.â 24But Gideon said to them, âLet me request a request from you, that a man give to me an earring of his spoil.â For earrings of gold {were} to them, for they {were} Ishmaelites. 25And they said, âGiving, we will give.â And they spread out a cloak, and a man threw an earring of his spoil there. 26Now the weight of the earrings of gold that he requested {was} 1,700 gold, apart from the ornaments and the pendants and the purple robes that {were} on the kings of Midian and apart from the chains that were on the necks of their camels. 27Then Gideon made it into an ephod and placed it in his city, in Ophrah, and all of Israel whored after it there. And it was for a snare to Gideon and to his house. 28So Midian was subdued to the face of the sons of Israel, and they did not continue to lift their head. And the land rested forty years in the days of Gideon. 29And Jerubbaal, the son of Joash, went and lived in his house.
30Now to Gideon were 70 sons coming from his thigh, for many wives were to him. 31And his concubine, who {was} in Shechem, bore to him, she too, a son, and he made his name Abimelech. 32And Gideon, the son of Joash, died in good old age, and he was buried in the tomb of Joash his father at Ophrah of the Abiezerite.
33Now it happened, when Gideon died, that the sons of Israel turned and whored after the Baals. And they made for themselves Baal-Berith as a god. 34And the sons of Israel did not remember Yahweh, their God, the one having delivered them from the hand of all of their enemies from around. 35And they did not do covenant faithfulness with the house of Jerubbaal, Gideon, according to all of the good that he did with Israel.
91Now Abimelech, the son of Jerubbaal, went to Shechem to the brothers of his mother, and he spoke to them and to all of the clan of the house of the father of his mother, saying, 2âPlease speak in the ears of all of the lords of Shechem, âWhat is better for you, 70 men ruling over you, all of the sons of Jerubbaal, or one man ruling over you?â Now remember that I {am} your bone and your flesh.â 3And the brothers of his mother spoke all of these things for him in the ears of all of the lords of Shechem, and their heart turned after Abimelech, for they said, âHe {is} our brother.â 4Then they gave 70 silver to him from the house of Baal-Berith, and with them Abimelech hired worthless and reckless men, and they went after him. 5Then he went {to} the house of his father in Ophrah and he killed his brothers, the sons of Jerubbaal, 70 men upon one stone. But Jotham was left, the youngest son of Jerubbaal, for he had hidden himself. 6Then all of the lords of Shechem and all of Beth Millo gathered themselves, and they went and made Abimelech reign as king beside the oak of the pillar that {was} in Shechem.
7And they declared to Jotham, and he went and stood on the top of Mount Gerizim, and he lifted his voice and cried out and said to them, âListen to me, lords of Shechem, that God may listen to you! 8Going, the trees went to anoint a king over them. And they said to the olive tree, âReign over us.â 9But the olive tree said to them, âShould I discontinue my fatness, which, by it, they honor gods and men, that I should go to wave over the trees?â 10So the trees said to the fig tree, âCome, you reign over us.â 11But the fig tree said to them, âShould I discontinue my sweetness and my good fruit, that I should go to wave over the trees?â 12So the trees said to the vine, âCome, you reign over us.â 13But the vine said to them, âShould I discontinue my new wine, cheering gods and men, that I should go to wave over the trees?â 14So all of the trees said to the thornbush, âCome, you reign over us.â 15And the thornbush said to the trees, âIf in truth you are anointing me as king over you, come, shelter in my shade. But if not, may fire go forth from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!â 16So now, if you have acted in truth and in integrity and made Abimelech reign, and if you have done good with Jerubbaal and with his house, and if according to the deserving of his hands you have done to him, 17that my father fought for you and threw his life in front and delivered you from the hand of Midianâ 18but today you have arisen against the house of my father and have killed his sons, 70 men upon one stone, and you have made Abimelech, the son of his female slave, reign over the lords of Shechem because he is your brotherâ 19now if you have acted in truth and in integrity with Jerubbaal and with his house this day, rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you. 20But if not, may fire go forth from Abimelech, and may it consume the lords of Shechem and Beth Millo, and may fire go forth from the lords of Shechem and from Beth Millo, and may it consume Abimelech.â 21Then Jotham escaped and fled, and he went to Beer. And he dwelled there from the face of Abimelech his brother.
22And Abimelech ruled over Israel three years. 23Then God sent a bad spirit between Abimelech and between the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech, 24the violence of the 70 sons of Jerubbaal to come, and their blood to put, upon Abimelech their brother who killed them and upon the lords of Shechem who strengthened his hands to kill his brothers. 25And the lords of Shechem put ambushers against him on the tops of the hills, and they robbed everyone who passed by them on the road, and it was told to Abimelech.
26Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers and they went over into Shechem. And the lords of Shechem trusted in him. 27And they went out {into} the field and cut off their vineyards and trod, and they made offerings and went {into} the house of their god, and they ate and drank and cursed Abimelech. 28Then Gaal, the son of Ebed, said, âWho {is} Abimelech, and who {is} Shechem, that we should serve him? {Is he} not the son of Jerubbaal, and {is not} Zebul his deputy? Serve the men of Hamor, the father of Shechem. But we, why should we serve him? 29Now who will give this people into my hand? Then I would remove Abimelech.â And he said to Abimelech, âIncrease your army and come out.â
30And Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal, the son of Ebed, and his nose burned. 31And he sent messengers to Abimelech in deceit, saying, âBehold, Gaal, the son of Ebed, and his brothers {are} come to Shechem, and behold, {they are} inciting the city against you. 32So now arise {at} night, you and the people who {are} with you, and hide in the field. 33And it shall happen in the morning, as the sun rises, you shall start early and you shall rush against the city. And behold, he and the people who {are} with him {will be} coming out against you, and you shall do to him according to what your hand finds.â
34So Abimelech and all of the people who {were} with him arose {at} night, and they ambushed against Shechem, {in} four companies. 35And Gaal, the son of Ebed, went out and stood in the entrance of the gate of the city, and Abimelech and the people who {were} with him arose from the ambush. 36And Gaal saw the people and he said to Zebul, âBehold, a people {is} coming down from the tops of the hills!â But Zebul said to him, âThe shadow of the hills, you {are} seeing as men.â 37And Gaal resumed to speak more and he said, âBehold, people {are} coming down from the navel of the land, and one company {is} coming along the way of the Oak of the Diviners.â 38Then Zebul said to him, âWhere now {is} your mouth, {by} which you said, âWho {is} Abimelech, that we should serve him?â {Is} this not the people that you despised? Indeed, go out now and fight with it.â 39So Gaal went out to the face of the lords of Shechem, and he fought with Abimelech. 40And Abimelech pursued him, and he fled from his face. And many wounded fell, up to the entrance of the gate.
41Then Abimelech dwelt in Arumah. And Zebul drove out Gaal and his brothers from dwelling in Shechem. 42And it happened on the next day that the people went out {to} the field, and they reported {this} to Abimelech. 43So he took the people and divided them into three companies and hid in the field. Then he saw and behold, the people {were} gone out from the city, and he arose against them and killed them. 44For Abimelech and the companies that {were} with him rushed out. And they stood {at} the entrance of the gate of the city, while two of the companies rushed against all who {were} in the field and killed them. 45And Abimelech fought with the city all of that day. And he captured the city, and he killed the people who {were} in it. Then he tore down the city and sowed it {with} salt.
46And all of the lords of the tower of Shechem heard, and they entered into the citadel of the house of El-Berith. 47And it was reported to Abimelech that all of the lords of the tower of Shechem had assembled themselves. 48So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all of the people who {were} with him, and Abimelech took axes in his hand. And he cut a branch of the trees and lifted it and set {it} on his shoulder and said to the people who {were} with him, âWhat you have seen I have done, hurry, do like me.â 49So all the people also cut, a man a branch, and they went after Abimelech. And they set {them} against the citadel, and they burned the citadel upon them with fire. So all of the men of the tower of Shechem also died, about 1,000 men and women.
50Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez, and he captured it. 51But a strong tower was in the midst of the city, and all of the men and women and all of the lords of the city fled there. And they closed {it} behind them and went up onto the roof of the tower. 52Then Abimelech came to the tower and fought with it. And he came near to the entrance of the tower to burn it with fire. 53But one woman threw an upper millstone onto the head of Abimelech, and it crushed his skull. 54Then he cried hastily to the young man bearing his armor and said to him, âDraw your sword and kill me, lest they say about me, âA woman killed him.ââ So his young man stabbed him, and he died. 55And the men of Israel saw that Abimelech had died, and they went away, a man to his place. 56So God turned back the evil of Abimelech, which he did to his father by killing his 70 brothers. 57And all of the evil of the men of Shechem, God turned back upon their head, and the curse of Jotham, the son of Jerubbaal, came upon them.
101Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, arose to save Israel. And he {was} dwelling in Shamir, in the hill country of Ephraim. 2And he judged Israel 23 years. Then he died and was buried in Shamir.
3And after him Jair the Gileadite arose. And he judged Israel 22 years. 4And it was to him 30 sons, riding on 30 donkeys. And 30 cities {were} to them, they call them Havvoth Jair to this day, which {are} in the land of Gilead. 5Then Jair died, and he was buried in Kamon.
6Then the sons of Israel resumed to do evil in the eyes of Yahweh. And they served the Baals and the Ashtoreths and the gods of Aram and the gods of Sidon and the gods of Moab and the gods of the sons of Ammon and the gods of the Philistines. And they forsook Yahweh and did not serve him. 7Then the nose of Yahweh burned against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines and into the hand of the sons of Ammon. 8And they shattered and crushed the sons of Israel in that year. {For} 18 years, all the sons of Israel who {were} on the other side of the Jordan in the land of the Amorites, which {is} in Gilead. 9Then the sons of Ammon crossed the Jordan to fight also with Judah and with Benjamin and with the house of Ephraim, and it narrowed to Israel greatly.
10Then the sons of Israel cried out to Yahweh, saying, âWe have sinned against you, for we have forsaken our God and served the Baals.â 11Then Yahweh said to the sons of Israel, â{Was it} not from the Egyptians and from the Amorite and from the sons of Ammon and from the Philistines 12and the Sidonians and Amalek and Maon, {when} they oppressed you, that you cried out to me and I saved you from their hand? 13Yet you have forsaken me and served other gods. Therefore I will not continue to save you. 14Go and cry out to the gods upon whom you have chosen. Let them save you in the time of your distress.â 15But the sons of Israel said to Yahweh, âWe have sinned. You do to us according to all of the good in your eyes. Only please deliver us this day.â 16And they removed the foreign gods from the midst of them, and they served Yahweh. And his soul wore out with the trouble of Israel.
17Now the sons of Ammon were summoned, and they encamped in Gilead. So the sons of Israel gathered themselves, and they encamped at Mizpah. 18Then the people, the leaders of Gilead, said, a man to his fellow, âWho {is} the man who will begin to fight with the sons of Ammon? He will be the head for all of the dwellers of Gilead.â
111Now Jephthah the Gileadite was a warrior of valor, but he {was} the son of a whoring woman. Now Gilead had begotten Jephthah. 2And the wife of Gilead bore sons to him, and the sons of the wife grew up, and they drove out Jephthah and said to him, âYou will not inherit in the house of our father, for you are the son of another woman.â 3So Jephthah fled from the face of his brothers, and he dwelled in the land of Tob. And worthless men collected themselves to Jephthah, and they went out with him.
4Now it happened after some days that the sons of Ammon fought with Israel. 5And it happened, when the sons of Ammon fought with Israel, that the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. 6And they said to Jephthah, âCome, and you shall be a commander for us so we may fight with the sons of Ammon.â 7But Jephthah said to the elders of Gilead, âDo you not hate me, since you drove me from the house of my father? So why have you come to me now, when trouble {is} to you?â 8Then the elders of Gilead said to Jephthah, âTherefore we have now returned to you. So you shall come with us and fight with the sons of Ammon, and you shall be for us the head of all of the dwellers of Gilead.â 9Then Jephthah said to the elders of Gilead, âIf you have brought me back to fight with the sons of Ammon and Yahweh gives them over to my face, I will be the head for you.â 10And the elders of Gilead said to Jephthah, âMay Yahweh be hearing {the things} between us if not, according to your word, thus we do!â 11So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people set him over them as head and as commander. And Jephthah spoke all of his words to the face of Yahweh at Mizpah.
12Then Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, âWhat to me and to you, that you have come against me to fight in my land?â 13And the king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, âBecause Israel took my land in his coming up from Egypt, from the Arnon and to the Jabbok and to the Jordan. So now return them in peace.â 14Then Jephthah resumed and sent messengers again to the king of the sons of Ammon, 15and said to him, âThus says Jephthah: âIsrael did not take the land of Moab or the land of the sons of Ammon. 16But in their coming up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Sea of Reeds, and he came to Kadesh. 17Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, âPlease may I pass through your land.â But the king of Edom did not listen. And he also sent to the king of Moab, but he did not consent. So Israel dwelled in Kadesh. 18Then he went through the wilderness and circled the land of Edom and the land of Moab, and he went from the rising of the sun to the land of Moab. And they encamped on the other side of the Arnon, but they did not enter within the border of Moab, for the Arnon {was} the border of Moab. 19Then Israel sent messengers to Sihon, the king of the Amorite, the king of Heshbon, and Israel said to him, âPlease, may we pass through your land to my place?â 20But Sihon did not trust Israel passing through his border. So Sihon assembled all of his people, and they encamped at Jahaz, and he fought with Israel. 21Then Yahweh, the God of Israel, gave Sihon and all of his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all of the land of the Amorite inhabiting that land. 22And they possessed all of the border of the Amorite, from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan. 23And now, Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorite from the face of his people Israel. So will you possess it? 24What Chemosh your god causes you to possess, will you not possess it? And all of what Yahweh our God has dispossessed from our face, we will possess it. 25And now, being better, are you being better than Balak, the son of Zippor, the king of Moab? Contending, did he contend with Israel, or fighting, did he fight with them? 26In the dwelling of Israel in Heshbon and in its daughters and in Aroer and in its daughters and in all of the cities that {are} upon the banks of the Arnon, 300 years, why then did you not deliver during that time? 27So I have not sinned against you, but you are doing me wrong by fighting with me. Yahweh, the judge, will judge today between the sons of Israel and between the sons of Ammon.ââ 28But the king of the sons of Ammon did not listen to the words of Jephthah that he sent to him.
29Then the Spirit of Yahweh was upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and he passed through Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed through {to} the sons of Ammon. 30And Jephthah vowed a vow to Yahweh and said, âIf giving, you will give the sons of Ammon into my hand, 31then it shall be, the one coming out, whoever comes out of the doors of my house to greet me in my returning in peace from the sons of Ammon, that he will be to Yahweh, and I will offer him {as} a burnt offering.â 32Then Jephthah passed through to the sons of Ammon to fight with them, and Yahweh gave them into his hand. 33And he struck them from Aroer and to your coming {to} Minnith, twenty cities, and to Abel Keramim, a very great slaughter. So the sons of Ammon were subdued from the face of the sons of Israel.
34Then Jephthah came to Mizpah, to his house, and behold, his daughter was coming out to greet him with timbrels and with dances. And except her alone, {there was} not to him a son or daughter apart from her. 35And it happened, as he saw her, that he tore his garments and said, âAlas, my daughter! Causing to bow, you have caused me to bow, and you are among the ones troubling me! For I have opened my mouth to Yahweh, and I am not able to turn back.â 36But she said to him, âMy father, you have opened your mouth to Yahweh. Do to me according to what came forth from your mouth, after what Yahweh has done for you: vengeances against your enemies, against the sons of Ammon.â 37Then she said to her father, âMay this thing be done for me. Refrain from me two months so I may go, and I will go down upon the hills and weep upon my virginity, I and my companions.â 38And he said, âGo.â Then he sent her away {for} two months. And she went, she and her companions, and she wept upon her virginity on the hills. 39And it happened at the end of two months that she returned to her father, and he did to her his vow that he had vowed. And she had not known a man. And it became a custom in Israel. 40From days to days the daughters of Israel go to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in the year.
121And a man of Ephraim was summoned, and he crossed over northward. And they said to Jephthah, âWhy did you cross over to fight with the sons of Ammon but did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire.â 2And Jephthah said to them, âI was a man of strife, I and my people and the sons of Ammon, exceedingly. And I summoned you, but you did not save me from their hand. 3And I saw that you {were} not a savior, and I put my life in my palm and crossed over against the sons of Ammon, and Yahweh gave them into my hand. So why have you come up to me this day to fight with me?â 4And Jephthah assembled all of the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim because they said, âYou, Gilead, {are} fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, in the midst of Manasseh.â 5And Gilead captured the fords of the Jordan to Ephraim. And it happened, when the fugitives of Ephraim said, âLet me cross over,â then the men of Gilead said to him, â{Are} you an Ephraimite?â If he said, âNo,â 6then they said to him, âPlease say âShibboleth.ââ And he said âSibboleth,â for he was not able to pronounce {it} correctly. Then they seized him and slaughtered him at the fords of the Jordan. And at that time 42,000 from Ephraim fell.
7And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
8And after him Ibzan from Bethlehem judged Israel. 9And 30 sons were to him. And 30 daughters he sent outside, and 30 daughters he brought in for his sons from outside. And he judged Israel seven years. 10Then Ibzan died and was buried in Bethlehem.
11And after him Elon the Zebulunite judged Israel. And he judged Israel ten years. 12Then Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.
13And after him Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel. 14And 40 sons and 30 sons of sons were to him, riding on 70 donkeys. And he judged Israel eight years. 15Then Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekite.
131Then the sons of Israel resumed to do evil in the eyes of Yahweh, so Yahweh gave them into the hand of the Philistines 40 years.
2Now there was one man from Zorah, from the clan of the Danite, and his name {was} Manoah. And his wife {was} barren and had not given birth. 3And the angel of Yahweh appeared to the woman and said to her, âBehold, please, you {are} barren and have not given birth, but you will conceive and bear a son. 4And now, please be careful and do not drink wine or beer, and do not eat any unclean {thing}.
5For behold, you will conceive and bear a son. And a razor will not go up on his head, for the boy will be a Nazirite of God from the womb. And he will begin to save Israel from the hand of the Philistines.â 6And the woman came and said to her husband, saying, âA man of God came to me, and his appearance {was} like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him from where he {was}, and he did not declare his name to me. 7And he said to me, âBehold, you will conceive and bear a son. And now, do not drink wine or beer, and do not eat any unclean {thing}, for the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.ââ
8And Manoah prayed to Yahweh and said, âPlease, my Lord, the man of God whom you sent, please let him come again to us and teach us what we should do for the boy, the one to be born.â 9And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman. And she {was} abiding in the field, but Manoah her husband {was} not with her. 10And the woman hurried and ran and declared to her husband and said to him, âBehold, the man has appeared to me who came to me on a day.â 11And Manoah arose and went after his wife. And he came to the man and said to him, â{Are} you the man who spoke to this woman?â And he said, âI {am}.â 12And Manoah said, âNow may your words come {to pass}. What will be the manner of the boy and his work?â 13And the angel of Yahweh said to Manoah, âOf all that I said to this woman, let her be careful. 14Of all that comes forth from the vine of wine, she shall not eat, and wine or beer, she shall not drink, and any unclean {thing}, she shall not eat. All that I have commanded her, she shall keep.â
15And Manoah said to the angel of Yahweh, âPlease let us detain you, and we will prepare to your face a kid of goats.â 16And the angel of Yahweh said to Manoah, âIf you detain me, I will not eat of your bread. But if you prepare a burnt offering, to Yahweh you shall offer it.â For Manoah did not know that he {was} the angel of Yahweh. 17Then Manoah said to the angel of Yahweh, âWhat {is} your name, {that} when your words come {to pass}, then we may honor you?â 18And the angel of Yahweh said to him, âWhy do you ask this about my name, since it {is} wonderful?â 19And Manoah took the kid of goats and the grain offering and offered {them} on a rock to Yahweh. And he was being wonderful in doing, and Manoah and his wife {were} watching. 20For it happened, in the going up of the flame from the altar toward the heavens, that the angel of Yahweh went up in the flame of the altar. And Manoah and his wife {were} watching, and they fell on their faces to the ground.
21And the angel of Yahweh did not resume again to appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he {was} the angel of Yahweh. 22And Manoah said to his wife, âDying, we shall die, for we have seen God.â 23But his wife said to him, âIf Yahweh desired to kill us, he would not have taken from our hand a burnt offering and a grain offering, and he would not have shown us all these {things}, and at {this} time he would not have made us hear {things} like this.â
24And the woman bore a son, and she called his name Samson. And the boy grew, and Yahweh blessed him.
25And the Spirit of Yahweh began to agitate him in Mahaneh Dan, between Zorah and between Eshtaol.
141And Samson went down to Timnah, and he saw a woman in Timnah from the daughters of the Philistines. 2And he went up and declared to his father and to his mother and said, âI saw a woman in Timnah from the daughters of the Philistines. And now, get her for me for a wife.â 3And his father and his mother said to him, â{Is there} not among the daughters of your brothers and among all of my people a woman, that you {are} going to take a wife from the uncircumcised Philistines?â And Samson said to his father, âGet her for me, for she {is} right in my eyes.â 4But his father and his mother did not know that it {was} from Yahweh, for he {was} seeking an occasion against the Philistines. For at that time the Philistines {were} ruling over Israel.
5And Samson went down, and his father and his mother, to Timnah. And they came to the vineyards of Timnah, and behold, a young lion of lions {was} roaring to meet him. 6Then the Spirit of Yahweh rushed on him, and he tore it as the tearing of a kid, and {there was} not anything in his hand. And he did not declare to his father or to his mother what he had done. 7And he went down and spoke to the woman, and she was right in the eyes of Samson. 8And he returned after some days to take her, and he turned to see the carcass of the lion, and behold, a swarm of bees was {in} the body of the lion, and honey. 9And he scraped it into his palms, and going, he walked, and eating, he walked, to his father and to his mother. And he gave to them, and they ate, but he did not declare to them that he had scraped the honey from the body of the lion.
10And his father went down to the woman, and Samson made a feast there, for thus the young men would do. 11And it happened, in their seeing him, that they took 30 companions, and they were with him. 12And Samson said to them, âPlease let me put a riddle to you. If declaring, you declare it to me {during} the seven days of the feast and you find {it}, then I will give to you 30 linen garments and 30 changes of clothes. 13But if you are not able to declare {it} to me, then you will give to me 30 linen garments and 30 changes of clothes.â And they said to him, âPut your riddle and we will hear it.â 14So he said to them,
âFrom the eater came forth food,
and from the strong came forth sweet.â
And they were not able to declare the riddle {for} three days.
15And it happened on the seventh day that they said to the wife of Samson, âEntice your husband that he may declare to us the riddle, lest we burn you and the house of your father with fire. Did you invite us to dispossess us? {Is it} not {so}?â 16And the wife of Samson wept on him, and she said, âYou only hate me, and you do not love me! You have put a riddle to the sons of my people, but you have not declared {it} to me.â And he said to her, âBehold, to my father and to my mother I have not declared {it}, so will I tell {it} to you?â 17And she wept on him {for} the seven days {during} which the feast was to them. And it happened on the seventh day that he declared {it} to her, for she had pressed him. And she declared the riddle to the sons of her people. 18And the men of the city said to him on the seventh day, before the sun came in,
âWhat {is} sweeter than honey?
And what {is} stronger than a lion?â
And he said to them,
âIf you had not plowed with my heifer,
you would not have found my riddle.â
19And the Spirit of Yahweh rushed on him, and he went down {to} Ashkelon, and he struck 30 men from them. And he took their spoils, and he gave the changes {of clothes} to the declarers of the riddle. And his nose burned, and he went up {to} the house of his father. 20And the wife of Samson became to his companion who had accompanied him.
151And it happened after some days, in the days of the harvest of wheat, that Samson visited his wife with a kid of goats. And he said, âI will go in to my wife, to the chamber.â But her father would not allow him to go in. 2And her father said, âSaying, I said that hating, you hated her, so I gave her to your companion. Is not her younger sister better than she? Please let her be to you instead of her.â 3And Samson said to them, âThis time I will be blameless regarding the Philistines when I do harm to them.â 4And Samson went and caught 300 foxes, and he took torches, and he turned tail to tail, and he put one torch between two of the tails, in the middle. 5And he kindled fire in the torches and sent {them} into the {standing} grain of the Philistines, and he burned from stack and to {standing} grain, and to grove of olive tree. 6And the Philistines said, âWho has done this?â And they said, âSamson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion.â And the Philistines went up and burned her and her father with fire. 7And Samson said to them, âIf you have done like this, then if I avenge against you, then afterward I will stop.â 8Then he struck them leg on thigh, a great striking. And he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.
9And the Philistines went up and encamped in Judah, and they spread out in Lehi. 10And the men of Judah said, âWhy have you come up against us?â And they said, âWe have come up to bind Samson, to do to him just as he has done to us.â 11Then 3,000 men from Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and they said to Samson, âDo you not know that the Philistines are ruling over us? So what is this you have done to us?â And he said to them, âJust as they did to me, so I have done to them.â 12And they said to him, âWe have come down to bind you, to give you into the hand of the Philistines.â And Samson said to them, âSwear to me that you will not strike me yourselves.â 13And they spoke to him, saying, âNo, but binding, we will bind you and we will give you into their hand, but putting to death, we will not put you to death.â Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.
14He came to Lehi, and the Philistines shouted to meet him. Then the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that {were} on his arms became like flax that they burn with fire, and his bonds melted from on his hands. 15And he found a fresh jawbone of a donkey, and he stretched out his hand and took it, and with it he struck 1,000 men. 16And Samson said,
âWith the jawbone of a donkey,
a heap, two heaps,
with the jawbone of a donkey
I have struck 1,000 men.â
17And it happened in his finishing to speak, that he threw the jawbone from his hand, so he called that place Ramath Lehi. 18But he was very thirsty, so he called to Yahweh and said, âYou have given this great salvation by the hand of your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hand of the uncircumcised?â 19Then God split open the hollow place that {is} in Lehi, and water came out from it. And he drank and his spirit returned, and he revived. Therefore, he called its name En-Hakkore, which {is} in Lehi to this day. 20And he judged Israel in the days of the Philistines 20 years.
161Now Samson went to Gaza and he saw a woman there, a harlot, and he went in to her. 2{And it was told} to the Gazites, saying, âSamson has come here.â So they encircled and they lay in ambush for him all of the night at the gate of the city. And they kept themselves quiet all of the night, saying, âAt the light of the morning, then we will kill him.â 3Now Samson lay down until the middle of the night, but he arose in the middle of the night, and he seized the doors of the gate of the city and the two doorposts. And he pulled them up with the bar, and he put them on his shoulders, and he brought them up to the head of the hill that is at the face of Hebron. 4Now it happened afterward that he loved a woman in the Valley of Sorek, and her name {was} Delilah. 5And the lords of the Philistines came up to her and they said to her, âEntice him and see in what his great strength {is} and in what we shall overcome him, that we may bind him to humble him. And we ourselves will give to you, a man, 1,100 silver.â 6So Delilah said to Samson, âPlease declare to me in what {is} your great strength and in what you may be bound to humble you.â 7And Samson said to her, âIf they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will weaken and I will be like one of man.â 8Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them. 9Now the ambush {was} staying for her in the room. And she said to him, âThe Philistines {are} upon you, Samson!â But he broke the cords just as a string of flax is broken in its touching fire. So his strength was not known. 10And Delilah said to Samson, âBehold, you have deceived me and spoken lies to me. Now please declare to me in what you may be bound.â 11And he said to her, âIf binding, they bind me with new ropes with which work has not been done, then I will weaken and I will be like one of man.â 12So Delilah took new ropes, and she bound him with them. And she said to him, âThe Philistines {are} upon you, Samson!â And the ambush {was} staying in the room. But he broke them from upon his arms like thread. 13Then Delilah said to Samson, âUp to now you have deceived me and spoken lies to me. Declare to me in what you may be bound!â So he said to her, âIf you weave the seven locks of my head with the warp.â 14So she drove with the peg, and she said to him, âThe Philistines {are} upon you, Samson!â But he awoke from his sleep and pulled the peg {from} the weaving and the warp. 15Then she said to him, âHow do you say, âI love you,â yet your heart {is} not with me? These three times you have deceived me and you have not declared to me in what {is} your great strength.â 16And it happened that she pressed him with her words all of the days and she urged him, and his soul wore out to death. 17So he declared to her all of his heart, and he said to her, âA razor has not gone up on my head, for I {have been} a Nazirite of God from the womb of my mother. If I were shaved, then my strength would turn from me, and I would weaken and I would be like all of man.â 18Then Delilah saw that he had declared to her all of his heart. So she sent and called for the lords of the Philistines, saying, âCome up one time, for he has declared to me all of his heart.â Then the lords of the Philistines came up to her, and they brought up the silver in their hand. 19And she put him to sleep on her knees, and she called to a man, and she shaved the seven locks of his head, and she began to humble him, and his strength turned from upon him. 20And she said, âThe Philistines {are} upon you, Samson!â And he woke from his sleep, and he said, âI will go out like time upon time, and I will shake myself.â But he himself did not know that Yahweh had turned from upon him. 21And the Philistines seized him and gouged out his eyes. And they brought him down to Gaza and they bound him with bronze fetters. And he was grinding in the house of prisoners. 22But the hair of his head began to grow after it had been shaved. 23Now the lords of the Philistines gathered themselves to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god and for celebration, for they said, âOur god has given into our hand Samson, our enemies.â 24And the people saw him, and they praised their god, for they said, âOur god has given into our hand our enemy and the devastator of our land, and who multiplied our slain.â 25And it happened, when their heart {was} good, that they said, âCall for Samson, that he may make us laugh.â So they called for Samson from the house of prisoners, and he caused laughter to their faces. And they made him stand between the columns. 26And Samson said to the young man holding onto his hand, âLet me rest. Let me feel the columns upon which the house is set so I may support myself on them.â 27Now the house was full {of} men and women, and all of the lords of the Philistines {were} there, and on the roof {were} about 3,000 men and women, watching to laughing of Samson. 28Then Samson called to Yahweh and he said, âLord Yahweh, please remember me, and please strengthen me only this time, O God, so I may avenge myself {with} one vengeance against the Philistines for my two eyes.â 29And Samson grasped the two columns of the center upon which the house was set, and he leaned himself against them, one on his right and one on his left. 30Then Samson said, âMy soul shall die with the Philistines!â And he stretched out with his strength, and the house fell on the lords and on all of the people who {were} in it. So the ones dying whom he killed at his death were more than those he killed in his life. 31Then his brothers and all of the house of his father went down. And they lifted him and they went up and they buried him between Zorah and between Eshtaol in the burial place of Manoah, his father. And he had judged Israel 20 years.
171Now there was a man from the hill country of Ephraim, and his name {was} Micah. 2And he said to his mother, âThe 1,100 silver that was taken from you, and you swore, and also you spoke in my ears, behold, the silver {is} with me. I myself took it.â His mother said, âBlessed {be} my son by Yahweh!â 3And he returned the 1,100 silver to his mother, and his mother said, âConsecrating, I consecrate the silver to Yahweh, from my hand to my son to make an idol and a molded image. And now, I return it to you.â 4And he returned the silver to his mother, and his mother took 200 silver and she gave it to a refiner. And he made it {into} an idol and a molded image, and it was in the house of Micah. 5And the man Micah, to him {was} a house of gods. And he made an ephod and teraphim, and he filled the hand of one of his sons, and he was to him for a priest. 6In those days a king {was} not in Israel. A man did the right in his eyes. 7Now there was a young man from Bethlehem {in} Judah, from the clan of Judah. Now he was a Levite, and he was sojourning there. 8And the man went from the city, from Bethlehem {in} Judah, to sojourn in where he might find. And he entered the hill country of Ephraim, to the house of Micah, to make his way. 9And Micah said to him, âFrom where have you come?â And he said to him, âI {am} a Levite from Bethlehem {in} Judah, and I am going to sojourn in where I may find.â 10And Micah said to him, âStay with me and be to me for a father and for a priest, and I myself will give to you ten silver for the days, and a set of garments and your sustenance.â So the Levite went {in}. 11And the Levite was willing to stay with the man, and the young man became to him like one from his sons. 12And Micah filled the hand of the Levite, and the young man was to him for a priest, and he was in the house of Micah. 13Then Micah said, âNow I know that Yahweh will be good to me, because the Levite is to me for a priest.â
181In those days a king {was} not in Israel. Now in those days, the tribe of the Danite {was} seeking for itself an inheritance to dwell, for one had not fallen to it up to that day in the midst of the tribes of Israel for an inheritance. 2And the sons of Dan sent from their clan five men, men from their borders, sons of valor from Zorah and from Eshtaol, to spy on the land and to examine it. And they said to them, âGo, examine the land.â And they entered the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they lodged there. 3They {were} near the house of Micah, and they recognized the voice of the young man, the Levite. So they turned aside there and said to him, âWho brought you here? And what {are} you doing in this {place}? And what {is} to you here?â 4And he said to them, âLike this and like this Micah has done for me: now he has hired me, and I am to him for a priest.â 5And they said to him, âPlease inquire of God that we may know, will our way prosper, upon which we {are} going?â 6And the priest said to them, âGo in peace, your way upon which you are going is before Yahweh.â 7So the five men went, and they came {to} Laish. And they saw the people who {were} in the midst of it dwelling in security, according to the manner of the Sidonians, reposing and being secure. And no one possessing restraint {was} humiliating {for} a thing in the land. And they {were} far from the Sidonians, and no thing {was} to them with man. 8So they came to their brothers {in} Zorah and Eshtaol. And their brothers said to them, âWhat you?â 9And they said, âArise, and let us go up against them! For we have seen the land, and behold, {it is} very good. And {are} you being silent? May you not slacken yourselves to go to enter to possess the land! 10When you go, you will come to a people being secure, and the land is broad {at} two hands. For God has given it into your hand, a place where no lack {is} there of any thing that {is} on the earth.â 11So they journeyed from there, from the clan of the Danite, from Zorah and Eshtaol, 600 men girded {with} weapons of war. 12And they went up and camped at Kiriath Jearim in Judah. Upon this they call that place Mahaneh Dan to this day. Behold, {it is} beside Kiriath Jearim. 13And they passed over from there {to} the hill country of Ephraim, and they came to the house of Micah. 14Then the five men having gone to spy on the land of Laish answered and said to their brothers, âDo you know that in these houses {are} an ephod and teraphim and an idol and a molded image? And now, consider what you shall do.â 15So they turned aside there, and they entered into the house of the young man, the Levite, at the house of Micah, and they asked of him concerning peace. 16Now the 600 men girded with weapons of war who {were} from the sons of Dan had stationed themselves at the entrance of the gate. 17And the five men having gone to spy on the land came up. They entered there. They took the idol and the ephod and the teraphim and the molded image. And the priest {was} stationing himself at the entrance of the gate with the 600 men girded {with} weapons of war. 18And these entered the house of Micah and took the idol, the ephod and the teraphim and the molded image. And the priest said to them, âWhat {are} you doing?â 19And they said to him, âBe quiet! Put your hand over your mouth and come with us and be to us for a father and for a priest. {Is} the good your being a priest for the house of one man or your being a priest for a tribe and for a clan in Israel?â 20And the heart of the priest was good, and he took the ephod and the teraphim and the idol, and he went in the midst of the people. 21And they turned and they went. And they put the children and the livestock and the wealth to their faces. 22They themselves had gone far from the house of Micah, and the men who {were} in the houses that were near the house of Micah assembled themselves, and they overtook the sons of Dan. 23And they called to the sons of Dan, and they turned their faces and they said to Micah, âWhat to you, that you have assembled yourself?â 24And he said, âMy gods, which I made, you took, and the priest, and you went. And what {is} still to me? So what is this, you say to me, âWhat to youâ?â 25And sons of Dan said to him, âYou should not make your voice heard among us, lest men bitter of soul strike you and you gather your soul and the soul of your house.â 26And the sons of Dan went on their way, for Micah perceived that they were stronger than him. And he turned and returned to his house. 27But they themselves took what Micah had made and the priest who was to him. And they came to Laish, to a people reposing and being secure. And they struck them to the mouth of the sword, and they burned the city with fire. 28And there was not a deliverer, for it was far from Sidon and no thing {was} to them with man. Now it {was} in the valley that {is} to Beth Rehob. And they built the city, and they dwelled in it. 29And they called the name of the city Dan, by the name of their father Dan, who was born to Israel. However, Laish {was} the name of the city at the first. 30And the sons of Dan raised up the idol for themselves. And Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests for the tribe of the Danite until the day of the exile of the land. 31So they set up for themselves the idol of Micah that he had made, all of the days of the being of the house of God at Shiloh.
191Now it happened in those days, and a king {was} not in Israel, that a man, a Levite, was sojourning in the flanks of the hill country of Ephraim. He took for himself a woman, a concubine, from Bethlehem {in} Judah. 2But his concubine whored against him, and she went from with him to the house of her father, to Bethlehem {in} Judah. And she was there days, four months. 3And her husband arose and went after her to speak to her heart to cause her to return. And his young man {was} with him, and a pair of donkeys. And she brought him into the house of her father, and the father of the young woman saw him, and he was glad to meet him. 4And his father-in-law, the father of the young woman, prevailed upon him, and he stayed with him three days. And they ate and they drank and they lodged there. 5And it happened on the fourth day that they got up early in the morning and he arose to go, but the father of the young woman said to his son-in-law, âStrengthen your heart {with} a piece of bread, and afterward you shall go.â 6So they sat down, and the two of them ate together, and they drank. Then the father of the young woman said to the man, âPlease consent and lodge, and may your heart be good.â 7But the man arose to go, but his father-in-law urged him, so he stayed and lodged there. 8And he got up early in the morning on the fifth day to go, but the father of the young woman said, âPlease strengthen your heart.â So they lingered until the declining of the day, and the two of them ate. 9And the man arose to go, he and his concubine and his young man. But his father-in-law, the father of the young woman, said to him, âBehold, please, the day has subsided toward evening. Please lodge. Behold the declining of the day. Lodge here, and may your heart be good. Then you shall get up early tomorrow to your road, and you shall go to your tent.â 10But the man was not willing to lodge, so he arose and he went. And he came to before Jebus (it {is} Jerusalem). Now with him {was} the pair of donkeys, saddled, and his concubine {was} with him. 11They {were} beside Jebus, and the day had gone down greatly. So the young man said to his master, âCome, please, and let us turn aside into this city of the Jebusite, and we shall lodge in it.â 12But his master said to him, âWe shall not turn aside into a city of a foreigner, where none from the sons of Israel {are} here. But we shall cross over to Gibeah.â 13And he said to his young man, âCome, and let us approach to one of the places, and we shall lodge in Gibeah or in Ramah.â 14So they crossed over and they went. And the sun went down on them near Gibeah, which {is} to Benjamin. 15So they turned aside there to enter to lodge in Gibeah. And they entered and they sat down in the open area of the city, but no one was receiving them into the house to lodge. 16Then behold, an old man coming from his work, from the field in the evening. And the man {was} from the hill country of Ephraim, and he {was} sojourning in Gibeah. But the men of the place {were} Benjaminite. 17And he lifted his eyes, and he saw the traveling man in the open area of the city. And the old man said, âWhere are you going and from where are you coming?â 18He said to him, âWe {are} crossing over from Bethlehem {in} Judah to the flanks of the hill country of Ephraim. I {am} from there, and I went to Bethlehem {in} Judah, and I {am} going {to} the house of Yahweh. But there is not a man receiving me into the house. 19But there is even straw and even fodder for our donkeys, and there is even bread and wine for me and for your maidservant and for the young man with your servants. {There is} no need of anything.â 20But the old man said, âPeace to you! Surely all of your need {is} upon me. Surely you must not lodge in the open area.â 21So he brought him into his house, and he mixed for the donkeys, and they washed their feet, and they ate and they drank. 22They were making their heart good, but behold, men of the city, men of sons of wickedness, encircled themselves {around} the house, pounding {repeatedly} on the door. And they spoke to the old man, the master of the house, saying, âBring out the man who came to your house, that we may know him.â 23But the man, the master of the house, went out to them and said to them, âNo, my brothers, please do not act wickedly! After that this man has come into my house, you must not do this outrage! 24Behold, my virgin daughter and his concubine. Please let me bring them out, and you may humble them and do to them the good in your eyes. But to this man do not do this thing of outrage!â 25But the men did not consent to listen to him. So the man seized his concubine and made her go out to them outside. And they knew her and they abused her all of the night until the morning. Then they let her go at the rising of the dawn. 26And the woman came at the turning of the morning, and she fell down at the entrance of the house of the man where her master was there, until the light. 27And her master arose in the morning, and he opened the doors of the house and went out to go on his way. And behold, the woman, his concubine, fallen {at} the entrance of the house, and her hands {were} on the threshold. 28And he said to her, âArise, and let us go.â But {there was} no answering, so he took her on the donkey, and the man arose and went to his place. 29And he came to his house, and he took a knife, and he seized his concubine, and he cut her to her bones, into 12 pieces, and he sent her into all of the border of Israel. 30And it happened, everyone was seeing, and he said, âLike this has not been done and has not been seen from the day of the coming up of the sons of Israel from the land of Egypt up to this day. Set for yourselves upon it! Take counsel, and speak!â
201Then all of the sons of Israel came forth, and the congregation was assembled as one man, from Dan and unto Beersheba and the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah. 2And the cornerstones of all of the people, all of the tribes of Israel, stationed themselves within the assembly of the people of God, 400,000, a man, a footsoldier drawing the sword. 3Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up {to} Mizpah. And the sons of Israel said, âSay how this evil has been done.â 4So the man, the Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, âTo Gibeah that {is} to Benjamin I came, I and my concubine, to lodge. 5And the lords of Gibeah arose against me, and they encircled the house at night against me. Me, they intended to kill, but my concubine, they humbled, and she died. 6And I took back my concubine, and I cut her up, and I sent her into every field of the inheritance of Israel, because they have done lewdness and outrage in Israel. 7Behold, all of you sons of Israel, give to yourselves a word and advice here.â 8And all of the people arose as one man, saying, âWe will not go back, a man to his tent, and we will not return, a man to his house! 9And now this {is} the thing that we should do to Gibeah, against it by lot. 10Now we will take ten men of a hundred from all of the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from a myriad, to get provision for the people, to do at their coming to Gibeah in Benjamin according to all of the outrage that it did in Israel.â 11So every man of Israel was gathered against the city as one man, associates. 12And the tribes of Israel sent men into all of the tribes of Benjamin, saying, âWhat is this evil that has been done among you? 13And now, give over the men, the sons of wickedness, who {are} in Gibeah, that we may kill them so that we may burn up evil from Israel.â But they were not willing, Benjamin, to listen to the voice of their brothers, the sons of Israel. 14Then the sons of Benjamin gathered themselves from the cities to Gibeah, to come out to battle with the sons of Israel. 15And the sons of Benjamin mobilized themselves on that day from the cities, 26,000 men drawing the sword, besides 700 chosen men from the dwellers of Gibeah {who} mobilized themselves. 16Among all of this people {were} 700, a chosen man, impeded in his right hand, each of them slinging with a stone at a hair and he would not miss. 17And the men of Israel, besides Benjamin, mobilized themselves, 400,000 men drawing the sword, each of them a man of war. 18And they arose and went up to Bethel. And the sons of Israel inquired of God, and they said, âWho should go up for us at the start to the battle with the sons of Benjamin?â And Yahweh said, âJudah at the start.â 19So the sons of Israel arose in the morning, and they camped near Gibeah. 20And the men of Israel went out to battle against Benjamin. And the men of Israel arrayed themselves for battle against Gibeah. 21And the sons of Benjamin came out from Gibeah, and they destroyed down to the ground 22,000 men from Israel on that day. 22But the people, the men of Israel, strengthened themselves, and they resumed to array for battle at the place where they had arrayed there on the first day. 23For the sons of Israel had gone up and wept to the face of Yahweh until the evening. And they had inquired of Yahweh, saying, âShall I resume to approach to battle with the sons of Benjamin, my brother?â And Yahweh had said, âGo up against him.â 24So the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day. 25And Benjamin came forth to meet them from Gibeah on the second day, and they destroyed to the ground yet 18,000 men from the sons of Israel, all of these drawers of a sword. 26Then all of the sons of Israel went up, and all of the people, and they came {to} Bethel. And they wept, and they sat there to the face of Yahweh, and they fasted on that day until the evening, and they offered burnt offerings and peace offerings to the face of Yahweh. 27Then the sons of Israel inquired of Yahweh, for the Box of the Covenant of God {was} there in those days 28(and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, {was} standing to the face of it in those days), saying, âShall I resume again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or shall I stop?â And Yahweh said, âGo up, for tomorrow I will give him into your hand.â 29So Israel set ambushers against Gibeah all around. 30And the sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day, and they arrayed against Gibeah as time upon time. 31And the sons of Benjamin came out to meet the people. They were drawn from the city, and they began to strike down {some} of the people, slain as time upon time on the roads, {of} which one went up {to} Bethel and one {to} Gibeah by the field, about 30 men of Israel. 32And the sons of Benjamin said, âThey {are} being beaten to our faces as at the first.â But the sons of Israel had said, âLet us flee and let us draw him from the city to the roads.â 33Then every man of Israel arose from his place, and they arrayed at Baal Tamar. And the ambush of Israel gushed from his place, from Maareh Gibeah. 34And 10,000 men, chosen from all of Israel, came from opposite Gibeah, and the battle {was} heavy. But they did not know that harm {was} touching upon them. 35So Yahweh defeated Benjamin to the face of Israel. And the sons of Israel destroyed Benjamin on that day, 25,100 men, all of them drawing the sword. 36And the sons of Benjamin saw that they were defeated. For the men of Israel had given place to Benjamin because they were confident in the ambush that they had set against Gibeah. 37And the ambush hurried and spread out against Gibeah, and the ambush marched out and struck all of the city to the mouth of the sword. 38Now a sign was to the men of Israel with the ambush, âMake greatâ for them sending up a signal of smoke from the city 39when the men of Israel retreated from the battle. And Benjamin began to strike, the slain among the men of Israel {were} about 30 men. For they said, âSurely being beaten, he {is} being beaten to our faces, as {in} the first battle.â 40But the signal began to go up from the city, a column of smoke, and Benjamin turned after it, and behold, the whole of the city had gone up to the heavens. 41And a man of Israel turned, and a man of Benjamin was alarmed, for he saw that harm had touched upon him. 42So they turned to the face of the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle overtook him, and {those} who {were} from the cities {were} destroying him in the midst of him. 43They surrounded Benjamin, they caused to pursue, {with} ease they trampled him unto before Gibeah, from the rising of the sun. 44And they fell from Benjamin, 18,000 men, all of them men of valor. 45And they turned and fled to the wilderness, to the rock of Rimmon. And they gleaned along the pathways 5,000 men. And they pursued closely after him unto Gidom, and they struck from him 2,000 men. 46So on that day all of the fallen ones from Benjamin were 25,000 men drawing the sword, all of them men of valor. 47But 600 men turned and fled to the wilderness, to the rock of Rimmon, and they stayed at the rock of Rimmon four months. 48Then the men of Israel returned to the sons of Benjamin, and they struck them to the mouth of the sword, from a city of entirety to cattle to everything found. Also, all of the cities found, they sent into fire.
211Now a man of Israel had sworn at Mizpah, saying, âA man from us shall not give his daughter to Benjamin for a wife.â 2And the people came {to} Bethel, and they sat there until the evening to the face of God. And they lifted their voice and wept a great weeping. 3And they said, âWhy, Yahweh, God of Israel, should this be in Israel, to be missing today one tribe from Israel?â 4And it happened the next day that the people arose early and built an altar there and offered burnt offerings and peace offerings. 5And the sons of Israel said, âWho {is it} who did not go up with the assembly from all of the tribes of Israel to Yahweh?â For a great oath had been regarding whoever did not go up to Yahweh {at} Mizpah, saying, âDying, he shall be caused to die.â 6And the sons of Israel repented themselves toward Benjamin, his brother. And they said, âToday one tribe has been hewn from Israel. 7What shall we do for them, for the remaining ones, for a wife, since we ourselves have sworn to Yahweh not to give to them from our daughters for a wife?â 8And they said, âWho {is} the one from the tribes of Israel who did not go up to Yahweh {at} Mizpah?â And behold, a man had not come to the camp from Jabesh Gilead for the assembly. 9And the people counted themselves, and behold, a man {was} not there from the dwellers of Jabesh Gilead. 10So the congregation sent 12,000 men there from the sons of the army and they commanded them, saying, âGo, and you shall strike the dwellers of Jabesh Gilead to the mouth of the sword, even the women and the children. 11And this {is} the thing that you shall do: every male and every woman having known the lying of a male, you shall devote.â 12And they found among the dwellers of Jabesh Gilead 400 young women, a virgin who had not known a man by the lying of a male, and they brought them to the camp {at} Shiloh, which was in the land of Canaan. 13And all of the congregation sent and spoke to the sons of Benjamin who {were} at the rock of Rimmon, and they called out peace to them. 14So Benjamin returned at that time, and they gave to them the women who were alive from the women of Jabesh Gilead. But they did not find enough for them. 15And the people repented itself for Benjamin, for Yahweh had made a breach in the tribes of Israel. 16So the elders of the congregation said, âWhat shall we do for wives for the remaining ones, since a woman has been destroyed from Benjamin?â 17And they said, âA possession of the escapee of Benjamin, so a tribe will not be wiped out from Israel. 18But we ourselves are not able to give wives to them from our daughters, because the sons of Israel have sworn, saying, âCursed {is} the one giving a wife to Benjamin.ââ 19So they said, âBehold, a feast of Yahweh {is} at Shiloh from days to days.â (That {is} from the north to Bethel, from the rising of the sun to the road going up from Bethel {to} Shechem and from the south to Lebonah.) 20So they commanded the sons of Benjamin, saying, âGo and lie in ambush in the vineyards. 21And you shall look, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then you shall come out from the vineyards, and you shall catch for yourselves a man his wife from the daughters of Shiloh, and you shall go {to} the land of Benjamin. 22And it will happen, when their fathers or their brothers come to contend with us, that we will say to them, âGrant us them, for we did not take, a man his wife, in the battle. For you have not given to them at {this} time, {that} you should be guilty.ââ 23And the sons of Benjamin did thus, and they carried away wives for their number from the ones dancing, whom they caught. And they went and returned to their inheritance, and they built the cities and dwelled in them. 24Then the sons of Israel disbursed themselves from there at that time, a man to his tribe and to his clan, and they went away from there, a man to his inheritance. 25In those days a king {was} not in Israel. A man did the right in his eyes.
Ruth
11Now it happened in the days of the ruling of the judges that there was a famine in the land. And a certain man from Bethlehem of Judah went to live in the fields of Moab, he and his wife and his two sons. 2And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion, Ephrathites from Bethlehem of Judah. So they traveled to the fields of Moab and lived there.
3Then Elimelech, the husband of Naomi, died. And she was left, she and her two sons. 4And they took wives for themselves from the women of Moab; the name of the first woman was Orpah, and the name of the second woman was Ruth. And they lived there for about ten years. 5And the two of them, Mahlon and Kilion, also died, and the woman was left without her two children or her husband.
6Then she arose, she and her daughters-in-law, and she returned from the fields of Moab, for she had heard in a field of Moab that Yahweh had visited his people, giving them bread. 7So she went out from the place where she had been {living} there, and her two daughters-in-law {were} with her. And they traveled on the road to return to the land of Judah.
8Then Naomi said to her two daughters-in-law, âGo, return, each woman to the house of her mother. May Yahweh act with you in covenant faithfulness as you have acted with the dead and with me. 9May Yahweh grant to you that you shall find rest, each woman in the house of her husband.â Then she kissed them, and they lifted up their voices and cried.
10But they said to her, âRather, we will return with you to your people.â
11But Naomi said, âTurn back, my daughters! Why would you go with me? Do I still have sons in my womb, that they may become husbands for you? 12Turn back, my daughters, go! For I am too old to belong to a husband. If I said I have hope, and if I belonged to a husband even tonight, and even if I would give birth to sons, 13would you therefore wait until the time when they are grown? Would you for this reason keep yourselves from belonging to a husband? No, my daughters! For it is exceedingly bitter for me, more than for you, that the hand of Yahweh has gone out against me.â
14Then they lifted up their voices and cried again. Then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.
15Then she said, âBehold, your sister-in-law has turned back to her people and to her god. Go back after your sister-in-law.â
16But Ruth said, âDo not press me to forsake you, to turn back from behind you. For to where you go, I will go, and in where you stay, I will stay. Your people {are} my people, and your God {is} my God. 17In the place where you die, I will die, and there I will be buried. May Yahweh do thus to me, and thus may he add, if death separates between me and between you.â
18Then she saw that she was determined to go with her, and she refrained from speaking to her.
19So the two of them traveled until they came to Bethlehem. And it happened, as they were entering Bethlehem, the entire town was agitated on account of them. And the women said, âIs this Naomi?â
20But she said to them, âDo not call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has acted exceedingly bitterly to me. 21As for me, I went out full, but Yahweh has brought me back empty. Why would you call me Naomi? But as for Yahweh, he has testified against me, and the Almighty has done evil to me.â
22So Naomi returned, with Ruth the Moabite woman her daughter-in-law, with her, the woman who returned from the fields of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of the harvest of barley.
21Now Naomi had a relative of her husband, a man of great worth from the clan of Elimelech. And his name {was} Boaz. a relative of her husband or perhaps an acquaintance of her husband (Hebrew Ketiv)
2And Ruth, the Moabite woman, said to Naomi, âPlease, I want to go to the field and glean heads of grain after the one in whose eyes I find favor.â
And she said to her, âGo, my daughter.â
3So she left and went to glean in the field after the reapers. And her chance chanced upon the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek.
4Then behold, Boaz coming from Bethlehem! And he said to the reapers, âYahweh be with you.â
And they said to him, âMay Yahweh bless you.â
5Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, âWho does this young woman belong to?â
6Then the servant who was set over the reapers answered and said, âShe is a young Moabite woman, the woman who came back with Naomi from the land of Moab. 7And she said, âPlease let me glean and gather among the bundles of grain after the reapers.â And she came and has continued from then, in the morning, until now. This is her resting in the house a little.â This is her ⊠a little meaning of Hebrew uncertain
8Then Boaz said to Ruth, âWill you not listen, my daughter? Do not go to glean in another field, and do not even go away from here, but thusly stick closely to my young female workers. 9Keep your eyes on the field where they are reaping and follow behind them. Have I not instructed the young men not to touch you? And when you are thirsty, go to the waterpots and drink from what the young men draw.â
10Then she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, âWhy have I found favor in your eyes that you should take notice of me, since I am a foreigner?â
11Then Boaz answered and said to her, âIt has been fully reported to me everything that you have done with your mother-in-law after the death of your husband. You left your father and your mother and the land of your birth, and you came to a people whom you did not know the day before yesterday. 12May Yahweh reward your work, and may your full wages come from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come for refuge.â
13Then she said, âMay I find favor in your eyes, my lord, since you have comforted me, and since you have spoken to the heart of your female servant. But as for me, I am not even like one of your female servants.â
14Then, at the time of the meal, Boaz said to her, âCome here and eat from the bread, and dip your piece in the vinegar.â So she sat beside the reapers, and he offered to her some roasted grain. And she ate and she was satisfied, and she had some left over. 15Then she got up to glean. Then Boaz commanded his young men, saying, âLet her glean even among the bundles, and do not shame her. 16Even be sure to pull some out from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her!â
17So she gleaned in the field until the evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. 18And she lifted it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she took out and gave to her what she had left over after she was satisfied.
19Then her mother-in-law said to her, âWhere did you glean today and where did you work? May the one who noticed you be blessed.â
Then she told her mother-in-law with whom she had worked. And she said, âThe name of the man with whom I worked today {is} Boaz.â
20Then Naomi said to her daughter-in-law, âMay he be blessed by Yahweh, who has not forsaken his covenant faithfulness with the living and with the dead.â Naomi also said to her, âThat man is close to us. He is one of our kinsman-redeemers.â
21Then Ruth the Moabite woman said, âIn addition, he said to me, âYou should keep close by the servants who belong to me until the time when they have finished all of the harvest that belongs to me.ââ
22Then Naomi said to Ruth her daughter-in-law, âIt is good, my daughter, that you go out with his young female workers, so that they do not harm you in any other field.â
23So she stayed close by the young female workers of Boaz to glean until the harvest of barley and the harvest of wheat were finished. And she lived with her mother-in-law.
31Then Naomi, her mother-in-law, said to her, âMy daughter, shall I not seek a resting place for you, that will be good for you? 2So now, is not Boaz our relative, the one with whose young female workers you have been working? Behold, he will be winnowing barley at the threshing floor tonight. 3Now wash yourself and anoint yourself and put on your cloak, and go down to the threshing floor. Do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. your cloak or perhaps your clothes (Hebrew Qere) 4And let it be, when he lies down, know the exact place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. Then he, himself, will tell you what you should do.â
5And she said to her, âEverything that you say, I will do.â
6So she went down to the threshing floor and did according to everything that her mother-in-law had instructed her. 7And Boaz ate and drank, and his heart was good, and he went to lie down at the end of the pile of grain. Then she came secretly and uncovered his feet and lay down. 8Then it happened in the middle of the night that the man was startled and turned over. And behold, a woman was lying at his feet!
9And he said, âWho are you?â
Then she said, âI am Ruth, your female servant. So spread the edge of your cloak over your female servant, for you are a kinsman-redeemer.â
10Then he said, âBlessed be you by Yahweh, my daughter! You have made your covenant faithfulness better at the end than at the beginning by not going after the young men, either poor or rich. 11So now, my daughter, do not be afraid! Everything that you say, I will do for you; for the whole gate of my people knows that you are a woman of worth. 12And now, it is indeed true that I am a kinsman-redeemer, but there is also a kinsman-redeemer nearer than I. 13Stay here tonight. And when it is morning, if he will redeem you, good, let him redeem. But if he does not want to redeem you, then I will redeem you myself, as Yahweh lives. Lie down until morning.â
14So she lay at his feet until the morning, but she got up before a man could recognize his friend. And he said, âDo not let it be known that the woman came to the threshing floor.â
15Then he said, âBring the cloak that is on you and hold it.â So she held it. And he measured six of barley and put it on her. Then he went into the city. Then he went or perhaps Then she went (variant Hebrew manuscripts)
16Then she came to her mother-in-law, and she said, âWho are you, my daughter?â Then she told her everything that the man had done for her.
17And she said, âHe gave to me these six of barley, for he said, âYou must not go empty to your mother-in-law.ââ
18Then she said, âSit, my daughter, until the time when you know how the matter falls. For the man will not rest unless he has finished this matter today.â
41Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the kinsman-redeemer was passing by, the same man about whom Boaz had spoken earlier. And he said, âTurn aside and sit down here, a certain person.â So he turned aside and sat down. 2Then he took ten men from the elders of the city and said, âSit down here.â So they sat down.
3Then he said to the kinsman-redeemer, âNaomi, the woman who has returned from the fields of Moab, is selling the portion of the field that belonged to our brother Elimelek. 4Now as for me, I said that I should uncover your ear, saying, âBuy!â in the presence of those who are sitting here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem {it}, redeem {it}. But if you will not redeem {it}, then tell me so that I may know, for there is no one to redeem {it} besides you, and I am after you.â
Then he said, âI will redeem {it} myself.â if you will not redeem it or perhaps if he will not redeem it (variant Hebrew manuscripts) so that I may know or perhaps and let me know (Hebrew Qere)
5Then Boaz said, âOn the day of your buying the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite woman, the wife of the dead, in order to raise up the name of the dead over his inheritance.â you also must acquire or perhaps then I am acquiring (Hebrew Ketiv)
6Then the kinsman-redeemer said, âI am not able to redeem it for myself lest I damage my own inheritance. You redeem for yourself my right of redemption, for I am not able to redeem it.â 7Now this, formerly in Israel, concerning redemption and concerning exchange, to confirm any matter: a man took off his sandal and gave {it} to his friend. So this {was} the form of legal agreement in Israel. 8So the kinsman-redeemer said to Boaz, âBuy it for yourself,â and he took off his sandal.
9Then Boaz said to the elders and to all the people, âYou are witnesses today that I am buying from the hand of Naomi everything that belonged to Elimelek and everything that belonged to Kilion and Mahlon. 10And also Ruth, the Moabite woman, the widow of Mahlon, I am acquiring as my wife, in order to raise up the name of the dead over his inheritance, so that the name of the dead will not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. Today you are witnesses!â
11And all the people who were in the gate and the elders said, â{We are} witnesses! May Yahweh make this woman who is coming into your house like Rachel and Leah, the two who built up the house of Israel. Prosper in Ephrathah and be renowned in Bethlehem! 12And may your house become like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, from the seed that Yahweh gives you from this young woman.â
13So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her. Then Yahweh gave her conception, and she bore a son.
14Then the women said to Naomi, âBlessed be Yahweh, who has not left you today without a kinsman-redeemer. May his name be renowned in Israel! 15Now he will be for you a restorer of life and a nourisher of your old age. For your daughter-in-law, who loves you, has borne himâshe who is better to you than seven sons.â
16And Naomi took the child and put him on her lap, and she became his nurse. 17So the neighbor women called out a name for him, saying, âA son has been born to Naomi.â And they called his name Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
18Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron; 19and Hezron fathered Ram; and Ram fathered Amminadab; 20and Amminadab fathered Nahshon; and Nahshon fathered Salmon; 21and Salmon fathered Boaz; and Boaz fathered Obed; 22and Obed fathered Jesse; and Jesse fathered David.
First Samuel
11Now {there} was a man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim, and his name {was} Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2And two wives {were} to him. The name of the one {was} Hannah, and the name of the second {was} Peninnah. And children were to Peninnah, but to Hannah children {were} not. 3And that man went up from his city from days to days to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, {were} there. 4And it was the day, and Elkanah sacrificed, and he gave portions to Peninnah his wife and to all of her sons and her daughters. 5But to Hannah he gave one portion {for} two faces, for he loved Hannah but Yahweh had shut her womb, 6but her adversary also provoked her {with} provocation in order to make her thunder, because Yahweh had shut up her womb. 7And thus he did year by year; according to her going up to the house of Yahweh, thus she would provoke her. And she wept and did not eat. 8And Elkanah, her husband, said to her, âHannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart bad? {Am} I not better for you than ten sons?â
9And Hannah arose after eating and after drinking in Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on a seat by the doorpost of the temple of Yahweh.) 10And she {was} bitter of soul, and she prayed to Yahweh, and weeping, she wept. 11And she vowed a vow, and she said, âYahweh of Armies, if looking, you will look on the affliction of your female servant and remember me and not forget your female servant and give to your female servant a seed of men, then I will give him to Yahweh all of the days of his life, and a razor will not go up on his head.â
12And it happened, as she made much to pray to the face of Yahweh, that Eli was watching her mouth. 13Now Hannah, she was speaking in her heart. Only her lips were moving, and her voice was not heard. So Eli considered her to {be} drunk. 14And Eli said to her, âUntil when will you make yourself drunk? Remove your wine from you!â 15And Hannah answered and said, âNo, my lord, a woman sorrowful of spirit {am} I. And wine and beer I have not drunk, but I have been pouring out my soul to the face of Yahweh. 16Do not give your female servant to the face of a daughter of wickedness. For from the abundance of my complaint and my provocation I have been speaking until now.â 17And Eli answered and said, âGo in peace. And may the God of Israel grant your request that you requested from him.â 18And she said, âMay your maidservant find favor in your eyes.â And the woman went on her way, and she ate. And her face was no longer to her.
19And they arose early in the morning and worshiped to the face of Yahweh. Then they returned and came to their house in Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and Yahweh remembered her. 20And it happened, in the turning of the days, that Hannah conceived and bore a son. And she called his name Samuel, for âI requested him from Yahweh.â
21And the man Elkanah and all of his house went up to sacrifice to Yahweh the sacrifice of the days and his vow. 22But Hannah did not go up. For she said to her husband, âUntil the boy is weaned, then I will bring him. And he will be seen at the face of Yahweh and dwell there forever.â 23And Elkanah her husband said to her, âDo the good in your eyes. Stay until you have weaned him. Only may Yahweh raise up his word.â And the woman stayed and nursed her son until she had weaned him. 24And she brought him up with her when she had weaned him, with three bulls and one ephah {of} flour and a skin of wine. And she brought him {to} the house of Yahweh {at} Shiloh. (Now the boy was a boy.) 25And they slaughtered the bull, and they brought the boy to Eli. 26And she said, âPlease, my lord! The life of your soul, my lord, I {am} the woman having stationed herself with you in this {place} to pray to Yahweh. 27For this boy I prayed, and Yahweh gave to me my request that I requested from him. 28And also I have granted him to Yahweh; all of the days that he is, he {is} granted to Yahweh.â And he worshiped Yahweh there.
âMy heart rejoices in Yahweh,
my horn is high in Yahweh.
My mouth {is} wide against my enemies,
for I rejoice in your salvation.
2None {is} holy like Yahweh.
Indeed, {there is} none besides you,
and {there is} no rock like our God.
3May you not multiply, may you {not} speak, haughty, haughty!
Let the arrogant go out from your mouth.
For Yahweh {is} a God of knowledge,
and by him actions are weighed.
4The bow of the mighty are broken,
but the stumbling ones gird on strength.
5The satisfied hire themselves out for bread,
but the hungry cease.
Even the barren bears seven,
but the plenteous of sons languishes.
6Yahweh makes die and makes alive,
causing to go down to Sheol and causing to come up.
7Yahweh is making poor and making rich,
bringing down yet bringing up.
8Raising the poor from the dust,
he lifts up the needy from the trash heap
to make {them} sit with nobles,
and he makes them inherit a seat of honor.
For the pillars of the earth {are} to Yahweh,
and he has set the world on them.
9He will keep the feet of his faithful ones,
but the wicked will be silenced in darkness.
For not by strength does a man prevail.
10{By} Yahweh, the ones opposing him will be shattered.
He will make thunder against him in the heavens.
Yahweh will judge the ends of the earth.
And he will give strength to his king
and lift up the horn of his anointed one.â
11Then Elkanah went to Ramah, to his house. And the boy was serving Yahweh at the face of Eli the priest.
12Now the sons of Eli {were} sons of wickedness. They did not know Yahweh. 13Now the custom of the priests with the people {was}, {when} any man was sacrificing a sacrifice, that the servant of the priest would come at the boiling of the meat, and a fork {with} three prongs {was} in his hand, 14and he would thrust {it} into the pan or into the kettle or into the cauldron or into the pot. All that the fork brought up, the priest would take with him. Thus they did to all of Israel, {to} the ones coming there at Shiloh. 15Also, before they burned the fat, the servant of the priest would come, and he would say to the man sacrificing, âGive meat to the priest to roast, and he will not take boiled meat from you, but surely raw.â 16And the man would say to him, âBurning, let them burn the fat as the day, then take for yourself what your soul desires.â But he would say, âNo, but you shall give now, and if not, I will take by force.â 17So the sin of the young men {was} very great at the face of Yahweh. For the men disdained the offering of Yahweh.
18Now Samuel was serving at the face of Yahweh, a boy girded {with} an ephod of linen. 19And his mother would make a small robe for him, and she would bring {it} to him from days to days, in her coming up with her husband to sacrifice the sacrifice of the days. 20And Eli would bless Elkanah and his wife and would say, âMay Yahweh give seed to you from this woman in place of the request that one requested of Yahweh.â And they would go to his place. 21For Yahweh visited Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew with Yahweh.
22Now Eli was very old. And he heard all that his sons were doing to all of Israel and that they were lying with the women serving {at} the entrance of the tent of meeting. 23And he said to them, âWhy do you do like these things, that I am hearing evil things of you from all of these people? 24No, my sons! For the report {is} not good that I am hearing the people of Yahweh passing on. 25If a man sins against a man, then God will intercede for him, but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?â But they would not listen to the voice of their father, for Yahweh desired to make them die. 26But the boy Samuel was going and growing and {was} good both with Yahweh and also with men.
27And a man of God came to Eli and said to him, âThus says Yahweh, âRevealing myself, did I {not} reveal myself to the house of your father in their being in Egypt, to the house of Pharaoh? 28And I chose him from all of the tribes of Israel for myself for a priest, to go up on my altar, to burn incense, to wear an ephod to my face. And I gave to the house of your father all of the gifts of the sons of Israel. 29Why do you kick at my sacrifice and at my offering that I commanded {for} the Dwelling and honor your sons more than me by the fattening of yourselves from the first of every offering of Israel, of my people? 30Thereforeââthe declaration of Yahweh, the God of Israelââsaying, I said your house and the house of your father would walk about to my face forever. But nowââthe declaration of Yahwehââprofane to me! For the ones honoring me, I will honor, but the ones disdaining me, they will despise. 31Behold, the days are coming when I will cut off your arm and the arm of the house of your father from the being of an old man in your house. 32And you will see the distress of the Dwelling, in all that he will do good with Israel. And an old man will not be in your house all of the days. 33But I will not cut off a man to you from near my altar, to make your eyes fail and to make your soul grieve. And all of the increase of your house will die {as} men. 34And this {is} the sign for you that will come to the two of your sons, to Hophni and Phinehas: in one day the two of them will die. 35And I will raise up for myself a faithful priest. He will do just as {is} in my heart and in my soul. And I will build for him an established house, and he will walk about to the face of my anointed all of the days. 36And it will happen that every remaining one in your house will come to bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and he will say, âPlease assign me to one of the priestly positions to eat a piece of bread.âââ
31Now the boy Samuel was serving Yahweh to the face of Eli. And the word of Yahweh was rare in those days; vision {was} not spread. 2And it happened in that day that Eli was lying down in his place. Now his eyes had begun {to be} dim; he was not able to see. 3And the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of Yahweh, where the Box of God was there.
4And Yahweh called to Samuel. And he said, âBehold me.â 5And he ran to Eli and said, âBehold me, for you called to me.â But he said, âI did not call. Go back, lie down.â So he went and lay down. 6And Yahweh resumed calling Samuel again. And Samuel arose and went to Eli and said, âBehold me, for you called to me.â But he said, âI did not call, my son. Go back, lie down.â 7(Now Samuel did not yet know Yahweh, for the word of Yahweh had not yet been revealed to him.) 8And Yahweh resumed calling Samuel for a third {time}. And he arose and went to Eli and said, âBehold me, for you called to me.â Then Eli understood that Yahweh was calling to the boy. 9And Eli said to Samuel, âGo, lie down. And it will happen that, if he calls to you, then you shall say, âSpeak, Yahweh, for your servant is listening.ââ So Samuel went and lay down in his place. 10And Yahweh came and stationed himself and called as time upon time, âSamuel, Samuel!â And Samuel said, âSpeak, for your servant is listening.â
11And Yahweh said to Samuel, âBehold, I am doing a thing in Israel that everyone hearing it, the two of his ears will tingle. 12In that day I will raise up against Eli all of what I have spoken against his house, beginning and ending. 13Now I have declared to him that I am judging his house forever for the iniquity that he knew. For his sons have been cursing themselves, but he has not restrained them. 14And therefore I have sworn to the house of Eli, âIf forever the iniquity of the house of Eli will cover itself by sacrifice or by offering!ââ 15And Samuel lay until the morning, then he opened the doors of the house of Yahweh. But Samuel was afraid of telling the vision to Eli. 16But Eli called Samuel and said, âSamuel, my son.â And he said, âBehold me.â 17And he said, âWhat {was} the word that he spoke to you? Please do not hide {it} from me. Thus may God do to you, and thus may he add, if you hide from me a word from all of the word that he spoke to you.â 18So Samuel declared to him all of the words, and he did not hide {anything} from him. And he said, âIt {is} Yahweh. May he do the good in his eyes.â
19And Samuel grew, and Yahweh was with him, and he did not cause {anything} from all of his words to fall to the ground. 20So all of Israel, from Dan and unto Beersheba, knew that Samuel was established as a prophet of Yahweh. 21And Yahweh continued to appear in Shiloh. For Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of Yahweh.
41And the word of Samuel was to all of Israel.
Now Israel went out to meet the Philistines for battle. And they camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek. 2And the Philistines arrayed to meet Israel, and the battle spread, and Israel was struck to the face of the Philistines. And they struck in the array in the field about 4,000 men. 3And the people came into the camp, and the elders of Israel said, âWhy did Yahweh strike us today to the face of the Philistines? Let us take for ourselves from Shiloh the Box of the Covenant of Yahweh, and it will come in our midst, and it will save us from the palm of our enemies.â 4So the people sent to Shiloh, and they carried from there the Box of the Covenant of Yahweh of Armies, sitter on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, {were} there with the Box of the Covenant of God.
5And it happened at the coming of the Box of the Covenant of Yahweh into the camp that all of Israel shouted a great shout, and the earth resounded. 6And the Philistines heard the sound of the shout, and they said, âWhat {is} the sound of this great shout in the camp of the Hebrews?â Then they learned that the Box of Yahweh had come into the camp. 7And the Philistines feared, for they said, âA god has come into the camp!â And they said, âWoe to us! For it was not like this yesterday {or} the third day! 8Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are they, the gods having struck the Egyptians with every plague in the wilderness. 9Strengthen yourselves and be men, Philistines, lest you serve for the Hebrews, just as they have served for you. So be men and fight!â 10And the Philistines fought, and Israel was struck and fled, a man to his tent. And it was a very great striking, for 30,000 foot soldiers from Israel fell. 11And the Box of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
12And a man of Benjamin ran from the array and entered Shiloh on that day. And his clothes were torn, and earth was on his head. 13And he came, and behold, Eli was sitting on a seat at the side of the road, watching, for his heart {was} afraid concerning the Box of God. And the man came into the city to report, and all of the city cried out. 14And Eli heard the sound of the outcry, and he said, âWhat {is} the sound of this tumult?â And the man hurried and came and reported to Eli. 15Now Eli {was} a son of 98 years. And his eyes had set, and he was not able to see. 16And the man said to Eli, âI {am} the one coming from the array, and I myself fled from the array today.â And he said, âWhat was the event, my son?â 17And the one bringing news answered and said, âIsrael fled to the face of the Philistines. And also a great slaughter has been among the people. And also the two of your sons, Hophni and Phinehas, have died, and the Box of God has been taken.â 18And it happened, in his mentioning of the Box of God, that he fell backward from upon the seat at the side of the gate. And his neck was broken, and he died, for the man {was} old and heavy. And he had judged Israel 40 years.
19Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, {was} pregnant, {about} to give birth. And she heard the report about the Box of God being taken and {that} her father-in-law had died and her husband. And she knelt down and gave birth, for her pangs turned themselves upon her. 20And about the time of her dying, then the ones standing over her said, âDo not fear, for you have borne a son.â But she did not answer, for she did not set her heart. 21And she called the boy Ichabod, saying, âThe glory has departed from Israel,â about the Box of God being taken and about her father-in-law and her husband. 22Now she said âthe glory has departed from Israelâ because the Box of God had been taken.
51Now the Philistines had taken the Box of God and brought it from Ebenezer to Ashdod. 2And the Philistines took the Box of God and caused it to enter the house of Dagon. And they placed it beside Dagon. 3And the Ashdodites arose early on the next day, and behold, Dagon was fallen on his face to the ground to the face of the Box of Yahweh. And they took Dagon and returned him to his place. 4And they arose early in the morning on the next day, and behold, Dagon had fallen on his face to the ground to the face of the Box of Yahweh. And the head of Dagon and the two of the palms of his hands were cut off, on the threshold. Only Dagon was left on him. 5(Therefore the priests of Dagon and all of the ones entering the house of Dagon do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.)
6And the hand of Yahweh was heavy on the Ashdodites, and he devastated them and struck them with tumors, Ashdod and its borders. 7And the men of Ashdod saw that {it was} thus, and they said, âThe Box of the God of Israel should not stay with us, for his hand is severe against us and against Dagon our god.â 8So they sent and gathered all of the lords of the Philistines to them, and they said, âWhat shall we do with the Box of the God of Israel?â And they said, âLet the Box of the God of Israel go around {to} Gath.â So they brought around the Box of the God of Israel.
9And it happened after they brought it around that the hand of Yahweh was on the city, a very great tumult. And he struck the men of the city from small and unto great. And tumors broke out on them. 10So they sent the Box of God {to} Ekron. And it happened as the Box of God entered Ekron that the Ekronites cried out, saying, âThey have brought around to me the Box of the God of Israel to kill me and my people!â 11And they sent and gathered all of the lords of the Philistines, and they said, âSend away the Box of the God of Israel that it may return to its place, and it will not kill me and my people!â For there was a tumult of death in all of the city. The hand of God {was} very heavy there. 12And the men who did not die were struck with tumors. And the cry of the city went up to the heavens.
61And the Box of Yahweh was in the field of the Philistines seven months. 2And the Philistines called to the priests and to the diviners, saying, âWhat should we do with the Box of Yahweh? Cause us to know with what we should send it to its place.â 3And they said, âIf you are sending away the Box of the God of Israel, do not send it away empty, but returning, return to him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why his hand has not turned from you.â 4And they said, âWhat {is} the guilt offering that we should return to him?â And they said, âFrom the number of the lords of the Philistines, five tumors of gold and five mice of gold, for one plague was to all of them and to your lords. 5And you shall make images of your tumors and images of your mice, the ones destroying the land, and you shall give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land. 6And why do you make your heart heavy, just as the Egyptians and Pharaoh made their heart heavy? When he dealt severely with them, did they not send them away, and they went? 7And now, take and make a new cart, and two nursing cows upon which a yoke has not gone up. And you shall harness the cows to the cart, but you shall return their calves from behind them to the house. 8And you shall take the Box of Yahweh and put it into the cart, and you shall set the objects of gold that you are returning to him {as} a guilt offering in a box by its side. And you shall send it away, that it may go. 9And you shall look; if it goes up the way of its border, {to} Beth Shemesh, he has done this great harm to us. But if not, then we will know that his hand has not touched us; it has happened to us {by} chance.â
10And the men did thus, for they took two nursing cows, and they harnessed them to the cart, but they shut up their calves in the house. 11And they set the Box of Yahweh in the cart and the box and the mice of gold and the images of their tumors. 12And the cows went straight in the way on the way of Beth Shemesh. They went in one path, going and lowing, and they did not turn {to} the right or {to} the left. And the lords of the Philistines were going after them unto the border of Beth Shemesh. 13Now Beth Shemesh was harvesting the harvest of wheat in the valley. And they lifted up their eyes, and they saw the Box, and they rejoiced to see {it}. 14And the cart came into the field of Joshua the Bethshemite, and it stood still there. Now a great stone was there. And they broke up the wood of the cart, and they offered the cows {as} a burnt offering to Yahweh.
15Now the Levites had taken down the Box of Yahweh and the box that {was} with it, in which were the objects of gold, and they had set {them} on the great stone. And the men of Beth Shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices on that day to Yahweh. 16And the five lords of the Philistines saw, and they returned {to} Ekron on that day.
17And these {are} the tumors of gold that the Philistines returned {as} a guilt offering to Yahweh: for Ashdod, one; for Gaza, one; for Ashkelon, one; for Gath, one; for Ekron, one. 18And the mice of gold {were} from the number of all of the cities of the Philistines {that were} to the five lords, from the city of fortification and to the village of the countryside and to the great Abel, on which they rested the Box of Yahweh. {It is} in the field of Joshua the Bethshemite to this day. 19But he struck among the men of Beth Shemesh because they looked into the Box of Yahweh. And he struck among the people 70 men, 50,000 men. And the people mourned because Yahweh had struck a great striking among the people. 20And the men of Beth Shemesh said, âWho is able to stand to the face of Yahweh, this holy God? And to whom will he go up from upon us?â 21And they sent messengers to the dwellers of Kiriath Jearim, saying, âThe Philistines have returned the Box of Yahweh. Come down and bring it up to you.â
71And the men of Kiriath Jearim came and lifted up the Box of Yahweh and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated Eleazar his son to keep the Box of Yahweh.
2And it happened from the day of the dwelling of the Box in Kiriath Jearim that the days were many, and they were 20 years. And all of the house of Israel lamented after Yahweh. 3And Samuel spoke to all of the house of Israel, saying âIf with all of your heart you are returning to Yahweh, remove the gods of the foreigner and the Ashtoreths from your midst and direct your heart toward Yahweh and serve him alone, and he will deliver you from the hand of the Philistines.â 4And the sons of Israel removed the Baals and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.
5And Samuel said, âGather all of Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh.â 6And they gathered at Mizpah, and they drew water and poured {it} to the face of Yahweh. And they fasted on that day, and they said there, âWe have sinned against Yahweh.â And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah. 7And the Philistines heard that the sons of Israel had gathered themselves at Mizpah, and the lords of the Philistines went up against Israel. And the sons of Israel heard, and they feared from the face of the Philistines. 8And the sons of Israel said to Samuel, âDo not cease from crying out for us to Yahweh our God, and may he save us from the hand of the Philistines!â 9And Samuel took a lamb of milk, and he offered it, a whole burnt offering to Yahweh. And Samuel cried out to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him. 10And Samuel was offering the burnt offering, and the Philistines approached for battle with Israel. And Yahweh thundered with a great sound on that day against the Philistines, and he panicked them, and they were struck to the face of Israel. 11For the men of Israel went out from Mizpah, and they pursued the Philistines, and they struck them unto below Beth Kar.
12And Samuel took a stone and set {it} up between Mizpah and between Shen. And he called its name Ebenezer, for he said, âUnto here has Yahweh helped us.â 13So the Philistines were subdued, and they did not resume again to enter into the border of Israel. And the hand of Yahweh was against the Philistines all of the days of Samuel. 14And the cities that the Philistines had taken from Israel returned to Israel, from Ekron and unto Gath, and Israel delivered their border from the hand of the Philistines. And peace was between Israel and between the Amorite.
15And Samuel judged Israel all of the days of his life. 16And he went according to year by year and went around Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel {in} all of those places. 17And his return was to Ramah, for his house was there, and there he judged Israel. And he built an altar there to Yahweh.
81And it happened, when Samuel had aged, that he appointed his sons judges of Israel. 2And the name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah, judges in Beersheba. 3But his sons did not walk in his ways, for they turned aside after dishonest gain, and they took a bribe, and they turned aside justice.
4And all of the elders of Israel gathered together, and they came to Samuel at Ramah. 5And they said to him, âBehold, you yourself have aged, and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us, like all of the nations.â 6And the thing was bad in the eyes of Samuel when they said, âGive to us a king to judge us.â So Samuel prayed to Yahweh.
7And Yahweh said to Samuel, âListen to the voice of the people according to all that they have said to you. For they have not rejected you, but they have rejected me from reigning over them. 8According to all of the deeds that they have done from the day I brought them up from Egypt and to this day, that they have forsaken me and served other gods, thus they are doing also to you. 9And now, listen to their voice, only that warning, you shall warn them and declare to them the custom of the king who will reign over them.â
10And Samuel told all of the words of Yahweh to the people requesting a king from him. 11And he said, âThis will be the custom of the king who will reign over you. He will take your sons and appoint {them} for himself in his chariot and among his horsemen, and they will run to the face of his chariot. 12And {he will} appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and to plow his plowing, and to harvest his harvest, and to make the implements of his war and the implements of his chariot. 13And he will take your daughters for perfumers and for cooks and for bakers. 14And your fields and your vineyards and your olive trees, the best {ones}, he will take and give to his servants. 15And your seeds and your vintages, he will tithe and give to his officials and to his servants. 16And your {male} servants and your maidservants and your young men, the best {ones}, and your donkeys, he will take and use for his work. 17Your flock, he will tithe, and you yourselves will be to him for servants. 18And you will cry out on that day from to the face of your king whom you have chosen for yourselves, but Yahweh will not answer you on that day.â 19But the people refused to listen to the voice of Samuel. And they said, âNo! But surely a king will be over us. 20And we ourselves shall also be like all of the nations. And our king shall judge us and go out to our face and fight our battles.â 21And Samuel heard all of the words of the people, and he spoke them in the ears of Yahweh. 22And Yahweh said to Samuel, âListen to their voice, and you shall make a king reign over them.â And Samuel said to the men of Israel, âGo, a man to his city.â
91Now {there} was a man from Benjamin, and his name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a man, a Benjaminite, mighty of valor. 2And a son was to him, and his name {was} Saul, a youth and good, and no man from the sons of Israel {was} better than him. From his shoulder and upward {he was} taller than all of the people. 3Now the female donkeys of Kish, the father of Saul, became lost. And Kish said to Saul his son, âPlease take one of the servants with you and arise, go seek the female donkeys.â 4And he passed through the hill country of Ephraim, and he passed through the land of Shalishah, but they did not find {them}. And they passed through the land of Shaalim, but nothing. And he passed through the land of the Benjaminite, but they did not find {them}.
5They came into the land of Zuph, and Saul said to his servant who was with him, âCome, and let us return, lest my father cease from the female donkeys and become concerned about us.â 6And he said to him, âBehold, please, a man of God {is} in this city, and the man is honored. All that he speaks, coming, it comes. Now let us go there. Perhaps he will declare to us our way on which we have gone.â 7And Saul said to his servant, âNow behold, we shall go, but what shall we bring to the man? For the bread has gone from our sacks and {there is} no gift to bring to the man of God. What {is} with us?â 8And the servant resumed to answer Saul, and he said, âBehold, one fourth of a shekel of silver has been found in my hand. And I will give {it} to the man of God, and he will declare to us our way.â 9(Previously in Israel, a man said thus in his going to seek God: âCome, and let us go to the seer.â For the prophet today was called the seer previously.) 10And Saul said to his servant, âYour word is good. Come, let us go.â And they went to the city where the man of God was there. 11They were going up on the ascent of the city, and they found young women going out to draw water. And they said to them, âIs the seer in this {place}?â 12And they answered them and said, âHe is, behold, to your face. Hurry now, for he has come to the city today because the sacrifice of the day {is} to the people at the high place. 13In your entering the city, thus you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, for he himself will bless the sacrifice; after this, the invited {ones} will eat. And now, go up, for him, according to today you will find him.â 14So they went up {to} the city. They were entering into the midst of the city, and behold, Samuel was coming out to meet them to go up {to} the high place.
15Now Yahweh had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying: 16âAbout {this} time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him as ruler over my people Israel. And he will save my people from the hand of the Philistines. For I have seen my people, for its cry has come to me.â 17And Samuel saw Saul, and Yahweh answered him, âBehold the man {about} whom I spoke to you! This {one} will restrain my people.â 18And Saul approached Samuel in the midst of the gate. And he said, âPlease declare to me, where {is} this, the house of the seer?â 19And Samuel answered Saul and said, âI {am} the seer. Go up to my face to the high place, and you shall eat with me today. And I will send you away in the morning, and I will declare to you all that {is} in your heart. 20Now as for the female donkeys to you having become lost today, three days, do not set your heart to them, for they have been found. Now to whom is all of the desire of Israel? {Is it} not to you and to all of the house of your father?â 21And Saul answered and said, â{Am} I not a Benjamite, from the smallest of the tribes of Israel, and {is not} my clan the least of all of the clans of the tribe of Benjamin? So why have you spoken to me according to this word?â
22But Samuel took Saul and his servant and brought them to the room. And he gave to them a place at the head of the invited {ones}. (Now they {were} about 30 men.) 23And Samuel said to the cook, âGive the portion that I gave to you, {about} which I said to you, âSet it with you.ââ 24And the cook lifted the thigh and the {thing} on it, and he set {it} to the face of Saul. And he said, âBehold, the reserved {thing} is set to your face. Eat, for {it has been} kept for you for the appointed time, saying, âI have invited the people.ââ So Saul ate with Samuel on that day.
25And they came down from the high place {to} the city. And he spoke with Saul on the roof. 26And they arose early. And it happened, as the dawn came up, that Samuel called to Saul on the roof, saying, âArise, and I will send you away.â And Saul arose, and the two of them went out, he and Samuel, to the outside. 27They were going down to the end of the city, and Samuel said to Saul, âSpeak to the servant, that he may pass on to our faceâ (and he passed on), âbut you, stand according to today, and I will make you hear the word of God.â
101And Samuel took a flask of oil and poured {it} on his head, and he kissed him. And he said, â{Is it} not that Yahweh has anointed you as ruler over his inheritance? 2In your going today from with me, then you will find two men near the tomb of Rachel in the border of Benjamin in Zelzah. And they will say to you, âThe female donkeys that you went to seek have been found. And behold, your father has abandoned the matters of the female donkeys and has become concerned about you, saying, âWhat shall I do about my son?ââ 3And you will go on from there and farther, and you will come to the oak of Tabor. And three men going up to God {at} Bethel will find you there, one carrying three young goats and one carrying three loaves of bread and one carrying a skin of wine. 4And they will ask about you regarding peace, and they will give to you two {loaves of} bread, and you shall take {them} from their hand. 5After this you will come {to} Gibeah of God, where the garrisons of the Philistines {are} there. And it will happen, in your coming there {to} the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place. And to their face {will be} a harp and a tambourine and a flute and a lyre. And they will be prophesying. 6And the Spirit of Yahweh will rush upon you, and you will prophesy with them. And you will be changed into another man. 7And let it be, when these signs come to you, do for yourself what your hand finds, for God is with you. 8But go down to my face {to} Gilgal. And behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings, to sacrifice sacrifices of peace offerings. May you wait seven days until my coming to you, and I will make known to you what you shall do.â 9And it happened, as he turned his shoulder to go from with Samuel, that God changed to him another heart. And all of these signs came on that day.
10And they came there to Gibeah, and behold, a group of prophets met him. And the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied in their midst. 11And it happened that every {one} knowing him from yesterday and the third day saw, and behold, {he was} prophesying with the prophets, and the people said, a man to his neighbor, âWhat {is} this {that} has happened to the son of Kish? {Is} Saul also among the prophets?â 12And a man from there answered and said, âAnd who {is} their father?â Therefore it became a proverb, âIs Saul also among the prophets?â 13And he ceased from prophesying, and he came to the high place. 14And the uncle of Saul said to him and to his servant, âWhere did you go?â And he said, âTo seek the female donkeys. And we saw that {they were} not, so we came to Samuel.â 15And the uncle of Saul said, âPlease declare to me what Samuel said to you.â 16And Saul said to his uncle, âDeclaring, he declared to us that the female donkeys had been found.â But he did not declare to him the word of the kingship that Samuel had said.
17And Samuel summoned the people to Yahweh at Mizpah. 18And he said to the sons of Israel, âThus says Yahweh, the God of Israel: âI myself brought up Israel from Egypt. And I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all of the kingdoms oppressing you.â 19But you today have rejected your God, him who is saving you from all of your calamities and your distresses. And you have said to him that âyou shall set a king over us.â And now, station yourselves to the face of Yahweh according to your tribes and according to your thousands.â 20And Samuel brought near all of the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was taken. 21And he brought near the tribe of Benjamin according to its clans, and the clan of the Matrite was taken. And Saul, the son of Kish, was taken, so they sought him, but he was not found. 22So they asked of Yahweh again, âHas the man come here yet?â And Yahweh said, âBehold, he has hidden himself among the bags.â 23And they ran, and they took him from there. And he stationed himself in the midst of the people. And he was taller than any of the people from his shoulder and upward. 24And Samuel said to all of the people, âDo you see upon whom Yahweh has chosen? For {there is} no one like him among all of the people!â And all of the people shouted and said, âMay the king live!â
25And Samuel spoke to the people the custom of the kingship, and he wrote {it} in a book, and he made {it} rest to the face of Yahweh. And Samuel sent away all of the people, a man to his house. 26And Saul also went to his house at Gibeah. And with him went the mighty whom God had touched upon their hearts. 27But some sons of wickedness said, âHow shall this {one} save us?â And they despised him, and they did not bring a gift to him. But he was like one being silent.
111Now Nahash the Ammonite came up and camped against Jabesh Gilead. And all of the men of Jabesh said to Nahash, âCut a covenant for us, and we will serve you.â 2And Nahash the Ammonite said to them, âBy this I will cut for you, in the gouging of every right eye of you. And I will set it {as} a disgrace against all of Israel.â 3And the elders of Jabesh said to him, âLeave us alone seven days, and let us send messengers through all of the border of Israel. And if {there is} no one saving us, then we will go out to you.â 4And the messengers came {to} Gibeah of Saul, and they spoke the words in the ears of the people. And all of the people lifted up their voice and wept.
5And behold, Saul was coming behind the oxen from the field. And Saul said, âWhat {is} to the people, that they are weeping?â And they recounted to him the words of the men of Jabesh. 6And the Spirit of God rushed upon Saul in his hearing these words. And his nose burned greatly. 7And he took a pair of cattle and cut it into pieces, and he sent through all of the border of Israel by the hand of the messengers, saying, âWhoever is not going out behind Saul and behind Samuel, thus shall be done to his oxen.â And the fear of Yahweh fell on the people, and they went out as one man. 8And he mustered them at Bezek. And the sons of Israel were 300,000, and the men of Judah {were} 30,000. 9And they said to the messengers having come, âThus you shall say to the men of Jabesh Gilead, âTomorrow deliverance will be for you, at the heat of the sun.ââ And the messengers went and declared {this} to the men of Jabesh, and they rejoiced. 10And the men of Jabesh said, âTomorrow we will go out to you. And you may do to us according to all of the good in your eyes.â
11And it happened on the next day that Saul put the people {into} three companies. And they came into the midst of the camp during the watch of the morning, and they struck Ammon until the heat of the day. And it happened that the {ones} being left scattered, and two among them were not left together. 12And the people said to Samuel, âWho {are} the {ones} having said, âShall Saul reign over us?â Give the men, that we may make them die.â 13But Saul said, âA man shall not be made to die on this day. For today Yahweh has done deliverance in Israel.â
14And Samuel said to the people, âCome, and let us go {to} Gilgal, and let us renew the kingship there.â 15And all of the people went {to} Gilgal, and there they caused Saul to reign to the face of Yahweh at Gilgal. And there they sacrificed sacrifices, peace offerings, to the face of Yahweh. And Saul and all of the men of Israel rejoiced there unto abundance.
121And Samuel said to all of Israel, âBehold, I have listened to your voice according to all of what you said to me, and I have made a king reign over you. 2And now, behold, the king is walking to your faces. Now I myself have aged and have become gray-headed and my sons, behold them with you. Now I myself have walked to your faces from my youth to this day. 3Behold me! Testify against me before Yahweh and before his anointed. The ox of whom have I taken, or the donkey of whom have I taken, or whom have I defrauded? Whom have I oppressed, or from the hand of whom have I taken a bribe and I veiled my eyes with it? And I will restore {it} to you.â 4And they said, âYou have not defrauded us, and you have not oppressed us, and you have not taken anything from the hand of a man.â 5And he said to them, âYahweh {is} a witness against you, and his anointed {is} a witness this day, that you have not found anything in my hand.â And he said, âWitness.â
6And Samuel said to the people, â{It was} Yahweh who made Moses and Aaron and who brought up your fathers from the land of Egypt. 7And now, station yourselves and let me be judged with you to the face of Yahweh with all of the righteousness of Yahweh that he has done with you and with your fathers. 8When Jacob had entered Egypt and your fathers cried out to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, and they brought out your fathers from Egypt and they made them dwell in this place. 9But they forgot Yahweh their God. So he sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought with them. 10Then they cried out to Yahweh and said, âWe have sinned, for we have forsaken Yahweh and have served the Baals and the Ashtoreths. And now, deliver us from the hand of our enemies, and we will serve you.â 11So Yahweh sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel. And he delivered you from the hand of your enemies from all around, and you dwelled in security. 12But you saw that Nahash, the king of the sons of Ammon, was coming against you, and you said to me, âNo, but a king shall reign over us,â though Yahweh your God {was} your king. 13But now, behold the king whom you have chosen, whom you have requested. And behold, Yahweh has given a king over you. 14If you fear Yahweh and serve him and listen to his voice and do not rebel against the mouth of Yahweh, then you will be, both you and the king who reigns over you, after Yahweh your God. 15But if you do not listen to the voice of Yahweh and you rebel against the mouth of Yahweh, then the hand of Yahweh will be against you and against your fathers. 16Even now station yourselves and see this great thing that Yahweh is doing before your eyes. 17{Is it} not the harvest of wheat today? I will call to Yahweh, and he will give thunder and rain. And know and see that your evil that you have done is great in the eyes of Yahweh, to request a king for yourselves.â
18Then Samuel called upon Yahweh, and Yahweh gave thunder and rain on that day. And all of the people greatly feared Yahweh and Samuel. 19And all of the people said to Samuel, âPray for your servants to Yahweh your God, that we may not die. For we have added evil onto all of our sins by the requesting of a king for ourselves.â
20And Samuel said to the people, âDo not fear. You, you have done all of this evil, but do not turn aside from after Yahweh, but serve Yahweh with all of your heart. 21And do not turn aside, for after the nothingness that does not profit and does not deliver, for they {are} nothingness. 22For Yahweh will not forsake his people, because of his great name. For Yahweh was pleased to make you into a people for himself. 23Also, {for} me, profane to me from sinning against Yahweh by ceasing to pray for you! And I will instruct you in the good and straight way. 24But fear Yahweh and serve him in faithfulness with all of your heart. For see what he has made great with you! 25But if doing wickedly, you do wickedly, both you and your king will be swept away.â
131Saul {was} a son of a year in his becoming king, and he reigned over Israel two years. 2And Saul chose for himself 3,000 from Israel. And 2,000 were with Saul in Michmash and in the hill country of Bethel, and 1,000 were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. And the rest of the people, he sent away, a man to his tent. 3And Jonathan struck the garrison of the Philistines that {was} at Geba, and the Philistines heard. And Saul blew upon a shofar in all of the land, saying, âLet the Hebrews hear!â 4And all of Israel heard, saying, âSaul has struck the garrison of the Philistines, and now Israel has made itself stink among the Philistines.â And the people were summoned after Saul {to} Gilgal.
5And the Philistines gathered themselves to fight with Israel: 30,000 chariots and 6,000 horsemen and people like the sand that is on the shore of the sea for abundance. And they went up and camped at Michmash, east of Beth Aven. 6And a man of Israel saw that it was narrow to him, for the people were distressed. And the people hid themselves in caves and in thickets and in cliffs and in pits and in cisterns. 7And Hebrews crossed the Jordan {to} the land of Gad and Gilead. But Saul, he {was} still at Gilgal, and all of the people trembled after him.
8And he waited seven days to the appointed time that Samuel. But Samuel did not come {to} Gilgal, and the people were scattering from beside him. 9So Saul said, âBring the burnt offering and the peace offerings to me.â And he offered the burnt offering. 10And it happened, as he finished offering the burnt offering that, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him to bless him. 11And Samuel said, âWhat have you done?â And Saul said, âWhen I saw that the people had scattered from beside me, and you, you had not come by the appointed time of days, and the Philistines were gathering at Michmash, 12then I said, âNow the Philistines will come down against me {at} Gilgal, but I have not entreated the face of Yahweh.â So I forced myself, and I offered the burnt offering.â 13And Samuel said to Saul, âYou have acted foolishly! You have not kept the command of Yahweh your God that he commanded you. For now Yahweh would have established your kingdom over Israel forever. 14But now your kingdom will not stand. Yahweh has sought for himself a man according to his heart, and Yahweh has commanded him to {be} ruler over his people, for you have not kept what Yahweh commanded you.â
15And Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul mustered the people being found with him, about 600 men. 16Now Saul and Jonathan his son and the people being found with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines had camped at Michmash. 17And the destroyer went out from the camp of the Philistines, three companies. One company turned to the way of Ophrah, to the land of Shual, 18and one company turned the way of Beth Horon, and one company turned the way of the border looking down upon the Valley of Zeboim, toward the wilderness.
19Now a blacksmith was not found in all of the land of Israel. For the Philistines had said, âLest the Hebrews make a sword or a spear.â 20And all of Israel went down {to} the Philistines, a man to sharpen his plow blade and his pick and his axe and his sickle. 21And the charge was a pim for plowshares and for picks and for a three-fork and for axes and for straightening the goad. 22So it was on the day of battle that a sword or spear {was} not found in the hand of any of the people who {were} with Saul and with Jonathan, but one was found for Saul and for his son Jonathan. 23Now a garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
141And it happened one day that Jonathan, the son of Saul, said to the young man, the carrier of his equipment, âCome, and let us cross over to the garrison of the Philistines that {is} across from here.â But he did not declare {this} to his father. 2Now Saul was staying at the edge of Gibeah under the pomegranate tree that {is} in Migron. And the people who {were} with him {were} about 600 men 3and Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh at Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone. 4Now within the passes that Jonathan sought to pass through to the garrison of the Philistines {were} the tooth of a rock on the side from that and the tooth of a rock on the side from this. And the name of the one {was} Bozez, and the name of the {other} one {was} Seneh. 5The tooth of the one {was} a pillar from the north before Michmash, and the {other} one {was} from the south before Geba.
6And Jonathan said to the young man, the carrier of his equipment, âCome, and let us cross over to the garrison of these uncircumcised! Perhaps Yahweh will act for us, for {there is} no hindrance to Yahweh to save by many or by few.â 7And the carrier of his equipment said to him, âDo all that {is} in your heart. Turn yourself; behold me, with you according to your heart.â 8And Jonathan said, âBehold, we will be crossing over to the men, and we will reveal ourselves to them. 9If thus they say to us, âWait until we reach you,â then we will stand under us, and we will not go up to them. 10But if thus they say, âCome up to us,â then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this {will be} the sign for us.â 11And the two of them revealed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, âBehold, Hebrews are coming out from the holes where they have hidden themselves there.â 12And the men of the garrison answered Jonathan and the carrier of his equipment and said, âCome up to us, and let us make you know a thing.â And Jonathan said to the carrier of his equipment, âCome up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel.â 13And Jonathan went up on his hands and on his feet, and the carrier of his equipment {was} behind him. And they fell to the face of Jonathan, and the carrier of his equipment was killing behind him. 14And the first striking that Jonathan and the carrier of his equipment struck was about 20 men {in} about half of a furrow {of} a yoke of a field. 15And {there} was trembling in the camp in the field and among all of the people. The garrison and the destroyer, even they trembled. And the earth quaked, and it became a trembling of God. 16And the watchmen {who were} to Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was being melted and went, even here.
17And Saul said to the people who {were} with him, âMuster, please, and see who has gone from with us.â And they mustered, and behold, {there was} no Jonathan or the carrier of his equipment. 18And Saul said to Ahijah, âBring near the Box of God.â For the Box of God was with the sons of Israel on that day. 19And it happened, while Saul spoke to the priest, that the tumult that {was} in the camp of the Philistines, that going, it went and became great. And Saul said to the priest, âWithdraw your hand.â 20And Saul and all of the people who {were} with him were called together, and they came to the battle. And behold, the sword of a man was against his fellow, a very great tumult. 21Now some Hebrews were to the Philistines according to yesterday and the third day who had gone up with them into the camp all around. But even they {became} to be with Israel who {was} with Saul and Jonathan. 22And all of the men of Israel having hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, and they pursued after them, they too, in the battle. 23And Yahweh saved Israel on that day. And the battle passed over Beth Aven.
24But the men of Israel were distressed on that day, for Saul had adjured the people, saying, âCursed {is} the man who eats bread until the evening and I have taken vengeance on my enemies.â So all of the people had not tasted bread. 25And the whole land came into a forest, and honey was on the face of the ground. 26And the people came into the forest, and behold, the flowing of honey! But no one was reaching his hand to his mouth, for the people feared the oath. 27But Jonathan had not heard when his father adjured the people. So he extended the end of the staff that {was} in his hand, and he dipped it into a comb of honey. And he returned his hand to his mouth, and his eyes brightened. 28And a man from the people answered and said, âAdjuring, your father adjured the people, saying, âCursed {is} the man who eats bread today.â So the people are faint.â 29And Jonathan said, âMy father has troubled the land. See, please, that my eyes have brightened because I have tasted a little of this honey. 30How much more that if eating, the people had eaten today from the plunder of their enemies that they found! For now the striking against the Philistines has not been great.â
31And on that day they struck the Philistines from Michmash {to} Aijalon. But the people were very faint. 32And the people swooped down upon the plunder, and they took flock and herd and sons of the herd, and they slaughtered {them} on the ground. And the people ate with the blood. 33Then they declared to Saul, saying, âBehold, the people are sinning against Yahweh by eating with the blood!â And he said, âYou have acted unfaithfully. Roll a great stone to me today.â 34And Saul said, âDisperse among the people and say to them, âBring to me, a man his ox and a man his sheep, and slaughter {them} here and eat. But you shall not sin against Yahweh by eating with the blood.ââ And all of the people brought, a man his ox by his hand that night, and they slaughtered {them} there. 35And Saul built an altar to Yahweh. He began to build it, an altar to Yahweh.
36And Saul said, âLet us go down after the Philistines {by} night, and let us plunder them until the light of morning. And let us not leave a man among them.â And they said, âDo all of the good in your eyes.â But the priest said, âLet us draw near to God here.â 37And Saul inquired of God, âShall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?â But he did not answer him on that day. 38Then Saul said, âCome near here, all of the cornerstones of the people! And know and see by what this sin has happened today. 39For, the life of Yahweh, the one having saved Israel, that {even} if it is by Jonathan my son, that dying, he shall die.â But {there was} no one answering him from all of the people. 40So he said to all of Israel, âYou will be to one side, and I and Jonathan my son will be to one side.â And the people said to Saul, âDo the good in your eyes.â 41Then Saul said to Yahweh, the God of Israel, âGive a perfect {one}!â And Jonathan and Saul were taken, but the people went out. 42And Saul said, âCause it to fall between me and between Jonathan my son.â And Jonathan was taken.
43And Saul said to Jonathan, âDeclare to me what you have done.â And Jonathan declared to him and said, âTasting, I tasted a little honey with the end of the staff that {was} in my hand. Behold me, I shall die.â 44And Saul said, âMay God do thus, and may he add thus, for dying, you shall die, Jonathan.â 45But the people said to Saul, âShall Jonathan die, who has done this great salvation in Israel? Profane! The life of Yahweh, if from the hair of his head should fall to the ground! For he has done with God this day.â So the people redeemed Jonathan, and he did not die.
46Then Saul went up from after the Philistines. And the Philistines went to their place. 47Now Saul had taken the kingship over Israel. And he fought with all of his enemies all around, with Moab and with the sons of Ammon and with Edom and with the kings of Zobah and with the Philistines. And upon all where he turned, he inflicted punishment. 48And he did valor, and he struck Amalek. And he delivered Israel from the hand of its plunderers.
49Now the sons of Saul were Jonathan and Ishvi and Malchi-Shua. And the names of the two of his daughters {were}: the name of the firstborn, Merab, and the name of the younger, Michal. 50And the name of the wife of Saul {was} Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. And the name of the commander of his army {was} Abner, the son of Ner, the uncle of Saul. 51Now Kish the father of Saul and Ner the father of Abner {were} the son of Abiel. 52And the battle was strong against the Philistines all of the days of Saul. When Saul saw any man, a warrior, or any son of valor, then he gathered him to himself.
151And Samuel said to Saul, âYahweh sent me to anoint you as king over his people, over Israel. And now, listen to the voice of the words of Yahweh.
2Thus says Yahweh of Armies, âI observed what Amalek did to Israel when he set against him in the way in his coming up from Egypt. 3Now go and strike Amalek and devote all that {is} to him, and do not have compassion on him, but kill from man to woman, from child and to infant, from ox and to sheep, from camel and to donkey.ââ
4And Saul made the people hear, and he mustered them at Telaim, 200,000 footsoldiers and 10,000 men of Judah. 5Then Saul came to the city of Amalek, and he lay in ambush in the wadi. 6And Saul said to the Kenite, âGo, depart, go down from the midst of the Amalekite, lest I remove you with him. For you, you did kindness with all of the sons of Israel in their coming up from Egypt.â And the Kenite departed from the midst of Amalek. 7And Saul struck Amalek from Havilah {to} your coming {to} Shur, which {is} on the face of Egypt. 8Now he seized Agag, the king of Amalek, alive, but he devoted all of the people to the mouth of the sword. 9But Saul and the people had compassion on Agag and on the best of the sheep and the cattle and the second ones and on the lambs and on all of the good, and they were not willing to devote them. But all of the despised and weakened property, they devoted it.
10And the word of Yahweh was to Samuel, saying, 11âI regret that I have made Saul reign as king, for he has turned from after me and has not raised up my words.â And it was hot to Samuel, and he cried out to Yahweh all of the night. 12And Samuel arose early in the morning to meet Saul. And it was declared to Samuel, saying, âSaul came to Carmel, and behold, he was setting up a hand for himself, then he turned and passed on and went down {to} Gilgal.â 13And Samuel came to Saul, and Saul said to him, â{May} you {be} blessed by Yahweh! I have raised up the word of Yahweh.â 14And Samuel said, âThen what {is} this sound of a flock in my ears? And the sound of cattle that I am hearing?â 15And Saul said, âThey have brought them from the Amalekite. For the people had compassion on the best of the flock and the cattle, to sacrifice {them} to Yahweh your God. But the remainder, we devoted.â 16And Samuel said to Saul, âStop, and let me declare to you what Yahweh spoke to me this night.â And he said to him, âSpeak.â
17And Samuel said, â{Is it} not, if you {were} small in your eyes, you {are} the head of the tribes of Israel? For Yahweh has anointed you as king over Israel. 18And Yahweh sent you on your way, and he said, âGo, and you shall devote the sinners, Amalek. And you shall fight with him until the finishing of them.â 19So why did you not listen to the voice of Yahweh? But you swooped down on the plunder, and you did evil in the eyes of Yahweh.â
20But Saul said to Samuel that, âI have listened to the voice of Yahweh, and I have gone on the way that Yahweh sent me. And I have brought Agag, the king of Amalek, and I have devoted Amalek. 21And the people took from the plunder sheep and cattle, the first of the devoted thing, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal.â 22And Samuel said,
â{Is} the delight of Yahweh in burnt offerings and sacrifices
as in listening to the voice of Yahweh?
Behold, listening {is} better than sacrifice,
to pay attention than the fat of rams.
23For rebellion {is} the sin of divination,
and to insist {is} iniquity and teraphim.
Because you have rejected the word of Yahweh,
he has rejected you from {being} king.â
24And Saul said to Samuel, âI have sinned. For I have crossed over the mouth of Yahweh and your words, because I feared the people and listened to their voice. 25But now, please take away my sin and return with me so I may worship Yahweh.â 26But Samuel said to Saul, âI will not return with you. For you have rejected the word of Yahweh, so Yahweh has rejected you from {being} king over Israel.â 27And Samuel turned to go, but he seized the edge of his robe, and it was torn. 28And Samuel said to him, âYahweh has torn the kingdom of Israel from upon you today, and he has given it to your fellow, {one} better than you. 29For indeed the Glory of Israel does not lie and does not change his mind. For he {is} not a man, to change his mind.â 30And he said, âI have sinned! Now please honor me before the elders of my people and before Israel, and return with me so I may worship Yahweh your God.â 31So Samuel returned behind Saul, and Saul worshiped Yahweh.
32And Samuel said, âBring Agag, the king of Amalek, to me.â And Agag went to him {in} bonds. And Agag said, âSurely the bitterness of death has turned aside.â 33But Samuel said,
âJust as your sword has made women childless,
so your mother will be childless among women.â
And Samuel hacked Agag to pieces to the face of Yahweh at Gilgal.
34Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house {at} Gibeah of Saul. 35And Samuel did not resume to see Saul up to the day of his death, but Samuel mourned for Saul. And Yahweh regretted that he had made Saul reign over Israel.
161And Yahweh said to Samuel, âUntil when will you be mourning for Saul, since I myself have rejected him from {being} king over Israel? Fill your horn {with} oil and go. I am sending you to Jesse the Bethlehemite, for I have seen among his sons a king for me.â 2But Samuel said, âHow shall I go? If Saul hears, then he will kill me.â So Yahweh said, âTake a heifer of cattle in your hand and say, âI have come to sacrifice to Yahweh.â 3And invite Jesse to the sacrifice, and I myself will make you know what you shall do. And you shall anoint for me whom I say to you.â 4And Samuel did what Yahweh had spoken, and he came to Bethlehem. And the elders of the city trembled to meet him, and they said, â{Is} your coming {in} peace?â 5And he said, â{In} peace. I have come to sacrifice to Yahweh. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.â And he consecrated Jesse and his sons, and he invited them to the sacrifice. 6And it happened, in their coming, that he saw Eliab and said, âSurely his anointed one {is} before Yahweh.â 7But Yahweh said to Samuel, âDo not look on his appearance or on the height of his stature, for I have rejected him. For not what man sees, for man looks at the eyes, but Yahweh looks at the heart.â 8Then Jesse called for Abinadab and made him pass over to the face of Samuel, but he said, âYahweh has also not chosen this {one}.â 9Then Jesse made Shammah pass over, but he said, âYahweh has also not chosen this {one}.â 10And Jesse made seven of his sons pass over to the face of Samuel, but Samuel said to Jesse, âYahweh has not chosen among these.â 11So Samuel said to Jesse, âAre your young men complete?â And he said, âThe youngest still remains, but behold, he is tending among the flock.â And Samuel said to Jesse, âSend and get him, for we will not go around until he comes here.â 12So he sent and brought him. Now he {was} ruddy, with beautiful eyes and a good appearance. And Yahweh said, âArise, anoint him, for this {is} he.â 13And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of Yahweh rushed upon David from that day and onward. And Samuel arose and went to Ramah.
14Now the Spirit of Yahweh turned from with Saul, and a bad spirit from with Yahweh terrified him. 15And the servants of Saul said to him, âBehold, please, a bad spirit from God is terrifying you. 16May our master please say to your servants to your face, âSeek a man knowing playing upon the lyre.â And it will happen, when the bad spirit from God is upon you, that he will play by his hand, and it will be good for you.â 17And Saul said to his servants, âPlease look for a man for me being good at playing, and bring him to me.â 18And one from the young men answered and said, âBehold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, knowing playing and mighty of valor and a man of war and discerning of word and a man of appearance. And Yahweh {is} with him.â 19So Saul sent messengers to Jesse. And he said, âSend to me David your son, who {is} with the flock.â 20So Jesse took a donkey, bread, and a skin of wine and one kid of goats, and he sent {them} by the hand of David his son to Saul. 21And David came to Saul, and he stood to his face. And he loved him greatly, and he became to him a carrier of equipment. 22And Saul sent to Jesse, saying, âPlease let David stand to my face, for he has found favor in my eyes.â 23And it happened, when the spirit from God was upon Saul, that David took the lyre and played {it} by his hand. And it breathed to Saul, and it was good for him, and the bad spirit turned away from upon him.
171Now the Philistines gathered their camps for battle, and they were gathered {at} Socoh, which {is} to Judah. And they camped between Socoh and between Azekah, in Ephes Dammim. 2And Saul and the men of Israel were gathered, and they camped by the Valley of Elah. And they arrayed for battle to meet the Philistines. 3Now the Philistines were standing on the mountain from this, and Israel were standing on the mountain from that, and the valley {was} between them. 4And a man of the betweens came out from the camp of the Philistines, Goliath {was} his name, from Gath. His height {was} six cubits and a span. 5And a helmet of bronze {was} on his head, and he was clothed {with} a coat of scales. And the weight of the coat {was} 5,000 shekels of bronze. 6And greaves of bronze {were} on his legs, and a curved sword of bronze {was} between his shoulders. 7And the wood of his spear {was} like a beam of weavers, and the flame of his spear {was} 600 iron shekels. And the carrier of his shield was going to his face. 8And he stood and called out to the arrays of Israel, and he said to them, âWhy have you come out to array for battle? {Am} I not the Philistine, and you, servants of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me. 9If he is able to fight with me and he strikes me, then we will become servants to you. But if I am able against him and I strike him, then you will become servants to us, and you will serve us.â 10And the Philistine said, âI myself taunt the arrays of Israel this day! Give to me a man, and let us fight together!â 11And Saul and all of Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed and feared greatly.
12Now David {was} the son of this Ephrathite man from Bethlehem {in} Judah, and his name {was} Jesse. And eight sons {were} to him. And in the days of Saul the man had aged, having come among men. 13And the oldest three of the sons of Jesse went, they went after Saul to the battle. And the names of the three of his sons who went into the battle {were} Eliab, the firstborn, and his second, Abinadab, and the third, Shammah. 14And David, he {was} the youngest. And the three oldest went after Saul. 15But David was going and returning from with Saul to tend the flock of his father {at} Bethlehem. 16And the Philistine approached {when} it was early and {when} it was getting dark. And he stationed himself 40 days.
17Now Jesse said to David his son, âPlease take to your brothers an ephah of this roasted grain and ten {loaves of} this bread, and rush {them} {to} the camp, to your brothers. 18And bring these ten cuts of cheese to the commander of the thousand. And observe your brothers about peace, and take their pledge. 19Now Saul and they and all of the men of Israel {are} in the Valley of Elah, fighting with the Philistines.â 20So David arose early in the morning and left the flock with a keeper. And he carried and went, just as Jesse had commanded him. And he came {to} the wagon-track, and the army was going out to the array, and they shouted for the battle. 21And Israel and the Philistines arrayed, array to meet array. 22And David left the vessels from upon him in the hand of the keeper of the vessels, and he ran {to} the array. And he came and asked his brothers about peace. 23And he was speaking with them, and behold, the man of the betweens was coming up, Goliath the Philistine {was} his name, from Gath, from the array of the Philistines, and he spoke like these words. And David heard. 24And all of the men of Israel, when they saw the man, then they fled from his face and feared greatly. 25And the men of Israel said, âHave you seen this man coming up? Indeed {he is} coming up to taunt Israel! And it will be, the man who strikes him, the king will make him wealthy {with} great wealth, and he will give his daughter to him, and he will make the house of his father free in Israel.â 26And David spoke to the men standing with him, saying, âWhat will be done for the man who strikes this Philistine and turns away the disgrace from upon Israel? For who {is} this uncircumcised Philistine, that he should taunt the arrays of the living God?â 27And the people spoke to him like this word, saying, âThus it will be done for the man who strikes him.â
28Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men. And the nose of Eliab burned against David, and he said, âWhy {is} this, you have come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I myself know your presumption and the evil of your heart, for you have come down in order to see the battle!â 29And David said, âWhat have I done now? {Was} it not a word?â 30And he turned from beside him toward the front of another, and he spoke like this word. And the people returned to him a word like the first word.
31And they heard the words that David spoke. And they declared to the face of Saul, and he got him. 32And David said to Saul, âDo not let the heart of a man fall because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.â 33But Saul said to David, âYou are not able to go against this Philistine to fight with him. For you {are} a youth, but he, a man of war from his youth.â 34And David said to Saul, âYour servant has been tending the flock for his father. And a lion or a bear has come and carried away a sheep from the flock, 35but I have gone out after it and struck it and delivered from its mouth. If it arose against me, then I would seize its beard and strike it and kill it. 36Your servant has struck both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has taunted the arrays of the living God.â 37And David said, âYahweh who delivered me from the hand of the lion and from the hand of the bear, he will deliver me from the hand of this Philistine.â And Saul said to David, âGo, and may Yahweh be with you.â 38Then Saul clothed David {with} his garments and put a helmet of bronze on his head, and he clothed him {with} a coat. 39And David strapped on his sword over his garments, and he tried to walk, for he had not tested {them}. And David said to Saul, âI am not able to walk with these, for I have not tested {them}.â And David removed them from on him. 40And he took his staff in his hand, and he chose for himself five smooth stones from the wadi, and he put them in the bag of shepherds that {was} to him, even in the pouch, and his sling {was} in his hand. And he approached toward the Philistine. 41And the Philistine came, coming and near to David. And the man carrying the shield {was} to his face. 42And the Philistine looked and saw David, and he despised him, for he was a youth, and ruddy with a beautiful appearance. 43And the Philistine said to David, â{Am} I a dog, that you are coming to me with sticks?â And the Philistine cursed David by his gods. 44And the Philistine said to David, âCome to me, and let me give your flesh to the bird of the heavens and to the beast of the field.â
45And David said to the Philistine, âYou are coming to me with a sword and with a spear and with a curved sword. But I am coming to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the arrays of Israel, which you have taunted. 46This day Yahweh will enclose you in my hand, and I will strike you and remove your head from upon you. And this day I will give the corpse of the camp of the Philistines to the bird of the heavens and to the animal of the earth. And all of the earth will know that there is a God to Israel. 47And all of this assembly will know that Yahweh does not save by sword or by spear. For the battle {is} to Yahweh, and he will give you into our hand.â
48And it happened, when the Philistine arose and went and approached to meet David, that David hurried and ran {toward} the array to meet the Philistine. 49And David put his hand into the bag and took a stone from there, and he slung {it}. And it struck the Philistine on his forehead. And the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.
50So David was stronger than the Philistine with the sling and with the stone. And he struck the Philistine and killed him. Now no sword {was} in the hand of David. 51But David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it from its sheath and killed him and cut off his head with it. And the Philistines saw that their warrior had died, and they fled. 52And the men of Israel and Judah arose, and they shouted and pursued the Philistines unto your coming {to} the valley and to the gates of Ekron. And the pierced of the Philistines fell on the way of Shaaraim and unto Gath and unto Ekron. 53And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp. 54And David took the head of the Philistine, and he brought it {to} Jerusalem, and he put his equipment in his tent.
55Now as Saul saw David going out to meet the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, âOf whom {is} this youth the son, Abner?â And Abner said, âThe life of your soul, O king, if I know!â 56And the king said, âYou ask of whom this youth {is} the son.â 57So as David returned from striking the Philistine, then Abner took him and brought him to the face of Saul. And the head of the Philistine {was} in his hand. 58And Saul said to him, âOf whom {are} you the son, O young man?â And David said, âThe son of your servant Jesse the Bethlehemite.â
181And it happened, when he finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was bound with the soul of David. And Jonathan loved him as his soul. 2And Saul took him on that day, and he did not allow him to return {to} the house of his father.
3And Jonathan cut a covenant with David because he loved him as his own soul. 4And Jonathan stripped himself {of} the robe that {was} on him, and he gave it to David, and his garments, and even his sword and even his bow and even his belt. 5And David went out. In all that Saul sent him, he succeeded. And Saul set him over the men of war. And he was good in the eyes of all of the people and also in the eyes of the servants of Saul.
6And it happened, when they came, when David returned from striking the Philistine, that the women came out from all of the cities of Israel to sing and the dances to meet Saul the king with tambourines, with joy, and with triples. 7And the women celebrating sang and said,
âSaul has struck his thousands,
and David his myriads.â
8And it burned greatly to Saul, and this thing was bad in his eyes. And he said, âThey have given myriads to David, but to me they have given thousands. And only the kingship is yet for him!â 9And it happened that Saul was eyeing David from that day and beyond.
10And it happened on the next day that a bad spirit from God rushed upon Saul, and he prophesied in the midst of the house. And David was playing by his hand, as day by day. And a spear {was} in the hand of Saul. 11And Saul hurled the spear, and he said, âI will strike David, and into the wall!â But David turned from his face two times. 12And Saul was afraid from the face of David. For Yahweh was with him, but he had turned from with Saul. 13So Saul removed him from with him and made him a commander of a thousand for himself. And he went out and came in to the face of the people.
14And David was succeeding in all of his ways, for Yahweh {was} with him. 15And Saul saw that he was succeeding greatly. And he dreaded from his face. 16But all of Israel and Judah were loving David, for he was going out and coming in to their face.
17And Saul said to David, âBehold my older daughter Merab. I will give her to you for a wife. Only be for me a son of valor and fight the battles of Yahweh.â And Saul said, âLet not my hand be against him, but let the hand of the Philistines be against him.â 18But David said to Saul, âWho {am} I, and what {is} my family, the clan of my father in Israel, that I should be son-in-law to the king?â 19And it happened, at the time to give Merab, the daughter of Saul to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife. 20But Michal, the daughter of Saul, loved David. And they declared to Saul, and the thing was right in his eyes. 21And Saul said, âI will give her to him, that she may be a snare for him and the hand of the Philistines may be against him.â So Saul said to David for a second {time}, âYou may make yourself a son-in-law of mine today.â 22And Saul commanded his servants, âSpeak to David in secrecy, saying, âBehold, the king delights in you, and all of his servants love you. And now, make yourself a son-in-law of the king.ââ 23And the servants of Saul spoke these words in the ears of David. And David said, âDoes it seem light in your eyes to make oneself a son-in-law of the king? And I {am} a poor man, and I am lightly esteemed.â 24And the servants of Saul declared to him, saying, âLike these words David spoke.â
25And Saul said, âThus you shall say to David, â{There is} no desire to the king for a bride-price except for a hundred foreskins of Philistines, to be avenged against the enemies of the king.ââ (Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.) 26And his servants declared these words to David, and the thing was right in the eyes of David, to make himself son-in-law of the king. And the days were not full, 27and David arose and went, he and his men, and he struck two hundred men among the Philistines. And David brought their foreskins, and they filled them to the king, to make himself son-in-law of the king. And Saul gave Michal, his daughter, to him for a wife.
28And Saul saw and knew that Yahweh {was} with David and {that} Michal, the daughter of Saul, loved him, 29and Saul added to be more afraid from the face of David. And Saul was opposing David all of the days. 30And the commanders of the Philistines came out, and it happened that, whenever they came out, David was more successful than all of the servants of Saul, and his name became greatly precious.
191And Saul spoke to Jonathan his son and to all of his servants to kill David. But Jonathan, the son of Saul, delighted greatly in David, 2so Jonathan declared to David, saying, âSaul my father is seeking to kill you. And now, please guard yourself in the morning and stay in a secret place and hide yourself. 3And I myself will go out and stand at the hand of my father in the field where you {are} there, and I myself will speak about you to my father, and I will see what, and I will declare to you.â
4And Jonathan spoke well of David to Saul his father, and he said to him, âMay the king not sin against his servant, against David, for he has not sinned against you, but surely his deeds {have been} very good for you. 5And he put his life in his palm and struck the Philistine, and Yahweh made a great salvation for all of Israel. You saw and rejoiced. So why would you sin against innocent blood by killing David without cause?â 6And Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul swore, âThe life of Yahweh, he shall not be killedâ 7And Jonathan called to David, and Jonathan declared to him all of these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was to his face as yesterday and the third day.
8And there resumed to be war, and David went out and fought with the Philistines, and he struck a great striking against them, and they fled from his face. 9And a bad spirit from Yahweh came upon Saul, and he was sitting in his house, and his spear {was} in his hand, and David was playing by hand. 10And Saul sought to strike David with the spear, and into the wall, but he escaped from the face of Saul, and he struck the spear into the wall. And David fled and rescued himself on that night.
11And Saul sent messengers to the house of David to watch him and to kill him in the morning. And Michal his wife declared to David, saying, âIf you are not rescuing your life tonight, tomorrow you will be being killed.â 12And Michal lowered David through the window. And he went and fled and rescued himself. 13And Michal took the teraphim and put {it} on the bed. And she put a weaving of goats at its head, and she covered {it} with clothing. 14And Saul sent messengers to take David. But she said, âHe {is} sick.â
15So Saul sent messengers to see David, saying, âBring him up to me in the bed to kill him.â 16And the messengers came, and behold, the teraphim {was} on the bed, and the weaving of goats {was} at its head. 17And Saul said to Michal, âWhy have you deceived me like this and let my enemy go, so that he rescued himself?â And Michal said to Saul, âHe himself said to me, âLet me go. Why should I kill you?ââ
18Now David fled and rescued himself, and he came to Samuel in Ramah, and he declared to him all that Saul had done to him. And he went, and Samuel, and they stayed in Naioth. 19And it was declared to Saul, saying, âBehold, David {is} in Naioth in Ramah.â 20And Saul sent messengers to take David. And one saw a group of prophets prophesying, and Samuel was standing, having stationed himself over them. And the Spirit of God came upon the messengers of Saul, and they also prophesied. 21And they declared {this} to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul added and sent messengers a third {time}, and they also prophesied. 22So he went, he also, to Ramah, and he came to the great cistern that {is} in Secu. And he asked and said, âWhere {are} Samuel and David?â And one said, âBehold, in Naioth in Ramah.â 23So he went thence, to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came upon him, him also, and going, he went, and he prophesied until he entered into Naioth in Ramah. 24And he also stripped off his clothes, and he also prophesied to the face of Samuel. And he lay naked all of that day and all of the night. Therefore they said, â{Is} Saul also among the prophets?â
201And David fled from Naioth in Ramah. And he came and said to the face of Jonathan, âWhat have I done? What {is} my iniquity? And what {is} my sin to the face of your father, that {he is} seeking my life?â 2And he said to him, âProfane! You will not die. Behold, my father does not do a great thing or a small thing and not uncover my ear. So why would my father hide this thing from me? {There is} not this!â 3And David swore besides and said, âKnowing, your father knows that I have found favor in your eyes. So he said, âMay Jonathan not know this, lest he be grieved.â But indeed, the life of Yahweh, and the life of your soul, surely like a step {is} between me and between death!â 4And Jonathan said to David, âWhatever your soul says, I will do for you.â
5And David said to Jonathan, âBehold, the new moon {is} tomorrow, and sitting, I should sit with the king to eat. But you shall let me go, and I shall hide myself in the field until the third evening. 6If missing, your father misses me, then you shall say, âAsking, David asked from me to run {to} Bethlehem, his city, for the sacrifice of days {is} there for all of the clan.â 7If thus he says, âGood,â peace {is} to your servant. But if burning, it burns to him, know that harm has completed from with him. 8Then you shall do covenant faithfulness with your servant. For you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is iniquity in me, kill me yourself. For why this, that should you bring me to your father?â 9And Jonathan said, âProfane to you! For if knowing, I know that harm has completed from with my father to come upon you, then will I not declare it to you?â 10And David said to Jonathan, âWho will declare to me whether what your father answers you {is} harsh?â 11And Jonathan said to David, âCome, and let us go out {to} the field.â And the two of them went out to the field.
12And Jonathan said to David, â{By} Yahweh, the God of Israel, that I will examine my father around this time tomorrow, the third day. And behold, {if} good {is} to David, then will I not then send to you and uncover your ear? 13Thus may Yahweh do to Jonathan, and thus may he add: if harm upon you is good to my father, then I will uncover your ear and send you away so you may go in peace. And may Yahweh be with you just as he was with my father. 14And if I am not still alive, then you shall not do the covenant faithfulness of Yahweh with me, so I do not die, 15but you shall not cut off your covenant faithfulness from with my house forever, not even when Yahweh cuts off the enemies of David, a man from upon the face of the ground.â 16And Jonathan cut with the house of David, âAnd may Yahweh seek from the hand of the enemies of David!â 17And Jonathan added to make David swear by his love for him, for he loved him {like} the loving of his soul.
18And Jonathan said to him, âTomorrow {is} the new moon. And you will be missed, for your seat will be missed. 19And you shall stay three days, {then} you shall come down quickly and come to the place where you hid yourself there on the day of the deed. And you shall stay beside the stone Ezel. 20And I myself will shoot three arrows {to} the side of it, to send forth for me to a target. 21And behold, I will send a boy, âGo find the arrows.â If saying, I say to the boy, âBehold, the arrows {are} from you, and hither, get them,â then come, for peace {is} for you and there is no matter, the life of Yahweh. 22But if I say thus to the boy, âBehold, the arrows {are} from you, and beyond,â go, for Yahweh has sent you away. 23And the word that I and you have spoken, behold, Yahweh {is} between me and between you forever.â
24And David hid himself in the field, and it was the new moon, and the king sat down at the food to eat. 25And the king sat on his seat, as time by time, on the seat {by} the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by the side of Saul. And the place of David was missing. 26But Saul did not say anything on that day, for he said, âIt {is} an accident. He {is} not clean, surely not clean.â 27And it happened on the next day of the new moon, the second, that the place of David was missing. And Saul said to Jonathan his son, âWhy has the son of Jesse not come, both yesterday and today, to the food?â 28And Jonathan answered Saul, âAsking, David asked from me to Bethlehem. 29And he said, âPlease let me go. For the sacrifice of our clan {is} in the city, and my brother himself has commanded me. And now, if I have found favor in your eyes, may I please go away, and may I see my brothers.â Therefore he has not come to the table of the king.â
30And the nose of Saul burned against Jonathan, and he said to him, âSon of one perverting herself in rebellion! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your shame and to the shame of the nakedness of your mother? 31For all of the days that the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor your kingdom. And now, send and take him to me, for he {is} a son of death.â 32And Jonathan answered Saul his father and said to him, âWhy should he be killed? What has he done?â 33And Saul hurled the spear at him to strike him. And Jonathan knew that it had completed from with his father to kill David. 34And Jonathan arose from the table with burning of nose. And he did not eat bread on the second day of the new moon, for he was grieved for David, because his father had dishonored him.
35And it happened in the morning that Jonathan went out {to} the field to the appointment with David, and a small boy {was} with him. 36And he said to his boy, âRun, please find the arrows that I am shooting.â The boy ran, and he shot the arrow to pass over him. 37And the boy came to the place of the arrow that Jonathan had shot, but Jonathan called after the boy and said, â{Is} not the arrow from you, and beyond?â 38And Jonathan called after the boy, âQuickly, hurry! Do not stay!â And the boy of Jonathan picked up the arrows and came to his master. 39Now the boy did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter. 40And Jonathan gave his weapons to the boy who {was} to him. And he said to him, âGo, bring {these} {to} the city.â 41The boy went, and David arose from beside the south, and he fell on his nostrils to the ground, and he prostrated himself three times. And they kissed, a man with his companion. And they wept, a man with his companion, until David made great. 42And Jonathan said to David, âGo in peace, because we, the two of us, have sworn in the name of Yahweh, saying, âYahweh is between me and between you, and between my seed and between your seed, forever.ââ And he arose and went, and Jonathan entered the city.
211And David came {to} Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech trembled to meet David, and he said to him, âWhy {are} you by yourself and no man {is} with you?â 2And David said to Ahimelech the priest, âThe king has commanded me {regarding} a matter and has said to me, âMay a man not know anything {about} the matter {for} which I am sending you and {about} which I have commanded you.â And I have informed the young men about a certain unnamed place. 3And now, what is there under your hand? Give five {loaves of} bread into my hand, or the {thing} being found.â 4And the priest answered David and said, â{There is} no common bread toward under my hand, but there is holy bread. If the young men have only kept themselves from women.â 5And David answered the priest and said to him, âSurely a woman has been kept from us as yesterday and the third day in my going out. If the vessels of the men have been holy when it {was} a common journey, then indeed that it will be holy today with the vessels!â 6So the priest gave to him the holy. For no bread was there except the bread of the face having been removed from to the face of Yahweh to put hot bread on the day of its being taken away.
7Now a man {was} there from the servants of Saul on that day. He was detained to the face of Yahweh. And his name {was} Doeg the Edomite, the chief of the herders who {were} to Saul.
8And David said to Ahimelech, âAnd is there not here under your hand a spear or a sword? For both my sword and also my weapons I did not take in my hand, because the matter of the king was being urged.â 9And the priest said, âThe sword of Goliath the Philistine, whom you struck in the Valley of Elah, behold, it {is} wrapped in a cloak behind the ephod. If you would take it for yourself, take, for no other except it {is} in this {place}.â And David said, â{There is} none like it. Give {it} to me.â
10And David arose and fled on that day from the face of Saul. And he came to Achish, the king of Gath. 11But the servants of Achish said to him, â{Is} not this David the king of the land? Do they not sing about this {one} in the dances, saying,
âSaul has struck his thousands,
and David his myriadsâ?â
12And David put these words in his heart, and he was very afraid from the face of Achish, the king of Gath. 13So he changed his behavior in their eyes, and he acted insane in their hand. And he made marks on the doors of the gate, and he caused his saliva to go down to his beard. 14And Achish said to his servants, âBehold, you see a man raving. Why did you bring him to me? 15Am I lacking ravers, that you have brought this {one} to rave near me? Should this {one} enter into my house?â
221And David went from there and escaped to the cave of Adullam. And his brothers and all of the house of his father heard, and they went down to him there. 2And they gathered themselves to him, every man of distress and every man for whom {was} a creditor and every man bitter of soul. And he became a commander over them. And they {were} with him, about 400 men. 3And David went from there {to} Mizpah of Moab. And he said to the king of Moab, âPlease let my father and my mother come out {and be} with you until when I know what God will do for me.â 4And he led them to the face of the king of Moab. And they stayed with him all of the days of David being in the stronghold. 5And the prophet Gad said to David, âDo not stay in the stronghold. Leave and enter for yourself the land of Judah.â And David left and entered the forest of Hereth.
6And Saul heard that David had become known, and the men who {were} with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk tree on the height, and his spear {was} in his hand, and all of his servants had stationed themselves beside him. 7And Saul said to his servants having stationed themselves beside him, âListen now, Benjaminite! Will the son of Jesse give fields and vineyards even to all of you? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8For all of you have conspired against me! And {there was} no uncovering my ear when my son cut with the son of Jesse. And {there was} no grieving from you for me or uncovering my ear that my son had raised up my servant against me to lie in ambush as this day.â 9And Doeg the Edomite answered (now he had stationed himself beside the servants of Saul) and said, âI saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub. 10And he inquired of Yahweh for him, and he gave provisions to him. And he gave to him the sword of Goliath the Philistine.â
11And the king sent to call Ahimelech, the son of Ahitub, the priest, and all of the house of his father, the priests who {were} in Nob. And all of them came to the king. 12And Saul said, âListen now, son of Ahitub.â And he said, âBehold me, my master.â 13And Saul said to him, âWhy have you conspired against me, you and the son of Jesse, by your giving to him bread and a sword and inquiring of God for him, to rise up against me, to lie in ambush, as this day?â
14And Ahimelech answered the king and said, âNow who among all of your servants is being faithful like David, and the son-in-law of the king, and commander over your bodyguard, and being honored in your house? 15Did I begin to inquire of God for him today? Profane to me! May the king not set a word against his servant, against all of the house of my father. For your servant does not know about any of this matter, small or great.â 16And the king said, âDying, you shall die, Ahimelech, you and all of the house of your father!â 17And the king said to the runners having stationed themselves beside him, âTurn and kill the priests of Yahweh, because their hand {is} also with David, and because they knew that he was fleeing but they did not uncover my ear.â But the servants of the king were not willing to stretch out their hand to attack the priests of Yahweh.
18So the king said to Doeg, âYou turn and attack the priests!â So Doeg the Edomite turned and he himself attacked the priests. And on that day he killed 85 men wearing a linen ephod. 19And Nob, the city of the priests, he struck to the mouth of the sword, from man and to woman, from child and to infant, and ox and donkey and sheep, to the mouth of the sword. 20But a son of one to Ahimelech, the son of Ahitub, escaped, and his name {was} Abiathar. And he fled after David. 21And Abiathar declared to David that Saul had killed the priests of Yahweh. 22And David said to Abiathar, âI knew on that day, when Doeg the Edomite {was} there, that declaring, he would declare to Saul. I myself have turned against every soul of the house of your father! 23Stay with me, do not be afraid. For {he} who seeks my life seeks your life. Surely protection {for} you {is} with me.â
231And they declared to David, saying, âBehold, the Philistines are fighting with Keilah, and they are plundering the threshing floors!â 2And David inquired of Yahweh, saying, âShall I go and strike these Philistines?â And Yahweh said to David, âGo and strike the Philistines and save Keilah.â 3But the men of David said to him, âBehold, we {are} afraid here in Judah. And much more if we go to Keilah against the arrays of the Philistines!â 4So David added yet to inquire of Yahweh. And Yahweh answered him and said, âArise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into your hand.â 5And David and his men went to Keilah and fought with the Philistines. And he drove off their livestock and struck a great striking against them. And David saved the dwellers of Keilah.
6And it happened that when Abiathar, the son of Ahimelech, fled to David {at} Keilah, an ephod came down in his hand. 7And it was declared to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, âGod has delivered him into my hand. For he has enclosed himself by entering into a city of doors and a bar.â 8And Saul made all of the people hear for battle, to go down {to} Keilah, to besiege against David and against his men. 9But David knew that Saul was devising harm against him. And he said to Abiathar the priest, âBring near the ephod.â 10And David said, âYahweh, God of Israel, hearing, your servant has heard that Saul is seeking to come to Keilah, to destroy the city because of me. 11Will the lords of Keilah enclose me in his hand? Will Saul come down, just as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, please declare to your servant.â And Yahweh said, âHe will come down.â 12And David said, âWill the lords of Keilah enclose me and my men in the hand of Saul?â And Yahweh said, âThey will enclose.â 13So David and his men, about 600 men, arose and went out from Keilah. And they went about in wherever they could go about. And it was declared to Saul that David had escaped from Keilah, so he ceased to go out. 14And David stayed in the wilderness, in the strongholds, and he stayed in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him all of the days, but God did not give him into his hand.
15And David saw that Saul had come out to seek his life. Now David {was} in the wilderness of Ziph, in the forest. 16And Jonathan, the son of Saul, arose and went to David in the forest. And he strengthened his hand in God. 17And he said to him, âDo not be afraid, for the hand of Saul my father will not find you. And you yourself will reign over Israel, and I myself will be to you for a second. And even Saul my father is knowing so.â 18And the two of them cut a covenant to the face of Yahweh. And David stayed in the forest, and Jonathan went to his house.
19And Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, âIs not David hiding himself among us in strongholds in the forest on the hill of Hakilah, which {is} from the south of Jeshimon? 20And now, O king, according to all of the desire of your soul to come down, come down, and {it will be} to us to enclose him in the hand of the king.â 21And Saul said, âBlessed {be} you by Yahweh! For you have had compassion on me. 22Please go, confirm again, and know and see his place, where his foot is. Who has seen him there? For one has said to me, âBeing craftly, he is crafty.â 23And see and know about all of the hiding places where he hides himself there. Then return to me with a confirmed {thing}, and I will go with you. And it will happen, if he is in the land, that I will search for him among all of the thousands of Judah.â
24And they arose and went {to} Ziph to the face of Saul. Now David and his men {were} in the wilderness of Maon, in the Arabah at the south of Jeshimon. 25And Saul and his men went to seek. And they declared to David, and he went down {to} a crag and stayed in the wilderness of Maon. And Saul heard, and he pursued after David in the wilderness of Maon. 26And Saul went on this side of the mountain, and David and his men {were} on that side of the mountain. And it happened that David was hastening himself to go from the face of Saul, and Saul and his men were encircling upon David and upon his men to capture them. 27And a messenger came to Saul, saying, âHurry and go, for the Philistines have raided against the land.â 28And Saul returned from pursuing after David, and he went to meet the Philistines. Therefore they called that place Sela Hammahlekoth. 29And David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
241And it happened, when Saul returned from after the Philistines, that they declared to him, saying, âBehold, David {is} in the wilderness of En Gedi.â 2And Saul took 3,000 men, chosen from all of Israel. And he went to seek David and his men on the face of the cliffs of the wild goats. 3And he came to some pens of sheep on the way, and a cave {was} there. And Saul entered to cover his feet. Now David and his men were staying in the recesses of the cave. 4And the men of David said to him, âBehold, today {is} what Yahweh said to you, âBehold, I am giving your enemy into your hand, and you will do to him just as is good in your eyes.ââ And David arose and cut off the edge of the robe that {was} to Saul, in secrecy. 5And it happened after this that the heart of David struck him because he had cut off the edge that {was} to Saul. 6And he said to his men, âProfane to me from Yahweh if I have done this thing to my master, to the anointed one of Yahweh, to stretch out my hand against him. For he {is} the anointed one of Yahweh.â 7And David dispersed his men with words and did not allow them to arise against Saul. And Saul arose from the cave and went in the way.
8And David arose after this and came out from the cave. And he called out after Saul, saying, âMy master the king!â And Saul looked behind him, and David bowed, nostrils to the ground, and prostrated himself. 9And David said to Saul, âWhy do you listen to the words of a man, saying, âBehold, David is seeking your harmâ? 10Behold, your eyes have seen this day that Yahweh gave you into my hand today in the cave. And one said to slay you, but it had compassion on you. And I said, âI will not stretch out my hand against my master, for he {is} the anointed one of Yahweh.â 11And see, my father, even see the edge of your robe in my hand! For when I cut off the edge of your robe, I did not kill you. Know and see that no evil or transgression {is} in my hand, and I have not sinned against you, but you are hunting my life, to take it. 12May Yahweh judge between you and between me, and may Yahweh avenge me against you, but my hand will not be against you. 13As the proverb of the ancient says, âFrom the wicked comes out wickedness.â But my hand will not be against you. 14After whom does the king of Israel come out? After whom are you pursuing? After a dead dog! After one flea! 15And may Yahweh be the judge, and may he judge between me and between you. And may he see and conduct my case, and may he judge me out of your hand.â
16And it happened, as David finished speaking these words to Saul, that Saul said, â{Is} this your voice, my son David?â And Saul lifted up his voice and wept. 17And he said to David, âYou {are} more righteous than I. For you did good to me, but I did evil to you. 18For you have declared today that you have done good with me, that Yahweh enclosed me in your hand, but you did not kill me. 19Now if a man finds his enemy, will he send him on a good way? So may Yahweh repay you {with} good for what you have done for me this day. 20And now, behold, I know that reigning, you will reign, and the kingdom of Israel will stand in your hand. 21And now, swear to me by Yahweh, if you shall cut off my seed after me, and if you shall destroy my name from the house of my father!â 22And David swore to Saul. Then Saul went to his house, and David and his men went up onto the stronghold.
251And Samuel died, and all of Israel gathered and mourned for him, and they buried him at his house in Ramah. Then David arose and went down to the wilderness of Paran.
2Now a man {was} in Maon, and his work {was} in Carmel. And the man {was} very great. For to him {were} 3,000 sheep and 1,000 goats. And he was shearing his sheep in Carmel. 3And the name of the man {was} Nabal, and the name of his wife {was} Abigail. Now the woman {was} good of insight and beautiful of appearance. But the man {was} harsh and evil of deeds, and he {was} a Calebite. 4And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. 5And David sent ten young men. And David said to the young men, âGo up {to} Carmel, and you shall go to Nabal, and you shall ask him in my name regarding peace. 6And you shall say thus, âTo life! And peace {to} you and peace {to} your house and peace {to} all that {is} to you. 7And now, I have heard that shearers {are} to you. Now the shepherds who {are} to you have been with us. We have not hurt them, and anything to them has not been missing all of the days of their being in Carmel. 8Ask your young men, and they will declare to you. So let the young men find favor in your eyes, for we have come on a good day. Please give whatever your hand finds to your servants and to your son, to David.ââ
9So the young men of David came, and they spoke to Nabal according to all of these words in the name of David. Then they ceased. 10And Nabal answered the servants of David and said, âWho {is} David? And who {is} the son of Jesse? Today servants are many {who} are breaking themselves away, a man from the face of his master. 11So shall I take my bread and my water and my slaughter that I have slaughtered for my shearers and give to men whom I do not know where from this they {are}?â 12And the young men of David turned to their way, and they returned and came and declared to him according to all of these words. 13And David said to his men, âStrap on, a man his sword.â And they strapped on, a man his sword. And David also strapped on his sword. And about 400 men went up behind David, and 200 stayed with the equipment.
14But one young man from the young men declared to Abigail, the wife of Nabal, saying, âBehold, David sent messengers from the wilderness to bless our master, but he screamed at them. 15But the men {were} very good to us. And we were not hurt, and we did not miss anything all of the days when we went about with them in our being in the field. 16They were a wall for us both night and day, all of the days of our being with them, tending the sheep. 17And now, know and see what you shall do, for harm has completed against our master and against all of his house. And he {is} a son of wickedness from speaking to him.â
18And Abigail hurried and took 200 {loaves of} bread and two skins of wine and five prepared sheep and five seahs of roasted grain and 100 bunches of raisins and 200 cakes of figs. And she put them on donkeys. 19And she said to her young men, âPass over to my face. Behold me, I will come after you.â But to her husband Nabal she did not declare. 20And she was riding on the donkey and going down in the cover of the mountain, and behold, David and his men were coming down to meet her. And she encountered them. 21Now David had said, âSurely for a lie I kept all that {was} to this {one} in the wilderness, and not anything was missed from all that {was} to him. For he has returned evil to me for good. 22Thus may God do to the enemies of David, and thus may he add, if I let remain until the morning any pissing against the wall who {are} to him!â
23And Abigail saw David, and she hurried and got down from upon the donkey. And she fell to the face of David on her face and prostrated herself {on} the ground. 24And she fell at his feet and said, âOn me myself, my master, {be} the iniquity. Now please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant. 25May my master please not set his heart to this man of wickedness, upon Nabal, for as {is} his name, so {is} he. Nabal {is} his name, and foolishness {is} with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my master, whom you sent. 26And now, my master, the life of Yahweh, and the life of your soul, {it is} Yahweh who has restrained you from entering into bloodshed and your hand saving for yourself. And now, may your enemies and the ones seeking harm against my master be like Nabal. 27And now, may this blessing that your maidservant has caused to come to my master be given to the young men going about at the feet of my master. 28Please lift off the transgression of your maidservant. For making, Yahweh will make for my master an established house, because my master is fighting the battles of Yahweh. And evil will not be found in you from your days. 29If a man arises to pursue you and to seek your life, then the life of my master will be bound in the bundle of the living by Yahweh your God. But the life of your enemies, he will sling it away in the midst of the pocket of a sling. 30And it will happen, when Yahweh has done for my master according to all of the good that he has spoken concerning you and has appointed you for a ruler over Israel, 31then this will not be an obstacle for you or a stumbling block of heart for my master, or for the pouring out of blood without cause, or for my master saving himself. And Yahweh will do good for my master, and you will remember your maidservant.â
32And David said to Abigail, âMay Yahweh, the God of Israel, be blessed, who sent you this day to meet me. 33And blessed be your discernment, and blessed be {you} who have kept me this day from entering into bloodshed and my hand saving for myself! 34For indeed, the life of Yahweh, the God of Israel, who has retrained me from harming you, that lest you had hurried and come to meet me, that if one pissing against the wall had been left to Nabal until the light of the morning!â 35And David took from her hand what she had brought to him. And he said to her, âGo up to your house in peace. See, I have listened to your voice, and I have lifted up your face.â
36And Abigail came to Nabal, and behold, a feast {was} to him in his house like the feast of a king. And the heart of Nabal was good within him, and he {was} drunk to abundance. So she did not declare to him a thing small or great until the light of the morning. 37And it happened in the morning, when the wine had gone out from Nabal, that his wife declared to him these things. And his heart died in the midst of him, and he became a stone. 38And it was about ten days, and Yahweh struck Nabal and he died.
39And David heard that Nabal had died, and he said, âBlessed be Yahweh, who has conducted the case of my reproach from the hand of Nabal and has withheld his servant from evil. And Yahweh has returned the evil of Nabal on his head.â And David sent and spoke with Abigail, to take her for himself for a wife. 40And the servants of David came to Abigail at Carmel, and they spoke to her, saying, âDavid has sent us to you to take you to him for a wife.â 41And she arose and bowed down, nostrils to the ground, and she said, âBehold your female servant, for a maidservant for washing the feet of the servants of my master.â 42And Abigail hurried and arose and rode on a donkey, and her five young women were going at her feet. And she went after the messengers of David, and she became to him a wife. 43And David took Ahinoam from Jezreel, and the two of them also became wives for him.
44But Saul had given his daughter Michal, the wife of David, to Palti the son of Laish, who was {from} Gallim.
261Now the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, â{Is} not David hiding himself on the hill of Hakilah, on the face of Jeshimon?â 2And Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, and with him {were} 3,000 men, chosen {ones} of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph. 3And Saul camped on the hill of Hakilah, which {is} on the face of Jeshimon, by the road. But David was staying in the wilderness. And he saw that Saul was coming after him into the wilderness. 4For David sent spies, so he knew as a confirmed {thing} Saul had come. 5And David arose and came to the place where Saul had camped there. And David saw the place where Saul lay there, and Abner, the son of Ner, the commander of his army. And Saul lay within the wagon-track, and the people were camped around him.
6And David answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai, the son of Zeruiah, the brother of Joab, saying, âWho will go down with me to Saul, to the camp?â And Abishai said, âI, I will go down with you.â 7And David and Abishai came to the people {at} night. And behold, Saul was lying asleep in the wagon-track, and his spear was pressed into the ground by his head. And Abner and the people were lying around him. 8And Abishai said to David, âToday God has delivered your enemy into your hand. And now, please let me strike him with the spear even into the earth one time. And I will not do again to him.â 9But David said to Abishai, âDo not destroy him. For who has stretched out his hand against the anointed one of Yahweh and been innocent?â 10And David said, âThe life of Yahwehâbut rather Yahweh will strike him, or his day will come and he will die, or he will go down into a battle and be swept awayâ 11profane to me from Yahweh to stretch out my hand against the anointed one of Yahweh! And now, please take the spear that {is} by his head and the jug of water, and let us go for ourselves.â 12And David took the spear and the jug of water from the head of Saul, and they went for themselves. And none was seeing, and none was knowing, and none was awakening, for all of them were sleeping, because a deep sleep of Yahweh had fallen on them.
13And David passed over {to} the other side, and he stood on the head of a hill at a distance. Great {was} the place between them. 14And David called to the people and to Abner, the son of Ner, saying, âWill you not answer, Abner?â And Abner answered and said, âWho {are} you {who} call to the king?â 15And David said to Abner, â{Are} you not a man? And who {is} like you in Israel? So why did you not watch over your master the king? For one of the people came to destroy the king, your master. 16This thing that you have done {is} not good. The life of Yahweh, that you {are} sons of death who did not watch over your master, over the anointed one of Yahweh. And now, see, where {are} the spear of the king and the jug of water that {were} by his head?â
17And Saul recognized the voice of David and said, â{Is} this your voice, my son David?â And David said, âMy voice, my lord the king.â 18And he said, âWhy {is} this, my master pursuing after his servant? For what have I done, and what evil {is} in my hand? 19And now, may my lord the king please hear the words of his servant. If Yahweh has incited you against me, may he smell an offering. But if sons of man, may they be cursed to the face of Yahweh. For they have driven me out today from joining myself with the inheritance of Yahweh, saying, âGo, serve other gods.â 20And now, do not let my blood fall to the earth from before the face of Yahweh. For the king of Israel has come out to seek one flea, just as one pursues a partridge in the mountains.â
21And Saul said, âI have sinned! Return, my son David! For I will not harm you again, for my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly and have strayed very greatly!â 22And David answered and said, âBehold the spear of the king! Now let one of the young men pass over and take it. 23And may Yahweh return to a man his righteousness and his faithfulness, for Yahweh gave you into {my} hand today, but I was not willing to stretch out my hand against the anointed one of Yahweh. 24And behold, just as your life was great in my eyes this day, so may my life be great in the eyes of Yahweh, and may he deliver me from all distress.â 25And Saul said to David, âBlessed be you, my son David! Both doing, you will do, and also being able, you will be able.â And David went to his way, and Saul returned to his place.
271And David said to his heart, âNow I will be swept away one day by the hand of Saul. {There is} no good for me except escaping, I should escape to the land of the Philistines. And Saul will despair of me to seek me again in all of the border of Israel, and I will escape from his hand.â 2And David arose and passed over, he and 600 men who {were} with him, to Achish. The son of Maoch, the king of Gath. 3And David dwelled with Achish in Gath, he and his men, a man and his house, David and the two of his wives, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the Carmelitess, the wife of Nabal. 4And it was declared to Saul that David had fled {to} Gath, and he did not add to seek him more.
5And David said to Achish, âPlease, if I have found favor in your eyes, may they give to me a place in one of the cities of the field, and let me dwell there. For why should your servant dwell in the city of the kingship with you?â 6So on that day Achish gave to him Ziklag. (Therefore Ziklag is to the kings of Judah to this day.)
7And the number of the days that David dwelled in the field of the Philistines was days and four months. 8And David and his men went up and raided against the Geshurite and the Girzite and the Amalekite (for they were dwelling in the land, that from ancient times) in your going to Shur and to the land of Egypt. 9And David struck the land and did not let a man or a woman live. And he took sheep and cattle and donkeys and camels and garments. And he returned and came to Achish. 10And Achish said, âHave you not raided today?â And David said, âAgainst the Negeb of Judahâ or âagainst the Negeb of the Jerahmeeliteâ or âagainst the Negeb of the Kenite.â 11Now David did not let a man or a woman live to bring {to} Gath, saying, âLest they declare about us, saying, âThus did David do.ââ And this {was} his custom all of the days that he dwelled in the field of the Philistines. 12And Achish trusted in David, saying, âStinking, he stinks among his people in Israel, so he will be to me for a servant forever.â
281And it happened in those days that the Philistines gathered their camps for war, to fight with Israel. And Achish said to David, âKnowing, you know that you shall go out with me into the camp, you and your men.â 2And David said to Achish, âTherefore you yourself will know what your servant will do.â And Achish said to David, âTherefore I am appointing you the keeper of my head all of the days.â
3Now Samuel had died, and all of Israel had mourned for him, and they had buried him in Ramah, even in his city. And Saul had removed the ritual pits and the familiar spirits from the land. 4And the Philistines gathered and came and camped at Shunem. And Saul gathered all of Israel, and they camped at Gilboa. 5And Saul saw the camp of the Philistines. And he was afraid, and his heart trembled greatly. 6And Saul inquired of Yahweh, but Yahweh did not answer him, either by dreams or by the Urim or by prophets. 7So Saul said to his servants, âSeek for me a woman of a mistress of a ritual pit so I may go to her and inquire of her.â And his servants said to him, âBehold, a woman of a mistress of a ritual pit {is} in Endor.â
8And Saul disguised himself and put on other garments, and he went, he and two of the men with him. And they came to the woman {at} night. And he said, âPlease divine for me with the ritual pit and bring up for me whom I say to you.â 9But the woman said to him, âBehold, you yourself know what Saul has done, that he has cut off the ritual pits and the familiar spirits from the land. So why are you setting a trap against my life, to cause me to die?â 10But Saul swore to her by Yahweh, saying, âThe life of Yahweh, if punishment shall meet you for this thing!â 11So the woman said, âWhom shall I bring up for you?â And he said, âBring up Samuel for me.â 12And the woman saw Samuel, and she cried out with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, âWhy have you deceived me? For you are Saul!â 13And the king said to her, âDo not fear. But what have you seen?â And the woman said to Saul, âI have seen a god coming up from the earth.â 14And he said to her, âWhat {is} his appearance?â And she said, âAn old man is coming up, and he is wearing a robe.â And Saul knew that it {was} Samuel, and he bowed, nostrils to the ground, and he prostrated himself.
15And Samuel said to Saul, âWhy have you disturbed me to bring me up?â And Saul said, âIt is very narrow to me, for the Philistines are fighting with me. And God has turned aside from with me, and he does not answer me anymore, either by the hand of prophets or by dreams, so I have called to you to let me know what I should do.â
16And Samuel said, âAnd why do you ask me, since Yahweh has turned aside from with you and has become your enemy? 17Now Yahweh has done for himself just as he spoke by my hand. For Yahweh has torn the kingdom from your hand and has given it to your fellow, to David. 18Because you did not listen to the voice of Yahweh and you did not do the burning of his nose against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you this day. 19And Yahweh will also give Israel with you into the hand of the Philistines, and tomorrow you and your sons {will be} with me. Yahweh will also give the camp of Israel into the hand of the Philistines.â
20And Saul hurried and fell, the fullness of his height to the ground, for he feared greatly from the words of Samuel. Also strength was not in him, for he had not eaten bread all of the day and all of the night. 21And the woman came to Saul, and she saw that he was very frightened, And she said to him, âBehold, your maidservant has listened to your voice, and I have put my life in my palm, for I heard the words that you spoke to me. 22And now, please listen, even you, to the voice of your maidservant, and let me set to your face a piece of bread, and eat. And strength will be in you when you go in the way.â 23But he refused and said, âI will not eat.â But his servants urged him, and also the woman, and he listened to their voice. And he arose from the ground and sat on the bed. 24Now to the woman {was} a calf of the stall in the house, and she hurried and slaughtered it. And she took flour and kneaded and baked it {as} unleavened bread. 25And she brought it to the face of Saul and to the face of his servants, and they ate. And they arose and went in that night.
291Now the Philistines had gathered all of their camp {at} Aphek, and Israel was camping at the spring that {is} in Jezreel. 2Now the lords of the Philistines were passing over by hundreds and by thousands, and David and his men were passing over in the rear with Achish. 3And the lords of the Philistines said, âWhat {are} these Hebrews?â And Achish said to the lords of the Philistines, â{Is} this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years? And I have not found anything in him from the day of his falling to this day.â
4But the lords of the Philistines were angry with him. And the lords of the Philistines said to him, âMake the man return, that he may return to his place that you assigned him there. For he shall not go down with us into the battle, so he does not become an adversary for us in the battle. For by what shall this {one} make himself acceptable to his master? {Is it} not by the heads of these men? 5{Is} this not David, of whom they sing in the dances, saying,
âSaul has struck his thousands,
and David his myriadsâ?â
6So Achish called to David and said to him, âThe life of Yahweh, that you {are} upright, and your going out and your coming in with me in the camp {is} good in my eyes, for I have not found evil in you from the day of your coming to me to this day. But in the eyes of the lords you {are} not good. 7And now, return and go in peace, so you do not do evil in the eyes of the lords of the Philistines.â
8And David said to Achish, âBut what have I done? And what have you found in your servant from the day when I was to your face to this day, that I may not come and fight with the enemies of my lord the king?â 9And Achish answered and said to David, âI know that you {are} good in my eyes like an angel of God. Nevertheless, the lords of the Philistines have said, âHe shall not go up with us into the battle.â 10And now, arise early in the morning with the servants of your master who came with you. And you shall arise early in the morning, when light {is} to you, and go.â 11So David arose early, he and his men, to go in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up {to} Jezreel.
301And it happened, when David and his men came {to} Ziklag on the third day, that the Amalekite had raided against the Negev and against Ziklag, and they had struck Ziklag and burned it with fire. 2And they had taken captive the women who {were} in it, from small and to great. They had not caused a man to die, but they had led {them} away and gone to their way. 3And David and his men came to the city, and behold, it was burned with fire! And their wives and their sons and their daughters had been taken captive. 4And David and the people who {were} with him lifted up their voices and wept until that no strength {was} in them to weep. 5And the two wives of David had been taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the Carmelitess, the wife of Nabal. 6And it was very narrow to David, for the people said to stone him, for the soul of all of the people {was} bitter, a man for his sons and for his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.
7And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, âPlease bring the ephod near to me.â So Abiathar brought the ephod near to David. 8And David inquired of Yahweh, saying, âShall I pursue after this band? Will I overtake it?â And he said to him, âPursue, for overtaking, you will overtake, and delivering, you will deliver.â 9So David went, he and the 600 men who {were} with him, and they came to the wadi of Besor. And the ones left behind stayed. 10So David pursued, he and 400 men, but 200 men stayed who were too exhausted to pass over the wadi of Besor.
11And they found a man, an Egyptian, in the field, and they took him to David. And they gave bread to him, and he ate, and they had him drink water. 12And they gave to him a piece of a fig cake and two raisin clusters, and he ate, and his spirit returned to him. For he had not eaten bread and had not drunk water three days and three nights.
13And David said to him, âTo whom {are} you? And where from this {are} you?â And he said, âI {am} an Egyptian young man, the slave of a man of the Amalekite. But my master abandoned me the third day because I became sick. 14We raided the Negev of the Kerethite and against what {is} to Judah and against the Negev of Caleb. And Ziklag, we burned with fire.â 15And David said to him, âWill you bring me down to this band?â And he said, âSwear to me by God, if you will cause me to die and if you will enclose me in the hand of my master, and I will bring you down to this band.â
16And he brought him down, and behold, they were spread out over the face of all of the land, eating and drinking and celebrating for all of the great plunder that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah. 17And David struck them from twilight and until the evening of the next day of them. And a man did not escape from them except 400 men, young men who rode on camels and fled. 18And David rescued all that Amalek had taken, and David rescued the two of his wives. 19And nothing was missing to them from small and to great and to sons and daughters and from plunder and to all that they had taken for themselves. David brought back everything. 20And David took all of the sheep and the cattle. They drove to the face of that livestock and said, âThis {is} the plunder of David.â
21And David came to the 200 men who had been too exhausted to go behind David, and they had had them stay at the wadi of Besor. And they came out to meet David and to meet the people who {were} with him. And David approached the people and asked them about peace. 22But all of the evil and wicked men from the men who had gone with David answered and said, âBecause they did not go with us, we will not give to them from the plunder that we have rescued except a man, his wife and his sons, that they may lead away and go.â 23But David said, âYou shall not do thus, my brothers, with what Yahweh has given to us. For he has kept us and given the band having come against us into our hand. 24Now who will listen to you regarding this matter? For as {is} the portion of the one having gone down into battle, so {shall be} the portion of the one having stayed with the equipment. They shall take portions together.â 25And it happened, from that day and beyond, that he set it for a statute and for an ordinance for Israel to this day.
26And David came to Ziklag, and he sent from the plunder to the elders of Judah, to his friends, saying, âBehold, a blessing for you from the plunder of the enemies of Yahweh,â 27to who {was} in Bethel and to who {was} in Ramoth of the South and to who {was} in Jattir 28and to who {was} in Aroer and to who {was} in Siphmoth and to who {was} in Eshtemoa 29and to who {was} in Racal and to who {was} in the cities of the Jerahmeelite and to who {was} in the cities of the Kenite 30and to who {was} in Hormah and to who {was} in Bor Ashan and to who {was} in Athach 31and to who {was} in Hebron and to all of the places where David had walked about there, he and his men.
311Now the Philistines were fighting with Israel, and the men of Israel fled from the face of the Philistines, and they fell pierced on Mount Gilboa. 2And the Philistines overtook Saul and his sons. And the Philistines struck Jonathan and Abinadab and Malchi Shua, the sons of Saul. 3And the battle was heavy against Saul. And the shooters, the men with the bow, found him. And he writhed greatly from the shooters. 4And Saul said to the carrier of his equipment, âDraw your sword and stab me with it, lest these uncircumcised {ones} come and stab me and abuse me.â But the carrier of his equipment was not willing, for he feared greatly. So Saul took the sword and fell on it. 5And the carrier of his equipment saw that Saul had died, so he fell, he also, on his sword, and he died with him. 6So Saul and three of his sons and the carrier of his equipment, even all of his men, died together on that day. 7And the men of Israel who {were} on the other side of the valley and who {were} on the other side of the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons had died. And they abandoned their cities and fled. And the Philistines came and dwelled in them.
8And it happened on the next day that the Philistines came to strip the pierced. And they found Saul and the three of his sons fallen on Mount Gilboa. 9And they cut off his head and stripped off his equipment. And they sent into the land of the Philistines all around to announce {to} the house of their idols and {to} the people. 10And they put his equipment in the house of the Ashtoreths, and they fastened his corpse on the wall of Beth Shan. 11And the dwellers of Jabesh Gilead heard about it, what the Philistines had done to Saul. 12And all of the men of valor arose and went all of the night and took the corpse of Saul and the corpses of his sons from the wall of Beth Shan. And they came {to} Jabesh, and they burned them there. 13And they took their bones and buried {them} under the tamarisk tree in Jabesh. And they fasted seven days.
Second Samuel
11And it happened after the death of Saul that David returned from striking Amalek. And David remained in Ziklag two days. 2And it happened on the third day that, behold, a man came from the camp, from with Saul, and his clothes were torn, and dirt {was} on his head. And it happened, when he came to David, that he fell to the ground and prostrated himself.
3And David said to him, âWhere from this are you coming?â
And he said to him, âI have escaped from the camp of Israel.â
4And David said to him, âHow was the matter? Declare to me, please.â
And he said that the people had fled from the battle, and also many from the people had fallen and died, and also Saul and Jonathan his son had died. 5And David said to the young man, the one declaring to him, âHow do you know that Saul and Jonathan his son died?â
6And the young man, the one declaring to him, said, âHappening to be, I happened to be on the mountain of Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the masters of the horsemen had overtaken him. 7And he turned behind him, and he saw me. And he called to me, and I said, âBehold me.â
8And he said to me, âWho {are} you?â
And I said to him, âI {am} an Amalekite.â
9And he said to me, âPlease stand over me and kill me, for agony has seized me, for my life {is} still whole in me.â
10So I stood over him and killed him, for I knew that he would not live after his having fallen. And I took the crown that {was} on his head and the band that {was} on his arm, and I have brought them here to my lord.â
11And David seized his clothes and tore them, and also all of the men who {were} with him. 12And they mourned and wept and fasted until the evening for Saul and for Jonathan his son and for the people of Yahweh and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13And David said to the young man declaring to him, âWhere from this {are} you?â
And he said, âI {am} the son of a man, a foreigner, an Amalekite.â
14And David said to him, âHow did you not fear to stretch out your hand to destroy the anointed of Yahweh?â
15And David called to one of the young men, and he said, âApproach, attack him!â And he struck him, and he died. 16And David said to him, âYour blood {is} on your head, for your mouth answered against you, saying, âI myself killed the anointed of Yahweh.ââ
17Then David lamented this lamentation for Saul and for Jonathan his son. 18And he said to teach the sons of Judah âThe Bow.â Behold, it is written in the Book of Jashar:
19âThe splendor of Israel {is} slain on your high places!
How the mighty have fallen! 20May they not declare {it} in Gath, may they not proclaim {it} in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
21Mountains in Gilboa, {may} not dew and {may} not rain {be} upon you, nor fields of offerings, for there the shield of the mighty was loathed, the shield of Saul, not anointed with oil.
22From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan did not turn itself back, and the sword of Saul did not return empty. 23Saul and Jonathan {were} being loved and delightful in their lives, and in their death they were not separated.
They were swifter than eagles, they were mightier than lions. 24Daughters of Israel, weep for Saul, the one having clothed you {in} scarlet with delights, the one having put an ornament of gold on your clothing.
25How the mighty have fallen in the midst of battle! Jonathan {is} slain on your high places. 26It is narrow to me concerning you, my brother Jonathan! You were very pleasant to me.
Your love was more wonderful to me than the love of women. 27How the mighty have fallen and the weapons of war have perished!â
21And it happened after this that David inquired of Yahweh, saying, âShall I go up into one of the cities of Judah?â
And Yahweh said to him, âGo up.â
And David said, âWhere shall I go up?â
And he said, âTo Hebron.â
2So David went up there, and also the two of his wives, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail, the wife of Nabal the Carmelite. 3And his men who {were} with him, David brought up, a man and his house. And they dwelled in the cities of Hebron. 4And the men of Judah came, and they anointed David there as king over the house of Judah.
And they declared to David, saying, â{It was} the men of Jabesh Gilead who buried Saul.â
5And David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and he said to them, âBlessed {are} you by Yahweh, that you have done this kindness with your master, with Saul, and have buried him. 6And now, may Yahweh do kindness and faithfulness with you. And I myself will also do this good with you because you have done this thing. 7And now, may your hands be strong, and be sons of valor, for your master Saul has died, and also the house of Judah has anointed me as king over them.â
8But Abner, the son of Ner, the commander of the army that {was} to Saul, took Ish Bosheth, the son of Saul, and brought him over {to} Mahanaim. 9And he made him rule over Gilead and over the Ashurite and over Jezreel and over Ephraim and over Benjamin and over Israel, all of it.
10Ish Bosheth, the son of Saul, {was} a son of 40 years when he became king over Israel, and he reigned two years. Nevertheless, the house of Judah were behind David. 11And the number of the days that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
12Now Abner, the son of Ner, and the servants of Ish Bosheth, the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon. 13And Joab, the son of Zeruiah, and the servants of David went out and encountered them together by the pool of Gibeon. And they sat down, these by the pool on this {side} and these by the pool on that {side}.
14Then Abner said to Joab, âMay the young men now arise and play to our faces.â
And Joab said, âMay they arise.â
15So they arose and crossed over, 12 by number to Benjamin and to Ish Bosheth, the son of Saul, and 12 from the servants of David. 16And they seized, a man his fellow by the head, and his sword in the side of his fellow, and they fell together. So one called that place Helkath Hazzurim, which {is} in Gibeon.
17And the battle was severe to extremity on that day. And Abner and the men of Israel were struck to the face of the servants of David.
18Now the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel. And Asahel {was} light on his feet, like one of the gazelles that {are} in the field. 19And Asahel pursued after Abner, and he did not turn aside to go to the right or to the left from after Abner. 20And Abner turned behind him, and he said, â{Is} this you, Asahel?â
And he said, â{It is} I.â
21And Abner said to him, âTurn aside for yourself to your right or to your left and seize for yourself one of the young men and take for yourself his spoil.â But Asahel was not willing to turn from behind him.
22And Abner continued still, saying to Asahel, âTurn aside for yourself from behind me. Why should I strike you to the ground? Then how would I lift my face to Joab your brother?â
23But he refused to turn aside, so Abner struck him with the back end of the spear in the stomach, and the spear came out from his back. And he fell there, and he died under him. And it happened, every one coming to the place where Asahel fell there and died, that they stood.
24But Joab and Abishai pursued after Abner, and the sun was coming in, and they themselves came to the hill of Ammah, which {is} on the face of Giah, the way of the wilderness of Gibeon. 25Now the sons of Benjamin had gathered themselves behind Abner, and they had become one troop. And they stood on the head of one hill.
26And Abner called to Joab and said, âShall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter at the last? So until when will you not say to the people to turn from after their brothers?â
27And Joab said, âThe life of God, that if you had not spoken, that then from the morning the people would have taken itself up, a man from after his brother.â
28Then Joab blew on the shofar, and all of the people stood, and they did not still pursue after Israel, and they did not still continue to fight.
29And Abner and his men walked through the Arabah all of that night, and they crossed the Jordan, and they walked all of the morning, and they came {to} Mahanaim.
30And Joab returned from after Abner, and he assembled all of the people. And 19 men and Asahel were missing from the servants of David. 31But the servants of David had struck from Benjamin and among the men of Abner 360 men, they had died. 32And they took up Asahel, and they buried him in the tomb of his father, which {was in} Bethlehem. And Joab and his men walked all of the night, and it became light for them at Hebron.
31And the war was long between the house of Saul and between the house of David. And David was going and strong, but the house of Saul were going and weak.
2Now sons were born to David in Hebron.
And his firstborn was Amnon, to Ahinoam the Jezreelitess.
3And his second {was} Chileab, to Abigail, the wife of Nabal the Carmelite.
And the third {was} Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, the king of Geshur.
4And the fourth {was} Adonijah, the son of Haggith.
And the fifth {was} Shephatiah, the son of Abital.
5And the sixth {was} Ithream, to Eglah, the wife of David.
These were born to David in Hebron.
6And it happened, when the war was between the house of Saul and between the house of David, that Abner was strengthening himself in the house of Saul. 7And a concubine {was} to Saul, and her name {was} Rizpah, the daughter of Aiah. And he said to Abner, âWhy have you gone in to the concubine of my father?â
8And it burned greatly to Abner concerning the words of Ish Bosheth. And he said, â{Am} I the head of a dog that {is} to Judah? Today I am doing kindness with the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and I have not delivered you into the hand of David. Yet today you charge against me the iniquity of a woman! 9Thus may God do to Abner, and thus may he add to him, if, according to what Yahweh has sworn to David, that thus I will do for him, 10to cause the kingdom to pass over from the house of Saul and to raise up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan and to Beersheba.â 11And he was not able to return a further word {to} Abner, because of his fearing him.
12And Abner sent messengers to David in place of him, saying, âTo whom {is} the land?â saying, âCut your covenant with me, and behold, my hand {will be} with you to make all of Israel turn to you.â
13And he said, âGood, I, I will cut a covenant with you. Only one thing I am asking from you, saying, âYou shall not see my face unless you bring Michal, the daughter of Saul, to my face when you come to see my face.ââ 14And David sent messengers to Ish Bosheth, the son of Saul, saying, âGive {me} my wife Michal, whom I betrothed to myself with 100 foreskins of Philistines.â
15And Ish Bosheth sent and took her from with {her} husband, from with Paltiel, the son of Laish. 16And her husband went with her, going and weeping after her, to Bahurim. Then Abner said to him, âGo, return.â So he returned.
17Now the word of Abner had been with the elders of Israel, saying, âBoth yesterday and the third day you were seeking David as king over you. 18And now, do {it}, for Yahweh spoke about David, saying, âBy the hand of David my servant, I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all of their enemies.ââ
19And Abner had also spoken in the ears of Benjamin. Then Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that {had been} good in the eyes of Israel and in the eyes of all of the house of Benjamin. 20And Abner came to David {in} Hebron, and with him {were} 20 men. And David made a feast for Abner and for the men who {were} with him. 21Then Abner said to David, âLet me arise and go and gather to my lord the king all of Israel so they may cut a covenant with you so you may reign over all that your soul desires.â And David sent Abner away, and he went in peace.
22And behold, the servants of David and Joab came from a raid, and they brought much plunder with them. But Abner, he {was} not with David in Hebron, for he had sent him away and he had gone in peace. 23And Joab and all of the army that {was} with him came, and they declared to Joab, saying, âAbner, the son of Ner, came to the king, and he sent him away, and he went in peace.â
24And Joab came to the king, and he said, âWhat have you done? Behold, Abner came to you! Why {is} this, you have sent him away, and going, he has gone? 25You know Abner, the son of Ner, that he came to deceive you and to know your going out and your coming in and to know all that you are doing!â
26And Joab went out from with David, and he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah. But David did not know. 27And Abner returned {to} Hebron, and Joab turned him aside to the middle of the gate to speak with him in quiet. And he struck him there {in} the stomach, and he died, for the blood of Asahel his brother.
28And David heard after this, and he said, âI and my kingdom {are} innocent from with Yahweh forever from the blood of Abner, the son of Ner. 29May it writhe on the head of Joab and to all of the house of his father, and may not be cut off from the house of Joab one discharging or one stricken with leprosy or one holding onto a staff or one falling by the sword or a destitute of bread.â
30Now Joab and Abishai his brother had murdered Abner because he had killed Asahel their brother at Gibeon in the battle.
31And David said to Joab and to all of the people who {were} with him, âTear your clothes and put on sackcloth and mourn to the face of Abner.â And King David was walking behind the bier. 32And they buried Abner in Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all of the people wept.
33And the king lamented for Abner, and he said, âShould Abner have died like the death of a fool? 34Your hands were not bound, and your feet were not put in shackles. As falling to the face of sons of wickedness, you have fallen.â
And all of the people added to weep for him. 35Then all of the people came to make David eat bread while {it was} still day, but David swore, saying, âThus may God do to me, and thus may he add, that if to the face of the coming in of the sun I taste bread or any of a thing.â
36And all of the people noticed, and it was good in their eyes, as everything that the king did was good in the eyes of all of the people. 37So all of the people and all of Israel knew on that day that it had not been from the king to kill Abner, the son of Ner.
38And the king said to his servants, âDo you not know that a commander and great has fallen this day in Israel? 39And I {am} weak today, though anointed king. For these men, the sons of Zeruiah, {are} more harsh than I. May Yahweh repay the one doing evil according to his evil.â
41And the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, and his hands dropped, and all of Israel was terrified. 2Now two men, commanders of troops, were {to} the son of Saul. The name of the one {was} Baanah, and the name of the second {was} Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, from the sons of Benjamin, for Beeroth is also reckoned to Benjamin. 3(But the Beerothites had fled to Gittaim, and they have been sojourning there to this day.)
4Now to Jonathan, the son of Saul, {was} a son, lame of feet. He was a son of five years when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel. And his nurse picked him up and fled. And it happened, when she hurried to flee, that he fell and became lame. And his name {was} Mephibosheth.
5And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and they came about the heat of the day to the house of Ish Bosheth, and he was lying {on} the bed of noon. 6And behold, they came to the midst of the house, takers of wheat, and they struck him in the stomach. And Rechab and Baanah his brother escaped.
7For they entered the house, and he was lying on his bed in the chamber of his bed, and they struck him, and they killed him, and they removed his head. And they took his head, and they walked the way of the Arabah all of the night. 8And they brought the head of Ish Bosheth to David {at} Hebron, and they said to the king, âBehold, the head of Ish Bosheth, the son of Saul, your enemy who sought your life. Now Yahweh has given to my lord the king vengeance this day against Saul and against his seed.â
9But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and he said to them, âThe life of Yahweh, who rescued my life from every distress, 10that the one declaring to me, saying, âBehold, Saul is dead,â and in his eyes he was like a bringer of {good} news, that I seized him, and I killed him at Ziklag, which {was} me giving him a reward for good news. 11How much more, when wicked men have murdered a righteous man in his house on his bed! And now, shall I not seek his blood from your hand and consume you from the earth?â
12And David commanded the young men, and they killed them, and they cut off their hands and their feet, and they hung {them} beside the pool in Hebron. But the head of Ish Bosheth, they took and buried in the grave of Abner in Hebron.
51And all of the tribes of Israel came to David at Hebron. And they spoke, saying, âBehold us, we {are} your bone and your flesh. 2Both yesterday and the third day, when Saul was king over us, you, you were the one bringing out and bringing in Israel. And Yahweh said to you, âYou, you will shepherd my people Israel, and you, you will become the ruler over Israel.ââ
3Then all of the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David cut for them a covenant in Hebron to the face of Yahweh. And they anointed David as king over Israel.
4David {was} a son of 30 years when he became king. He reigned 40 years. 5In Hebron, he reigned over Judah seven years and six months. And in Jerusalem, he reigned 33 years over all of Israel and Judah.
6And the king and his men went {to} Jerusalem, to the Jebusite, the dweller of the land. And he spoke to David, saying, âYou will not come here, but surely the blind and the lame will turn you away,â saying, âDavid will not come here.â 7But David captured the stronghold of Zion. (It {is} the City of David.)
8And David said on that day, âAnyone striking the Jebusite, then let him approach through the water shaft the lame and the blind, hated by the soul of David.â (Therefore they say, âThe blind and the lame shall not come into the house.â)
9And David dwelled in the stronghold, and he called it the City of David. And David built around {it}, from the Millo and toward the house. 10And David went, going and becoming great, for Yahweh, the God of Armies, {was} with him.
11And Hiram, the king of Tyre, sent messengers to David, and trees of cedar and craftsmen of wood and craftsmen of stone of wall. And they built a house for David. 12Then David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that he had lifted up his kingdom for the sake of his people Israel.
13And David again took concubines and wives at Jerusalem after his coming from Hebron. And again sons and daughters were born to David. 14And these {are} the names of the ones born to him in Jerusalem: Shammua and Shobab and Nathan and Solomon 15and Ibhar and Elishua and Nepheg and Japhia 16and Elishama and Eliada and Eliphelet.
17And the Philistines heard that they had anointed David as king over Israel, and all of the Philistines went up to seek David. And David heard, and he went down to the stronghold. 18And the Philistines came, and they spread themselves out in the Valley of the Raphaites. 19And David inquired of Yahweh, saying, âShall I go up to the Philistines? Will you give them into my hand?â
And Yahweh said to David, âGo up, for giving, I will give the Philistines into your hand.â
20So David came {to} Baal Perazim, and David struck them there. And he said, âYahweh has broken through my enemies to my face like the breach of waters.â Therefore he called the name of that place Baal Perazim. 21And they abandoned their idols there, and David and his men took them away.
22And the Philistines resumed again to go up, and they spread themselves out in the Valley of the Raphaites. 23And David inquired of Yahweh, and he said, âYou shall not go up. Go around to behind them, and you shall come to them from opposite the balsam trees. 24And it will be, when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall act determinedly, for then Yahweh will go out to your face to strike the camp of the Philistines.â 25And David did thus, just as Yahweh commanded him. And he struck the Philistines from Geba to your coming {to} Gezer.
61And David again gathered all of the chosen in Israel, 30,000. 2And David arose and went, and all of the people who {were} with him, from Baalah of Judah to bring up from there the Box of God, whose name is called {by} the name of Yahweh of Armies, dweller of the cherubim upon it. 3And they mounted the Box of God on a new cart, and they bore it from the house of Abinadab, which {was} on the hill. And Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart. 4And they bore it from the house of Abinadab, which {was} on the hill, with the Box of God, and Ahio was walking to the face of the Box. 5And David and all of the house of Israel were celebrating to the face of Yahweh with all woods of cypress and with lyres and with harps and with tambourines and with sistrums and with cymbals.
6And they came to the threshing floor of Nacon, and Uzzah reached out to the Box of God and held it, for the oxen stumbled. 7And the nose of Yahweh burned against Uzzah, and God struck him there for the fault. And he died there by the Box of God.
8And it burned to David because Yahweh had broken out an outbreak against Uzzah. And he called that place Perez Uzzah, to this day.
9And David feared Yahweh on that day, and he said, âHow shall the Box of Yahweh come to me?â 10And David was not willing to bring to himself the Box of Yahweh to the City of David. So David turned it aside {to} the house of Obed Edom the Gittite. 11And the Box of Yahweh remained {in} the house of Obed Edom the Gittite three months. And Yahweh blessed Obed Edom and all of his house.
12And it was declared to King David, saying, âYahweh has blessed the house of Obed Edom and all who {are} to him for the sake of the Box of God.â So David went, and he brought up the Box of God from the house of Obed Edom {to} the City of David with joy. 13And it happened, when the carriers of the Box of Yahweh had stepped six steps, that he sacrificed an ox and a fatling. 14And David danced to the face of Yahweh with all of {his} strength. And David was girded {with} an ephod of linen. 15And David and all of the house of Israel were bringing up the Box of Yahweh with shouting and with the sound of the shofar,
16and the Box of Yahweh was entering the City of David. But Michal, the daughter of Saul, looked down through a window, and she saw King David leaping and dancing to the face of Yahweh, and she despised him in her heart.
17And they brought the Box of Yahweh, and they set it in its place in the midst of the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings to the face of Yahweh. 18And David finished offering the burnt offering and the peace offerings, and he blessed the people in the name of Yahweh of Armies. 19And he distributed to all of the people, to all of the multitude of Israel, to man and to woman, to a man one cake of bread and one date cake and one raisin cake. And all of the people went, a man to his house.
20Then David returned to bless his house. And Michal, the daughter of Saul, came out to meet David, and she said, âHow the king of Israel honored himself today, who uncovered himself today to the eyes of the female servants of his servants, as uncovering himself, one of the worthless uncovers himself!â
21But David said to Michal, âTo the face of Yahweh, who chose me instead of your father and instead of all of his house to appoint me leader over the people of Yahweh, over Israel, yes, I celebrated to the face of Yahweh! 22And I will humble myself more than this, and I will be lowly in my eyes. But with the female servants {about} whom you spoke, with them, I will be honored.â
23And to Michal, the daughter of Saul, {there} was not a child to her to the day of her death.
71And it happened, when the king dwelled in his house and Yahweh gave rest to him from all around, from all of his enemies, 2that the king said to Nathan the prophet, âSee, please, I am dwelling in a house of cedars, but the Box of God is dwelling in the midst of a curtain.â
3And Nathan said to the king, âAll that {is} in your heart, go, do, for Yahweh {is} with you.â
4But it happened, during that night, that the word of Yahweh was to Nathan, saying,
5âGo, and you shall say to my servant, to David, âThus says Yahweh, âYou, will you build for me a house for my dwelling? 6For I have not lived in a house from the day of my bringing up the sons of Israel from Egypt and to this day, but I have been going about in a tent and in a dwelling. 7In any {place} where I went about with all of the sons of Israel, did I speak a word with one of the scepters of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, âWhy have you not built for me a house of cedarsâ?ââ
8And now, thus shall you say to my servant, to David, âThus says Yahweh of Armies, âI, I took you from the pasture, from after the flock, to become a ruler over my people, over Israel. 9And I have been with you in every {place} where you have gone, and I have cut off all of your enemies from your face. And I will make for you a great name, like the name of the great who {have been} on the earth. 10And I have established a place for my people, for Israel, and I will plant him that he may dwell under him, and he will not tremble anymore, and the sons of wickedness will not continue to afflict him as at first, 11and from the day when I commanded judges over my people Israel.
And I will give rest to you from all of your enemies. And Yahweh declares to you that Yahweh will make a house for you. 12When your days are full and you lie down with your fathers, then I will raise up after you your seed who will come forth from your belly, and I will establish his kingdom. 13He, he will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom to forever! 14I myself will be a father to him, and he himself will be a son to me, that when he sins, then I will correct him with the rod of men and with the blows of the sons of man. 15But my covenant faithfulness will not turn away from you as I turned it away from with Saul, whom I turned away from your face. 16And your house and your kingdom will be confirmed to forever to your face. Your throne will be established to forever.âââ
17According to all of these words and according to all of this vision, thus Nathan spoke to David.
18And King David went,
and he sat to the face of Yahweh, and he said, âWho {am} I, my Lord Yahweh, and what {is} my house, that you have brought me to here? 19And this was yet small in your eyes, my Lord Yahweh, for you have spoken even about the house of your servant to afar. And this {is} the law of man, my Lord Yahweh!
20And what more shall David continue to say to you? But you, you know your servant, my Lord Yahweh. 21For the sake of your word and according to your heart, you have done all this greatness, to make your servant know {this}.
22Therefore, you are great, my Lord Yahweh, for {there is} none like you and {there is} no God except you, in all that we have heard with our ears. 23And who {is} like your people, like Israel, the one nation on earth whose God went to redeem for himself as a people and to make for himself a name and to do greatness for you and {things} being feared for your land, from the face of your people whom you redeemed for yourself from Egypt, nations and its gods? 24And you established for yourself your people Israel as a people for yourself to forever. And you yourself, Yahweh, became God to them.
25And now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, raise up to forever, and do just as you have spoken. 26And may your name be great to forever, saying, âYahweh of Armies {is} God over Israel,â and the house of your servant David will be established to your face.
27For you, Yahweh of Armies, {are} the God of Israel. You have uncovered the ear of your servant, saying, âI will build a house for you.â Therefore, your servant has found his heart to pray this prayer to you. 28And now, my Lord Yahweh, you {are} he, the God, so your words are true. And you have spoken concerning this good your servant. 29And now, take pleasure and bless the house of your servant to be to your face forever. For you, my Lord Yahweh, you have spoken and from your blessing the house of your servant will be blessed forever.â
81And it happened after this, that David struck the Philistines, and he subdued them. And David took Metheg Ammah from the hand of the Philistines.
2And he struck Moab, and he measured them with a rope, making them lie on the ground. And he measured two ropes to kill and the fullness of the rope to let live. And Moab became servants to David, lifters of tribute.
3And David struck Hadadezer, the son of Rehob, the king of Zobah, when he went to restore his hand at the River. 4And David took from him 1,700 horsemen and 20,000 men on foot. And David hamstrung all of the chariots, but he left from them 100 chariots.
5And Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah. And David struck 22,000 men among Aram. 6And David put garrisons in Aram of Damascus, and Aram became servants to David, lifters of tribute. And Yahweh saved David in all that he went.
7And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and he brought them {to} Jerusalem. 8And from Betah and from Berothai, the cities of Hadadezer, King David took bronze, making very much.
9And Toi, the king of Hamath, heard that David had struck all of the army of Hadadezer. 10And Toi sent Joram his son to King David to ask about him regarding peace and to bless him because he had fought with Hadadezer and had struck him. For Hadadezer had been a man of war of Toi. And in his hand were vessels of silver and vessels of gold and vessels of bronze.
11King David also consecrated them to Yahweh, with the silver and the gold that he consecrated from all of the nations that he had subdued, 12from Aram and from Moab and from the sons of Ammon and from the Philistines and from Amalek and from the plunder of Hadadezer, the son of Rehob, the king of Zobah.
13And David made a name when he returned from his striking Aram in the Valley of Salt, 18,000.
14And he put garrisons in Edom. In all of Edom, garrisons there. And it happened, all of Edom {became} servants to David. And Yahweh saved David in all that he went.
15And David was king over all of Israel. And it happened, David did justice and righteousness for all of his people. 16And Joab, the son of Zeruiah, {was} over the army, and Jehoshaphat, the son of Ahilud, {was} the recorder. 17And Zadok, the son of Ahitub, and Ahimelech, the son of Abiathar, {were} priests, and Seraiah {was} the scribe. 18And Benaiah, the son of Jehoiada, both the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.
91And David said, â{Is it} that there is still {one} who remains to the house of Saul, that I may do covenant faithfulness with him for the sake of Jonathan?â
2Now to the house of Saul {was} a servant, and his name {was} Ziba. And they called him to David. And the king said to him, â{Are} you Ziba?â
And he said, âYour servant.â
3And the king said, â{Is there} no longer a man to the house of Saul, that I may do with him the covenant faithfulness of God?â
And Ziba said to the king, âA son {is} still to Jonathan, lame of feet.â
4And the king said to him, âWhere {is} he?â
And Ziba said to the king, âBehold, he {is at} the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-Debar.â
5Then King David sent, and he brought him from the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-Debar.
6And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and he fell on his face, and he prostrated himself.
And David said, âMephibosheth.â
And he said, âBehold your servant.â
7And David said to him, âDo not fear, for doing, I will do covenant faithfulness with you for the sake of Jonathan your father. And I will restore to you all of the field of Saul your father, and you yourself will eat bread at my table continually.â
8And he prostrated himself, and he said, âWhat {is} your servant, that you should turn to a dead dog that {is} like me?â
9And the king called to Ziba, the young man of Saul, and he said to him, âAll that was to Saul and to all of his house, I have given to the son of your master. 10And you shall work the land for him, you and your sons and your servants, and you shall bring, that {there} will be bread for the son of your master, that he may eat it. And Mephibosheth, the son of your master, shall eat bread continually at my table.â (Now to Ziba {were} 15 sons and 20 servants.)
11And Ziba said to the king, âAccording to all that my lord the king commands his servant, thus shall your servant do.â And Mephibosheth was eating âat my tableâ like one from the sons of the king.
12Now to Mephibosheth {was} a young son, and his name {was} Mica. And all of the dwelling of the house of Ziba {were} servants to Mephibosheth. 13But Mephibosheth dwelled in Jerusalem, for he was continually eating at the table of the king. And he {was} lame, the two of his feet.
101And it happened after this that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son reigned in place of him. 2And David said, âI will do kindness with Hanun the son of Nahash, just as his father did kindness with me.â And David sent by the hand of his servants to console him concerning his father.
And the servants of David entered the land of the sons of Ammon. 3And the commanders of the sons of Ammon said to Hanun their master, âIn your eyes, is David honoring your father, since he has sent consolers to you? {Is it} not in order to explore the city and to spy on it and to overthrow it {that} David has sent his servants to you?â 4So Hanun took the servants of David, and he shaved half of their beard, and he cut their garments in the middle, to their buttocks, and he sent them away.
5And they declared to David, and he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, âStay in Jericho until your beard has grown, then you shall return.â
6And the sons of Ammon saw that they had made themselves stink to David. So the sons of Ammon sent and hired Aram of Beth Rehob and Aram of Zoba, 20,000 footsoldiers, and the king of Maacah, 1,000 men, and a man of Tob, 12,000 men.
7And David heard, and he sent Joab and all of the army, the mighty. 8And the sons of Ammon came out and arrayed {for} battle {at} the entrance of the gate. And Aram of Zobah and Rehob and a man of Tob and Maacah {were} by themselves in the field.
9And Joab saw that the faces of the battle were against him from before and from behind, and he chose from all of the chosen of Israel, and he arrayed {them} to meet Aram. 10And the rest of the people he put in the hand of Abishai his brother, and he arrayed {them} to meet the sons of Ammon. 11And he said, âIf Aram is stronger than me, then you shall be to me for salvation, but if the sons of Ammon are stronger than you, then I will come to save you. 12Be strong, and let us use our strength for the sake of our people and for the sake of the cities of our God. And may Yahweh do the good in his eyes.â
13Then Joab and the people who {were} with him approached for battle against Aram, and they fled from his face. 14And the sons of Ammon saw that Aram had fled, and they fled from the face of Abishai, and they entered the city. Then Joab returned from against the sons of Ammon, and he came {to} Jerusalem.
15And Aram saw that it had been struck to the face of Israel, and they gathered themselves together. 16And Hadadezer sent, and he brought out Aram that {was} from beyond the River, and they came {to} Helam. And Shobach, the commander of the army of Hadadezer, {was} to their faces.
17And it was declared to David, and he gathered all of Israel, and he crossed the Jordan, and he came toward Helam. And Aram arrayed themselves to meet David, and they fought with him. 18And Aram fled from the face of Israel, and David killed from Aram 700 charioteers and 40,000 horsemen. And he struck Shobach, the commander of his army, and he died there. 19And all of the kings, servants of Hadadezer, saw that they had been struck to the face of Israel, and they made peace with Israel, and they served them.
And Aram feared to save the sons of Ammon anymore.
111And it happened, at the return of the year, at the time of the going out of kings, that David sent Joab and his servants with him and all of Israel, and they destroyed the sons of Ammon, and they besieged against Rabbah. But David stayed in Jerusalem.
2And it happened, at the time of the evening, that David arose from his bed and walked about on the roof of the house of the king. And from the roof he saw a woman bathing. And the woman {was} very good of appearance. 3And David sent and inquired about the woman. And one said, âIs this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?â 4And David sent messengers, and he took her. And she came to him, and he lay with her. (Now she had been sanctifying herself from her uncleanness.) And she returned to her house. 5Înd the woman became pregnant, and she sent and declared to David, and she said, âI {am} pregnant.â
6And David sent to Joab, âSend Uriah the Hittite to me.â So Joab sent Uriah to David. 7And Uriah came to him, and David asked about the welfare of Joab and about the welfare of the people and about the welfare of the war. 8And David said to Uriah, âGo down to your house, and wash your feet.â And Uriah went out from the house of the king, and a gift {from} the king went out after him. 9But Uriah lay down {at} the entrance of the house of the king with all of the servants of his master, and he did not go down to his house.
10And they declared to David, saying, âUriah did not go down to his house.â And David said to Uriah, âAre you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?â
11And Uriah said to David, âThe Box and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and the servants of my master {are} camping on the face of the field. And I, shall I go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? Your life, and the life of your soul, I will not do this thing!â
12And David said to Uriah, âStay here today also, and tomorrow I will send you back.â So Uriah stayed in Jerusalem on that day and into the next day. 13And David called to him, and he ate to his face, and he drank, and he got him drunk. But he went out in the evening to lie down in his bed with the servants of his master, and he did not go down to his house.
14And it happened in the morning that David wrote a letter to Joab, and he sent {it} by the hand of Uriah. 15And he wrote in the letter, saying, âPut Uriah in the front of the face of the strongest battle, and turn them back from behind him so he will be struck and die.â
16And it happened, when Joab looked at the city, that he put Uriah in the place where he knew that men of valor {were} there. 17And the men of the city came out, and they fought with Joab, and some of the people from the servants of David fell. And Uriah the Hittite also died.
18And Joab sent, and he declared to David all of the things of the battle. 19And he commanded the messenger, saying, âWhen you have finished to speak to the king all of the things of the battle, 20it will be, if the heat of the king rises and he says to you, âWhy did you draw near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall? 21Who struck Abimelech, the son of Jerubbesheth? Did not a woman throw a piece of a millstone onto him from the wall, and he died in Thebez? Why did you draw near to the wall?â then you shall say, âYour servant Uriah the Hittite is also dead.ââ
22So the messenger went, and he came and declared to David all that Joab had sent him {to say}. 23And the messenger said to David that âthe men became strong against us and they came out against us {to} the field, but we were against them to the entrance of the gate. 24And the shooters shot at your servants from the wall, and some of the servants of the king died, and also your servant Uriah the Hittite died.â
25And David said to the messenger, âThus you shall say to Joab, âMay this matter not be bad in your eyes, for like this and like this the sword devours. Strengthen your battle against the city and destroy it.â So strengthen him.â
26And the wife of Uriah heard that Uriah her man had died. And she lamented for her husband. 27And the mourning passed, and David sent and gathered her to his house, and she became a wife to him, and she bore a son to him. But the thing that David had done was bad in the eyes of Yahweh.
121And Yahweh sent Nathan to David. And he came to him, and he said to him, âTwo men were in one city, one rich and one poor. 2To the rich {one} was flock and herd very greatly. 3But to the poor {man} {was} not anything except one little ewe that he had bought. And he nourished it, and it grew up together with him and with his sons. It would eat from his morsel, and it would drink from his cup, and it would lie down in his lap. And it was like a daughter to him.
4Now a traveler came to the rich man, and he spared to take from his flock or from his herd to prepare for the wayfarer having come to him, but he took the ewe of the poor man, and he prepared it for the man having come to him.â
5And the nose of David burned greatly against the man, and he said to Nathan, âThe life of Yahweh, that the man having done this {is} a son of death! 6Now he shall restore the ewe fourfold because he did this thing and because he did not spare.â
7And Nathan said to David, âYou {are} the man. Thus says Yahweh, the God of Israel: âI, I anointed you as king over Israel, and I, I delivered you from the hand of Saul. 8And I gave to you the house of your master, and the wives of your master into your lap, and I gave to you the house of Israel and Judah. And if {this had been} little, then I would have added to you like them and like them. 9Why have you despised the word of Yahweh to do evil in my eyes? You struck Uriah the Hittite with the sword, and you took his wife for yourself as a wife, and you murdered him with the sword of the sons of Ammon. 10And now, the sword will not turn away from your house to forever, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be a wife for you.â
11Thus says Yahweh, âBehold me, raising up harm against you from your house. And I will take your wives to your eyes, and I will give {them} to your neighbor. And he will lie with your wives to the eyes of this sun. 12For you, you did {this} in secret, but I, I will do this thing before all of Israel and before the sun.ââ
13And David said to Nathan, âI have sinned against Yahweh.â
And Nathan said to David, âYahweh has also taken away your sin. You will not die. 14Nevertheless, because spurning, you have spurned the enemies of Yahweh with this thing, also the son born to you dying, will die.â 15Then Nathan went to his home.
And Yahweh struck the child whom the wife of Uriah had borne to David, and he became sick. 16And David sought God on behalf of the boy. And David fasted a fast, and he went in and lodged and lay on the ground. 17And the elders of his house arose upon him to make him arise from the ground, but he was not willing, and he would not eat bread with them.
18And it happened on the seventh day that the child died, and the servants of David were afraid to declare to him that the child had died, for they said, âBehold, while the child was living, we spoke to him, but he did not listen to our voice. So how shall we say to him, âThe child has diedâ? For he will do harm.â
19And David saw that his servants were whispering together, and David realized that the child had died. So David said to his servants, âHas the child died?â
And they said, âHe has died.â
20Then David arose from the ground, and he washed, and he anointed {himself}, and he changed his clothes, and he entered the house of Yahweh, and he prostrated himself. Then he went to his house, and he asked, and they set out bread for him, and he ate.
21And his servants said to him, âWhat {is} this thing that you have done? For the sake of the living child you fasted and wept, but when the child died, you arose and ate bread.â
22And he said, âWhen yet the child {was} alive, I fasted and wept, for I said, âWho knows? Yahweh may be gracious to me, and the child may live.â 23But now, he is dead. Why {is} this, {that} I should fast? Am I able to bring him back again? I am going to him, but he, he will not return to me.â
24And David consoled Bathsheba his wife, and he came to her and lay with her. And she bore a son, and he called his name Solomon. And Yahweh loved him. 25And he sent by the hand of Nathan the prophet, and he called his name Jedidiah because of Yahweh.
26And Joab fought with Rabbah of the sons of Ammon, and he captured the city of the kingdom. 27And Joab sent messengers to David, and he said, âI have fought against Rabbah. Also, I have captured the city of waters. 28And now, gather the rest of the people and encamp against the city and capture it, lest I myself capture the city and my name be called to it.â
29So David gathered all of the people, and he went to Rabbah. And he fought with it, and he captured it. 30And he took the crown of their king from his head, and its weight {was} a talent of gold, and a precious stone, and it became on the head of David. And he brought out the plunder of the city, very much. 31But the people who {were} in it, he brought out, and he set {them} with the saw and with picks of iron and with axes of iron, and he made them pass through at the brick kiln. And thus he did to all of the cities of the sons of Ammon. And David and all of the people returned {to} Jerusalem.
131And it happened after this that to Absalom, the son of David, {was} a beautiful sister, and her name {was} Tamar, and Amnon, the son of David, loved her.
2And it narrowed to Amnon, so that he made himself sick over Tamar his sister. For she {was} a virgin, so it was difficult in the eyes of Amnon to do anything to her.
3Now to Amnon {was} a friend, and his name {was} Jonadab, the son of Shimeah the brother of David. And Jonadab {was} a very cunning man. 4And he said to him, âWhy {are} you so weak, son of the king, by morning, by morning? Will you not declare to me?â
And Amnon said to him, âI am loving Tamar, the sister of Absalom my brother.â
5And Jonadab said to him, âLie down on your bed and pretend to be sick. And your father will come to see you, and you shall say to him, âPlease let Tamar my sister come and let her serve me bread, and let her make the food to my eyes so that I may see, and I will eat from her hand.ââ
6So Amnon lay down, and he pretended to be sick. And the king came to see him, and Amnon said to the king, âPlease let Tamar my sister come, and let her make to my eyes a couple of pancakes, and I will eat from her hand.â
7So David sent to Tamar at the house, saying, âPlease go {to} the house of Amnon your brother and make food for him.â 8So Tamar went {to} the house of Amnon her brother, and he was lying down. And she took the dough, and she kneaded {it}, and she made pancakes to his eyes, and she cooked the pancakes. 9And she took the pan, and she poured {them} out to his face, but he refused to eat.
And Amnon said, âMake every man go out from me.â So every man went out from him.
10Then Amnon said to Tamar, âBring the food {to} the bedroom, and I will eat from your hand.â So Tamar took the pancakes that she had made and brought {them} into the bedroom to Amnon her brother. 11And she brought {them} near to him to eat, and he seized her, and he said to her, âCome, lie with me, my sister.â
12And she said to him, âNo, my brother, do not humble me, for it is not done thus in Israel. Do not do this wickedness! 13And I, where would I bring my shame? And you, you would be like one of the wicked {ones} in Israel. And now, please, speak to the king, for he would not withhold me from you.â 14But he was not willing to listen to her voice. And he was stronger than she, and he humbled her, and he lay with her.
15Then Amnon hated her {with} very great hatred, so that the hatred {with} which he hated her {was} greater than the love {with} which he had loved her. And Amnon said to her, âArise, go.â
16But she said to him, âNo, because this great evil, to send me away, than the other that you did to me.â
But he was not willing to listen to her. 17And he called his young man, the one attending him, and he said, âNow send this {one} away from me outside, and lock the door behind her.â 18Now a long robe {was} on her, for thus the virgin daughters of the king dressed {in} garments. And the one attending him brought her outside, and he locked the door behind her. 19And Tamar put ashes on her head, and she tore the long robe that {was} on her, and she put her hand on her head, and she went, going and she cried out.
20And Absalom her brother said to her, âHas Amnon your brother been with you? And now, my sister, keep silent, he {is} your brother. Do not set your heart to this matter.â And Tamar dwelled and was desolate {in} the house of Absalom her brother.
21And King David heard all of these things, and it burned to him greatly. 22But Absalom did not speak with Amnon to evil or to good, for Absalom hated Amnon for the reason that he had humbled Tamar his sister.
23And it happened after two years of days that shearers were to Absalom in Baal Hazor, which {is} near Ephraim. And Absalom called to all of the sons of the king. 24And Absalom went to the king, and he said, âBehold, please, shearers {are} to your servant. May the king and his servants please go with your servant.â
25And the king said to Absalom, âNo, my son, please let not all of us go, and let us not be heavy to you.â Then he urged him, but he was not willing to go, but he blessed him.
26And Absalom said, âIf not, may Amnon my brother please go with us.â
And the king said to him, âWhy should he go with you?â 27But Absalom urged him, so he sent Amnon and all of the sons of the king with him.
28And Absalom commanded his young men, saying, âSee, now, when Amnon {is} good of heart with wine, and I say to you, âStrike Amnon!â then you shall kill him. Do not fear. {Is it} not that I, I have commanded you? Be courageous and be sons of valor.â 29And the young men of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. And all of the sons of the king arose, and they rode, a man on his mule, and they fled.
30And it happened, they {were} on the road, and the report came to David, saying, âAbsalom has struck all of the sons of the king, and not one of them is left.â 31And the king arose, and he tore his clothes, and he lay on the ground, and all of his servants were standing, torn of clothes.
32But Jonadab, the son of Shimeah the brother of David, answered and said, âMay my lord not say, âAll of the young men, the sons of the king, have been killed,â for Amnon alone has died. For it was placed on the mouth of Absalom from the day of his humbling Tamar his sister. 33And now, may my lord the king not put the matter to his heart, saying, âAll of the sons of the king have died,â for only Amnon has died.â
34(Now Absalom had fled.) And the young man watching lifted his eyes, and he saw, and behold, many people were coming from the road behind him, from the side of the mountain.
35And Jonadab said to the king, âBehold, the sons of the king are coming. As your servant spoke, thus it is.â
36And it happened, as he finished speaking, that behold, the sons of the king came, and they lifted up their voice and wept. And the king and all of his servants also wept a very great weeping.
37But Absalom fled, and he went to Talmai, the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son all of the days.
38And Absalom fled, and he went {to} Geshur, and he was there three years. 39And it ceased, David the king to go out against Absalom, for he was comforted concerning Amnon, that he had died.
141Now Joab the son of Zeruiah knew that the heart of the king {was} against Absalom. 2And Joab sent {to} Tekoa, and he brought a wise woman from there. And he said to her, âPlease mourn, and please put on clothes of mourning. And you shall not anoint {yourself} {with} oil, but you shall be like this woman mourning many days for one having died. 3And you shall come to the king, and you shall speak to him according to this word.â And Joab put the words in her mouth.
4So the Tekoite woman spoke to the king. And she fell on her nose to the ground, and she prostrated herself, and she said, âSave, O king!â
5And the king said to her, âWhat {is} to you?â
And she said, âTruly I {am} a woman, a widow, for my husband has died. 6And to your maidservant {were} two sons. But the two of them fought in the field, and {there was} no deliverer between them. And the one struck him, the one, and he killed him. 7And behold, all of the clan has arisen against your maidservant, and they have said, âGive the one having struck his brother, and we will kill him for the life of his brother whom he slew, and let us destroy the heir also.â And they would quench my coal that remains, without leaving to my husband a name or remnant on the face of the ground.â
8And the king said to the woman, âGo to your house, and I, I will command concerning you.â
9And the Tekoite woman said to the king, âOn me, my lord the king, {be} the iniquity, and on the house of my father, and {may} the king and his throne {be} innocent.â
10And the king said, âThe one speaking to you, then bring him to me, and he will not continue to touch you further.â
11And she said, âMay the king please remember Yahweh your God, from the increasing of the avenger of blood to destroy. Then they will not destroy my son.â
And he said, âThe life of Yahweh, if from the hair of your son should fall to the ground!â
12And the woman said, âMay your maidservant please speak a word to my lord the king.â
And he said, âSpeak.â
13And the woman said, âThen why have you devised like this against the people of God? For from speaking this word, the king {is} like the guilty, in that the king has not brought back his banished one. 14For dying, we will die, and like water spilled on the ground that is not gathered. But God does not take away life, but he devises devices so that the banished will not be banished from him.
15And now that I have come to speak this word to my lord the king, {it is} because the people have frightened me. And your maidservant said, âLet me now speak to the king. Perhaps the king will do the word of his female servant. 16For the king will listen to deliver his female servant from the palm of the man {who is} to destroy me and my son together from the inheritance of God.â
17Then your maidservant said, âNow the word of my lord the king will be for rest, because like an angel of God, so {is} my lord the king, to understand good and evil. And may Yahweh your God be with you!ââ
18And the king answered and said to the woman, âNow do not hide from me a thing that I am asking you.â
And the woman said, âMay my lord the king please speak.â
19And the king said, â{Is} the hand of Joab with you in all of this?â
And the woman answered and said, âThe life of your soul, my lord the king, if there is turning to the right or turning to the left from all that my lord the king has spoken. For your servant Joab, he, he commanded me, and he, he put all of these words in the mouth of your maidservant. 20In order to turn the face of the matter, your servant Joab did this thing. But my master {is} wise like the wisdom of an angel of God, to know everything that {is} in the land.â
21And the king said to Joab, âBehold, I will now do this thing. So go, bring back the young man Absalom.â
22And Joab fell on his face to the ground, and he prostrated himself, and he blessed the king. And Joab said, âToday your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, that the king does the word of his servant.â
23And Joab arose and went to Geshur, and he brought Absalom {to} Jerusalem. 24Now the king had said, âHe may return to his house, but my face he shall not see.â So Absalom returned to his house, but the face of the king he did not see.
25Now {there} was not a handsome man like Absalom in all of Israel to praise greatly. From the sole of his foot and to his pate, no blemish was on him. 26And when he shaved his head (and it was at the end of years to years that he would shave, because {it was} heavy on him, so he would shave it) and he weighed the hair of his head, 200 shekels by the stone of the king.
27And to Absalom were born three sons and one daughter, and her name {was} Tamar. She was a woman beautiful of appearance.
28And Absalom lived in Jerusalem two years, days, but the face of the king he did not see. 29So Absalom sent to Joab to send him to the king, but he was not willing to come to him. So Absalom sent again a second time, but he was not willing to come. 30So he said to his servants, âSee, the property of Joab {is} to my hand, and barley {is} to him there. Go and burn it with fire.â So the servants of Absalom burned the property with fire.
31And Joab arose, and he came to Absalom, to the house, and he said to him, âWhy did your servants burn with fire the property that {is} to me?â
32And Absalom said to Joab, âBehold, I sent to you, saying, âCome here, that I may send you to the king, saying, âWhy have I come from Geshur? {It would be} better for me {if} I {were} still there.ââ And now, let me see the face of the king, but if iniquity is in me, then let him kill me.â
33So Joab came to the king, and he declared to him. And he called to Absalom, and he came to the king, and he prostrated himself to him on his nose to the ground to the face of the king. And the king kissed Absalom.
151And it happened after this that Absalom made for himself a chariot and horses and 50 men running to his face. 2And Absalom would arise early, and he would stand at the hand of the way of the gate. And it happened, {when} any man to whom was a dispute came to the king for judgment, then Absalom would call to him, and he would say, âWhere from this city {are} you?â And he would say, âYour servant {is} from one of the tribes of Israel.â 3Then Absalom would say to him, âSee, your matter {is} good and right, but there is not a hearer for you from with the king.â 4And Absalom would say, âWho will appoint me a judge in the land, that every person to whom was a dispute and a judgment would come to me, and I would do him justice?â
5And it happened, when a man approached to prostrate himself to him, that he would stretch out his hand and take hold of him and kiss him. 6And Absalom acted according to this matter for all of Israel who came to the king for judgment. And Absalom stole the heart of the men of Israel.
7And it happened at the end of 40 years that Absalom said to the king, âPlease may I go, and may I fulfill in Hebron my vow that I vowed to Yahweh. 8For your servant vowed a vow when I was living in Geshur in Aram, saying, âIf bringing back, Yahweh brings me back {to} Jerusalem, then I will serve Yahweh.ââ
9And the king said to him, âGo in peace.â So he arose and went to Hebron.
10Then Absalom sent spies among all of the tribes of Israel, saying, âWhen you hear the sound of the shofar, then you shall say, âAbsalom reigns in Hebron!ââ 11Now 200 men from Jerusalem had gone with Absalom, called and walking in their innocence, and they did not know any of the matter. 12And Absalom sent {for} Ahithophel the Gilonite, the counselor of David, from his city, from Giloh, while he sacrificed the sacrifices. And it happened, the conspiracy {became} strong, and the people were going and many with Absalom.
13And a declarer came to David, saying, âThe heart of a man of Israel {is} behind Absalom.â
14And David said to all of his servants who {were} with him in Jerusalem, âArise, and let us flee, for there will not be for us an escape from the face of Absalom. Hurry to go, lest he hurry and overtake us and bring harm upon us and strike the city to the mouth of the sword.â
15And the servants of the king said to the king, âAccording to all that my lord the king chooses, behold your servants.â
16And the king went out, and all of his house {was} at his feet. And the king left ten women, concubines, to keep the house. 17And the king went out, and all of the people {were} at his feet. And they stopped {at} the farthest house. 18And all of his servants were passing by at his hand. And all of the Cherethites and all of the Pelethites and all of the Gittites, the 600 men who had come at his foot from Gath, were passing by to the face of the king.
19But the king said to Ittai the Gittite, âWhy are you also going with us? Return and dwell with the king, for you {are} a foreigner and you {are} also an exile to your place. 20Yesterday {was} your coming, and today shall I make you wander with us to go, when I am going upon where I am going? Return, and make your brothers return. {May} kindness and faithfulness {be} with you.â
21But Ittai answered the king and said, âThe life of Yahweh and the life of my lord the king, surely in the place where my lord the king will be there, whether to death, whether to life, that there your servant shall be.â
22And David said to Ittai, âGo and pass by.â So Ittai the Gittite passed by, and all of his men and all of the little {ones} who {were} with him.
23And all of the land was weeping {with} a great voice, and all of the people were crossing, and the king was crossing, over the Valley of Kidron, and all of the people were crossing to the face of the way of the wilderness.
24And behold, Zadok and all of the Levites with him were also carrying the Box of the Covenant of God. And they set down the Box of God, but Abiathar went up until all of the people had finished passing from the city.
25And the king said to Zadok, âBring back the Box of God {to} the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, then he will bring me back, and he will make me see it and his habitation. 26But if he says thus, âI do not delight in you,â behold me, may he do to me just as {is} good in his eyes.â
27And the king said to Zadok the priest, âAre you seeing? Return {to} the city in peace, and Ahimaaz your son and Jonathan the son of Abiathar, your two sons, with you. 28See, I will be waiting at the fords of the wilderness until word comes from you to declare to me.â 29So Zadok and Abiathar brought the Box of God back {to} Jerusalem, and they stayed there.
30And David was going up onto the Mount of Olives, going up and weeping, and his head was covered, and he was walking barefoot. And all of the people who {were} with him covered, a man his head, and they went up, going up and weeping. 31And {to} David one declared, saying, âAhithophel {is} among the conspirators with Absalom.â And David said, âPlease, Yahweh, make foolish the counsel of Ahithophel.â
32And it happened, David came to the top, where one would prostrate himself to God there, and behold, meeting him {was} Hushai the Archite. His robe was torn, and dirt {was} on his head. 33And David said to him, âIf you pass along with me, you will become a burden to me. 34But if you return {to} the city and say to Absalom, âI {am} your servant, O king. I was the servant of your father, and {as} I {was} previously, and now, so I {will be} your servant,â then you will break up the counsel of Ahithophel for me. 35{Will} not Zadok and Abiathar the priests {be} with you there? And may it be, every word that you hear from the house of the king, declare to Zadok and to Abiathar the priests. 36Behold, with them there {are} the two of their sons, Ahimaaz to Zadok and Jonathan to Abiathar. And you shall send to me by their hand every word that you hear.â
37So Hushai the friend of David came {to} the city. And Absalom came {to} Jerusalem.
161And David passed over a little from the top, and behold, meeting him {was} Ziba, the young man of Mephibosheth, and a pair of saddled donkeys, and on them 200 {loaves of} bread and 100 clusters of raisins and 100 summer fruit and a skin of wine.
2And the king said to Ziba, âWhat {are} these to you?â
And Ziba said, âThe donkeys {are} for the house of the king to ride, and the bread and the summer fruit {are for} the young men to eat, and the wine {is for} the faint in the wilderness to drink.â
3And the king said, âAnd where {is} the son of your master?â
And Ziba said to the king, âBehold, he is staying in Jerusalem, for he said, âToday, the house of Israel will return the kingdom of my father to me.ââ
4And the king said to Ziba, âBehold, to you {is} all that {was} to Mephibosheth.â
And Ziba said, âI prostrate myself. May I find favor in your eyes, my lord the king.â
5And King David came to Bahurim. And behold, a man from the clan of the house of Saul was coming out from there, and his name {was} Shimei, the son of Gera. {He} was coming out, coming out and cursing. 6And he stoned David with stones and all of the servants of King David, and all of the people and all of the mighty {were} on his right and on his left. 7And thus Shimei said in his cursing, âGet out, get out, man of blood, man of wickedness! 8Yahweh has brought back upon you all of the blood of the house of Saul, in whose place you are king, and Yahweh has given the kingdom into the hand of Absalom your son. And behold you in your evil, for you {are} a man of blood.â
9And Abishai the son of Zeruiah said to the king, âWhy should this dead dog curse my lord the king? Please, let me go over and let me remove his head.â
10And the king said, âWhat to me and to you, sons of Zeruiah? If he curses because Yahweh has said to him, âCurse David,â then who shall say, âWhy have you done thusâ?â
11And David said to Abishai and to all of his servants, âBehold, my son, who came out from my belly, is seeking my life. And how much more that now a Benjaminite! Leave him alone and let him curse, if Yahweh has spoken to him. 12Perhaps Yahweh will look at my affliction, and Yahweh will return good to me in place of his cursing this day.â
13So David and his men walked on the road, and Shimei was walking on the side of the hill beside him, walking and he cursed, and he stoned with stones beside him, and he dusted with dust. 14And the king and all of the people who {were} with him came, weary. And he refreshed himself there.
15And Absalom and all of the people, a man of Israel, came {to} Jerusalem, and Ahithophel {was} with him. 16And it happened, when Hushai the Archite, the friend of David, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, âMay the king live! May the king live!â
17And Absalom said to Hushai, â{Is} this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?â
18And Hushai said to Absalom, âNo, but whom Yahweh has chosen, and this people, and every man of Israel, to him I will be, and with him I will stay. 19And second, I, before whom shall I serve? {Is it} not to the face of his son? Just as I served to the face of your father, thus I will be to your face.â
20And Absalom said to Ahithophel, âGive counsel for yourselves. What shall we do?â
21And Ahithophel said to Absalom, âGo in to the concubines of your father whom he left to keep the house, and all of Israel will hear that you have made yourself stink with your father, and the hands of all who {are} with you will become strong.â 22So they spread a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to the concubines of his father to the eyes of all of Israel.
23Now the counsel of Ahithophel that he counseled in those days {was} just as if one inquired of the word of God. Thus {was} all of the counsel of Ahithophel, both to David and to Absalom.
171And Ahithophel said to Absalom, âPlease let me choose 12,000 men, and let me arise and pursue after David tonight. 2And I will come upon him, and he {will be} weary and weak of hands, and I will make him tremble, and all of the people who {are} with him will flee. And I will strike the king alone. 3And I will make all of the people return to you. Like the returning of all {is} the man whom you are seeking. All of the people will be {at} peace.â 4And the word was right in the eyes of Absalom and in the eyes of all of the elders of Israel.
5But Absalom said, âPlease also call to Hushai the Archite, and let us hear what {is} in his mouth, even he.â 6And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him, saying, âAccording to this word, Ahithophel has spoken. Shall we do his word? If not, you speak.â
7And Hushai said to Absalom, âThe counsel that Ahithophel has counseled on this occasion is not good.â 8And Hushai said, âYou, you know your father and his men, that they {are} warriors and they {are} bitter of soul, like a bear bereaved in the field. And your father {is} a man of war, so he will not lodge with the people. 9Behold, he has now hidden himself in one of the pits or in one of the places. And it will be, when {some} among them fall in the beginning, the hearer will hear and say, âA slaughter has happened among the people who {are} behind Absalom.â 10And even he, a son of valor whose heart {is} like the heart of a lion, melting, he will melt, because all of Israel knows that your father {is} a warrior and {they} who {are} with him {are} sons of valor.
11Therefore I counsel, being gathered, all of Israel shall be gathered to you, from Dan and to Beersheba, like the sand that {is} by the sea for multitude. And your face shall be going into the battle. 12And we will come upon him in one of the places where he may be found there, and we {will be} upon him just as the dew falls upon the ground. And not even one will be left of him or of any of the men who {are} with him. 13And if he gathers himself into a city, then all of Israel will bring ropes to that city, and we will drag it to the wadi until that not even a pebble will be found there.â
14And Absalom and all of the men of Israel said, âThe counsel of Hushai the Archite {is} better than the counsel of Ahithophel.â For Yahweh had appointed to break up the good counsel of Ahithophel for the sake of Yahweh bringing harm to Absalom.
15Then Hushai said to Zadok and to Abiathar, the priests, âLike this and like this Ahithophel counseled Absalom and the elders of Israel, but like this and like this I, I have counseled. 16And now, send quickly and declare to David, saying, âDo not lodge tonight at the fords of the wilderness, but also crossing over, cross over, lest the king be swallowed and all of the people who {are} with him.ââ
17Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel, and a maidservant would go and declare to them, and they, they would go and declare to King David, for they were not able to be seen entering the city. 18But a young man saw them, and he declared to Absalom. So the two of them went {in} haste, and they came to the house of a man in Bahurim, and to him {was} a well in his courtyard, and they went down there. 19And the woman took and stretched out a covering over the face of the well, and she spread grain over it, so the matter was not known.
20And the servants of Absalom came to the woman {at} the house, and they said, âWhere {are} Ahimaaz and Jonathan?â
And the woman said to them, âThey crossed over the brook of waters.â And they sought, but they did not find, so they returned {to} Jerusalem.
21And it happened after they went that they came up from the well, and they went and declared to King David. And they said to David, âArise and cross over the waters in haste, for according to this Ahithophel has counseled against you.â 22So David and all of the people who {were} with him arose and crossed the Jordan until the light of dawn, until not one was missing who had not crossed the Jordan.
23And Ahithophel saw that his counsel was not done, and he saddled his donkey, and he arose and went to his house, to his city, and he commanded about his house, and he hanged himself, and he died. And he was buried in the grave of his father.
24And David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all of the men of Israel with him. 25And Absalom appointed Amasa over the army in place of Joab. Now Amasa {was} the son of a man and his name {was} Ithra the Israelite, who had gone in to Abigail, the daughter of Nahash, the sister of Zeruiah the mother of Joab. 26And Israel and Absalom camped {in} the land of Gilead.
27And it happened, when David came to Mahanaim, that Shobi, the son of Nahash, from Rabbah of the sons of Ammon and Machir, the son of Ammiel, from Lo Debar and Barzillai the Gileadite from Rogelim, 28beds and basins and vessels of the potter and wheat and barley and flour and roasted grain and beans and lentils and roasted beans 29and honey and curds and sheep and cheese of cattle, they brought to David and to the people who {were} with him to eat, for they said, âThe people {will be} hungry and weary and thirsty in the wilderness.â
181And David counted the people who {were} with him, and he set over them commanders of thousands and commanders of hundreds. 2And David sent out the people, a third in the hand of Joab and a third in the hand of Abishai, the son of Zeruiah, the brother of Joab, and a third in the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, âGoing out, I will go out, I too, with you.â
3But the people said, âYou shall not go out, for if fleeing, we flee, they will not set a heart to us. Even if half of us die, they will not set a heart to us. For now {there are} ten thousand like us. And now, {it is} better that you be help for us from the city.â
4And the king said to them, âWhat is good in your eyes, I will do.â
And the king stood at the hand of the gate, and all of the people went out by hundreds and by thousands. 5And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, âGently for me with the young man, with Absalom.â And all of the people heard when the king commanded all of the commanders about the matter of Absalom.
6And the people went out {to} the field to meet Israel, and the battle was in the Forest of Ephraim. 7And the people of Israel were struck there to the face of the servants of David. And the striking there was great on that day, 20,000. 8And the battle was scattered there over the face of all of the land. And the forest made more to consume among the people than what the sword consumed on that day.
9And Absalom was met to the face of the servants of David. Now Absalom was riding on the mule, and the mule came under the branches of a great oak tree, and his head was caught in the oak tree, and he was put between the heavens and between the earth, and the mule that {was} under him passed on.
10And one man saw, and he declared to Joab, and he said, âBehold, I saw Absalom hung on an oak tree.â
11And Joab said to the man declaring to him, âAnd behold, you saw, so why did you not strike him there to the ground? For {it was} to me to give to you ten silver and one belt.â
12And the man said to Joab, âEven if I were weighing on my palm a thousand silver, I would not stretch out my hand against the son of the king. For in our ears the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, âGuard who {is} upon the young man Absalom.â 13Otherwise I would have done wrong against my life, for every matter is not hidden from the king, and you, you would have stationed yourself from before {me}.â
14And Joab said, âI will not wait thus to your face.â And he took three spears in his palm, and he thrust them into the heart of Absalom, he still {being} alive in the heart of the oak tree. 15And ten young men, carriers of the weapons of Joab, surrounded {him}. And they struck Absalom, and they killed him.
16Then Joab blew on the shofar, and the people returned from pursuing after Israel, for Joab restrained the people. 17And they took Absalom, and they threw him into a great pit in the forest, and they set up a very great heap of stones over him. And all of Israel fled, a man to his tent.
18Now while he was living, Absalom had taken and set up for himself a pillar, which {was} in the Valley of the King. For he said, â{There is} no son to me in order to make {people} remember my name.â And he called the pillar according to his name, and it is called the Hand of Absalom to this day.
19And Ahimaaz, the son of Zadok, said, âPlease let me run and let me bring news {to} the king, for Yahweh has judged him out of the hand of his enemies.â
20But Joab said to him, âYou {are} not a man of news this day, but you will bring news another day. But this day you will not bring news, because the son of the king is dead.â
21Then Joab said to the Cushite, âGo, declare to the king what you have seen.â And the Cushite prostrated himself to Joab, then he ran.
22And again Ahimaaz, the son of Zadok, resumed and said to Joab, âBut whatever may be, please let me run, I too, after the Cushite.â
And Joab said, âWhy {is} this, you running, my son, when for you {there is} no news finding?â
23âBut whatever may be, let me run.â
And he said to him, âRun.â And Ahimaaz ran the way of the plain, and he passed the Cushite.
24Now David was sitting between the two gates, and the watcher went to the roof of the gate, on the wall, and he lifted his eyes, and he saw, and behold, a man running by himself. 25And the watcher called and declared to the king. And the king said, âIf {he is} by himself, news {is} in his mouth.â And he came, coming and near.
26And the watcher saw another man running, and the watcher called to the gatekeeper and said, âBehold, a man running by himself.â
And the king said, âThis {one} is also bringing news.â
27And the watcher said, âI am seeing the running of the first like the running of Ahimaaz, the son of Zadok.â
And the king said, âThis {is} a good man, and he comes with good news.â
28And Ahimaaz called and said to the king, âPeace!â And he prostrated himself to the king with his nose to the ground. And he said, âBlessed be Yahweh your God, who has enclosed the men who lifted their hand against my lord the king.â
29And the king said, â{Is} peace to the young man, to Absalom?â
And Ahimaaz said, âI saw a great tumult when Joab sent the servant of the king and your servant, but I do not know what.â
30And the king said, âTurn aside, station yourself thus.â And he turned aside, and he stood.
31And behold, the Cushite came. And the Cushite said, âMay my lord the king receive the good news that Yahweh has judged you today out of the hand of all of the ones having arisen against you.â
32And the king said to the Cushite, â{Is} peace to the young man, to Absalom?â
And the Cushite said, âMay the enemies of my lord the king and all who arise against you for harm be like the young man.â
33And the king trembled, and he went up to the upper room of the gate, and he wept. And thus he said as he went: âMy son Absalom! My son, my son, Absalom! Who will give my dying myself in place of you? Absalom, my son, my son!â
191And it was declared to Joab, âBehold, the king is weeping and mourning for Absalom.â 2And the victory on that day became mourning for all of the people, for the people heard on that day, saying, âThe king is grieved because of his son.â 3And the people stole away on that day to enter the city, as ashamed people steal away when they flee in battle. 4And the king covered his face, and the king cried out {with} a loud voice, âMy son Absalom! Absalom, my son, my son!â
5And Joab came to the king, {to} the house, and he said, âToday you have shamed the faces of all of your servants, the ones having rescued your life today and the life of your sons and your daughters and the life of your wives and the life of your concubines, 6by loving the ones hating you and by hating the ones loving you. For you have declared today that the commanders and servants {are} nothing to you. For I know today that if Absalom {were} alive and all of us were dead today, that then {it would be} right in your eyes. 7But now, arise, go out and speak to the heart of your servants, for I swear by Yahweh, if you are not going out, if a man will lodge with you tonight, and this {will be} more trouble for you than all of the trouble that has come on you from your youth until now.â
8So the king arose and sat in the gate.
And they declared to all of the people, saying, âBehold, the king is sitting in the gate.â And all of the people came to the face of the king. But Israel had fled, a man to his tent.
9And it happened, all of the people were contending in all of the tribes of Israel, saying, âThe king delivered us from the palm of our enemies, and he, he rescued us from the palm of the Philistines. But now he has fled from the land, away from Absalom. 10But Absalom, whom we anointed over us, has died in the battle. And now, why are you being silent about bringing back the king?â
11And King David sent to Zadok and to Abiathar, the priests, saying, âSpeak to the elders of Judah, saying, âWhy are you the last to bring back the king to his house? For the word of all of Israel has come to the king, to his house. 12You {are} my brothers. You {are} my bone and my flesh. So why are you last to bring back the king?â 13And to Amasa you shall say, â{Are} you not my bone and my flesh? Thus may God do to me, and thus may he add, if you are not the commander of the army to my face all of the years in place of Joab.ââ
14And he inclined the heart of every man of Judah as one man. And they sent to the king, âReturn, you and all of your servants.â 15And the king returned, and he came to the Jordan.
And Judah came to Gilgal to go to meet the king to bring the king across the Jordan. 16And Shimei, the son of Gera, the Benjaminite, who {was} from Bahurim, hurried and came down with a man of Judah to meet King David, 17and 1,000 men {were} with him from Benjamin. And Ziba, the young man of the house of Saul, and his 15 sons and his 20 servants {were} with him. And they rushed {into} the Jordan to the face of the king. 18And they crossed the ford to bring over the house of the king and to do the good in his eyes.
And Shimei, the son of Gera, fell to the face of the king when he crossed in the Jordan. 19And he said to the king, âMay my lord not reckon iniquity to me, and may you not remember that your servant committed iniquity on the day that my lord the king went out from Jerusalem, for the king to set {it} to his heart. 20For your servant knows that I, I have sinned, and behold, I have come today, the first of all of the house of Joseph to come down to meet my lord the king.â
21And Abishai, the son of Zeruiah, answered and said, âIn place of this, shall not Shimei be killed? For he cursed the anointed of Yahweh.â
22And David said, âWhat to me and to you, sons of Zeruiah, that you have become an adversary to me today? Shall a man be killed in Israel today? For do I not know that I {am} king over Israel today?â 23And the king said to Shimei, âYou shall not die.â And the king swore to him.
24And Mephibosheth, the son of Saul, came down to meet the king. And he had not done his feet, and he had not done his mustache, and he had not washed his clothes from the day the king went up to the day that he came in peace. 25And it happened that he came {from} Jerusalem to meet the king. And the king said to him, âWhy did you not go with me, Mephibosheth?â
26And he said, âMy lord the king, my servant deceived me, for your servant said, âLet me saddle a donkey for myself, and let me ride on it, and let me go with the king.â For your servant {is} lame. 27And he slandered your servant to my lord the king. But my lord the king {is} like an angel of God, so do the good in your eyes. 28For all of the house of my father was nothing except men of death to my lord the king, but you set your servant among the eaters at your table. So what right is there still for me to cry out more to the king?â
29And the king said to him, âWhy do you still speak your words? I have said, âYou and Ziba shall divide the field.ââ
30And Mephibosheth said to the king, âLet him even take the whole, after that my lord the king has come in peace to his house.â
31And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim. And he crossed the Jordan with the king to send him {across} the Jordan. 32Now Barzillai had aged greatly, a son of 80 years. And he, he had sustained the king in his stay in Mahanaim, for he {was} a very great man. 33And the king said to Barzillai, âYou, cross over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem.â
34But Barzillai said to the king, âHow many {will be} the days of the years of my life, that I should go up with the king {to} Jerusalem? 35I {am} a son of 80 years today. Do I know between good to bad? Or does your servant taste what I eat or what I drink? Or do I still hear the voice of the {male} singers or the {female} singers? So why should your servant become a further burden to my lord the king? 36According to a little your servant will go across the Jordan with the king. But why will the king reward me this reward? 37Please let your servant return, and let me die in my city by the grave of my father and my mother. But behold your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him what {is} good in your eyes.â
38And the king said, âChimham shall cross over with me, and I, I shall do for him the good in your eyes. And all that you choose upon me, I shall do for you.â
39And all of the people crossed the Jordan, and the king crossed. And the king kissed Barzillai, and he blessed him, and he returned to his place.
40And the king passed on to Gilgal, and Chimham passed on with him. And all of the people of Judah brought the king over, and also half of the people of Israel.
41And behold, all of the men of Israel were coming to the king, and they said to the king, âWhy did our brothers, the men of Judah, steal you away and bring the king and his house across the Jordan and all of the men of David with him?â
42And each man of Judah answered to a man of Israel, âBecause the king {is} near to me. And why this, it burns to you about this matter? Eating, have we eaten from the king? Or being taken, has it been taken for us?â
43And a man of Israel answered a man of Judah, and he said, âTen hands {are} to me in the king, and also in David, I more than you. So why have you despised me? Was not my word first, to bring back my king to me?â
But the word of a man of Judah was harsher than the word of a man of Israel.
201And a man of wickedness was met there, and his name {was} Sheba, the son of Bichri, a man of Benjamin. And he blew on a shofar, and he said, â{There} is no portion to us in David, and no inheritance {is} to us in the son of Jesse. A man to his tents, Israel!â
2And all of the men of Israel went up from after David {to} after Sheba, the son of Bichri. But the men of Judah clung to their king from the Jordan and to Jerusalem.
3And David came to his house {in} Jerusalem, and the king took the ten concubine wives whom he had left to keep the house, and he put them {in} a house of keeping, and he sustained them, but he did not go in to them. And they were confined until the day of their death, a widowhood of life.
4And the king said to Amasa, âCall up the men of Judah to me, three days. And you, stand here.â 5And Amasa went to call up Judah, but he delayed beyond the appointment that he had appointed him.
6And David said to Abishai, âNow Sheba, the son of Bichri, will harm us more than Absalom. You, take the servants of your lord and pursue after him, lest he find fortified cities for himself and remove our eyes.â 7And the men of Joab and the Cherethites and the Pelethites and all of the warriors went out after him. And they went out from Jerusalem to pursue after Sheba, the son of Bichri.
8They {were} near the great stone that {is} in Gibeon, and Amasa came to their faces. Now Joab was girded {with}his garment {as} his clothing, and on him {was} a belt of a sword strapped on his waist in its sheath. And he, he went out, and it fell.
9And Joab said to Amasa, âPeace {to} you, my brother?â And the right hand of Joab held onto the beard of Amasa to kiss him. 10But Amasa did not guard himself against the sword that {was} in the hand of Joab. And he struck him with it in the stomach, and his intestines poured out to the ground, and he did not do again to him, and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba, the son of Bichri.
11And a man from the young men of Joab stood beside him, and he said, âWhoever delights in Joab and whoever {is} to David, after Joab!â 12Now Amasa was rolling himself in blood in the midst of the road. And the man saw that all of the people stood. So he removed Amasa from the road {to} a field, and he threw a garment over him, because he saw everyone coming to him, that he stood. 13When he had pushed {him} from the road, each man passed on after Joab to pursue after Sheba, the son of Bichri.
14And he passed through all of the tribes of Israel to Abel and Beth Maacah. And all of the Berites, now they gathered themselves, and they also came after him. 15And they came, and they besieged against him in Abel Beth Maacah. And they poured out a mound against the city, and it stood against the rampart. And all of the people who {were} with Joab were destroying to make the wall fall. 16But a wise woman called from the city, âListen, listen! Please say to Joab, âApproach to here, and let me speak to you.ââ
17And he approached to her, and the woman said, â{Are you} Joab?â
And he said, âI {am}.â
And she said to him, âHear the words of your female servant.â
And he said, âI am listening.â 18So she spoke, saying, âSpeaking, they spoke in former {times}, saying, âInquiring, they shall inquire at Abel,â and thus they ended. 19I {am} pacified and faithful {ones} of Israel. You are seeking to kill a city and a mother in Israel. Why will you devour the inheritance of Yahweh?â
20And Joab answered and said, âProfane, profane to me if I should devour or if I should destroy! 21The matter {is} not thus, but a man from the hill country of EphraimâSheba, the son of Bichri, is his nameâhas lifted his hand against the king, against David. Give him alone, and let me go from the city.â
And the woman said to Joab, âBehold, his head will be thrown to you over the wall.â
22And the woman came to all of the people in her wisdom, and they cut off the head of Sheba, the son of Bichri, and they threw {it} to Joab. And he blew on the shofar, and they dispersed from the city, a man to his tent. And Joab returned {to} Jerusalem, to the king.
23Now Joab {was} over all of the army of Israel. And Benaiah, the son of Jehoiada, {was} over the Cherethites and over the Pelethites. 24And Adoniram {was} over the forced labor, and Jehoshaphat, the son of Ahilud, {was} the recorder. 25And Sheva {was} the scribe, and Zadok and Abiathar {were} priests. 26And also Ira the Jairite was a priest to David.
211Now {there} was a famine in the days of David three years, year after year. And David sought the face of Yahweh, and Yahweh said, âTo Saul and to the house {is} blood, because he killed the Gibeonites.â
2And the king called to the Gibeonites, and he spoke to them. (Now the Gibeonites {were} not from the sons of Israel. Rather, they {were} from the remnant of the Amorite. And the sons of Israel had sworn to them, but Saul sought to strike them when he was jealous for the sons of Israel and Judah.) 3And David said to the Gibeonites, âWhat shall I do for you, and with what shall I atone, then bless the inheritance of Yahweh?â
4And the Gibeonites said to him, â{There is} no silver or gold for us with Saul or with his house. And {there is} not for us a man to kill in Israel.â
And he said, âWhat are you saying I shall do for you?â
5And they said to the king, âThe man who ended us and who intended against us {that} we should be destroyed from stationing ourselves in all of the border of Israel, 6let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before Yahweh at Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh.â
And the king said, âI, I will give.â
7Now the king had compassion on Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of Yahweh that {was} between them, between David and between Jonathan, the son of Saul. 8But the king took two of the sons of Rizpah, the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth, and five of the sons of Michal, the daughter of Saul, whom she bore to Adriel, the son of Barzillai the Meholathite. 9And he gave them into the hand of the Gibeonites, and they hanged them on the hill to the face of Yahweh, and the seven of them fell together. And they, they were killed in the days of the harvest, in the first {days}, at the beginning of the harvest of barley.
10And Rizpah, the daughter of Aiah, took sackcloth, and she spread it for herself against a rock, from the beginning of the harvest until water was poured on them from the heavens. And she did not allow a bird of the heavens to rest on them by day or a beast of the field by night. 11And it was declared to David what Rizpah, the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
12And David went, and he took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the lords of Jabesh Gilead, who had stolen them from the open area of Beth Shan, where the Philistines had hanged them there on the day the Philistines struck Saul at Gilboa. 13And he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and they gathered the bones of the hanged ones.
14And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zela, in the tomb of Kish his father. And they did all that the king commanded. And God was entreated for the land after this.
15Now war was to the Philistines again with Israel. And David went down, and his servants with him, and they fought the Philistines. And David wearied. 16And Ishbi Benob, who {was} among the children of Rapha, and the weight of his spear {was} 300 {shekels} of bronze in weight, and he was girded {with} a new {weapon}, and he said to strike David. 17But Abishai, the son of Zeruiah, helped him, and he struck the Philistine, and he killed him. Then the men of David adjured him, saying, âYou shall not go out with us to battle anymore, so you do not extinguish the lamp of Israel.â
18And it happened after this that {there} was a battle again with the Philistines, at Gob. Then Sibbecai the Hushathite struck Saph, who {was} among the children of Rapha.
19And {there} was battle again with the Philistines at Gob. And Elhanan, the son of Jaare Oregim the Bethlehemite, struck Goliath the Gittite, and the wood of his spear {was} like the beam of weavers.
20And {there} was battle again at Gath, and {there} was a man of stature, and the digits of his hands and the digits of his feet {were} six and six, 24 {in} number. And he also was born to Rapha. 21And he taunted Israel, and Jonathan, the son of Shimeah, the brother of David, struck him.
22These four were born to Rapha in Gath. And they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
221And David spoke to Yahweh the words of this song on the day Yahweh delivered him from the palm of all of his enemies and from the palm of Saul. 2And he said, âYahweh {is} my rock and my stronghold and my deliverer, mine. 3God of my rock, I take refuge in him, my shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior, you save me from violence.
4{To} the one being praised I call, {to} Yahweh, and I am saved from my enemies. 5For the waves of death surrounded me, the torrents of wickedness terrified me. 6The cords of Sheol surrounded me, the snares of death confronted me.
7In my distress I called {to} Yahweh, and to my God I called. And he heard my voice from his temple, and my cry {was} in his ears. 8Then the earth shook and trembled. The foundations of the heavens quaked and shook themselves, because it burned to him. 9Smoke went up from his nose, and fire from his mouth devoured. Coals from him burned. 10And he lowered the heavens, and he came down, and a dark cloud {was} under his feet. 11And he rode on a cherub, and he flew. He was seen on the wings of the wind. 12And he set darkness, the booths around him {were} a gathering of waters, clouds of the skies. 13From the brightness before him, coals of fire burned. 14Yahweh thundered from the heavens, and the Most High uttered his voice. 15And he sent out arrows, and he scattered them, lightning, and he panicked them. 16And the channels of the sea were seen, the foundations of the world were uncovered, at the rebuke of Yahweh, from the blast of the breath of his nose.
17He stretched out from the height, he took hold of me. He drew me out of many waters. 18He delivered me from my strong enemy, from the ones hating me, for they were stronger than me. 19They confronted me on the day of my calamity, but Yahweh was my support. 20And he brought me out to an open space. He delivered me because he delighted in me.
21Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has given back to me. 22For I have kept the ways of Yahweh, and I have not been wicked from my God. 23For all of his judgments {are} before me, and his statutes, I have not turned away from them. 24And I have been blameless toward him, and I have kept myself from my iniquity. 25And Yahweh has given back to me according to my righteousness, according to my cleanness before his eyes.
26With the faithful you show yourself faithful; with the mighty blameless, you show yourself blameless. 27With the purified, you show yourself pure, but with the crooked, you show yourself cunning. 28And you save a lowly people, but your eyes {are} against the ones being high, you bring {them} down.
29For you {are} my lamp, Yahweh, and Yahweh lightens my darkness. 30For by you, I run {after} a troop.
By my God, I leap {over} a wall. 31This God, his way {is} perfect. The word of Yahweh is refined. He {is} a shield to all of the ones taking refuge in him. 32For who {is} God except Yahweh? And who {is} a rock except our God? 33This God {is} my fortress of strength, and he makes my way perfect, 34making my feet like a deer, and he makes me stand on my high places, 35training my hands for war, and my arms bend a bow of bronze. 36And you give to me the shield of your salvation, and your answer makes me great. 37You enlarge my step under me, and my feet do not slip.
38I pursue my enemies, and I destroy them, and I do not return until I have ended them. 39And I devour them, and I shatter them, and they do not arise, but they fall under my feet. 40And you gird me {with} valor for war; you make the ones rising up under me bow down. 41And my enemies, you give to me the back of {their} neck; the ones hating me, and I destroy them. 42They look, but {there is} no one saving; to Yahweh, but he does not answer them. 43And I beat them like the dust of the earth.
Like the mud of the streets, I pulverize them, I stomp them. 44And you rescue me from the disputes of my people. You keep me as the head of nations. People I did not know serve me. 45Sons of the foreigner come cringing to me. At the hearing of an ear, they hear me. 46Sons of the foreigner fade away, and they come trembling from their fortresses.
47Yahweh {is} alive! And blessed {be} my rock, and may the God of the rock of my salvation be exalted, 48the God giving vengeance to me and bringing down peoples under me 49and bringing me out from my enemies.
And from the ones arising {against} me, you lift me up; from a man of violences, you deliver me. 50Therefore I thank you, Yahweh, among the nations, and I sing praise to your name, 51the one magnifying the salvation of his king and doing covenant faithfulness to his anointed, to David, and to his seed until forever.â
231Now these {are} the last words of David. An oracle of David the son of Jesse, and an oracle of the man raised {to} height, the anointed of the God of Jacob, and the delightful {one} of the songs of Israel.
2âThe Spirit of Yahweh spoke by me, and his word {was} on my tongue. 3The God of Israel spoke to me, the Rock of Israel said, âA righteous one ruling over man {is} ruling {in} the fear of God, 4and {is} like the light of morning, {when} the sun rises, a morning {with} no clouds, {like} grass from the earth from brightness after rain.â
5For {is} not my house thus with God? For he has made a covenant with me forever, ordered in everything and secured. For all my salvation and every desire, surely will he not make {it} sprout? 6But the wicked, all of them, {will be} like a thorn thrown away because they do not take in the hand. 7But the man {who} touches them will be filled {with} iron or the wood of a spear. And burning, they will be burned in the fire in place.â
8These {are} the names of the warriors who {were} to David. Josheb Basshebeth the Tahchemonite {was} the head of the Three. He was lifting his spear against 800, slain at one time.
9And after him {was} Eleazar the son of Dodo, the son of Ahohi, among the three warriors with David. When they taunted the Philistines, they had gathered themselves there for battle, and the men of Israel went up, 10he, he arose and struck the Philistines until his hand tired and his hand clung to the sword. And Yahweh did great salvation on that day, and the people returned after him only to plunder.
11And after him {was} Shammah, the son of Agee the Hararite. Now the Philistines gathered themselves to Lehi, and a portion of the field there was full {of} lentils, and the people fled from the face of the Philistines. 12But he stationed himself in the midst of the portion, and he delivered it, and he struck the Philistines. And Yahweh did great salvation.
13And three from the head Thirty went down, and they came to the harvest, to David, to the cave of Adullam. And a troop of Philistines was camping in the Valley of the Raphaites. 14And David {was} then in the stronghold, and a garrison of the Philistines {was} then {in} Bethlehem. 15And David desired, and he said, âWho will give me water to drink from the well of Bethlehem that {is} at the gate?â 16And the three warriors broke through the camp of the Philistines, and they drew water from the well of Bethlehem that {is} at the gate. And they carried {it} away and brought {it} to David. But he was not willing to drink it, and he poured it out to Yahweh. 17And he said, âProfane to me, Yahweh, from my doing this, the blood of the men having gone with their lives!â And he was not willing to drink it.
These {things} the three warriors did.
18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, he {was} the head of the three, and he was lifting his spear against 300, slain. And to him {was} a name among the Three. 19{Is it not} that he was the most honored of the three? And he became to them a commander. But he did not come to the Three.
20And Benaiah, the son of Jehoiada, {was} a son of a man of valor, many deeds, from Kabzeel. He, he struck the two Ariel of Moab. And he, he went down and struck a lion in the midst of the pit on a day of snow. 21And he himself struck a man of Egypt, a man of appearance. Now in the hand of the Egyptian {was} a spear, and he went down against him with a staff. But he seized the spear from the hand of the Egyptian, and he killed him with his spear. 22These {things}, Benaiah, the son of Jehoiada did. And to him {was} a name among the three warriors. 23More than the Thirty, he was honored, but to the Three, he did not come.
And David put him to his bodyguard. 24Asahel the brother of Joab {was} among the Thirty; Elhanan, the son of Dodo {of} Bethlehem; 25Shammah the Harodite; Elika the Harodite; 26Helez the Paltite; Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; 27Abiezer the Anathothite; Mebunnai the Hushathite; 28Zalmon the Ahohite; Maharai the Netophathite; 29Heleb, the son of Baanah the Netophathite; Ithai, the son of Ribai from Gibeah of Benjamin; 30Benaiah the Pirathonite; Hiddai of the wadis of Gaash; 31Abi Albon the Arbathite; Azmaveth the Barhumite; 32Eliahba the Shaalbonite; the sons of Jashen, Jonathan; 33Shammah the Hararite; Ahiam, the son of Sharar the Hararite; 34Eliphelet, the son of Ahasbai, the son of the Maacathite; Eliam, the son of Ahithophel the Gilonite; 35Hezro the Carmelite; Paarai the Arbite; 36Igal, the son of Nathan from Zobah; Bani the Gadite; 37Zelek the Ammonite; Naharai the Beerothite, the carrier of the equipment of Joab, the son of Zeruiah; 38Ira the Ithrite; Gareb the Ithrite; 39Uriah the Hittite; {in} all, 37.
241And the nose of Yahweh added to burn against Israel, and he incited David against them, saying, âGo, count Israel and Judah.â
2And the king said to Joab, the commander of the army that {was} with him, âGo about, please, among all of the tribes of Israel, from Dan and to Beersheba, and muster the people, that I may know the number of the people.â
3And Joab said to the king, âNow may Yahweh your God add to the people like them and like them a hundred times, and may the eyes of my lord the king be seeing. But my lord the king, why does he delight in this matter?â
4But the word of the king prevailed against Joab and over the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out to the face of the king to muster the people, Israel.
5And they crossed the Jordan, and they camped at Aroer, south of the city that {is} in the midst of the wadi, Gad and to Jazer. 6And they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. And they came to Dan Jaan, and around to Sidon. 7And they came {to} the fortress of Tyre and {to} all of the cities of the Hivites and the Canaanites. And they went out to the Negev of Judah, {to} Beersheba.
8So they went about in all of the land. And they came, at the end of nine months and twenty days, {to} Jerusalem.
9And Joab gave the number of the mustering of the people to the king. And Israel was 800,000 men of valor drawing the sword, and the men of Judah {were} 500,000 men.
10But the heart of David struck him after this, he had counted the people. And David said to Yahweh, âI have sinned greatly {by} what I have done. But now, Yahweh, please take away the iniquity of your servant, for I have acted very foolishly.â
11And David arose in the morning, and the word of Yahweh was to Gad, the prophet, a seer of David, saying, 12âGo, and you shall say to David, âThus says Yahweh, âThree I am lifting over you. Choose for yourself one from them, and I will do {it} to you.âââ
13And Gad came to David, and he declared to him. Then he said to him, âShall seven years of famine come to you in your land, or three months of your fleeing to the face of your enemies and he is pursuing you, or three days of plague being in your land? Now, know and see what word I shall return {to} the one having sent me.â
14And David said to Gad, âGreat distress {is} to me. Please, let us fall into the hand of Yahweh, for his mercies {are} many, but into the hand of man, do not let me fall.â
15And Yahweh caused a plague in Israel from the morning and until the time of appointment. And from the people, from Dan and to Beersheba, 70,000 men died. 16And the angel stretched out his hand {against} Jerusalem to destroy it, but Yahweh relented concerning the harm. And he said to the angel, the destroyer among the many people, âNow lower your hand.â And the angel of Yahweh was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17And David spoke to Yahweh when he saw the angel, the striker among the people, and he said, âBehold, I, I have sinned, and I, I have committed iniquity. But these sheep, what have they done? Please, let your hand be against me and against the house of my father.â
18And Gad came to David on that day, and he said to him, âGo up, set up an altar for Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite.â 19So David went up according to the word of Gad, just as Yahweh had commanded. 20And Araunah looked down, and he saw the king and his servants coming over to him. And Araunah went out, and he prostrated himself to the king, his nose to the ground.
21And Araunah said, âWhy has my lord the king come to his servant?â
And David said, âTo buy from you the threshing floor to build an altar for Yahweh, that the plague may be restrained from against the people.â
22And Araunah said to David, âMay my lord the king take and offer up the good in his eyes. See, the oxen for the burnt offering and the threshing instruments and the equipment of the oxen for wood. 23Everything, Araunah gives, O king, to the king.â And Araunah said to the king, âMay Yahweh your God be pleased with you.â
24And the king said to Araunah, âNo, but buying, I will buy {it} from you for a price. For I will not offer to Yahweh my God burnt offerings for nothing.â
So David bought the threshing floor and the oxen for silver, 50 shekels. 25And David built an altar there for Yahweh, and he offered burnt offerings and peace offerings. And Yahweh was entreated for the land, and the plague was restrained from against Israel.
First Kings
11Now King David had aged, he had come into days, and they covered him with garments, but it was not warm for him. 2And his servants said to him, âLet them seek for my lord the king a young woman, a virgin, and let her stand to the face of the king, and let her be caring for him, and let her lie in your bosom, that it may be warm for my lord the king.â
3And they sought a beautiful young woman in all of the border of Israel, and they found Abishag the Shunammitess, and they brought her to the king. 4Now the young woman was beautiful to abundance. And she became one caring for the king, and she served him, but the king did not know her.
5Now Adonijah, the son of Haggith, was lifting himself up, saying, âI, I will reign.â And he made for himself a chariot and horses and 50 men running to his face. 6And his father had not grieved him from his days, saying, âWhy have you done thus?â And he was also very good of appearance, and she had borne him after Absalom.
7And his words were with Joab, the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest. And they helped after Adonijah. 8But Zadok the priest and Benaiah, the son of Jehoiada, and Nathan the prophet and Shimei and Rei and the warriors who {were} to David were not with Adonijah.
9And Adonijah sacrificed sheep and cattle and fatling at the stone of Zoheleth, which {is} near En Rogel. And he called all of his brothers, the sons of the king, and to all of the men of Judah, the servants of the king. 10But he did not call Nathan the prophet or Benaiah or the warriors or his brother Solomon.
11And Nathan spoke to Bathsheba, the mother of Solomon, saying, âHave you not heard that Adonijah, the son of Haggith, reigns, and our master David does not know? 12And now, come, please let me counsel you counsel, and escape with your life and with the life of your son Solomon. 13Go, and come to King David, and you shall say to him, âMy lord the king, you, have you not sworn to your female servant, saying, âSurely Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throneâ? Then why does Adonijah reign?â 14Behold, you will still be speaking there with the king, and I, I will come after you, and I will fill your words.â
15So Bathsheba came to the king, into the room. (Now the king had aged greatly, and Abishag the Shunammitess was serving the king.) 16And Bathsheba bowed and prostrated herself to the king. And the king said, âWhat to you?â
17And she said to him, âMy lord, you, you swore to your female servant by Yahweh your God, âSurely Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne.â 18But now, behold, Adonijah reigns, and now, my lord the king, you do not know. 19And he has sacrificed ox and fatling and sheep to abundance, and he has called to all of the sons of the king and to Abiathar the priest and to Joab the commander of the army, but to Solomon your servant he has not called. 20And you, my lord the king, the eyes of all of Israel are on you, to declare to them who will sit on the throne of my lord the king after him. 21And it will happen, when my lord the king lies down with his fathers, that I will be, I and my son Solomon, offenders.â
22And behold, she was still speaking with the king, and Nathan the prophet came. 23And they declared to the king, saying, âBehold, Nathan the prophet.â And he came to the face of the king, and he prostrated himself to the king with his nose to the ground.
24And Nathan said, âMy lord the king, you, have you said, âAdonijah will reign after me, and he will sit on my throneâ? 25For he has gone down today and sacrificed ox and fatling and sheep to abundance, and he has called to all of the sons of the king and to the commanders of the army and to Abiathar the priest. And behold them, eating and drinking to his face. And they are saying, âMay King Adonijah live!â 26But to me, me your servant, and to Zadok the priest and to Benaiah, the son of Jehoiada, and to Solomon your servant, he has not called. 27Has this thing been done from with my lord the king and you have not made your servants know who will sit on the throne of my lord the king after him?â
28And King David answered and said, âCall to Bathsheba for me.â And she came to the face of the king, and she stood to the face of the king.
29And the king swore and said, âThe life of Yahweh, who has rescued my life from every distress, 30that just as I swore to you by Yahweh the God of Israel, saying, âSurely Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne in my place,â surely thus I will do this day.â
31And Bathsheba bowed, nostrils {to} the ground, and she prostrated herself to the king, and she said, âMay my lord King David live to forever!â
32And King David said, âCall to me to Zadok the priest and to Nathan the prophet and to Benaiah, the son of Jehoiada.â And they came to the face of the king. 33And the king said to them, âTake the servants of your master with you, and you shall make Solomon my son ride on the female mule that is to me, and you shall bring him down to Gihon. 34And Zadok the priest and Nathan the prophet shall anoint him there as king over Israel. And you shall blow on a shofar, and you shall say, âMay King Solomon live!â 35And you shall go up after him, and he shall come and sit on my throne, and he, he will reign in my place. And I have commanded him to be ruler over Israel and over Judah.â
36And Benaiah, the son of Jehoiada, answered the king and said, âTruly! May Yahweh, the God of my lord the king, say thus! 37Just as Yahweh has been with my lord the king, so may he be with Solomon. And may he make his throne greater than the throne of my lord King David.â
38Then Zadok the priest and Nathan the prophet and Benaiah, the son of Jehoiada, and the Cherethite and the Pelethite went down, and they made Solomon ride on the female mule of King David. And they brought him to Gihon. 39And Zadok the priest took the horn of oil from the tent, and he anointed Solomon. And they blew on the shofar, and all of the people said, âMay King Solomon live!â 40Then all of the people went up after him. And the people were piping with pipes and rejoicing a great rejoicing. And the earth was split by their sound.
41And Adonijah and all of the called ones who {were} with him heard, and they had finished eating. And Joab heard the sound of the shofar, and he said, âWhy is the sound of the city being noisy?â
42He was still speaking, and behold, Jonathan, the son of Abiathar the priest, came. And Adonijah said, âCome, for you are a man of valor, and you will bring good news.â
43And Jonathan answered and said to Adonijah, âTruly, our master King David has made Solomon reign. 44And the king sent with him Zadok the priest and Nathan the prophet and Benaiah, the son of Jehoiada, and the Cherethite and the Pelethite. And they made him ride on the female mule of the king. 45And Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him as king at Gihon, and they have come up from there rejoicing, and the city is agitated. This {is} the sound that you have heard. 46And also, Solomon is sitting on the throne of the kingdom. 47And also, the servants of the king came to bless our master King David, saying, âMay God make the name of Solomon better than your name, and may he make his throne greater than your throne.â And the king bowed himself on the bed. 48And also, thus said the king, âBlessed {be} Yahweh, the God of Israel, who today has given a sitter on my throne, and my eyes are seeing.ââ
49Then all of the called ones who {were} with Adonijah trembled and arose. And they went, a man to his way. 50And Adonijah was afraid from the face of Solomon. And he arose and went and grasped the horns of the altar. 51And it was declared to Solomon, saying, âBehold, Adonijah fears King Solomon. And behold, he has grasped the horns of the altar, saying, âLet King Solomon swear to me as today if he will kill his servant with the sword.ââ
52And Solomon said, âIf he will be a son of valor, from his hair shall not fall to the ground. But if evil is found in him, then he shall die.â 53And King Solomon sent, and they brought him down from beside the altar. And he came and prostrated himself to King Solomon. And Solomon said to him, âGo to your house.â
21Now the days of David to die approached, and he commanded Solomon his son, saying, 2âI am going in the way of all of the earth. So you shall be strong, and you shall be a man. 3And you shall keep the keeping of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, and his judgments, and his testimonies, as written in the law of Moses, so that you may succeed {in} all that you do and everywhere that you turn there, 4so that Yahweh may raise up his word, which he spoke about me, saying, âIf your sons keep their way, to walk to my face in truth with all of their heart and with all of their soul,â saying, âa man to you will not be cut off from upon the throne of Israel.â 5And also, you, you know what Joab, the son of Zeruiah, did to me, what he did to two of the commanders of the armies of Israel, to Abner, the son of Ner, and to Amasa, the son of Jether, that he murdered them. For he put the blood of war in peace, and he put the blood of war on his belt that {was} on his loins and on his sandal that {was} on his feet. 6And you shall act according to your wisdom, and you shall not let his gray hair go down in peace to Sheol. 7But to the sons of Barzillai the Gileadite do covenant faithfulness, and let them be among the eaters at your table. For thus they came near to me, when I fled from the face of Absalom your brother. 8And behold, with you {is} Shimei, the son of Gera, the Benjaminite from Bahurim. And he, he cursed me with a severe curse on the day of my going to Mahanaim. But he, he went down to meet me {at} the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, âIf I should kill you with the sword.â 9But now, may you not acquit him. For you {are} a wise man, and you know what you shall do to him. And you shall make his gray hair go down with blood to Sheol.â
10And David lay down with his fathers, and he was buried in the City of David. 11And the days that David had reigned over Israel {were} 40 years. In Hebron he had reigned 7 years, and in Jerusalem he had reigned 33 years. 12And Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was established greatly.
13Now Adonijah, the son of Haggith, came to Bathsheba, the mother of Solomon. And she said, â{Is} your coming {in} peace?â And he said, â{In} peace.â 14And he said, âA word {is} to me for you.â And she said, âSpeak.â 15And he said, âYou, you know that the kingdom was to me, and all of Israel had set their faces on me to reign. But the kingdom turned and became to my brother, for it was to him from Yahweh. 16And now, one request I am requesting from you. Do not turn away my face.â And she said to him, âSpeak.â 17And he said, âPlease speak to King Solomon, for he will not turn away your face, that he may give to me Abishag the Shunammitess for a wife.â 18And Bathsheba said, âGood. I, I will speak about you to the king.â
19And Bathsheba came to King Solomon to speak to him about Adonijah. And the king arose to meet her, and he bowed down to her. And he sat on his throne, and he set a throne for the mother of the king, and she sat at his right side. 20And she said, âOne small request I am requesting from you. Do not turn away my face.â And the king said to her, âRequest, my mother, for I will not turn away your face.â 21And she said, âLet Abishag the Shunammitess be given to Adonijah your brother for a wife.â 22And King Solomon answered and said to his mother, âAnd why are you requesting Abishag the Shunammitess for Adonijah? Then request for him the kingdom, for he is my brother, older than me, and for him and for Abiathar the priest and for Joab, the son of Zeruiah!â 23And King Solomon swore by Yahweh, saying, âThus may God do to me, and thus may he add, for against his life Adonijah has spoken this word. 24And now, the life of Yahweh, who has established me and made me sit on the throne of David my father, and who has made a house for me, just as he said, surely Adonijah shall be killed today.â 25And King Solomon sent by the hand of Benaiah, the son of Jehoiada, and he attacked him, and he died.
26And to Abiathar the priest the king said, âGo {to} Anathoth, to your fields. For you {are} a man of death, but I will not kill you on this day, because you carried the Box of my Lord Yahweh to the face of David my father and because you were afflicted with everything {with} which my father was afflicted.â 27So Solomon drove out Abiathar from being a priest to Yahweh, to fulfill the word of Yahweh that he had spoken concerning the house of Eli at Shiloh.
28And the report came to Joab, for Joab had turned aside after Adonijah, but he had not turned aside after Absalom. And Joab fled to the tent of Yahweh, and he grasped the horns of the altar. 29And it was declared to King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh, and behold, {he was} beside the altar. And Solomon sent Benaiah, the son of Jehoiada, saying, âGo, attack him.â 30And Benaiah came to the tent of Yahweh, and he said to him, âThus says the king, âCome out!ââ And he said, âNo, for here I will die.â And Benaiah brought back word to the king, saying, âThus Joab spoke, and thus he answered me.â 31And the king said to him, âDo just as he has spoken and attack him and bury him. And you shall remove the blood that Joab poured out without cause from upon me and from upon the house of my father. 32And Yahweh will return his blood on his head because he attacked two men more righteous and better than him, and he killed them with the sword, and my father David did not know, Abner, the son of Ner, the commander of the army of Israel, and Amasa, the son of Jether, the commander of the army of Judah. 33And their blood will return on the head of Joab and on the head of his seed to forever. But for David and for his seed and for his house and for his throne will be peace until forever from with Yahweh.â 34And Benaiah, the son of Jehoiada, went up and attacked him and killed him. And he was buried in his house in the wilderness. 35And the king put Benaiah, the son of Jehoiada, in place of him over the army, and the king put Zadok the priest in place of Abiathar.
36And the king sent and called for Shimei, and he said to him, âBuild a house for yourself in Jerusalem and dwell there. And do not go out from there where or where. 37And it will happen on the day of your going out and you pass over the wadi of Kidron, knowing, you shall know that dying, you shall die. Your blood will be on your head.â 38And Shimei said to the king, âThe word is good. Just as my lord the king has spoken, thus will your servant do.â And Shimei dwelled in Jerusalem many days.
39And it happened at the end of three years that two of the slaves of Shimei fled to Achish, the son of Maacah, the king of Gath. And they declared to Shimei, saying, âBehold, your slaves {are} in Gath.â 40So Shimei arose and saddled his donkey and went to Gath, to Achish, to seek his slaves. And Shimei went and brought back his slaves from Gath. 41And it was declared to Solomon that Shimei had gone from Jerusalem {to} Gath and had returned. 42And the king sent and called for Shimei, and he said to him, âDid I not make you swear by Yahweh and testify against you, saying, âOn the day of your going out, and you go where or where, knowing, you shall know that dying, you shall dieâ? And you said to me, âThe word I have heard is good.â 43So why did you not keep the oath of Yahweh and the command that I commanded upon you?â 44And the king said to Shimei, âYou, you know all of the evil that your heart knows, which you did to David my father. And Yahweh will return your evil on your head. 45But King Solomon will be blessed, and the throne of David will be established to the face of Yahweh to forever.â 46And the king commanded Benaiah, the son of Jehoiada, and he went out and attacked him, and he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
31And Solomon made himself a son-in-law to Pharaoh, the king of Egypt. And he took the daughter of Pharaoh and brought her into the City of David until his finishing to build his house and the house of Yahweh and the wall of Jerusalem round about. 2However, the people were sacrificing at the high places because a house had not been built for the name of Yahweh up to those days. 3And Solomon loved Yahweh, to walk in the statutes of David his father, but at the high places he was sacrificing and burning incense.
4And the king went to Gibeon to sacrifice there, for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. 5At Gibeon, Yahweh appeared to Solomon in a dream that night. And God said, âAsk! What shall I give to you?â 6And Solomon said, âYou, you did great covenant faithfulness with your servant David, my father because he walked to your face in faithfulness and in righteousness and in uprightness of heart with you. And you have kept for him this great covenant faithfulness, and you have given to him a son sitting on his throne, as {it is} this day. 7And now, Yahweh my God, you, you have made your servant reign in place of David my father, but I {am} a little child. I do not know going out or coming in. 8And your servant {is} in the midst of your people whom you have chosen, an abundant people who can not be numbered and can not be counted from abundance. 9So may you give to your servant a hearing heart to judge your people, to discern between good to evil. For who is able to judge this your heavy people?â
10And the thing was good in the eyes of the Lord, that Solomon had requested this thing. 11And God said to him, âBecause you have requested this thing and you have not requested for yourself many days, and you have not requested riches for yourself, and you have not requested the life of your enemies, but you have requested for yourself to discern to hear justice, 12behold, I have done according to your word. Behold, I have given to you a wise and discerning heart, that one like you has not been to your face and one like you will not arise after you. 13And also, what you have not requested, I have given to you, both riches and honor, so that there will not be a man like you among kings all of your days. 14And if you walk in my ways to keep my statutes and my commandments, just as David your father walked, then I will lengthen your days.â 15And Solomon awoke, and behold, {it had been} a dream. And he entered Jerusalem, and he stood to the face of the Box of the Covenant of the Lord. And he offered burnt offerings, and he made peace offerings. And he made a feast for all of his servants.
16Then two women, prostitutes, came to the king, and they stood to his face. 17And one woman said, âPlease, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I gave birth with her in the house. 18And it happened on the third day of my giving birth that this woman also gave birth. And we {were} together, no stranger {was} with us in the house, only we two {were} in the house. 19And the son of this woman died {at} night, because she lay on him. 20And she arose in the middle of the night, and she took my son from my side, and your female servant was asleep. And she laid him in her bosom. And her son, the one having died, she laid in my bosom. 21And I arose in the morning to nurse my son, and behold, he had died. But I looked carefully upon him in the morning, and behold, he was not my son whom I had borne.â 22And the other woman said, âNo, for my son {is} the living one, and your son {is} the one having died.â But this one was saying, âNo, for your son {is} the one having died, and my son {is} the living one.â And they spoke to the face of the king.
23And the king said, âThis one says, âThis {is} my son, the living one, and your son {is} the one having died,â but that one says, âNo, but your son {is} the one having died, and my son {is} the living one.ââ 24And the king said, âGet a sword for me.â And they brought the sword to the face of the king. 25And the king said, âDivide the living child in two, and give half to one and half to the other.â 26And the woman whose son {was} the living one spoke to the king, for her compassions for her son were kindled. And she said, âPlease, my lord, give the living child to her, but killing, you must not kill him!â But this one was saying, âHe will not be either for me or for you. Divide.â 27And the king answered and said, âGive the living child to her, and killing, you shall not kill him. She is his mother.â 28And all of Israel heard the judgment that the king had judged, and they were afraid from the face of the king, because they saw that the wisdom of God was within him to do justice.
41Now King Solomon was king over all of Israel. 2And these {were} the officials who {were} to him. Azariah, the son of Zadok, was the priest. 3Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes. Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder. 4And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the army. And Zadok and Abiathar were priests. 5And Azariah, the son of Nathan, {was} over the deputies. And Zabud, the son of Nathan, {was} a priest, a friend of the king. 6And Ahishar was over the house. And Adoniram, the son of Abda, was over the forced labor.
7Now to Solomon {were} 12 deputies over all of Israel, and they sustained the king and his house. A month in the year was upon one to sustain. 8And these {were} their names. Ben Hur, in the hill country of Ephraim. 9Ben Deker, in Makaz and in Shaalbim and Beth Shemesh and Elon Beth Hanan. 10Ben Hesed, in Arubboth (to him {was} Sokoh and all of the land of Hepher). 11Ben Abinadab, all of Naphoth Dor. (Taphath, the daughter of Solomon, was to him for a wife.) 12Baana, the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo and all of Beth Shan that {is} beside Zarethan from below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah, as far as from the other side of Jokmeam. 13Ben Geber, in Ramoth Gilead. (To him {were} the villages of Jair, the son of Manasseh, that {were} in Gilead; to him {was} the region of Argob, which {was} in Bashan, 60 great cities {with} a wall and a bar of bronze). 14Ahinadab, the son of Iddo, in Mahanaim. 15Ahimaaz, in Naphtali. (He also took Basemath, the daughter of Solomon, for a wife.) 16Baana, the son of Hushai, in Asher and Bealoth. 17Jehoshaphat, the son of Paruah, in Issachar. 18Shimei, the son of Ela, in Benjamin. 19Geber, the son of Uri, in the land of Gilead, the land of Sihon, the king of the Amorite, and Og, the king of Bashan, and {there was} one deputy who {was} in the land.
20Judah and Israel {were} numerous, like the sand that {is} at the sea for abundance, eating and drinking and rejoicing. 21And Solomon was ruling over all of the kingdoms from the River {to} the land of the Philistines and to the border of Egypt, bringing tribute and serving Solomon all of the days of his life. 22And the bread of Solomon for one day was 30 cors of fine flour and 60 cors of flour, 23ten fat cattle and 20 pasture cattle and 100 sheep, apart from deer and gazelle and roebuck and fattened fowl. 24For he ruled over everything beyond the River from Tiphsah and to Gaza, over all of the kings of beyond the River. And peace was to him from all of his sides, from all around. 25And Judah and Israel dwelled in safety, a man under his vine and under his fig tree, from Dan and to Beersheba, all of the days of Solomon. 26And 40,000 stalls of horses were to Solomon for his chariotry, and 12,000 horsemen. 27And those deputies sustained King Solomon and all of the {ones} near to the table of King Solomon, a man his month. They did not let a thing lack. 28And they brought the barley and the straw for the horses and for the steed to the place where it should be there, a man according to his ordinance.
29And God gave wisdom to Solomon and very much understanding and breadth of heart like the sand that {is} on the shore of the sea. 30And the wisdom of Solomon was greater than the wisdom of all of the sons of the east and than all of the wisdom of Egypt. 31And he was wiser than every man, than Ethan the Ezrahite and Heman and Calcol and Darda, the sons of Mahol. And his name was in all of the surrounding nations. 32And he spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005. 33And he spoke about trees, from the cedar that {is} in Lebanon and to the hyssop that comes out in the wall. And he spoke about the beast and about the bird and about the creeping thing and about the fish. 34And they came from all of the peoples to hear the wisdom of Solomon, from with all of the kings of the earth who had heard {about} his wisdom.
51And Hiram, king of Tyre, sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him as king in place of his father, for Hiram was a friend to David all of the days. 2And Solomon sent to Hiram, saying, 3âYou, you know David my father, that he was not able to build a house for the name of Yahweh his God from the face of the warfare {with} which they surrounded him until Yahweh put them under the soles of his foot. 4And now Yahweh my God has given rest to me from all around. There is no adversary, and there is no evil occurrence. 5And behold me, saying to build a house for the name of Yahweh my God, just as Yahweh spoke to David my father, saying, âYour son, whom I will put in your place on your throne, he, he will build the house for my name.â 6And now, command, and may they cut for me cedars from Lebanon, and may my servants be with your servants, and I will give to you the wage of your servants according to all that you say. For you, you know that {there is} no man among us knowing {how} to cut trees like the Sidonians.â
7And it happened, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly. And he said, âBlessed {be} Yahweh today, who has given to David a wise son over this numerous people.â 8And Hiram sent to Solomon, saying, âI have heard what you sent to me. I, I will do all of your desire with the trees of cedar and with the trees of cypress. 9And my servants will bring down from Lebanon to the sea, and I, I will set rafts on the sea to the place that you send to me, and I will break them up there. And you, you will lift. And you, you will do my desire by giving the bread of my house.â 10So Hiram was giving to Solomon trees of cedar and trees of cypress, all of his desire. 11And Solomon gave to Hiram 20,000 cors of wheat {as} food for his house and 20 cors of beaten oil. Thus Solomon would give to Hiram year by year. 12And Yahweh gave wisdom to Solomon, just as he had spoken to him. And peace was between Hiram and between Solomon, and the two of them cut a covenant.
13And King Solomon brought up forced labor from all of Israel. And the forced labor was 30,000 men. 14And he sent them to Lebanon, 10,000 by month, {in} shifts. They were a month in Lebanon, two months in his house. And Adoniram was over the forced labor. 15And it was to Solomon 70,000, a carrier of a burden, and 80,000, a quarrier in the hill country, 16apart from the commanders of the deputies of Solomon who {were} over the work, 3,300 {were} the ones ruling over the people doing the work. 17And the king commanded, and they removed great stones, valuable stones, to found the house, stones of hewing. 18And the builders of Solomon and the builders of Hiram and the Gebalites hewed, and they prepared the wood and the stones to build the house.
61And it happened, in year 80 and year 400 of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fourth year, in the month of Ziv (it {is} the second month), of the reigning of Solomon over Israel, that he built the house of Yahweh. 2And the house that King Solomon built for Yahweh, 60 cubits {was} its length, and 20 {was} its width, and 30 cubits {was} its height. 3And the porch on the face of the nave of the house, 20 cubits {was} its length, on the face of the width of the house. Ten by the cubit {was} its depth, on the face of the house. 4And he made for the house windows with narrowed frames. 5And he built an addition against the wall of the house all around, the walls of the house all around, of the nave and of the inner sanctuary. And he made chambers all around. 6The lowest addition, five by the cubit {was} its width, and the middle, six by the cubit {was} its width, and the third, seven by the cubit {was} its width. For he made ledges for the house all around the outside, so as not to hold onto the walls of the house. 7And the house, in its being built, was built {of} finished stone {from} a quarry. So hammers or the chisel, any implement of iron, was not heard in the house in its being built. 8The entrance of the middle chamber {was} to the shoulder of the house {at} the right, and they went up by stairs onto the middle, and from the middle to the third. 9And he built the house and finished it. And he roofed the house with beams and boards of cedars. 10And he built the addition against all of the house, five cubits {was} its height, and it held {onto} the house with wood of cedars.
11And the word of Yahweh was to Solomon, saying, 12âThis house that you are building, if you walk in my statutes and do my judgments and keep all of my commandments by walking in them, then I will make my word stand with you that I spoke to David your father, 13and I will dwell in the midst of the sons of Israel, and I will not forsake my people Israel.â
14And Solomon built the house and finished it. 15And he built the walls of the house on the inside with boards of cedar. From the floor of the house to the walls of the ceiling, he overlaid wood on the inside, and he overlaid the floor of the house with boards of cypress. 16And he built 20 cubits from the recesses of the house with boards of cedar from the floor to the walls. And he built {them} for it on the inside as an inner sanctuary, as the Holy of Holies. 17And 40 by the cubit was the house (that {is}, the nave) to the face of it. 18And cedar was to the house within, carving of gourds and opened ones of flowers. The whole {was} cedar, no stone was seen. 19And he prepared the inner sanctuary in the midst of the house on the inside to put the Box of the Covenant of Yahweh there. 20And the interior of the inner sanctuary, {it was} 20 cubits {in} length and 20 cubits {in} width, and 20 cubits {was} its height. And he overlaid it {with} pure gold, and he overlaid an altar {with} cedar. 21And Solomon overlaid the house on the inside {with} pure gold. And he made chains of gold cross to the face of the inner sanctuary, and he overlaid it {with} gold. 22So he overlaid all of the house {with} gold until finishing all of the house. And the whole of the altar that {was} to the inner sanctuary, he overlaid {with} gold.
23And he made in the inner sanctuary two cherubs of wood of oil. Ten cubits {was} its height. 24And five cubits {was} the one wing of the cherub, and five cubits {was} the second wing of the cherub. Ten cubits {were} from the ends of its wings and to the ends of its wings. 25And ten by the cubit {was} the second cherub. One size and one shape {were} to the two cherubs. 26The height of the one cherub was ten by the cubit, and thus {was} the second cherub. 27And he put the cherubs in the midst of the inner house. And they spread out the wings of the cherubs, and the wing of the one touched against the wall, and the wing of the second cherub was touching against the second wall. And their wings toward the middle of the house were touching wing to wing. 28And he overlaid the cherubs {with} gold.
29And all of the walls of the house round about, he carved {with} engravings of carvings of cherubs and palm trees and opened ones of flowers, from the inside and to the outside. 30And the floor of the house, he overlaid {with} gold, to the inside and to the outside. 31And the entrance of the inner sanctuary, he made doors of wood of oil. The lintel, the doorposts, {were} a fifth. 32And the two of the doors {were} wood of oil, and he carved on them carvings of cherubs and palm trees and opened ones of flowers, and he overlaid them {with} gold. And he beat out the gold on the cherubs and on the palm trees. 33And thus he made for the entrance of the nave, doorposts of wood of oil from a fourth. 34And the two of the doors {were} wood of cypress. The two of the leaves {of} the one door {were} folding, and the two of the curtains {of} the second door {were} folding. 35And he carved cherubs and palm trees and opened ones of flowers. And he overlaid {with} gold, smoothed onto the carved things. 36And he built the inner courtyard {with} three rows of hewn stone and a row of beams of cedar.
37In the fourth year, the house of Yahweh was founded, in the month of Ziv. 38And in year 11, in the month of Bul (it {is} the eighth month), the house finished, in all of its matters and according to all of its plans. So he built it seven years.
71And Solomon built his house 13 years, and he finished all of his house. 2And he built the House of the Forest of Lebanon. 100 cubits {was} its length and 50 cubits {was} its width and 30 cubits {was} its height, upon four rows of pillars of cedar and beams of cedar upon the pillars. 3And it was covered with cedar from above, upon the beams that were on 45 pillars, 15 the row. 4And the {window} frames {were} three rows, and window {was} opposite window {in} three tiers. 5And all of the entrances and doorposts {were} square {in} frame, and window {was} directly opposite to window {in} three tiers. 6And he made the Porch of Pillars. 50 cubits {was} its length and 30 cubits {was} its width. And a porch {was} on their face, and pillars and a roof {were} on their face. 7And he made the Porch of the Throne where he would judge there, the Porch of Judgment. And it was covered with cedar from the floor to the floor. 8And his house where he would dwell there, {in} the other courtyard from the house of the porch, was like this work. And he made a house for the daughter of Pharaoh, whom Solomon had taken, like this porch.
9All of these {were} valuable stones, according to the measurements of hewn stone, sawn with the saw on the inside and on the outside, and from the foundation to the eaves and from outside to the great courtyard. 10And it was founded with valuable stones, great stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits. 11And from above {were} valuable stones, according to the measurements of hewn stone, and cedar. 12And a great courtyard {was} all around, three rows {of} hewn stone and a row of beams of cedar, and for the inner courtyard of the house of Yahweh and for the porch of the house.
13And King Solomon sent and took Hiram from Tyre. 14He {was} the son of a woman, a widow, from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a crafter of bronze. And he was filled with wisdom and understanding and knowledge to do all work in bronze. And he came to King Solomon, and he did all of his work. 15And he fashioned two bronze pillars. 18 cubits {was} the height of the one pillar, and a cord of 12 cubits surrounded the second pillar. 16And he made two capitals to put on the heads of the pillars, casting of bronze. Five cubits {was} the height of one capital, and five cubits {was} the height of the second capital. 17Networks, a work of netting, strands, a work of chains, {were} to the capitals that {were} on the head of the pillars. Seven were to one capital, and seven were to the second capital. 18And he made pillars, and two rows all around on one network, to cover the capitals that were on the head of the pomegranates, and thus he did for the second capital. 19And the capitals that {were} on the head of the pillars {were} the work of a lily, on the porch, four cubits. 20And the capitals on the two pillars also from above, from near the belly that was on the other side of the network, and the pomegranates {were} 200, {in} rows all around on the second capital. 21And he set up the pillars at the porch of the temple. And he set up the right pillar and called its name Jachin. And he set up the left pillar and called its name Boaz. 22And on the head of the pillars {was} the work of a lily. And the work of the pillars was finished.
23And he made a cast sea, ten by the cubit from its lip to its lip, circular all around. And five by the cubit was its height, and a cord of 30 cubits surrounded it all around. 24And gourds {were} from underneath to its lip all around, surrounding it, ten in a cubit, encircling the sea all around {in} two rows. The gourds were cast when it was cast. 25{It was} standing upon 12 cattle, three facing northward and three facing westward and three facing southward and three facing eastward, and the sea {was} upon them from above. And all of their hindquarters {were} inward. 26And its thickness {was} a handbreadth, and its lip {was} like the work of the lip of a cup, the blossom of a lily. It contained 2,000 baths.
27And he made ten bronze stands. Four by the cubit {was} the length of one stand, and four by the cubit {was} its width, and three by the cubit {was} its height. 28And this {was} the work of the stand. Panels {were} to them, and the panels {were} between the frames. 29And on the panels that {were} between the frames {were} lions, cattle, and cherubs. And on the frames {was} a pedestal from above, and from below to the lions and to the cattle {were} wreaths, the work of descent. 30And four wheels of bronze {were} to one stand, and axles of bronze. And its four corners, shoulders {were} to them, from below to the basin. The shoulders were cast on the side of each {with} wreaths. 31And its mouth from the inside of the capital and upward {was} by a cubit. And its mouth {was} circular, the work of a pedestal, a cubit and half of a cubit, and also on its mouth {were} carvings. But their panels were square, not circular. 32And the four of the wheels {were} beneath the panels, and the hands of the wheels {were} in the stand. And the height of one wheel {was} a cubit and half of a cubit. 33And the work of the wheels {was} like the work of the wheel of a chariot. Their hands and their rims and their spokes and their hubs, the whole was cast. 34And four shoulders {were} to the four corners of one stand, from the stand {were} its shoulders. 35And on the head of the stand, half of a cubit {was} the height, circular all around. And on the head of the stand, its hands and its panels {were} from it. 36And he engraved cherubs, lions, and palm trees on the plates of its hands and on its panels, according to the bare space of each, and wreaths all around. 37Like this he made the ten stands. One casting, one size, one shape {was} to all of them.
38And he made ten bronze basins. One basin contained 40 baths. One basin {was} four by the cubit. One basin {was} on one stand, for the ten stands. 39And he put the stands, five on the shoulder of the house from the right and five on the shoulder of the house from its left. And he put the sea from the right shoulder of the house, eastward toward the south.
40And Hiram made basins and shovels and bowls. And Hiram finished doing all of the work that he did for King Solomon {for} the house of Yahweh: 41the two pillars, and the bowls of the capitals that {were} on the head of the two pillars, and the two networks for covering the two bowls of the capitals that {were} on the head of the pillars, 42and the 400 pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the capitals that were on the faces of the pillars, 43and the ten stands, and the ten basins on the stands, 44and the one sea, and the 12 cattle under the sea, 45and the pots and the shovels and the bowls. And all of these vessels that Hiram made for King Solomon {for} the house of Yahweh {were} polished bronze. 46In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay of the ground between Succoth and between Zarethan. 47And Solomon let all of the vessels rest, from great, great abundance. The weight of the bronze was not determined.
48And Solomon made all of the vessels that {were} in the house of Yahweh: the altar of gold, and the table that on it {was} the bread of the face, gold, 49and the five lampstands on the right and five on the left to the face of the inner sanctuary, pure gold, and the blossom and the lamps and the tongs, gold, 50and the basins and the trimmers and the sprinkling bowls and the palms and the firepans, pure gold, and the sockets of the doors of the inner house, for the Holy of Holies, for the doors of the house, for the temple, gold.
51And all of the work that King Solomon did {for} the house of Yahweh was complete. And Solomon brought in the holy things of David, his father. The silver and the gold and the vessels, he put in the storerooms of the house of Yahweh.
81Then Solomon assembled the elders of Israel, all of the heads of the tribes, the leaders of the fathers of the sons of Israel, to King Solomon {at} Jerusalem, to bring up the Box of the Covenant of Yahweh from the City of David (it {is} Zion). 2And all of the men of Israel assembled to King Solomon in the month of Ethanim, at the feast (it {is} the seventh month). 3And all of the elders of Israel came, and the priests carried the Box. 4And they brought up the Box of Yahweh and the tent of meeting and all of the vessels of holiness that {were} in the tent. And the priests and the Levites brought them up. 5And King Solomon and all of the congregation of Israel, the ones having congregated themselves to him, {who were} with him to the face of the Box, were sacrificing sheep and cattle that were not counted and were not numbered from abundance. 6And the priests brought the Box of the Covenant of Yahweh into its place, into the inner sanctuary of the house, into the Holy of Holies, to beneath the wings of the cherubs. 7For the cherubs were spreading wings toward the place of the Box, and the cherubs covered over the Box and over its poles from above. 8And the poles were long, and the heads of the poles were seen from the Holy Place, at the face of the inner sanctuary, but they were not seen on the outside. And they are there to this day. 9Nothing {was} in the Box except the two tablets of stone that Moses had placed there at Horeb, where Yahweh cut with the sons of Israel when they came out from the land of Egypt. 10And it happened, when the priests came out from the Holy Place, that the cloud filled the house of Yahweh. 11And the priests were not able to stand to minister from the face of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
12Then Solomon said, âYahweh said he would dwell in a dark cloud. 13Building, I have built a house of habitation for you, a place for your dwelling {for} ages.â 14And the king turned his face around, and he blessed all of the assembly of Israel. Now all of the assembly of Israel was standing. 15And he said, âBlessed {be} Yahweh, the God of Israel, who spoke by his mouth to David my father and fulfilled by his hand, saying, 16âFrom the day when I brought out my people, Israel, from Egypt, I did not choose a city from all of the tribes of Israel to build a house for my name to be there. But I chose David to be over my people Israel.â 17And it was with the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. 18But Yahweh said to David my father, âBecause it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart. 19However, you, you will not build the house, but rather your son coming out from your loins, he, he will build the house for my name.â 20And Yahweh has raised up his word that he spoke. And I have arisen in place of David my father, and I sit on the throne of Israel, just as Yahweh spoke. And I have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. 21And I have made a place there for the Box where the Covenant of Yahweh {is} there, which he cut with our fathers when he brought them out from the land of Egypt.â
22And Solomon stood to the face of the altar of Yahweh, in front of all of the assembly of Israel. And he spread out his palms to the heavens, 23and he said, âYahweh, the God of Israel, no god {is} like you in the heavens from above or on the earth from below, keeping the covenant and covenant faithfulness with your servants walking to your face with all of their heart, 24which you have kept for your servant David, my father, what you spoke to him. And you spoke with your mouth, and by your hand you fulfilled, as this day. 25And now, Yahweh, the God of Israel, keep for your servant David, my father, what you spoke to him, saying, âA man to you will not be cut off from to my face, sitting on the throne of Israel, if only your sons will keep their way, to walk to my face just as you have walked to my face.â 26And now, God of Israel, may your word please be confirmed that you spoke to your servant David, my father.
27But will God truly dwell on the earth? Behold, the heavens and the heavens of the heavens do not contain you. How much less this house that I have built! 28Yet may you turn to the prayer of your servant and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer that your servant is praying to your face today, 29that your eyes may be opened to this house night and day, to the place {about} which you have said, âMy name will be there,â to listen to the prayer that your servant will pray toward this place. 30And may you listen to the supplication of your servant and your people Israel that they will pray toward this place. And you, may you hear in the place of your dwelling, in the heavens, and may you hear and forgive.
31Whoever sins, a man against his neighbor, and he lifts an oath against him to adjure him, and an oath comes to the face of your altar in this house, 32then you, may you hear {in} the heavens and act and judge your servants, to condemn the wicked, to put his way on his head, and to acquit the righteous, to give to him according to his righteousness.
33When your people Israel are struck to the face of an enemy because they have sinned against you, and they turn back to you and they confess your name and they pray and they supplicate toward you in this house, 34then you, may you hear {in} the heavens, and may you forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land that you gave to their fathers.
35When the heavens are restrained and there is no rain because they have sinned against you, and they pray toward this place and they confess your name and they turn back from their sin because you have afflicted them, 36then you, may you hear {in} the heavens, and may you forgive the sin of your servants and your people Israel, for you teach the good way in which they should walk. And may you give rain on your land that you have given to your people for an inheritance.
37If famine is in the land, if {there} is pestilence, if {there} is blight, mildew, locust, grasshopper, if his enemy makes {it} narrow to him in the land of his gates, any plague, any sickness, 38any prayer, any supplication that is to any man, to any of your people Israel who know, a man the plague of his heart, and he spreads out his palms toward this house, 39then you, may you hear {in} the heavens, the place of your dwelling, and may you forgive, and may you act and give to a man according to all of his ways, for you know his heart. For you, you know, you alone, the heart of all of the sons of man, 40so that they may fear you all of the days that they {are} alive on the face of the land that you gave to our fathers.
41And also, concerning the foreigner, he who {is} not from your people Israel, and he comes from a distant land because of your name, 42for they will hear {about} your great name and your mighty hand and your outstretched arm, and he will come and pray toward this house, 43you, may you hear in the heavens, the place of your dwelling, and may you act according to all that the foreigner has cried out to you, so that all of the peoples of the earth will know your name, to fear you as your people Israel {do} and to know that your name has been called over this house that I have built.
44If your people goes out to battle against its enemy by the way that you send them, and they pray to Yahweh {in} the way of the city upon which you have chosen and the house that I have built for your name, 45then may you hear {in} the heavens their prayer and their supplication, and may you do their justice.
46If they sin against you (for {there is} no man who does not sin) and you are angry with them and you give them to the face of an enemy and they take them captive {as} their captives to the land of the enemy, distant or near, 47and they bring back to their heart in the land where they have been taken captive there, and they turn back and supplicate to you in the land of their captors, saying, âWe have sinned and done iniquity, we have acted wickedly,â 48and they return to you with all of their heart and with all of their soul in the land of their enemies where they took them captive, and they pray to you {in} the way of their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen and the house that I have built for your name, 49then may you hear {in} the heavens, the place of your dwelling, their prayer and their supplication, and may you do their justice. 50And may you forgive your people who have sinned against you and all of their transgressions that they have transgressed against you. And may you give them compassion to the face of their captors, and may they have compassion on them. 51For they {are} your people and your inheritance, whom you brought out from Egypt, from the midst of the furnace of iron, 52for your eyes to be opened to the supplication of your servant and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all of their crying out to you. 53For you, you separated them for yourself as an inheritance from all of the peoples of the earth, just as you spoke by the hand of Moses your servant when you brought out our fathers from Egypt, my Lord Yahweh.â
54And it happened that when Solomon finished praying to Yahweh all of this prayer and supplication, he arose from to the face of the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his palms spread out {toward} the heavens. 55And he stood, and he blessed all of the assembly of Israel {in} a great voice, saying, 56âBlessed {be} Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he spoke. One word has not fallen from all of his good word that he spoke by the hand of Moses his servant. 57May Yahweh our God be with us, just as he was with our fathers. May he not forsake us and may he not abandon us, 58may he stretch out our heart to him, to walk in all of his ways and to keep his commandments and his statutes and his judgments, which he commanded our fathers. 59And may these my words, which I have supplicated to the face of Yahweh, be near to Yahweh our God by day and {by} night, to do the justice of his servant and the justice of his people Israel, the matter of a day in its day, 60so that all of the peoples of the earth may know that Yahweh, he {is} God, {there is} no other! 61And may your heart be complete with Yahweh our God, to walk in his statutes and to keep his commandments, as this day.â
62And the king and all of Israel with him were sacrificing sacrifices to the face of Yahweh. 63And Solomon sacrificed a sacrifice of peace offerings that he sacrificed to Yahweh, 22,000 cattle and 120,000 sheep. And the king and all of the sons of Israel dedicated the house of Yahweh. 64On that day the king consecrated the middle of the courtyard that was to the face of the house of Yahweh, so that there he made the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings, for the altar of bronze that {was} to the face of Yahweh was small from the containing of the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings. 65And Solomon observed the feast at that time, and all of Israel with him, a great assembly, from Lebo Hamath to the wadi of Egypt, to the face of Yahweh our God, seven days and seven days, fourteen days. 66On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king, and they went to their tents rejoicing and good of heart over all of the good that Yahweh had done for David his servant and for Israel his people.
91And it happened, when Solomon finished building the house of Yahweh and the house of the king and all of the desire of Solomon that he delighted to do, 2that Yahweh appeared to Solomon a second time, just as he had appeared to him at Gibeon. 3And Yahweh said to him, âI have heard your prayer and your supplication that you supplicated to my face. I have consecrated this house that you have built, to put my name there to forever. And my eyes and my heart will be there all of the days. 4And you, if you walk to my face just as David your father walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, {if} you keep my statutes and my judgments, 5then I will raise up the throne of your kingdom over Israel to forever, just as I spoke to David your father, saying, âA man to you will not be cut off from upon the throne of Israel.â 6If turning, you turn, you or your sons, from after me, and you do not keep my commandments, my statutes that I have set to your faces, and you go and serve other gods and bow down to them, 7then I will cut off Israel from upon the face of the ground that I have given to them, and the house that I have consecrated for my name, I will send away from before my face, and Israel will be for a proverb and for a taunt among all of the peoples. 8And this house is exalted, everyone passing by it will be astonished and will hiss. And they will say, âWhy did Yahweh do thus to this land and to this house?â 9And they will say, âBecause they forsook Yahweh their God, who brought their fathers out from the land of Egypt, and they held onto other gods and bowed down to them and served them. Therefore Yahweh brought upon them all of this harm.ââ 10And it happened at the end of 20 years that Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the house of the king. 11Hiram, the king of Tyre, had supplied Solomon with trees of cedar and with trees of cypress and with gold, according to all of his delight. Then King Solomon gave to Hiram 20 cities in the land of Galilee. 12And Hiram came out from Tyre to see the cities that Solomon had given to him, but they were not right in his eyes. 13And he said, âWhat are these cities that you have given to me, my brother?â And he called them the land of Cabul, to this day. 14Now Hiram had sent to the king 120 kikkars of gold.
15Now this is the matter of the forced labor that King Solomon brought up to build the house of Yahweh and his house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer. 16Pharaoh, the king of Egypt, had gone up and captured Gezer, and he had burned it with fire, and he had killed the Canaanite, the dweller of the city. And he had given it {as} a dowry to his daughter, the wife of Solomon. 17And Solomon built Gezer and Lower Beth Horon 18and Baalath and Tadmor in the wilderness in the land 19and all of the cities of the storehouses that were to Solomon and the cities of the chariotry and the cities of the horsemen and the desire of Solomon, whatever he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all of the land of his dominion. 20All of the people, the ones being left from the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, they who {were} not from the sons of Israel, 21their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel were not able to devote them, Solomon brought them up for the forced labor of working, to this day. 22But from the sons of Israel Solomon did not make a servant, for they {were} the men of war and his servants and his commanders and his captains and the commanders of his chariotry and his horsemen.
23These {were} the commanders of the deputies who {were} over the work for Solomon, 550, the ones ruling over the people doing the work.
24Once the daughter of Pharoah had gone up from the City of David to her house that he had built for her, then he built the Millo.
25And three times in the year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar that he had built for Yahweh, and he burned incense with it, which {was} to the face of Yahweh. And he completed the house.
26And King Solomon made a fleet in Ezion Geber, which {is} near Elath on the lip of the Sea of Reeds in the land of Edom. 27And Hiram sent his servants in the fleet, men of ships, knowers of the sea, with the servants of Solomon. 28And they came to Ophir, and they took gold from there, 420 kikkars. And they brought it to King Solomon.
101Now the Queen of Sheba heard the report of Solomon regarding the name of Yahweh. And she came to test him with difficult questions. 2And she came to Jerusalem with a very great entourage, camels carrying spices and very much gold and precious stone. And she came to Solomon and spoke to him all that was with her heart. 3And Solomon declared to her all of her matters. No matter was hidden from the king that he did not declare to her. 4And the Queen of Sheba saw all of the wisdom of Solomon and the house that he had built 5and the food of his table and the seating of his servants and the service of his attendants and their apparel and his cupbearers and his burnt offerings that he offered {at} the house of Yahweh. And no more breath was in her. 6And she said to the king, âThe word is true that I heard in my land about your words and about your wisdom. 7But I did not believe the words until when I came and my eyes saw, and behold, the half had not been declared to me! You have added wisdom and goodness to the report that I heard. 8The happiness of your men! The happiness of these servants of yours, the ones standing to your face continually, the ones hearing your wisdom! 9May Yahweh your God be blessed, who has delighted in you to put you on the throne of Israel. Because Yahweh loves Israel to forever, he has set you as king, to do justice and righteousness!â 10And she gave to the king 120 kikkars of gold and very many spices and precious stone. {There} has not come again for abundance like that spice that the Queen of Sheba gave to King Solomon.
11(And also the fleet of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir very much wood of almug and precious stone. 12And the king made the wood of almug a support for the house of Yahweh and for the house of the king and harps and lyres for the singers. Such wood of almug had not come and has not been seen to this day.)
13And King Solomon gave to the Queen of Sheba all of her delight, whatever she requested, besides what he gave to her according to the hand of King Solomon. And she turned and went to her land, she and her servants.
14And the weight of the gold that came to Solomon in one year was 666 kikkars of gold, 15apart from the men of the searchers and from the merchandise of the traders and all of the kings of the Arab and the governors of the land. 16And King Solomon made 200 beaten-gold large shields, 600 gold went up onto one large shield, 17and 300 beaten-gold shields, three gold minas went up onto one shield. And the king put them {in} the House of the Forest of Lebanon. 18And the king made a great ivory throne, and he overlaid it {with} refined gold. 19Six steps {were} to the throne, and a round head {was} to the throne from behind it. And hands {were} from this side and from that side to the place of the seat. And two lions were standing beside the hands. 20And 12 lions were standing there on the six steps, from this side and from that side. It was not made thus for any of the kingdoms. 21And all of the vessels of the drink of King Solomon were gold, and all of the vessels of the House of the Forest of Lebanon were beaten gold. {There was} no silver. It was not reckoned as anything in the days of Solomon. 22For a fleet of Tarshish {was} to the king on the sea with the fleet of Hiram. One in three years the fleet of Tarshish would come carrying gold and silver, elephant tusks and apes and peacocks.
23And King Solomon became greater than all of the kings of the earth in wealth and in wisdom. 24And all of the earth was seeking the face of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart. 25And they were bringing, a man his gift, vessels of silver and vessels of gold and garments and weaponry and spices, horses and mules, a matter of year by year.
26And Solomon accumulated chariotry and horsemen. And 1,400 chariots and 12,000 horsemen were to him. And he stationed them in the cities of chariotry and with the king in Jerusalem. 27And the king made silver in Jerusalem like stones, and he made cedars like the sycamores that {are} in the Shephelah for abundance. 28And the going out of the horses that {were} to Solomon {was} from Egypt and from Kue. The traders of the king would take from Kue for a price. 29And a chariot came up and went out from Egypt for 600 silver, and a horse for 150, and thus by their hand they brought out to all of the kings of the Hittites and to the kings of Aram.
111Now King Solomon loved many foreign women and the daughter of Pharaoh: Moabitesses, Ammonitesses, Edomitesses, Sidonianesses, Hittitesses, 2from the nations {about} which Yahweh had said to the sons of Israel, âYou must not enter into them, and they must not enter into you. Surely they will stretch out your heart after their gods.â Solomon clung to them in love. 3And to him were 700 wives, princesses, and 300 concubines. And his wives stretched out his heart. 4And it happened in the time of the old age of Solomon {that} his wives stretched out his heart after other gods. And his heart was not complete with Yahweh his God like the heart of David his father. 5And Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites. 6And Solomon did evil in the eyes of Yahweh, and he was not full after Yahweh like David his father. 7Then Solomon built a high place for Chemosh, the abomination of Moab, on the hill that {is} on the face of Jerusalem, and for Molech, the abomination of the sons of Ammon. 8And thus he did for all of his foreign wives burning incense and sacrificing to their gods.
9And Yahweh became angry with Solomon, for his heart had stretched away from with Yahweh, the God of Israel, the one having appeared to him two times, 10and he had commanded to him about this thing, not to go after other gods. But he did not keep what Yahweh had commanded. 11And Yahweh said to Solomon, âBecause this is with you, that you have not kept my covenant and my statutes that I commanded concerning you, tearing, I will tear the kingdom away from you, and I will give it to your servant. 12However, I will not do it in your days, for the sake of David your father. From the hand of your son I will tear it away. 13Only I will not tear away all of the kingdom. I will give one tribe to your son for the sake of David my servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.â
14And Yahweh raised up an adversary against Solomon, Hadad the Edomite. He {was} from the seed of the king in Edom. 15Now it had happened, when David was in Edom, when Joab, the commander of the army, had gone up to bury the slain, that he had struck every male in Edom. 16For Joab and all of Israel dwelled there six months until he had cut off every male in Edom. 17But Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father with him, to enter Egypt. And Hadad {was} a little boy. 18And they arose from Midian and entered Paran. And they took men with them from Paran and came {to} Egypt, to Pharaoh, the king of Egypt. And he gave a house to him, and he ordered bread for him, and he gave land to him. 19And Hadad found much favor in the eyes of Pharaoh. And he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen. 20And the sister of Tahpenes bore to him Genubath, his son, and Tahpenes weaned him in the midst of the house of Pharaoh. And Genubath was in the house of Pharaoh in the midst of the sons of Pharaoh. 21And Hadad heard in Egypt that David had lain down with his fathers and that Joab, the commander of the army, had died. And Hadad said to Pharaoh, âSend me away, that I may go to my land.â 22And Pharaoh said to him, âBut what {are} you lacking with me, that behold you, seeking to go to your land?â And he said, âNothing, but sending, may you send me away.â
23And God raised up an adversary against him, Rezon, the son of Eliada, who had fled from Hadadezer, the king of Zobah, his master. 24And he gathered men to himself, and he became the commander of a raiding band when David killed them. And they went {to} Damascus, and they dwelled in it and they reigned in Damascus. 25And he was an adversary against Israel all of the days of Solomon, and the harm that Hadad {did}. And he loathed Israel, and he reigned over Aram.
26And Jeroboam, the son of Nebat, an Ephrathite from Zeredah, and the name of his mother {was} Zeruah, a woman, a widow, {was} a servant of Solomon, and he raised a hand against the king. 27Now this {was} the matter {by} which he raised a hand against the king. Solomon had built the Millo; he had closed up the breach of the City of David his father. 28And the man Jeroboam {was} mighty of strength. And Solomon had seen the young man, that he was a doer of work, so he had appointed him over all of the forced labor of the house of Joseph. 29And it happened at that time that Jeroboam went out from Jerusalem, and the prophet Ahijah the Shilonite found him in the road. And he was covering himself with a new cloak, and the two of them {were} by themselves in the field. 30And Ahijah took hold of the new cloak that was upon him, and he tore it {into} 12 pieces. 31And he said to Jeroboam, âTake for yourself ten pieces. For thus says Yahweh, the God of Israel, âBehold me, tearing the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten tribes to you. 32But one tribe will be to him for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city upon which I have chosen from all of the tribes of Israel. 33For they have forsaken me, and they have bowed down to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the sons of Ammon. And they do not walk in my ways, to do right in my eyes, or my statutes or my judgments, like David his father. 34But I will not take all of the kingdom from his hand. Rather, I will put him as a leader all of the days of his life for the sake of David my servant, him whom I chose, who kept my commandments and my statutes. 35But I will take the kingdom from the hand of his son, and I will give it to you, ten of the tribes. 36But to his son I will give one tribe so that there may be a lamp for David my servant all of the days to my face in Jerusalem, the city that I have chosen for myself to put my name there. 37And I will take you, and you will reign over all that your soul desires, and you will be king over Israel. 38And it will be, if you hear all that I command you and you walk in my ways and you do right in my eyes, to keep my statutes and my commandments, just as David my servant did, then I will be with you and I will build for you an established house, just as I built for David, and I will give Israel to you. 39And I will afflict the seed of David on account of this, only not all of the days.ââ 40And Solomon sought to kill Jeroboam. But Jeroboam arose and fled to Egypt, to Shishak, the king of Egypt. And he was in Egypt until the death of Solomon.
41Now the rest of the matters of Solomon and all that he did and his wisdom, {are} they not written in the book of the matters of Solomon? 42And the days that Solomon reigned in Jerusalem over all of Israel were 40 years. 43And Solomon lay down with his fathers, and he was buried in the City of David, his father. And Rehoboam his son reigned in his place.
121And Rehoboam went {to} Shechem, for all of Israel had come {to} Shechem to make him reign. 2And it happened, when Jeroboam, the son of Nebat, heard (now he, he {was} still in Egypt, where he had fled from the face of King Solomon, and Jeroboam dwelled in Egypt), 3that they sent and they called for him. And Jeroboam came, and all of the assembly of Israel, and they spoke to Rehoboam, saying, 4âYour father made our yoke hard. But you, now make {it} lighter than the hard service of your father and than his heavy yoke that he put on us, and we will serve you.â 5And he said to them, âGo until three days, then return to me.â So the people went.
6And King Rehoboam consulted with the elders who had been standing to the face of Solomon his father while he was alive, saying, âHow are you advising to answer this people {with} a word?â 7And they spoke to him, saying, âIf today you will be a servant to this people and serve them and you answer them and speak good words to them, then they will be servants to you all of the days.â 8But he forsook the counsel of the elders that they had counseled him, and he consulted with the young men who had grown up with him who were standing to his face. 9And he said to them, âHow are you advising that we should answer {with} a word this people who spoke to me saying, âMake lighter than the yoke that your father put on usâ?â 10And the young men who had grown up with him spoke to him, saying, âThus you shall say to this people who spoke to you, saying, âYour father made our yoke heavy, but you, make light from upon us.â Thus you shall speak to them, âMy little finger {is} thicker than the loins of my father. 11And now, my father loaded a heavy yoke on you, but I, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I, I will discipline you with scorpions.ââ
12And Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had spoken, saying, âReturn to me on the third day.â 13And the king answered the people harshly, and he forsook the counsel of the elders that they had counseled him. 14And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, âMy father made your yoke heavy, but I, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I, I will discipline you with scorpions.â 15And the king did not listen to the people, for the turn was from with Yahweh, so that he might raise up his word, which Yahweh had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam, the son of Nebat.
16And all of Israel saw that the king had not listened to them, and the people answered the king {with} a word, saying, âWhat portion {is} to us in David? And no inheritance in the son of Jesse! To your tents, Israel! Now see your house, David.â And Israel went to its tents.
17(But the sons of Israel, the ones dwelling in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.) 18And King Rehoboam sent Adoram, who {was} over the forced labor, but all of Israel stoned him {with} stone, and he died. And King Rehoboam strengthened himself to go up into the chariot to flee to Jerusalem. 19And Israel has rebelled against the house of David to this day. 20And it happened, when all of Israel heard that Jeroboam had returned, that they sent and called him to the congregation, and they made him reign over all of Israel. One was not after the house of David except the tribe of Judah by itself.
21And Rehoboam entered Jerusalem, and he assembled all of the house of Judah and the tribe of Benjamin, 180,000 chosen makers of war, to fight with the house of Israel to return the kingdom to Rehoboam, the son of Solomon. 22But the word of God was to Shemaiah the man of God, saying, 23âSpeak to Rehoboam, the son of Solomon, the king of Judah, and to all of the house of Judah and Benjamin and the rest of the people, saying, 24âThus says Yahweh, âYou shall not go up and you shall not fight with your brothers, the sons of Israel. Return, a man to his house, for this thing has been from with me.âââ And they heard the word of Yahweh, and they returned to go, according to the word of Yahweh.
25And Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and he dwelled in it. And he went out from there, and he built Penuel. 26And Jeroboam said in his heart, âNow the kingdom will return to the house of David. 27If this people goes up to make sacrifices in the house of Yahweh in Jerusalem, then the heart of this people will return to their master, to Rehoboam, the king of Judah. And they will kill me, and they will return to Rehoboam, the king of Judah.â 28And the king consulted, and he made two calves of gold. And he said to them, âGoing up to Jerusalem {is} too much for you. Behold your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!â 29And he set one in Bethel, and he put one in Dan. 30And this thing became a sin, and the people went to the face of the one as far as Dan. 31And he made a house of high places. And he made priests from the extremities of the people, who were not from the sons of Levi. 32And Jeroboam made a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that {was} in Judah, and he offered on the altar. Thus he did at Bethel, sacrificing to the calves that he had made. And he stationed at Bethel the priests of the high places that he had made. 33And he offered on the altar that he had made at Bethel on the fifteenth day in the eighth month, in the month that he had devised by himself. And he made a festival for the sons of Israel, and he offered on the altar to burn incense.
131And behold, a man of God came from Judah by the word of Yahweh to Bethel. And Jeroboam was standing by the altar to burn incense. 2And he cried out against the altar by the word of Yahweh and said: âAltar! Altar! Thus says Yahweh, âBehold, a son will be born to the house of David, Josiah {will be} his name. And he will sacrifice on you the priests of the high places, the ones burning incense on you. And they will burn the bones of a human on you.ââ 3And he gave a sign on that day, saying, âThis {is} the sign that Yahweh has spoken, âBehold, the altar will be split open, and the ash that {is} on it will be poured out.ââ 4And it happened, when the king heard the word of the man of God that he had cried out against the altar at Bethel, that Jeroboam stretched out his hand from over the altar, saying, âSeize him!â And his hand that he had stretched out against him dried up, and he was not able to bring it back to himself. 5And the altar was split open, and the ash was poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Yahweh. 6And the king answered and said to the man of God, âEntreat, please, the face of Yahweh your God and pray for me, that my hand may return to me.â And the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, and it became like at the first. 7And the king spoke to the man of God, âCome with me to the house and refresh yourself, and I will give a gift to you.â 8But the man of God said to the king, âIf you gave half of your house to me, I would not come with you, and I would not eat bread and I would not drink water in this place. 9For thus he has commanded me by the word of Yahweh, saying, âYou shall not eat bread, and you shall not drink water, and you shall not return by the road {by} which you went.ââ 10And he went by another road, and he did not return by the road {by} which he had come to Bethel.
11Now an old prophet was dwelling in Bethel, and his son came, and he recounted to him all of the deed that the man of God had done that day in Bethel. The words that he had spoken to the king, also they recounted them to their father. 12And their father spoke to them, âWhere {is} this, the road he walked?â Now his sons had seen the road that the man of God had walked who had come from Judah. 13And he said to his sons, âSaddle the donkey for me.â And they saddled the donkey for him, and he mounted on it. 14And he went after the man of God, and he found him sitting under the oak tree. And he said to him, â{Are} you the man of God who came from Judah?â And he said, âI {am}.â 15And he said to him, âGo with me to the house and eat bread.â 16And he said, âI am not able to return with you or to come with you. And I will not eat bread and I will not drink water with you in this place. 17For a word {was} to me by the word of Yahweh, âYou shall not eat bread and you shall not drink water there. You shall not return to go by the road by which you went.ââ 18And he said to him, âI also {am} a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, âBring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.ââ (He lied to him.) 19And he returned with him, and he ate bread in his house and drank water.
20And it happened, {as} they were sitting at the table, that the word of Yahweh {was} to the prophet who had brought him back. 21And he cried out to the man of God who had come from Judah, saying, âThus says Yahweh, âBecause you have disobeyed the mouth of Yahweh and you have not kept the command that Yahweh your God commanded you, 22and you have returned and you have eaten bread and you have drunk water in the place {about} which he spoke to you, âYou shall not eat bread and you shall not drink water,â your corpse shall not enter into the grave of your fathers.ââ 23And it happened after his eating bread and after his drinking that he saddled the donkey for him, for the prophet, him whom he had brought back. 24And he went, and a lion found him in the road, and it killed him. And his corpse was thrown on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse. 25And behold, men were passing by, and they saw the corpse thrown in the road and the lion standing beside the corpse. And they came and spoke in the city in which the old prophet was dwelling.
26And the prophet who had brought him back from the road heard, and he said, âHe is the man of God who disobeyed the mouth of Yahweh. And Yahweh gave him to the lion, and it tore him apart and killed him, according to the word of Yahweh that he spoke to him.â 27And he spoke to his sons, saying, âSaddle the donkey for me.â And they saddled it. 28And he went, and he found the corpse thrown in the road and the donkey and the lion standing beside the corpse. The lion had not eaten the corpse, and it had not torn apart the donkey. 29And the prophet lifted up the corpse of the man of God, and he laid it on the donkey, and he brought it back. And he entered into the city of the old prophet to mourn and to bury him. 30And he laid his corpse in his grave. And they mourned over him, âAlas, my brother!â 31And it happened after his burying him that he spoke to his sons, saying, âWhen I die, then you shall bury me in the grave in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones. 32For the word that he cried out by the word of Yahweh against the altar that {is} in Bethel and against all of the houses of the high places that {are} in the cities of Samaria, happening, it will happen.â
33After this matter Jeroboam did not return from his evil way, but he returned and made priests of the high places from the extremities of the people. The one desiring, he would fill his hand, and he became priests of the high places. 34And it became in this thing a sin of the house of Jeroboam, both to annihilate and to destroy from upon the face of the ground.
141At that time Abijah, the son of Jeroboam, became sick. 2And Jeroboam said to his wife, âArise, please, and change yourself, so they will not know that you {are} the wife of Jeroboam. And you shall go {to} Shiloh. Behold, Ahijah the prophet {is} there. He, he spoke about me as king over this people. 3And you shall take in your hand ten {loaves of} bread and cakes and a jar of honey, and you shall go to him. He, he will declare to you what will happen to the boy.â 4And the wife of Jeroboam did thus. And she arose and went {to} Shiloh, and she entered the house of Ahijah. (Now Ahijah was not able to see, for his eyes had set because of his age.) 5And Yahweh said to Ahijah, âBehold, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from you about her son, for he is sick. Like this and like this you shall speak to her. And it will happen when she comes that she will be disguising herself.â
6And it happened, when Ahijah heard the sound of her feet coming into the entrance, that he said, âEnter, wife of Jeroboam. Why is this, you are disguising yourself? Now I have been sent to you harshly. 7Go, say to Jeroboam, âThus says Yahweh, the God of Israel, âBecause I raised you up from the midst of the people and made you a leader over my people Israel, 8and I tore the kingdom away from the house of David and I gave it to you, but you are not like my servant David, who kept my commandments and who walked after me with all of his heart, to do only the right in my eyes, 9and you have been evil to do more than all who were to your face, and you have gone and made for yourself other gods and molded images to anger me, and you have thrown me behind your back, 10therefore, behold me, bringing harm to the house of Jeroboam, and I will cut off from Jeroboam one pissing against a wall, one restrained and one set free in Israel. And I will burn after the house of Jeroboam, just as dung burns until the finishing of it. 11The one to Jeroboam dying in the city, dogs will eat, and the one dying in the field, birds of the sky will eat.â For Yahweh has spoken.â 12Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city, then the child will die. 13And all of Israel will mourn for him, and they will bury him. For this {one} alone from Jeroboam will enter into a grave, because a good thing was found in him for Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14And Yahweh by himself will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day. But what, even now! 15And Yahweh will strike Israel, just as a reed sways in the waters, and he will uproot Israel from upon this good ground that he gave to their fathers. And he will scatter them beyond the River because they made their Asherahs, provoking Yahweh. 16And he will give Israel up on account of the sins of Jeroboam that he sinned and that he caused Israel to sin.â
17And the wife of Jeroboam arose and went, and she came to Tirzah. She was entering at the threshold of the house, and the boy died. 18And they buried him, and all of Israel mourned for him, according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servant Ahijah the prophet.
19Now the rest of the matters of Jeroboam, how he fought and how he reigned, behold them, written in the book of the matters of the days of the kings of Israel. 20And the days that Jeroboam reigned were 22 years. And he lay down with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
21Now Rehoboam, the son of Solomon, reigned in Judah. Rehoboam {was} a son of 41 years when he became king. And he reigned 17 years in Jerusalem, the city where Yahweh had chosen to put his name there from all of the tribes of Israel. And the name of his mother was Naamah the Ammonitess. 22And Judah did evil in the eyes of Yahweh. And they made him jealous more than all that their fathers had done by their sins that they sinned. 23And they built for themselves, they also, high places and pillars and Asherahs on every high hill and under every green tree. 24And also a cultic prostitute was in the land. They did according to all of the abominations of the nations that Yahweh had dispossessed from the face of the sons of Israel.
25And it happened that in the fifth year of King Rehoboam, Shishak the king of Egypt came up against Jerusalem. 26And he took the treasures of the house of Yahweh and the treasures of the house of the king. And he took everything. And he took all of the shields of gold that Solomon had made. 27And King Rehoboam made shields of bronze in their place, and he committed them to the hand of the commanders of the runners, the ones keeping the entrance of the house of the king. 28And it happened that whenever the king entered the house of Yahweh, the runners bore them, and they brought them back to the chamber of the runners.
29Now the rest of the matters of Rehoboam and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 30And war was between Rehoboam and between Jeroboam all of the days. 31And Rehoboam lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David. And the name of his mother was Naamah the Ammonitess. And Abijam his son reigned in his place.
151Now in the year of 18 to King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam reigned over Judah. 2He reigned three years in Jerusalem. And the name of his mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 3And he walked in all of the sins of his father that he had done to his face. And his heart was not complete with Yahweh his God like the heart of David his father. 4But for the sake of David, Yahweh his God gave to him a lamp in Jerusalem by raising up his son after him, and by making Jerusalem stand, 5because David had done right in the eyes of Yahweh, and he had not turned from all that he had commanded him all of the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. 6And war was between Rehoboam and between Jeroboam all of the days of his life.
7Now the rest of the matters of Abijam and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? And war was between Abijam and between Jeroboam. 8And Abijam lay down with his fathers, and they buried him in the City of David. And Asa his son reigned in his place.
9Now in the year of 20 to Jeroboam, the king of Israel, Asa reigned {as} the king of Judah. 10And he reigned 41 years in Jerusalem. And the name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom. 11And Asa did right in the eyes of Yahweh like David his father. 12And he made the cultic prostitutes pass over from the land, and he removed all of the idols that his fathers had made. 13And also Maacah his mother, he removed her from {being} queen mother because she had made a horror for Asherah. And Asa cut down her horror, and he burned {it} in the wadi of Kidron. 14But they did not remove the high places. Nevertheless, the heart of Asa was complete with Yahweh all of his days. 15And he brought the holy things of his father and his holy things {into} the house of Yahweh, silver and gold and vessels.
16And war was between Asa and between Baasha, the king of Israel, all of their days. 17And Baasha, the king of Israel, went up against Judah, and he built Ramah so as not to give going out or coming in to Asa, the king of Judah. 18And Asa took all of the silver and the gold remaining in the storerooms of the house of Yahweh and the storerooms of the house of the king, and he gave them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, the dweller in Damascus, saying, 19âA covenant between me and between you, between my father and between your father. Behold, I have sent to you a gift of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha, the king of Israel, that he may go up from against me.â 20And Ben Hadad listened to King Asa, and he sent the commanders of the armies that {were} to him against the cities of Israel. And he struck Ijon and Dan and Abel Beth Maacah and all of Chinnereth, with all of the land of Naphtali. 21And it happened, when Baasha heard, that he ceased from building Ramah, and he dwelled in Tirzah. 22And King Asa made all of Judah hear. None {was} exempt. And they carried away the stones of Ramah and its wood, {with} which Baasha had been building. And with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah.
23Now the rest of all of the matters of Asa and all of his might and all that he did and the cities that he built, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? (But in the time of his old age he became sick in his feet.) 24And Asa lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his place.
25Now Nadab, the son of Jeroboam, reigned over Israel in year two of Asa, the king of Judah. And he reigned over Israel two years. 26And he did evil in the eyes of Yahweh. And he walked in the way of his father and in his sin that he caused Israel to sin. 27And Baasha, the son of Ahijah, from the house of Issachar, conspired against him, and Baasha struck him at Gibbethon, which {is} to the Philistines. Now Nadab and all of Israel were besieging against Gibbethon. 28And Baasha killed him in year three of Asa, the king of Judah. And he reigned in his place. 29And it happened when he reigned {that} he struck all of the house of Jeroboam. He did not leave any breathing one to Jeroboam, until he had destroyed him, according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servant Ahijah the Shilonite 30because of the sins of Jeroboam that he sinned and that he caused Israel to sin, by his provocation {by} which he provoked Yahweh, the God of Israel.
31Now the rest of the matters of Nadab and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 32And war was between Asa and between Baasha, the king of Israel, all of their days.
33In year three of Asa the king of Judah, Baasha, the son of Ahijah, reigned over all of Israel in Tirzah 24 years. 34And he did evil in the eyes of Yahweh. And he walked in the way of Jeroboam and in his sin that he caused Israel to sin.
161And the word of Yahweh was to Jehu, the son of Hanani, against Baasha, saying, 2âBecause I raised you from the dust and made you the leader over my people Israel, but you walked in the way of Jeroboam and caused my people Israel to sin, provoking me by their sins, 3behold me, burning after Baasha and after his house. And I will make your house like the house of Jeroboam, the son of Nebat. 4The one to Baasha dying in the city, dogs will eat, and the one to him dying in the field, birds of the sky will eat.â
5Now the rest of the matters of Baasha and what he did and his might, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 6And Baasha lay down with his fathers, and he was buried in Tirzah. And Elah his son reigned in his place. 7And also by the hand of Jehu, the son of Hanani, the prophet, the word of Yahweh was to Baasha and to his house and against all of the evil that he had done in the eyes of Yahweh, provoking him with the work of his hands, by being like the house of Jeroboam and because he had struck him.
8In the year of 26, the year to Asa, the king of Judah, Elah the son of Baasha reigned over Israel in Tirzah, two years. 9And his servant Zimri, the commander of half of the chariotry, conspired against him. Now he {was} in Tirzah, drinking drunk {in} the house of Arza, who {was} over the house in Tirzah. 10And Zimri entered, and he struck him and killed him, in the year of 27 to Asa, the king of Judah. And he reigned in his place. 11And it happened that when he reigned, as soon as he sat on his throne, he struck all of the house of Baasha. He did not leave to him one pissing against a wall, both his kinsmen and his friend. 12And Zimri destroyed all of the house of Baasha, according to the word of Yahweh that he had spoken against Baasha by the hand of Jehu the prophet 13concerning all of the sins of Baasha and the sins of Elah his son that they sinned, and because they caused Israel to sin, provoking Yahweh, the God of Israel, with their vapors. 14Now the rest of the matters of Elah and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel?
15In the year of 27, the year to Asa, the king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people {were} camping against Gibbethon, which {was} to the Philistines. 16And the people camping heard, saying, âZimri has conspired and has also struck the king!â And all of Israel made Omri, the commander of the army, reign over Israel on that day in the camp. 17And Omri went up from Gibbethon, and all of Israel with him, and they besieged against Tirzah. 18And it happened, when Zimri saw that the city had been taken, that he entered into the citadel of the house of the king. And he burned the house of the king over himself with fire, and he died, 19because of his sin that he sinned by doing evil in the eyes of Yahweh, by walking in the way of Jeroboam and in his sin that he did, causing Israel to sin. 20Now the rest of the matters of Zimri and his conspiracy that he conspired, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel?
21Then the people of Israel were divided in half. Half of the people were behind Tibni, the son of Ginath, to make him reign, and half {were} behind Omri. 22And the people who {were} behind Omri prevailed against the people who {were} behind Tibni, the son of Ginath. And Tibni died, and Omri reigned. 23In the year of 31, the year to Asa, the king of Judah, Omri reigned over Israel 12 years. In Tirzah he reigned six years. 24Then he bought the hill {of} Samaria from Shemer for two silver kikkars. And he built on the hill, and he called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill. 25And Omri did evil in the eyes of Yahweh, and he did evil more than all who {were} to his face. 26And he walked in all of the way of Jeroboam, the son of Nebat, and in his sins {by} which he caused Israel to sin, provoking Yahweh, the God of Israel, with their vapors. 27Now the rest of the matters of Omri, what he did and his might that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 28And Omri lay down with his fathers, and he was buried in Samaria. And Ahab his son reigned in his place.
29Now Ahab, the son of Omri, reigned over Israel in the year of 38, the year of Asa, the king of Judah. And Ahab, the son of Omri, reigned over Israel in Samaria 22 years. 30And Ahab, the son of Omri, did evil in the eyes of Yahweh, more than all who {were} to his face. 31And it happened (was his walking in the sins of Jeroboam, the son of Nebat, trivial?) that he took a wife, Jezebel, the daughter of Ethbaal, the king of the Sidonians. And he went and served Baal, and he bowed down to him. 32And he set up an altar for Baal {in} the house of Baal that he built in Samaria. 33And Ahab made an Asherah, and Ahab added to do to provoke Yahweh, the God of Israel, more than all of the kings of Israel who were to his face. 34In his days, Hiel the Bethelite built Jericho. By Abiram, his firstborn, he founded it, and by Segub, his youngest, he set up its doors, according to the word of Yahweh that he spoke by the hand of Joshua, the son of Nun.
171Now Elijah the Tishbite, from the Tishbites of Gilead, said to Ahab, âThe life of Yahweh, the God of Israel, to whose face I stand, if there will be dew or rain these years except by the mouth of my word.â 2And the word of Yahweh was to him, saying, 3âGo from here and turn for yourself eastward, and you shall hide yourself at the wadi of Cherith, which {is} on the face of the Jordan. 4And it will happen that you shall drink from the wadi. And I have commanded the ravens to sustain you there.â 5And he went and did according to the word of Yahweh. And he went and dwelled at the wadi of Cherith, which {is} on the face of the Jordan. 6And the ravens were bringing bread and meat to him in the morning, and bread and meat in the evening. And he drank from the wadi. 7And it happened, at the end of some days, that the wadi dried up because no rain was in the land.
8And the word of Yahweh was to him, saying, 9âArise, go to Zarephath, which {is} to Sidon, and you shall dwell there. Behold, I have commanded a woman, a widow, there to sustain you.â 10So he arose and went to Zarephath. And he came to the entrance of the city, and behold, a woman, a widow, {was} there, gathering sticks. And he called to her and said, âPlease take to me a little water in a vessel, and I shall drink.â 11And she went to take, and he called to her and said, âPlease take to me a piece of bread in your hand.â 12And she said, âThe life of Yahweh your God, if {there} is to me a bread-cake, but only the fullness of a palm of flour in a jar and a little bit of oil in a jug. And behold me, gathering two sticks, and I will enter, and I will make it for me and for my son, and we will eat it, and we will die.â 13And Elijah said to her, âDo not fear. Come, do according to your word, only first make for me from there a little bread-cake and bring it out to me. And make for yourself and for your son afterward. 14For thus says Yahweh, the God of Israel, âThe jar of flour will not finish, and the jug of oil will not lack, up to the day Yahweh gives rain on the face of the ground.ââ 15And she went and did according to the word of Elijah. And she ate, he and she and her house, {for} days. 16The jar of flour did not finish, and the jug of oil did not lack, according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of Elijah.
17And it happened after these things {that} the son of the woman, the mistress of the house, became sick, and his sickness became very strong until breath did not remain in him. 18And she said to Elijah, âWhat to me and to you, man of God? Did you come to me to bring my iniquity to remembrance and to kill my son?â 19And he said to her, âGive your son to me.â And he took him from her lap, and he brought him up to the upper room where he was dwelling there, and he laid him down on his bed. 20And he cried out to Yahweh and said, âYahweh my God, have you even brought harm upon the widow with whom I am sojourning, by killing her son?â 21And he stretched himself out over the child three times. And he called out to Yahweh and said, âYahweh my God, please let the life of this child return into his midst.â 22And Yahweh heard the voice of Elijah. And the life of the child returned into his midst, and he lived. 23And Elijah took the child, and he brought him down from the upper room to the house, and he gave him to his mother. And Elijah said, âSee, your son lives.â 24And the woman said to Elijah, âNow I know this, that you {are} a man of God and the word of Yahweh in your mouth {is} truth.â
181And it was many days, and the word of Yahweh was to Elijah in the third year, saying, âGo, show yourself to Ahab, and I will give rain on the face of the ground.â 2So Elijah went to show himself to Ahab. (Now the famine {was} strong in Samaria.) 3And Ahab called to Obadiah, who {was} over the house. (Now Obadiah was fearing Yahweh greatly. 4Now it had happened, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah had taken 100 prophets and hidden them, 50 men in the cave, and he had sustained them {with} bread and water.) 5And Ahab said to Obadiah, âGo into the land, to all of the springs of water and to all of the wadis. Perhaps we will find grass, and we will keep alive a horse or a mule, and we will not cut off from the cattle.â 6And they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one way by himself, and Obadiah went in one way by himself.
7And it happened that Obadiah {was} on the road, and behold, Elijah met him. And he recognized him, and he fell on his face and said, â{Is} this you, my lord Elijah?â 8And he said to him, â{It is} I. Go, say to your master, âBehold, Elijah.ââ 9And he said, âHow have I sinned, that you are putting your servant into the hand of Ahab to kill me? 10The life of Yahweh your God, if {there} is a nation or a kingdom where my master has not sent to seek you there. If they said âNot,â then he made the kingdom or the nation swear that it had not found you. 11And now you are saying, âGo, say to your master, âBehold, Elijah.ââ 12And it will happen that I, I will go from with you, and the Spirit of Yahweh will carry you to where I do not know. And I will come to declare to Ahab, but he will not find you, and he will kill me. But your servant {has been} fearing Yahweh from my youth. 13Has it not been declared to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, that I hid 100 men from the prophets of Yahweh, 50, 50 men in the cave, and I sustained them with bread and water? 14And now you are saying, âGo, say to your master, âBehold, Elijah,ââ and he will kill me.â 15And Elijah said, âThe life of Yahweh of Armies, to whose face I stand, surely today I will show myself to him.â
16So Obadiah went to meet Ahab, and he declared to him. And Ahab went to meet Elijah. 17And it happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, â{Is} this you, one troubling Israel?â 18And he said, âI have not troubled Israel, but rather you and the house of your father, by your forsaking the commandments of Yahweh and going after the Baals. 19And now, send, gather to me all of Israel to Mount Carmel, and the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah, eaters at the table of Jezebel.â
20And Ahab sent among all of the sons of Israel, and he gathered the prophets to Mount Carmel. 21And Elijah approached to all of the people, and he said, âUntil when {will} you {be} limping on two opinions? If Yahweh {is} God, go after him, but if Baal, go after him.â But the people did not answer him a word. 22And Elijah said to the people, âI, I remain a prophet of Yahweh by myself, but the prophets of Baal {are} 450 men. 23Now let them give two bulls to us, and let them choose for themselves one bull, and let them cut it up. And let them set {it} on the wood, but let them not set a fire. And I, I will prepare one bull, and I will put {it} on the wood, but I will not set a fire. 24And you will call on the name of your god, and I, I will call on the name of Yahweh. And it will happen that the God who answers with fire, he {is} God.â And all of the people answered and said, âThe word {is} good.â
25And Elijah said to the prophets of Baal, âChoose for yourselves one bull, and prepare {it} first, for you are many. And call on the name of your god, but you shall not set a fire.â 26And they took the bull that one gave to them, and they prepared, and they called on the name of Baal from morning and to midday, saying, âBaal, answer us!â But {there was} no voice, and {there was} no answering. And they limped beside the altar that one had made. 27And it happened at midday that Elijah mocked them and said, âCall out with a great voice, for he is a god. Surely {he is in} contemplation, or surely {he has} a withdrawal for himself, or surely a way {is} to him. Perhaps he {is} asleep and he will awaken.â 28And they called out with a great voice, and they cut themselves, according to their custom, with swords and with spears until a pouring of blood {was} on them. 29And it happened, when midday passed, that they prophesied until the offering of the grain offering. But {there was} no voice, and {there was} no answering, and there was no attention.
30And Elijah said to all of the people, âCome near to me.â And all of the people came near to him. And he repaired the broken-down altar of Yahweh. 31And Elijah took 12 stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh had been, saying, âIsrael shall be your name.â 32And with the stones he built an altar in the name of Yahweh. And he made a trench around the altar like the house of two seahs {of} seed. 33And he arranged the wood, and he cut up the bull, and he set {it} on the wood. 34And he said, âFill four jars {with} water, and pour {it} on the burnt offering and on the wood.â And he said, âDo a second time,â and they did a second time. And he said, âDo a third time,â and they did a third time. 35And the water went around the altar, and it even filled the trench with water. 36And it happened at the offering of the grain offering that Elijah the prophet came near, and he said, âYahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and I {am} your servant and by your word I have done all these things. 37Answer me, Yahweh! Answer me so that this people may know that you, Yahweh, {are} God, and you, you have turned their heart back.â 38And the fire of Yahweh fell, and it consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust. And it licked up the water that {was} in the trench. 39And all of the people saw, and they fell on their faces. And they said, âYahweh, he {is} God! Yahweh, he {is} God!â 40And Elijah said to them, âSeize the prophets of Baal! Do not let a man from them escape.â And they seized them. And Elijah led them down to the wadi Kishon, and he slaughtered them there.
41And Elijah said to Ahab, âGo up, eat and drink, for {there is} the sound of the roar of a shower.â 42So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the head of Carmel, and he bowed down to the ground, and he put his face between his knees. 43And he said to his servant, âGo up, please, look the way of the sea.â And he went up, and he looked, and he said, â{There is} not anything.â And he said, âReturn,â seven times. 44And it happened on the seventh time that he said, âBehold, a small cloud like the palm of a man is coming up from the sea.â And he said, âGo up, say to Ahab, âHarness and go down so the rain does not stop you.ââ 45And it happened to thus and to thus that the heavens darkened {with} clouds and wind, and {there} was a great shower. And Ahab rode and went to Jezreel. 46And the hand of Yahweh was on Elijah, and he girded up his loins, and he ran to the face of Ahab to your coming {to} Jezreel.
191And Ahab declared to Jezebel all that Elijah had done and all that he had killed all of the prophets with the sword. 2And Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, âThus may the gods do, and thus may they add, unless about {this} time tomorrow I make your life like the life of one of them.â 3And he saw, and he arose and went for his life, and he came {to} Beersheba, which is to Judah. And he made his servant stay there. 4And he, he went the journey of a day into the wilderness, and he came and sat under a juniper tree. And he asked, {regarding} his life, to die, and he said, âEnough! Take my life now, Yahweh, for I am not better than my fathers.â 5And he lay down and slept under a juniper tree. And behold this, an angel was touching him, and he said to him, âArise, eat!â 6And he looked, and behold, by his head {was} a bread-cake of hot stones and a jug of water. And he ate and drank, and he returned and lay down. 7And the angel of Yahweh returned a second time, and he touched him and said, âArise, eat! For the journey {will be} too much for you.â 8So he arose, and he ate and drank. And he went in the strength of that food 40 days and 40 nights to the mountain of God, Horeb.
9And he entered into a cave there, and he lodged there. And behold, the word of Yahweh was to him, and he said to him, âWhat to you here, Elijah?â 10And he said, âBeing jealous, I have been jealous for Yahweh, the God of Armies, for the sons of Israel have forsaken your covenant, they have torn down your altars, and they have killed your prophets with the sword. And I am left, I alone, and they seek my life, to take it.â 11And he said, âGo out, and you shall stand on the mountain to the face of Yahweh.â And behold, Yahweh was passing over, and a great and strong wind was tearing the mountains and breaking rocks to the face of Yahweh. Yahweh {was} not in the wind. And after the wind, {there was} an earthquake. Yahweh {was} not in the earthquake. 12And after the earthquake, {there was} a fire. Yahweh {was} not in the fire. And after the fire, {there was} a voice of small stillness. 13And it happened when Elijah heard that he wrapped his face in his cloak. And he went out and stood at the entrance of the cave. And behold, a voice {was} to him, and it said, âWhat to you here, Elijah?â 14And he said, âBeing jealous, I have been jealous for Yahweh, the God of Armies, for the sons of Israel have forsaken your covenant, they have torn down your altars, and they have killed your prophets with the sword. And I am left, I alone, and they seek my life, to take it.â
15And Yahweh said to him, âGo, return to your way toward the wilderness of Damascus. And you shall come and anoint Hazael as king over Aram. 16And you shall anoint Jehu, the son of Nimshi, as king over Israel. And you shall anoint Elisha, the son of Shaphat, from Abel Meholah, as prophet in your place. 17And it will happen that the one escaping from the sword of Hazael, Jehu will kill. And the one escaping from the sword of Jehu, Elisha will kill. 18But I will leave in Israel 7,000, all of the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him.â
19And he went from there, and he found Elisha, the son of Shaphat. And he was plowing {with} 12 pairs to his face, and he was with the twelfth. And Elijah passed over to him, and he threw his cloak on him. 20And he left the oxen, and he ran after Elijah, and he said, âPlease let me kiss my father and my mother, then let me go after you.â And he said to him, âGo, return, for what have I done to you?â 21And he returned from after him. And he took the pair of oxen, and he sacrificed it. And with the equipment of the oxen he boiled them, the flesh. And he gave to the people, and they ate. Then he arose and went after Elijah, and he served him.
201Now Ben Hadad, the king of Aram, gathered all of his army, and 32 kings with him, and horse and chariot. And he went up and besieged against Samaria, and he fought with it. 2And he sent messengers to Ahab, the king of Israel, at the city, 3and he said to him, âThus says Ben Hadad, âYour silver and your gold, it {is} to me, and your wives and your sons, the best ones, they {are} to me.ââ 4And the king of Israel answered and said, âAccording to your word, my lord the king, I and all that {is} to me {are} to you.â 5And the messengers returned and said, âThus says Ben Hadad, saying, âIndeed I sent to you, saying, âYour silver and your gold and your wives and your sons, you shall give to me,â 6but rather, around {this} time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants. And it will happen, every desire of your eyes, they will put in their hand and take away.ââ
7And the king of Israel called to all of the elders of the land. And he said, âPlease know and see that this one is seeking harm, for he sent to me for my wives and for my sons and for my silver and for my gold, and I did not withhold from him.â 8And all of the elders and all of the people said to him, âDo not hear and do not consent.â 9And he said to the messengers of Ben Hadad, âSay to my lord the king, âAll that you sent to your servant at first, I will do, but this thing I am not able to do.ââ And the messengers went and returned him word. 10And Ben Hadad sent to him and said, âThus may the gods do to me, and thus may they add, if the dust of Samaria is enough for handfuls for all of the people who {are} at my feet!â 11And the king of Israel answered and said, âTell {him}, âLet one girding not boast like one ungirding.ââ 12And it happened when he heard this word (and he was drinking, he and the kings, in huts), that he said to his servants, âSet!â And they set against the city.
13And behold, a prophet came near to Ahab, the king of Israel, and he said, âThus says Yahweh, âHave you seen all of this great multitude? Behold me, giving it into your hand today, and you will know that I {am} Yahweh.ââ 14And Ahab said, âBy whom?â And he said, âThus says Yahweh, âBy the servants of the leaders of the districts.ââ And he said, âWho will bind the battle?â And he said, âYou.â 15And he mustered the servants of the leaders of the districts, and they were 232. And after them he mustered all of the people. All of the sons of Israel {were} 7,000.
16And they went out at midday. (Now Ben Hadad was drinking drunk in the huts, he and the kings, 32 kings who helped him.) 17And the servants of the leaders of the districts went out at first. And Ben Hadad sent, and they declared to him, saying, âMen have gone out from Samaria.â 18And he said, âIf they have gone out for peace, seize them alive, and if they have gone out for battle, seize them alive.â 19And these went out from the city, the servants of the leaders of the districts, and the army that was behind them. 20And they struck, a man his man. And Aram fled, and Israel pursued them. And Ben Hadad, the king of Aram, escaped on a horse with the horsemen. 21And the king of Israel went out, and he struck the horse and the chariot. And he struck Aram a great striking.
22And the prophet came near to the king of Israel and said to him, âGo, strengthen yourself, and know and see what you shall do, because at the return of the year the king of Aram will be coming up against you.â 23And the servants of the king of Aram said to him, âTheir gods {are} gods of the hills. Therefore they were stronger than us. But indeed, we shall fight them in the plain, surely we will be stronger than them. 24And do this thing: remove the kings, a man from his place, and appoint captains instead of them. 25And you, you shall muster for yourself an army like the army having fallen from with you, and a horse like the horse and a chariot like the chariot, and we will fight them in the plain. Surely will we be stronger than them.â And he listened to their voice and did so.
26And it happened at the return of the year that Ben Hadad mustered Aram. And he went up to Aphek for battle with Israel. 27And the sons of Israel were mustered and were sustained, and they went to meet them. And the sons of Israel camped in front of them like two little flocks of goats, but Aram filled the land. 28And a man of God came near and spoke to the king of Israel and said, âThus says Yahweh, âBecause Aram has said, âYahweh {is} a god of the hills, but he {is} not a god of the valleys,â I will give all of this great multitude into your hand, and you will know that I {am} Yahweh.ââ 29And they camped, these opposite these, seven days. And it happened on the seventh day that the battle approached, and the sons of Israel struck Aram, 100,000 foot soldiers in one day. 30And the remaining ones fled to Aphek, into the city, and the wall fell on 27,000 remaining men. And Ben Hadad fled and entered into the city, a chamber in a chamber.
31And his servants said to him, âBehold, please, we have heard that the kings of the house of Israel, that they {are} kings of mercy. Please let us put sackcloth on our loins and ropes on our heads, and we will go out to the king of Israel. Perhaps he will let your soul live.â 32And they girded sackcloth on their waists and ropes on their heads, and they came to the king of Israel. And they said, âYour servant Ben Hadad says, âPlease let my soul live.ââ And he said, â{Is} he still alive? He {is} my brother.â 33And the men were observing signs, and they hastened and caught the {thing} from him. And they said, âYour brother Ben Hadad.â And he said, âCome, bring him!â And Ben Hadad came out to him, and he brought him up onto the chariot. 34And he said to him, âI will return the cities that my father took from your father, and you may establish marketplaces for yourself in Damascus, just as my father established in Samaria.â âAnd I, I will send you away with a covenant.â And he cut a covenant with him, and he sent him away.
35And a man from the sons of the prophets said to his fellow, âBy the word of Yahweh, strike me, please.â But the man refused to strike him. 36And he said to him, âBecause you did not listen to the voice of Yahweh, behold you, going from with me, and a lion will strike you.â And he went from beside him, and a lion found him and struck him. 37And he found a man and said, âStrike me, please.â And the man struck him, striking and wounding. 38And the prophet went, and he stood on the road for the king. And he disguised himself with a covering over his eyes. 39And it happened that the king was passing by, and he, he cried out to the king and said, âYour servant went out into the middle of the battle, and behold, a man turned and brought a man to me. And he said, âGuard this man. If missing, he is missing, then your life will be in place of his life, or you shall pay a kikkar of silver.â 40And it happened that your servant was doing here and there, and he {was} not {there}.â And the king of Israel said to him, âThus {is} your judgment, you, you have decided.â 41And he hurried and removed the covering from upon his eyes, and the king of Israel recognized him, that he {was} from the prophets. 42And he said to him, âThus says Yahweh, âBecause you have sent away a man of my devotion from {your} hand, so it will be your life in place of his life and your people in place of his people.ââ 43And the king of Israel went to his house sullen and angry, and he came to Samaria.
211And it happened after these things {that} a vineyard was to Naboth the Jezreelite that was in Jezreel, beside the palace of Ahab, the king of Samaria. 2And Ahab spoke to Naboth, saying, âGive your vineyard to me, and it will be to me for a garden of vegetables, for it is near beside my house. And let me give to you in its place a better vineyard than it. If it is good in your eyes, let me give to you silver of the price of this.â 3And Naboth said to Ahab, âProfane to me from Yahweh, from my giving the inheritance of my fathers to you!â 4And Ahab entered into his house sullen and angry because of the word that Naboth the Jezreelite had spoken to him, for he had said, âI will not give to you the inheritance of my fathers.â And he lay down on his bed, and he turned his face away, and he did not eat bread.
5And Jezebel his wife came to him and said to him, âWhat is this? Your spirit {is} sullen, and you are not eating bread!â 6And he said to her, âBecause I spoke to Naboth the Jezreelite, and I said to him, âGive your vineyard to me for silver or, if you are desiring, let me give a vineyard to you in its place.â But he said, âI will not give my vineyard to you.ââ 7And Jezebel his wife said to him, âNow you, you do the kingship over Israel. Get up, eat bread, and let your heart be good! I, I will give to you the vineyard of Naboth the Jezreelite.â 8And she wrote letters in the name of Ahab, and she sealed {them} with his seal. And she sent the letters to the elders and to the nobles who {were} in his city, the dwellers with Naboth. 9And she wrote in the letters, saying, âProclaim a fast, and seat Naboth at the head of the people. 10And seat two men, sons of wickedness, in front of him, and let them witness against him, saying, âYou blessed God and the king.â And take him out and stone him, and may he die.â
11And the men of his city, the elders and the nobles who were dwelling in his city, did just as Jezebel sent to them, just as was written in the letters that she sent to them. 12They proclaimed a fast, and they seated Naboth at the head of the people. 13And the two men came, the sons of wickedness, and they sat in front of him, and the men of wickedness witnessed against Naboth in front of the people, saying, âNaboth blessed God and the king.â And they brought him to the outside of the city, and they stoned him with stones, and he died. 14And they sent to Jezebel, saying, âNaboth has been stoned, and he has died.â 15And it happened, when Jezebel heard that Naboth had been stoned and had died, that Jezebel said to Ahab, âArise! Possess the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to give to you for silver, for Naboth {is} not alive, but he is dead!â 16And it happened, when Ahab heard that Naboth had died, that Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to possess it.
17And the word of Yahweh was to Elijah the Tishbite, saying, 18âArise! Go down to meet Ahab, the king of Israel, who {is} in Samaria. Behold, {he is} in the vineyard of Naboth, where he has gone down there to possess it. 19And you shall speak to him, saying, âThus says Yahweh, âHave you murdered and also taken possession?ââ And you shall speak to him, saying, âThus says Yahweh, âIn the place where the dogs licked the blood of Naboth, the dogs will lick your blood, even you.âââ 20And Ahab said to Elijah, âHave you found me, my enemy?â And he said, âI have found {you} because you have sold yourself to do evil in the eyes of Yahweh. 21âBehold me, bringing harm on you, and I will burn after you, and I will cut off from Ahab one pissing against a wall, both one restrained and one set free in Israel. 22And I will make your house like the house of Jeroboam, the son of Nebat, and like the house of Baasha, the son of Ahijah, because of the provocation {by} which you have provoked {me}, and you have caused Israel to sin.â 23And also about Jezebel Yahweh has spoken, saying, âDogs will eat Jezebel at the rampart of Jezreel.â 24The one to Ahab dying in the city, dogs will eat, and the one dying in the field, the birds of the sky will eat.â 25Surely one was not like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of Yahweh, he whom Jezebel his wife incited. 26And he acted very abominably by walking after idols, like all that the Amorite had done, whom Yahweh had dispossessed from the face of the sons of Israel.
27And it happened, when Ahab heard these words, that he tore his garments and put sackcloth upon his flesh, and he fasted. And he lay down in sackcloth, and he walked softly. 28And the word of Yahweh was to Elijah the Tishbite, saying, 29âHave you seen that Ahab has humbled himself from to my face? Because he has humbled himself from my face, I will not bring harm in his days. In the days of his son, I will bring harm on his house.â
221And they continued three years without war between Aram and between Israel. 2And it happened in the third year that Jehoshaphat, the king of Judah, went down to the king of Israel. 3And the king of Israel said to his servants, âDo you know that Ramoth Gilead is to us, but we are being silent from taking it from the hand of the king of Aram?â 4And he said to Jehoshaphat, âWill you go with me to battle {at} Ramoth Gilead?â And Jehoshaphat said to the king of Israel, âLike me, like you. Like my people, like your people. Like my horses, like your horses.â
5And Jehoshaphat said to the king of Israel, âPlease seek as today the word of Yahweh.â 6And the king of Israel gathered the prophets, about 400 men, and he said to them, âShall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?â And they said, âGo up, for the Lord will give {it} into the hand of the king.â 7And Jehoshaphat said, â{Is} no prophet of Yahweh still here, that we may seek from him?â 8And the king of Israel said to Jehoshaphat, â{There is} still one man for seeking Yahweh from him, but I, I hate him because he does not prophesy good about me, but rather evil, Micaiah, the son of Imlah.â And Jehoshaphat said, âMay the king not say thus.â 9So the king of Israel called to a eunuch and said, âHasten Micaiah, the son of Imlah.â 10Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were sitting, a man on his throne, clothed {in} robes, by the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. And all of the prophets were prophesying to their faces. 11And Zedekiah, the son of Kenaanah, made horns of iron for himself, and he said, âThus says Yahweh: âWith these you will gore Aram until their finishing.ââ 12And all of the prophets were prophesying thus, saying, âGo up {to} Ramoth Gilead and prosper, for Yahweh will give {it} into the hand of the king.â
13And the messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, âBehold, please, the words of the prophets {with} one mouth {are} good for the king. Please let your word be like the word of one from them, and speak good.â 14And Micaiah said, âThe life of Yahweh, surely what Yahweh says to me, I will speak it.â 15And he came to the king, and the king said to him, âMicaiah, shall we go to Ramoth Gilead for battle, or shall we refrain?â And he said to him, âGo up and prosper, for Yahweh will give {it} into the hand of the king.â 16And the king said to him, âUp to how many times have I been making you swear that you would not speak about me except truth in the name of Yahweh?â 17And he said, âI saw all of Israel scattered on the hills like a flock when no shepherd is to them. And Yahweh said, âNo masters {are} to these. Let them return, a man to his house, in peace.ââ 18And the king of Israel said to Jehoshaphat, âDid I not say to you, âHe will not prophesy good about me, but rather evilâ?â 19And he said, âTherefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on his throne, and the whole army of the heavens was standing beside him on his right and on his left. 20And Yahweh said, âWho will deceive Ahab so that he may go up and fall {at} Ramoth Gilead?â And this {one} said, âBy thus,â while that {one} was saying, âBy thus.â 21Then a spirit came out and stood to the face of Yahweh. And he said, âI, I will deceive {him}.â And Yahweh said to him, âBy what?â 22And he said, âI will go out and be a spirit of falsehood in the mouth of all of his prophets.â And he said, âYou will deceive and also you will be able. Go out and do thus.â 23And now, behold, Yahweh has put a spirit of falsehood into the mouth of all of these your prophets. For Yahweh has spoken harm against you.â
24And Zedekiah, the son of Kenaanah, approached and struck Micaiah on the cheek. And he said, âWhat {is} this, the Spirit of Yahweh has passed over from with me to speak to you?â 25And Micaiah said, âBehold you, seeing on that day when you enter a chamber in a chamber to hide yourself.â 26And the king of Israel said, âTake Micaiah and bring him back to Amon, the commander of the city, and to Joash, the son of the king. 27And you shall say, âThus says the king, âPut this {one} in the house of imprisonment and feed him bread of affliction and water of affliction until my coming in peace.âââ 28And Micaiah said, âIf returning, you return in peace, Yahweh has not spoken by me.â And he said, âListen, peoples, all of them!â
29And the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up {to} Ramoth Gilead. 30And the king of Israel said to Jehoshaphat, âI will disguise myself and come into the battle, but you, wear your robes.â And the king of Israel disguised himself, and he came into the battle. 31Now the king of Aram had commanded the 32 commanders of the chariotry that was to him, saying, âYou shall not fight with small or with great except with the king of Israel alone.â 32And it happened, when the commanders of the chariotry saw Jehoshaphat, that they, they said, âSurely he {is} the king of Israel!â And they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out. 33And it happened, when the commanders of the chariotry saw that he {was} not the king of Israel, that they turned back from after him. 34But a man drew with the bow in his innocence, and he struck the king of Israel between the joints and between the armor. And he said to his charioteer, âTurn your hand and bring me out from the camp, for I am wounded.â 35And the battle went up on that day, and the king was propped up in the chariot opposite Aram. And he died in the evening, and the blood of the wound poured out onto the bosom of the chariot. 36And a cry passed through in the camp about the going of the sun, saying, âA man to his city, and a man to his land!â
37And the king died, and he came to Samaria. And they buried the king in Samaria. 38And one washed the chariot at the pool of Samaria. And dogs licked up his blood (now the prostitutes bathed {there}), according to the word of Yahweh that he had spoken. 39Now the rest of the matters of Ahab and all that he did, and the house of ivory that he built, and all of the cities that he built, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 40And Ahab lay down with his fathers. And Ahaziah his son reigned in his place.
41And Jehoshaphat, the son of Asa, reigned over Judah in year four of Ahab, the king of Israel. 42Jehoshaphat {was} a son of 35 years when he reigned, and he reigned 25 years in Jerusalem. And the name of his mother was Azubah, the daughter of Shilhi. 43And he walked in every way of Asa his father, he did not turn from it, doing right in the eyes of Yahweh. However, they did not remove the high places. The people were still sacrificing and burning incense at the high places. 44And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
45Now the rest of the matters of Jehoshaphat, and his mighty things that he did and how he fought, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 46And the rest of the cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land. 47And no king {was} in Edom. A deputy was king. 48Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but he did not go, because the ships were broken at Ezion Geber. 49Then Ahaziah, the son of Ahab, said to Jehoshaphat, âLet my servants go with your servants in the ships.â But Jehoshaphat was not willing. 50And Jehoshaphat lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David his father. And Jehoram his son reigned in his place.
51Ahaziah, the son of Ahab, reigned over Israel in Samaria in year 17 of Jehoshaphat, the king of Judah. And he reigned over Israel two years. 52And he did evil in the eyes of Yahweh. And he walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. 53And he served Baal, and he bowed down to him. And he provoked Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.
Second Kings
11And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber that {was} in Samaria, and he injured {himself}. And he sent messengers, and he said to them, âGo, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, if I will live from this injury.â 3But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, âArise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, â{Is it} because there is no God in Israel you are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? 4And therefore, thus says Yahweh, âThe bed where you have gone up there, you will not come down from it, for dying, you will die.âââ So Elijah went.
5And the messengers returned to him. And he said to them, âWhat {is} this, you have returned?â 6And they said to him, âA man came up to meet us, and he said to us, âGo, return to the king who sent you, and you shall say to him, âThus says Yahweh: â{Is it} because there is no God in Israel you are sending to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore the bed where you have gone up there, you will not come down from it, for dying, you will die.ââââ 7And he said to them, âWhat {was} the custom of the man who came up to meet you and spoke these words to you?â 8And they said to him, âA man, a master of hair, and a belt of skin was tied around his waist.â And he said, âHe {was} Elijah the Tishbite.â
9And he sent to him a captain of fifty and his fifty. And he went up to him, and behold, {he was} sitting on the head of a hill. And he said to him, âMan of God, the king says, âCome down.ââ 10And Elijah answered and said to the captain of the fifty, âAnd if I {am} a man of God, let fire come down from the heavens, and let it consume you and your fifty.â And fire came down from the heavens, and it consumed him and his fifty. 11And he returned and sent to him another captain of fifty and his fifty. And he answered and said to him, âMan of God, thus says the king, âCome down quickly!ââ 12And Elijah answered and said to them, âIf I {am} a man of God, let fire come down from the heavens, and let it consume you and your fifty.â And fire from God came down from the heavens, and it consumed him and his fifty. 13And he returned and sent a third captain of fifty and his fifty. And the third captain of fifty went up and came and knelt on his knees in front of Elijah, and he pleaded with him and said to him, âMan of God, please let my life and the life of these your fifty servants be valuable in your eyes. 14Behold, fire came down from the heavens, and it consumed the first two captains of fifty and their fifties. But now, let my life be valuable in your eyes.â 15And the angel of Yahweh said to Elijah, âGo down with him. Do not be afraid of his face.â And he arose and went down with him to the king. 16And he said to him, âThus says Yahweh, âBecause you sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekronâ{was it} because there is no God in Israel to inquire of his word?â therefore, the bed where you have gone up there, you will not come down from it, for dying, you will die.ââ
17And he died, according to the word of Yahweh that Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his place in the year of two to Jehoram, the son of Jehoshaphat, the king of Judah, because a son was not to him. 18Now the rest of the matters of Ahaziah that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel?
21And it happened, when Yahweh took up Elijah in a whirlwind {to} the heavens, that Elijah went with Elisha from Gilgal. 2And Elijah said to Elisha, âStay here, please, because Yahweh has sent me to Bethel.â And Elisha said, âThe life of Yahweh, and the life of your soul, if I should leave you.â And they went down {to} Bethel. 3And sons of the prophets who {were in} Bethel came out to Elisha, and they said to him, âDo you know that today Yahweh is taking your master from over your head?â And he said, âI, I also know. Be quiet.â 4And Elijah said to Elisha, âStay here, please, because Yahweh has sent me {to} Jericho.â And he said, âThe life of Yahweh, and the life of your soul, if I should leave you.â And they came {to} Jericho. 5And sons of the prophets who {were} in Jericho drew near to Elisha, and they said to him, âDo you know that today Yahweh is taking your master from over your head?â And he said, âI, I also know. Be quiet.â 6And Elijah said to him, âStay here, please, because Yahweh has sent me to the Jordan.â And he said, âThe life of Yahweh, and the life of your soul, if I should leave you.â And the two of them went on. 7And fifty men from the sons of the prophets went, and they stood opposite at a distance. And the two of them stood by the Jordan. 8And Elijah took his cloak and rolled {it} up, and he struck the waters, and they were divided, here and here. And the two of them crossed over on dry ground. 9And it happened, when they had crossed over, that Elijah said to Elisha, âAsk what I shall do for you before I am taken from with you.â And Elisha said, âThen may a double portion of your spirit please be to me.â 10And he said, âIn asking, you have made difficult. If you see me being taken from with you, it will be thus for you. But if not, it will not be.â 11And it happened, they were going, going and speaking, and behold, a chariot of fire and horses of fire, and they separated between the two of them. And Elijah went up in a whirlwind {to} the heavens. 12And Elisha was looking, and he was crying out, âMy father, my father, the chariotry of Israel and its horsemen!â Then he no longer saw him. And he seized his clothes and tore them into two pieces. 13And he lifted up the cloak of Elijah that had fallen from on him. And he returned, and he stood on the lip of the Jordan. 14And he took the cloak of Elijah that had fallen from on him, and he struck the waters and said, âWhere {is} Yahweh, the God of Elijah, even he?â And he struck the waters, and they were divided, here and here, and Elisha crossed over.
15And sons of the prophets who {lived} in Jericho saw him from opposite, and they said, âThe spirit of Elijah rests on Elisha!â And they came to meet him, and they prostrated themselves to him, to the ground. 16And they said to him, âBehold, please, there are with your servants fifty men, sons of valor. Please, let them go, and let them seek your master, lest the Spirit of Yahweh has lifted him up and thrown him onto one of the mountains or into one of the valleys.â And he said, âDo not send {them}.â 17But they urged him until he felt shame, so he said, âSend {them}.â And they sent fifty men, and they searched three days, but they did not find him. 18And they returned to him (and he was staying in Jericho), and he said to them, âDid I not say to you, âDo not goâ?â
19And the men of the city said to Elisha, âBehold, please, the dwelling place of the city {is} good, just as my lord is seeing. But the waters {are} bad, so the land is miscarrying.â 20And he said, âBring to me a new bowl, and put salt there.â And they brought {it} to him. 21And he went out to the source of the waters, and he threw salt there. And he said, âThus says Yahweh, âI have healed these waters. Death and miscarrying will not still be from there.ââ 22And the waters were healed, to this day, according to the word of Elisha that he spoke.
23And he went up from there {to} Bethel, and he was going up on the road, and young men came out from the city, and they mocked him. And they said to him, âGo up, bald {one}! Go up, bald {one}!â 24And he turned behind him, and he saw them, and he cursed them in the name of Yahweh. And two female bears came out from the forest, and they tore apart from them 42 of the boys. 25And he went from there to Mount Carmel, and from there he returned {to} Samaria.
31Now Jehoram, the son of Ahab, reigned over Israel in Samaria in the year of 18 to Jehoshaphat, the king of Judah. And he reigned {for} 12 years. 2And he did evil in the eyes of Yahweh, however, not like his father or like his mother. For he removed the pillar of Baal that his father had made. 3However, he clung to the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. He did not turn away from it.
4Now Mesha, the king of Moab, was a sheep breeder. And he rendered to the king of Israel 100,000 lambs and 100,000 rams {with} wool. 5And it happened after the death of Ahab that the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6And King Jehoram went out from Samaria on that day, and he mustered all of Israel. 7And he went and sent to Jehoshaphat, the king of Judah, saying, âThe king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to war against Moab?â And he said, âI will go up. Like me, like you. Like my people, like your people. Like my horses, like your horses.â 8And he said, âWhere {is} this, the way we shall go up?â And he said, âThe way of the wilderness of Edom.â 9And, the king of Israel, went with the king of Judah and the king of Edom, and they went around, a journey of seven days. But water was not for the camp or for the animals that {were} at their feet. 10And, the king of Israel, said, âAlas! For Yahweh has called these three kings to give them into the hand of Moab.â 11And Jehoshaphat said, â{Is there} not here a prophet of Yahweh, that we might seek Yahweh by him?â And one of the servants of, the king of Israel, answered and said, âElisha, the son of Shaphat, {is} here, who poured water onto the hands of Elijah.â 12And Jehoshaphat said, âThe word of Yahweh is with him.â And, the king of Israel, and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13And Elisha said to the king of Israel, âWhat to me and to you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother!â And, the king of Israel said to him, âNo, for Yahweh has called these three kings to give them into the hand of Moab.â 14And Elisha said, âThe life of Yahweh of armies, to whose face I stand, that unless I were lifting the face of Jehoshaphat, the king of Judah, if I would look at you and if I would regard you. 15But now, bring to me a harpist.â And it happened when the harpist harped that the hand of Yahweh was upon him. 16And he said, âThus says Yahweh: âMake this valley ditches, ditches.â 17For thus says Yahweh, âYou will not see wind, and you will not see rain, but this valley will be filled {with} water. And you will drink, you and your cattle and your animals.â 18And this is easy in the eyes of Yahweh, for he will give Moab into your hand. 19And you will strike every fortified city and every choice city, and you will fell every good tree, and you will stop up all of the springs of water, and you will ruin every good portion with stones.â 20And it happened in the morning when the grain offering went up that behold, waters were coming from the way of Edom, and the land was filled with the waters.
21And all of Moab heard that the kings had come up to fight with them. And they were summoned, from every one tying a belt and upwards, and they stood at the border. 22And they arose early in the morning, and the sun rose over the waters. And Moab saw the waters from opposite, red like blood. 23And they said, âThis {is} blood! Destroying, the kings have destroyed themselves, and they have struck, a man his fellow. And now, to the spoil, Moab!â 24And they came to the camp of Israel, and Israel arose, and they struck Moab, and they fled from their face. And they came into it, and they struck Moab. 25And they tore down the cities, and they threw, a man his stone, {on} every good portion and filled it. And they stopped up every spring of water, and they felled every good tree, until one left its stones {only} in Kir Hareseth. And the slingers went around, and they struck it. 26And the king of Moab saw that the battle was stronger than him. And he took with him 700 men drawing a sword to break through to the king of Edom, but they were not able. 27So he took his firstborn son, who would reign in his place, and he offered him {as} a burnt offering on the wall. And great wrath was against Israel, and they departed from upon him, and they returned to the land.
41Now a woman from the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, âYour servant, my husband, has died, and you, you know that your servant was fearing Yahweh. But the creditor has come to take two of my children for himself as slaves.â 2And Elisha said to her, âWhat shall I do for you? Declare to me. What is there to you in the house?â And she said, âThere is not to your maidservant anything in the house except a jar of oil.â 3And he said, âGo, ask for yourself vessels from outside, from all of your neighbors, empty vessels. Do not get few. 4Then come and shut the door behind you and behind your sons, and pour into all of those vessels. And the full, set aside.â 5And she went from him, and she shut the door behind her and behind her sons. They were bringing to her, and she was pouring. 6And it happened as she was filling the vessels that she said to her son, âBring to me another vessel.â And he said to her, âThere is not another vessel.â And the oil stopped. 7And she came and declared to the man of God, and he said, âGo, sell the oil and repay your debt. And you may live on the rest, you and your sons.â
8And it was the day, and Elisha went over to Shunem, and a great woman {was} there, and she constrained him to eat bread. And it happened that as often as he passed by, he turned aside to there to eat bread. 9And she said to her husband, âBehold, please, I know that he {is} a holy man of God, the one passing by to us regularly. 10Please, let us make a small upper room of a wall, and let us put for him there a bed and a table and a chair and a lampstand. And it will be, when he comes to us, he may turn aside to there.â 11And it was the day, and he came to there. And he turned aside to the upper chamber, and he lay down there. 12And he said to Gehazi his servant, âCall for this Shunammitess.â And he called for her, and she stood to his face. 13And he said to him, âPlease say to her, âBehold, you have cared all of this care for us. What to do for you? Is there to speak for you to the king or to the commander of the army?ââ But she said, âI am living in the midst of my people.â 14And he said, âBut what to do for her?â And Gehazi said, âIndeed, there is not a son to her, and her husband {is} old.â 15And he said, âCall to her.â And he called to her, and she stood at the entrance. 16And he said, âIn this season, according to the time of reviving, you will embrace a son.â And she said, âNo, my lord, man of God, do not lie to your maidservant.â
17And the woman conceived, and she bore a son in that season, according to the time of reviving, as Elisha had spoken to her. 18And the child grew. And it was the day, and he went out to his father, to the reapers. 19And he said to his father, âMy head, my head!â And he said to a servant, âCarry him to his mother.â 20And he picked him up and brought him to his mother. And he sat on her knees until noon, then he died. 21And she went up and laid him on the bed of the man of God. And she shut on him, and she went out. 22And she called to her husband and said, âPlease send to me one of the servants and one of the donkeys, and let me run to the man of God, and let me return.â 23And he said, âWhy are you going to him today? {It is} not a new moon and not a Sabbath.â And she said, âPeace.â 24And she saddled the donkey, and she said to her servant, âDrive and go! Do not slacken for me to ride unless I say to you.â 25And she went, and she came to the man of God at Mount Carmel. And it happened, when the man of God saw her from opposite, that he said to Gehazi his servant, âBehold, that Shunammitess.
26Now please run to meet her and say to her, â{Is} welfare to you? {Is} welfare to your husband? {Is} welfare to the child?ââ And she said, âPeace.â 27And she came to the man of God, to the mountain, and she held onto his feet. And Gehazi approached to push her away, but the man of God said, âLeave her alone, for her soul {is} bitter to her, but Yahweh has hidden from me, and he has not declared to me.â 28And she said, âDid I request a son from my lord? Did I not say, âDo not deceive meâ?â 29And he said to Gehazi, âGird your loins, and take my staff in your hand, and go. If you find a man, you shall not bless him, and if a man blesses you, you shall not answer him. And you shall put my staff on the face of the young man.â 30And the mother of the young man said, âThe life of Yahweh and the life of your soul, if I should leave you.â And he arose, and he went after her. 31And Gehazi went on to their faces, and he put the staff on the face of the young man, but there was no voice, and there was no hearing. And he returned to meet him, and he declared to him, saying, âThe young man did not awaken.â
32And Elisha entered the house, and behold, the young man was dead, having been laid on his bed. 33And he went in, and he shut the door behind the two of them, and he prayed to Yahweh. 34And he went up, and he lay on the child, and he put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his palms on his palms. And he stretched out upon him, and the flesh of the child became warm. 35And he returned, and he walked in the house, once here and once here. And he went up, and he stretched out upon him. And the young man sneezed until seven times, and the young man opened his eyes. 36And he called to Gehazi, and he said, âCall to that Shunammitess.â And he called her, and she came to him. And he said, âPick up your son.â 37And she came in, and she fell at his feet, and she prostrated herself to the ground. Then she picked up her son and went out.
38And Elisha returned to Gilgal (and famine {was} in the land), and the sons of the prophets were sitting to his face. And he said to his servant, âPut on the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.â 39And one went out to the field to gather herbs, and he found a vine of the field, and he gathered from it gourds of the field, the fullness of his garment. And he came, and he sliced {them} into the pot of stew, for they did not know. 40And they poured out for the men to eat. And it happened, as they ate from the stew, that they, they cried out and said, âDeath {is} in the pot, man of God!â And they were not able to eat. 41And he said, âThen bring flour.â And he threw {it} into the pot, and he said, âPour {it} out for the people, that they may eat.â And a harmful thing was not in the pot.
42And a man came from Baal Shalishah, and he brought to the man of God bread of firstfruits, 20 {loaves of} bread of barley and fresh grain in his sack. And he said, âGive to the people, that they may eat.â 43And the one serving him said, âHow shall I set this to the face of a hundred men?â And he said, âGive to the people that they may eat, for thus says Yahweh, âEating and leaving over.ââ 44And he set to their faces, and they ate, and they left over, according to the word of Yahweh.
51Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man to the face of his master, and he was lifted of face, because through him Yahweh gave deliverance to Aram. And the man was mighty of valor, a leper. 2And Aram went out {in} raiding bands, and they captured a young girl from the land of Israel. And she was to the face of the wife of Naaman. 3And she said to her mistress, âOh that my lord {was} to the face of the prophet who {is} in Samaria! Then he would remove him from his leprosy.â 4And one came and declared to his master, saying, âLike this and like this the girl spoke who {is} from the land of Israel.â 5And the king of Aram said, âGo, enter, and let me send a letter to, the king of Israel.â And he went, and he took in his hand 10 kikkars of silver and 6,000 gold and 10 changes of clothes. 6And he brought the letter to, the king of Israel, saying, âAnd now, when this letter comes to you, behold, I have sent to you Naaman my servant, and you shall remove him from his leprosy.â 7And it happened when the king of Israel read the letter that he tore his clothes, and he said, â{Am} I God, killing and making alive, that this {one} is sending to me to remove a man from his leprosy? For surely, please know and see that he is seeking a quarrel with me.â
8And it happened when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes that he sent to the king saying, âWhy did you tear your clothes? Please let him come to me, and let him know that there is a prophet in Israel.â 9So Naaman came with his horses and with his chariots. And he stood {at} the entrance of the house of Elisha. 10And Elisha sent a messenger to him, saying, âGo, and you shall wash seven times in the Jordan, and your flesh will return to you, and be clean.â 11And Naaman became angry, and he went, and he said, âBehold, I said to myself, âComing out, he will come out, and he will stand, and he will call on the name of Yahweh his God, and he will wave his hand over the place, and he will remove the leprosy.â 12{Are} not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel? Shall I not bathe in them and become clean?â And he turned, and he went away in heat. 13But his servants approached, and they spoke to him and said, âMy father, {if} the prophet had spoken a great matter to you, would you not have done {it}? Then how much more when he has said to you, âWash and be cleanâ?â 14So he went down, and he dipped in the Jordan seven times, according to the word of the man of God. And his flesh returned like the flesh of a little boy, and he became clean.
15And he returned to the man of God, he and all of his camp, and he came and stood to his face. And he said, âBehold, please, I know that there is no God in all of the earth except in Israel. And now, please take a blessing from your servant.â 16But he said, âThe life of Yahweh, to whose face I stand, if I should take.â And he urged him to take, but he refused. 17And Naaman said, âBut {if} not, let dirt, the burden of a pair of mules, please be given to your servant, for your servant will no longer make a burnt offering or sacrifice to other gods, but rather to Yahweh. 18For this matter, may Yahweh forgive your servant. When my master comes {to} the house of Rimmon to prostrate himself there, and he is leaning himself on my hand, and I prostrate myself {in} the house of Rimmon, when I prostrate myself {in} the house of Rimmon, may Yahweh please forgive your servant in this matter.â 19And he said to him, âGo in peace.â And he went from him a length of land.
20And Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said, âBehold, my master spared Naaman, that Aramean, from taking from his hand what he brought. The life of Yahweh, if I do not run after him and take something from him!â 21So Gehazi pursued after Naaman. And Naaman saw one running after him, and he got down from upon the chariot to meet him. And he said, âPeace?â 22And he said, âPeace. My master sent me, saying, âBehold, even now two young men from the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give to them a kikkar of silver and two changes of clothes.ââ 23And Naaman said, âBe willing, take two kikkars.â And he urged him, and he bound two silver kikkars in two bags and two changes of clothes. And he gave {them} to two of his servants, and they carried {them} to his face. 24And he came to the hill, and he took {them} from their hand, and he deposited {them} in the house. And he sent the men away, and they went. 25And he, he came, and he stood beside his master. And Elisha said to him, âFrom where, Gehazi?â And he said, âYour servant did not go here or here.â 26And he said to him, âDid my heart not go when the man turned from upon his chariot to meet you? {Is this} a time to take silver or to take clothing or olives trees or vineyards or sheep or cattle or male servants or female servants? 27Now the leprosy of Naaman will cling to you and to your seed to forever.â And he went out from to his face, afflicted with leprosy like snow.
61And the sons of the prophets said to Elisha, âBehold, please, the place where we are sitting there to your face is too narrow for us. 2Please, let us go to the Jordan, and let us take from there, a man one beam, and let us make for ourselves there a place to sit there.â And he said, âGo.â 3And the one said, âPlease be willing and go with your servants.â And he said, âI, I will go.â 4And he went with them. And they came to the Jordan, and they cut down trees. 5And it happened, one was felling a beam, and the iron fell into the water. And he cried out and said, âAlas, my lord, for it was lent!â 6And the man of God said, âWhere did it fall?â And he showed him the place, and he cut off a stick, and he threw {it} to there, and the iron floated. 7And he said, âLift {it} up for yourself.â And he stretched out his hand and took it.
8Now the king of Aram was fighting with Israel. And he consulted with his servants, saying, âAt such and such a place my camp {shall be}.â 9And the man of God sent to the king of Israel saying, âGuard yourself from passing by that place, for Aram is coming down there.â 10And the king of Israel sent to the place that the man of God had said to him and warned him, and he guarded himself there, not once and not twice. 11And the heart of the king of Aram was enraged about this matter. And he called to his servants, and he said to them, âWill you not declare to me who from us {is} for the king of Israel?â 12And one from his servants said, âNo, my lord the king, but Elisha, the prophet who {is} in Israel, declares to the king of Israel the things that you speak in the room of your bed.â 13And he said, âGo and see where he {is}, and I will send, and I will take him.â And it was declared to him, saying, âBehold, in Dothan.â
14And he sent horses and chariotry and a heavy army to there, and they came {at} night, and they surrounded around the city. 15And the servant of the man of God arose early to arise, and he went out, and behold, an army surrounding the city, and horse and chariot. And his servant said to him, âAlas, my lord! What shall we do?â 16And he said, âDo not fear, for those who {are} with us {are} more numerous than those who {are} with them.â 17And Elisha prayed and said, âYahweh, please open his eyes, that he may see.â And Yahweh opened the eyes of the servant, and he saw, and behold, the hill was full {of} horses and chariotry of fire around Elisha. 18And they came down to him, and Elisha prayed to Yahweh and said, âPlease strike this nation with blindness.â And he struck them with blindness, according to the word of Elisha. 19And Elisha said to them, âThis {is} not the way, and this {is} not the city. Go after me, and let me lead you to the man whom you seek.â And he led them to Samaria.
20And it happened when they entered Samaria that Elisha said, âYahweh, open the eyes of these, that they may see.â And Yahweh opened their eyes, and they saw, and behold, {they were} in the midst of Samaria. 21And the king of Israel said to Elisha when he saw them, âShall I strike {them}? Shall I strike {them}, my father?â 22And he said, âDo not strike {them}. Are you striking those whom you capture with your sword and with your bow? Put bread and water to their faces that they may eat and drink, and let them go to their master.â 23And he provided a great provision for them, and they ate and they drank, and he sent them, and they went to their master. And the raiding bands of Aram did not continue any longer to come into the land of Israel.
24And it happened after this that Ben Hadad, the king of Aram, gathered all of his camp, and he went up and besieged against Samaria. 25And a great famine was in Samaria, and behold, {they were} besieging against it, until the head of a donkey was at 80 silver, and a fourth of a kab of dung of doves {was} at 5 silver. 26And it happened, the king of Israel was passing by on the wall, and a woman cried out to him, saying, âSave, my lord the king!â 27And he said, âNo, let Yahweh save you. From where will I save you? From the threshing floor or from the winepress?â 28And the king said to her, âWhat to you?â And she said, âThis woman said to me, âGive your son, and we will eat him today, and we will eat my son tomorrow.â 29So we boiled my son, and we ate him. And I said to her on the next day, âGive your son, and we will eat him.â But she hid her son.â 30And it happened when the king heard the words of the woman that he tore his clothes. And he was passing by on the wall, and the people saw, and behold, sackcloth {was} on his flesh, from beneath. 31And he said, âThus may God do to me, and thus may he add, if the head of Elisha, the son of Shaphat, remains on him today.â
32And Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And he sent a man from his face. Before the messenger came to him, then he, he said to the elders, âDo you see that this son of a murderer has sent to remove my head? See, when the messenger comes, shut the door, and you shall press him with the door. {Is} the sound of the feet of his master not behind him?â 33He was still speaking with them, and behold, the messenger was coming down to him. And he said, âBehold, this calamity {is} from Yahweh. Why should I wait for Yahweh any longer?â
71And Elisha said, âHear the word of Yahweh. Thus says Yahweh: âAt {this} time tomorrow, a seah of flour {will be} at a shekel, and two seahs of barley {will be} at a shekel in the gate of Samaria.ââ 2And the captain who {was} to the king, leaning himself on his hand, answered the man of God and said, âBehold Yahweh, making windows in the heavens, may this thing be?â And he said, âBehold you, seeing with your eyes, but from there you will not eat.â
3Now four men were lepers {at} the entrance of the gate. And they said, a man to his fellow, âWhy are we sitting here until we die? 4If we say, âWe will enter the city,â then famine {is} in the city, and we will die there. But if we sit here, then we will die. And now, come, let us fall to the camp of Aram. If they let us live, we will live. And if they kill us, then we will die.â 5So they arose in the twilight to go to the camp of Aram. And they came to the edge of the camp of Aram, and behold, not a man {was} there. 6For the Lord had made the camp of Aram hear the sound of chariotry, the sound of a horse, the sound of a great army. And they said, a man to his brother, âBehold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to come against us.â 7And they arose, and they fled in the twilight. And they abandoned their tents and their horses and their donkeys, the camp just as it {was}, and they fled for their life. 8And those lepers came to the edge of the camp, and they went into one tent, and they ate, and they drank. And they carried away from there silver and gold and clothing, and they went, and they hid {it}. Then they returned, and they went into another tent, and they carried away from there, and they went, and they hid {it}.
9And they said, a man to his fellow, âWe should not be doing thus this day. It {is} a day of good news, but we are being quiet. If we wait until the light of morning, then punishment will find us. And now, go, and let us come and inform the house of the king.â 10And they came and called to the gatekeeper of the city. And they declared to them, saying, âWe came to the camp of Aram, and behold, there was not a man there or the sound of a man, but the horse was tied, and the donkey was tied, and the tents {were} just as they {were}.â 11And the gatekeepers called, and they informed the house of the king within. 12And the king arose {at} night, and he said to his servants, âPlease let me declare to you what Aram has done to us. They know that we {are} hungry, and they have gone out from the camp to hide themselves in the field, saying, âFor they will come out from the city, and we will capture them alive, and we will enter into the city.ââ 13And one from his servants answered and said, âNow please let us take five of the remaining horses that remain in it. Behold them, like all of the multitude of Israel who remain in it. Behold them, like all of the multitude of Israel who have finished. So let us send, and let us see.â 14And they took two chariots {with} horses, and the king sent after the camp of Aram, saying, âGo and see.â 15And they went after them to the Jordan, and behold, all of the road {was} full with clothes and equipment that Aram had thrown away in their hastening themselves. And the messengers returned, and they declared to the king.
16And the people went out, and they plundered the camp of Aram. And it happened, a seah of fine flour {was} at a shekel, and two seahs of barley {were} at a shekel, according to the word of Yahweh. 17And the king appointed the captain {on} whom he was leaning himself on his hand over the gate, but the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had spoken, what he spoke when the king came down to him. 18And it had happened, when the man of God spoke to the king, saying, âTwo seahs of barley {will be} at a shekel, and a seah of flour {will be} at a shekel, it will be at {this} time tomorrow in the gate of Samaria,â 19that the captain had answered the man of God and said, âBehold Yahweh, making windows in the heavens, may this thing be?â And he had said, âBehold you, seeing with your eyes, but from there you will not eat.â 20And thus it happened to him, for the people trampled him in the gate, and he died.
81Now Elisha had spoken to the woman whose son he had made live, saying, âArise and go, you and your house, and sojourn in where you will sojourn, for Yahweh has called for a famine, and also it will come upon the land {for} seven years.â 2And the woman arose and did according to the word of the man of God. And she went, she and her house, and she sojourned in the land of the Philistines {for} seven years. 3And it happened at the end of seven years that the woman returned from the land of the Philistines. And she went out to cry out to the king for her house and for her land. 4And the king was speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, âPlease recount to me all of the great {things} that Elisha has done.â 5And it happened, he was recounting to the king that he had made the dead live, and behold, the woman whose son he had made live was crying out to the king for her house and for her field. And Gehazi said, âMy lord the king, this {is} the woman, and this {is} her son, whom Elisha made live.â 6And the king inquired of the woman, and she recounted to him. And the king assigned to her a eunuch, saying, âReturn everything that {is} to her and all of the produce of the field from the day she left the land and until now.â
7And Elisha came to Damascus. Now Ben Hadad, the king of Aram, was sick. And it was declared to him, saying, âThe man of God has come to here.â 8And the king said to Hazael, âTake a gift in your hand, and go to meet the man of God. And you shall inquire of Yahweh through him, saying, âWill I live from this sickness?ââ 9And Hazael went to meet him, and in his hand he took a gift and every good {thing} of Damascus, a burden of 40 camels. And he came and stood to his face, and he said, âYour son Ben Hadad, the king of Aram, has sent me to you, saying, âWill I revive from this sickness?ââ 10And Elisha said to him, âGo, say to him, âReviving, you will revive.â But Yahweh has made me see that dying, he will die.â 11And he made his face stand, and he set {it} until shaming, and the man of God wept. 12And Hazael said, âWhy is my lord weeping?â And he said, âBecause I know what harm you will do to the sons of Israel. Their fortresses, you will send into fire, and their choice youths, you will kill with the sword, and their infants, you will dash to pieces, and their pregnant women, you will rip open.â 13And Hazael said, âBut what {is} your servant, a dog, that he should do this great thing?â And Elisha said, âYahweh has made me see you king over Aram.â 14And he went from with Elisha, and he came to his master. And he said to him, âWhat did Elisha say to you?â And he said, âHe said to me, âReviving, you will revive.ââ 15And it happened on the next day that he took a cloth and dipped {it} in water and spread {it} over his face, and he died. And Hazael reigned in his place.
16And in the year of five to Joram, the son of Ahab, the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, Jehoram, the son of Jehoshaphat, the king of Judah, reigned. 17He was a son of 32 years when he reigned, and he reigned 8 years in Jerusalem. 18And he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was a wife to him. And he did evil in the eyes of Yahweh. 19But Yahweh was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, just as he had said to him, to give to him a lamp for his sons all of the days.
20In his days, Edom rebelled from under the hand of Judah, and they made a king rule over them. 21So Joram passed over to Zair, and all of the chariotry with him. And it happened, he, he arose {at} night, and he struck Edom, having surrounded him, and the commanders of the chariotry, but the people fled to its tents. 22And Edom rebelled from under the hand of Judah, to this day. Then Libnah rebelled at that time. 23Now the rest of the matters of Joram and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 24And Joram lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David. And Ahaziah his son reigned in his place.
25In the year of 12, the year to Joram, the son of Ahab, the king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, reigned. 26Ahaziah {was} a son of 22 years when he reigned, and he reigned one year in Jerusalem. And the name of his mother {was} Athaliah, the daughter of Omri, the king of Israel. 27And he walked in the way of the house of Ahab, and he did evil in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab, for he {was} a son-in-law of the house of Ahab. 28And he went with Joram, the son of Ahab, to war with Hazael, the king of Aram, at Ramoth Gilead, but the Arameans struck Joram. 29And King Joram returned to be healed in Jezreel from the wounds {with} which the Arameans had struck him at Ramah when he fought with Hazael, the king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, the king of Judah, went down to see Joram, the son of Ahab, in Jezreel because he was infirm.
91And Elisha the prophet called to one of the sons of the prophets and said to him, âGird your loins, and take this flask of oil in your hand, and go {to} Ramoth Gilead. 2And you shall come to there, and see Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, there. And you shall come, and you shall make him arise from the midst of his brothers, and you shall bring him {to} a chamber in a chamber. 3And you shall take the flask of oil, and you shall pour {it} on his head, and you shall say, âThus says Yahweh, âI have anointed you as king over Israel.ââ Then you shall open the door, and you shall flee, and you shall not delay.â 4So the young man, the young man, the prophet, went {to} Ramoth Gilead. 5And he came, and behold, the commanders of the army were sitting, and he said, âA word {is} to me for you, O commander.â And Jehu said, âFor whom, from all of us?â And he said, âFor you, O commander.â 6And he arose and came to the house. And he poured the oil on his head and said to him, âThus says Yahweh, the God of Israel, âI have anointed you as king over the people of Yahweh, over Israel. 7And you shall strike the house of Ahab, your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all of the servants of Yahweh from the hand of Jezebel. 8And all of the house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab one pissing against a wall, both one restrained and one set free in Israel. 9And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam, the son of Nebat, and like the house of Baasha, the son of Ahijah. 10And dogs will eat Jezebel in the portion of Jezreel, and {there will be} no burying.ââ And he opened the door, and he fled.
11And Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, âPeace? Why did this madman come to you?â And he said to them, âYou, you know the man and his talk.â 12And they said, âA lie! Now declare to us.â And he said, âLike this and like this he spoke to me, saying, âThus says Yahweh, âI have anointed you as king over Israel.âââ 13And they hurried and took, a man his garment, and they put {them} under him at the top of the steps. And they blew on a shofar, and they said, âJehu is king.â
14So Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. Now Joram had been guarding in Ramoth Gilead, he and all of Israel, from the face of Hazael, the king of Aram. 15But King Joram had returned to be healed in Jezreel from the wounds {with} which the Arameans had struck him when he fought with Hazael, the king of Aram. And Jehu said, âIf it is your soul, may an escaper not go out from the city to go to declare in Jezreel.â
16And Jehu rode and went to Jezreel, because Joram was lying down there. Now Ahaziah, the king of Judah, had gone down to see Joram.
17And a watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the multitude of Jehu as he came, and he said, âI am seeing a multitude.â And Jehoram said, âTake a horseman and send {him} to meet them, and he shall say, âPeace?ââ 18And the rider of the horse went to meet him, and he said, âThus says the king, âPeace?ââ And Jehu said, âWhat to you and to peace? Turn around to after me.â And the watchman declared, saying, âThe messenger has come to them, but he has not returned.â 19So he sent out a second rider of a horse, and he came to them, and he said, âThus says the king: âPeace.ââ And Jehu said, âWhat to you and to peace? Turn around to after me.â 20And the watchman declared, saying, âHe has come to them, but he has not returned, and the driving {is} like the driving of Jehu, the son of Nimshi, for he drives with madness.â
21And Joram said, âHarness.â And one harnessed his chariot. And Jehoram, the king of Israel, went out with Ahaziah, the king of Judah, a man in his chariot, and they went out to meet Jehu. And they found him on the portion of Naboth the Jezreelite. 22And it happened when Jehoram saw Jehu that he said, âPeace, Jehu?â And he said, âWhat peace, during the prostitutions of Jezebel your mother and her many sorceries?â 23And Jehoram turned his hands and fled, and he said to Ahaziah, âTreachery, Ahaziah!â 24And Jehu filled his hand with the bow, and he struck Jehoram between his arms, and the arrow went out from his heart. And he sank down in his chariot. 25And he said to Bidkar his captain, âPick {him} up and throw him onto the portion of the field of Naboth the Jezreelite. For remember, me and you riding {in} pairs after Ahab his father, and Yahweh lifted this burden against him, 26ââIf I have not seen the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday,â the declaration of Yahweh, âand I will repay you on this portion,â the declaration of Yahweh.â And now, pick {him} up, throw him onto the portion, according to the word of Yahweh.â
27And Ahaziah, the king of Judah, saw, and he fled the way of the house of the garden. And Jehu pursued after him, and he said, âStrike him too in the chariot!â At the ascent of Gur, which {is} near Ibleam. And he fled {to} Megiddo, and he died there. 28And his servants caused him to ride to Jerusalem, and they buried him in his tomb with his fathers in the City of David.
29Now in the year of 11, the year to Joram, the son of Ahab, Ahaziah had reigned over Judah.
30And Jehu came to Jezreel. And Jezebel heard, and she set her eyes in paint, and she made good her head, and she looked down through the window. 31And Jehu came in the gate, And she said, âPeace, Zimri, murderer of his master?â 32And he lifted his face to the window, and he said, âWho {is} with me? Who?â And two, three eunuchs looked down to him. 33And he said, âThrow her down.â And they threw her down, and some of her blood sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her. 34And he entered, and he ate and drank. Then he said, âLook after this cursed woman, please, and bury her, for she {was} the daughter of a king.â 35So they went to bury her, but they did not find of her except the skull and the feet and the palms of the hands. 36And they returned, and they declared to him. And he said, âIt {is} the word of Yahweh that he spoke by the hand of his servant Elijah the Tishbite, saying, âIn the portion of Jezreel, dogs will eat the flesh of Jezebel, 37and the corpse of Jezebel will be like dung on the face of a field in the portion of Jezreel, that they will not say, âThis is Jezebel.âââ
101Now to Ahab {were} 70 sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and he sent {them} {to} Samaria, to the commanders of Jezreel, the elders, and to the guardians of Ahab, saying, 2âAnd now, when this letter comes to you, and the sons of your master {are} with you, and chariotry and horses and a fortified city and weapon {are} with you, 3then you shall look for the good and right {one} from the sons of your master, and you shall set {him} on the throne of his father, and you shall fight for the house of your master.â 4And they were very, very afraid, and they said, âBehold, two kings did not stand to his face, so we, how will we stand?â 5And he who {was} over the house and he who {was} over the city and the elders and the guardians sent to Jehu, saying, âWe {are} your servants, and all that you say to us, we will do. We will not make a man king. Do the good in your eyes.â 6And he wrote a second letter to them, saying, âIf you {are} for me and you are listening to my voice, take the heads of the men of the sons of your master and come to me at {this} time tomorrow in Jezreel.â Now the sons of the king {were} 70 men, with the great {ones} of the city raising them. 7And it happened when the letter came to them that they took the sons of the king and slaughtered 70 men. And they put their heads in baskets and sent {them} to him in Jezreel. 8And a messenger came and declared to him, saying, âThey have brought the heads of the sons of the king.â And he said, âPut them {in} two piles {at} the entrance of the gate until morning.â 9And it happened in the morning that he went out and stood, and he said to all of the people, âYou {are} righteous. Behold, I, I conspired against my master and killed him. But who struck all of these? 10Know then that nothing from the word of Yahweh that Yahweh spoke about the house of Ahab has fallen to the ground. For Yahweh has done what he spoke by the hand of his servant Elijah.â 11And Jehu struck everyone remaining to the house of Ahab in Jezreel and all of his great {ones} and his acquaintances and his priests, until he left to him no survivor.
12And he arose and came. And he was going {to} Samaria, he {was in} Beth Eked of the Shepherds on the way, 13and Jehu found the brothers of Ahaziah, the king of Judah. And he said, âWho {are} you?â And they said, âWe {are} the brothers of Ahaziah, and we have come down for the welfare of the sons of the king and the sons of the queen mother.â 14And he said, âSeize them alive!â And they seized them alive, and they slaughtered them at the pit of Beth Eked, 42 men, and he did not leave a man from them.
15And he went from there, and he found Jehonadab, the son of Recab, to meet him. And he blessed him, and he said to him, âIs your heart right, just as my heart {is} with your heart?â And Jehonadab said, âIt is.â âIf it is, give your hand.â And he gave his hand. Then he lifted him to himself into the chariot. 16And he said, âCome with me and see my zeal for Yahweh.â And they caused him to ride in his chariot. 17And he entered Samaria, and he struck everyone remaining to Ahab in Samaria until he destroyed him, according to the word of Yahweh that he spoke to Elijah.
18And Jehu gathered all of the people, and he said to them, âAhab served Baal a little. Jehu will serve him much. 19And now, call to me all of the prophets of Baal, all of his servants, and all of his priests. Let not a man be missing, for a great sacrifice {is} to me for Baal. Everyone who is missing will not live.â But Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal. 20And Jehu said, âConsecrate a solemn assembly for Baal.â And they proclaimed. 21And Jehu sent into all of Israel, and all of the servants of Baal came, and a man was not left who had not come. And they entered the house of Baal, and the house of Baal was filled mouth to mouth. 22And he said to him who {was} over the wardrobe, âBring out clothing for all of the servants of Baal.â And he brought out to them the vestment. 23And Jehu entered the house of Baal with Jehonadab, the son of Recab, and he said to the servants of Baal, âSearch and see that there are not with you here from the servants of Yahweh, but only servants of Baal.â 24And they came in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself 80 men outside, and he had said, âThe man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, his life in place of his life.â
25And it happened, when he finished making the burnt offering, that Jehu said to the runners and to the captains, âGo, strike them! Let not a man go out!â And they struck them to the mouth of the sword, and the runners and the captains threw {them}, and they went to the city of the house of Baal. 26And they brought out the pillars of the house of Baal, and they burned it. 27And they broke down the pillar of Baal, and they broke down the house of Baal, and they made it a latrine, to this day. 28So Jehu destroyed Baal from Israel.
29Only the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin, Jehu did not turn away from after them, the calves of gold that {were in} Bethel and that {were} in Dan. 30And Yahweh said to Jehu, âBecause you did well by doing right in my eyes, according to all that {was} in my heart you did to the house of Ahab, sons of the fourth will sit for you on the throne of Israel.â 31But Jehu was not careful to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all of his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, who caused Israel to sin.
32In those days, Yahweh began to cut off Israel. And Hazael struck them in every border of Israel 33from the Jordan from the rising of the sun, all of the land of Gilead, the Gadite and the Reubenite and the Manassite, from Aroer, which {is} near the valley of Arnon, and Gilead and Bashan. 34Now the rest of the matters of Jehu and all that he did and all of his might, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 35And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place. 36And the days that Jehu had reigned over Israel {were} 28 years in Samaria.
111Now Athaliah {was} the mother of Ahaziah, and she saw that her son had died. And she arose, and she destroyed all of the seed of the kingdom. 2But Jehosheba, the daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash, the son of Ahaziah, and she stole him away from the midst of the sons of the king being killed, him and his nurse, in the room of the beds. And they hid him from the face of Athaliah, and he was not killed. 3And he was with her {in} the house of Yahweh, being hidden six years, and Athaliah reigned over the land.
4And in the seventh year, Jehoiada sent, and he took the commanders of hundreds to the Carite and to the runners, and he brought them to himself at the house of Yahweh. And he cut a covenant with them, and he made them swear in the house of Yahweh, and he showed them the son of the king. 5And he commanded them, saying, âThis {is} the thing that you shall do. A third of you coming in on the Sabbath indeed {shall be} keepers of the keeping of the house of the king, 6and a third {shall be} at the gate of Sur, and a third {shall be} at the gate behind the runners. And you shall keep the keeping of the house, as a barrier. 7And the two of the hands among you, everyone going out on the Sabbath, even they shall keep the keeping of the house of Yahweh for the king. 8And you shall surround around the king all around, a man with his weapons in his hand, and one coming to the ranks shall be killed. And be with the king when he goes out and when he comes in.â
9And the captains of the hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And they took, a man his men, the ones coming in on the Sabbath with the ones going out on the Sabbath, and they came to Jehoiada the priest. 10And the priest gave to the captains of the hundreds the spears and the shields that {were} to King David that {were} in the house of Yahweh. 11And the runners stood, a man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, to the altar and to the house, around the king all around. 12And he brought out the son of the king, and he set a crown on him, and the testimony, and they made him king, and they anointed him. And they struck palm, and they said, âMay the king live!â
13And Athaliah heard the sound of the runners {and} the people, and she came to the people {at} the house of Yahweh. 14And she looked, and behold, the king was standing by the pillar, according to the custom, and the commanders and the trumpeters {were} near the king, and all of the people of the land were rejoicing and blasting on trumpets. And Athaliah tore her clothes, and she called out, âConspiracy! Conspiracy!â 15And Jehoiada the priest commanded the commanders of hundreds, the officers of the force, and said to them, âBring her from the house to the ranks. And the one coming after her, kill with the sword.â For the priest said, âLet her not be killed in the house of Yahweh.â 16And they put two hands to her, and she went the way of the entrance of horses {to} the house of the king, and she was killed there.
17And Jehoiada cut a covenant between Yahweh and between the king and between the people, to become a people for Yahweh, and between the king and between the people. 18And all of the people of the land went {to} the house of Baal, and they tore down his altar, and they shattered his images thoroughly, and they killed Mattan, the priest of Baal, to the face of the altars. And the priest appointed officers over the house of Yahweh. 19And he took the commanders of the hundreds and the Carite and the runners and all of the people of the land, and they brought the king down from the house of Yahweh, and they entered the way of the gate of the runners {into} the house of the king. And he sat on the throne of the kings. 20And all of the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had killed Athaliah with the sword {at} the house of the king.
21Joash {was} a son of seven years when he reigned.
121In the year of seven to Jehu, Joash reigned. And he reigned 40 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Zibiah, from Beersheba. 2And Joash did right in the eyes of Yahweh all of his days because Jehoiada the priest instructed him. 3Only they did not remove the high places. The people were still sacrificing and burning incense on the high places.
4And Joash said to the priests, âAll of the silver of the sacred things that is brought {into} the house of Yahweh, the silver passing over a man, the silver of the lives of his valuation, all of the silver that goes up onto the heart of a man to bring {into} the house of Yahweh, 5the priests shall take for themselves, a man from his acquaintance, and they shall strengthen the damage of the house in every {place} where damage is found there.â 6And it happened in the year of 23, the year to King Joash, the priests had not strengthened the damage of the house. 7And King Joash called for Jehoiada the priest and for the priests, and he said to them, âWhy are you not strengthening the damage of the house? And now, you shall not take silver from your acquaintances, but for the damage of the house you shall give it.â 8And the priests agreed not to accept silver from the people and not to strengthen the damage of the house.
9And Jehoiada the priest took a box and bored a hole in its lid, and he put it beside the altar, on the right side. When a man came {to} the house of Yahweh, then the priests keeping the threshold put into there all of the silver brought {to} the house of Yahweh. 10And it happened, when they saw that silver {was} abundant in the box, that the scribe of the king went up with the great priest, and they bound {it}, and they weighed the silver found {at} the house of Yahweh. 11And they gave the silver that was weighed into the hands of the doers of the work, the ones appointed {over} the house of Yahweh. And they brought it out to the craftsmen of wood and to the builders, the ones making the house of Yahweh, 12and to the masons and to the hewers of stone and to buy wood and stones of hewing to strengthen the damage of the house of Yahweh and for everything that came out concerning the house to strengthen {it}. 13However, {in} the house of Yahweh, bowls of silver, snuffers, basins, trumpets, {or} any {other} articles of gold or articles of silver were not made from the silver brought {to} the house of Yahweh, 14because they gave it to the doers of the work. And they strengthened the house of Yahweh with it. 15And they did not reckon with the men into whose hand they gave the silver to give to the doers of the work, for they were acting in faithfulness. 16The silver of the guilt offering and the silver of the sin offerings was not brought into the house of Yahweh. They were to the priests.
17Then Hazael, the king of Aram, went up and fought against Gath, and he captured it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem. 18And Joash, the king of Judah, took all of the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, the kings of Judah, had consecrated and his holy things and all of the gold found in the treasuries of the house of Yahweh and the house of the king, and he sent {them} to Hazael, the king of Aram, and he went up from upon Jerusalem.
19Now the rest of the matters of Joash and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 20And his servants arose, and they conspired a conspiracy, and they struck Joash {in} Beth Millo, on the descent {to} Silla. 21And Jozabad, the son of Shimeath, and Jehozabad, the son of Shomer, his servants, struck him, and he died. And they buried him with his fathers in the City of David. And Amaziah his son reigned in his place.
131In the year of 23, the year to Joash, the son of Ahaziah, the king of Judah, Jehoahaz, the son of Jehu, reigned over Israel in Samaria, 17 years. 2And he did evil in the eyes of Yahweh. And he walked after the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. He did not turn away from it. 3And the nose of Yahweh burned against Israel, and he gave them into the hand of Hazael, the king of Aram, and into the hand of Ben Hadad, the son of Hazael, all of the days. 4Then Jehoahaz entreated the face of Yahweh, and Yahweh listened to him because he saw the oppression of Israel, for the king of Aram oppressed them. 5And Yahweh gave to Israel a savior, and they came out from under the hand of Aram. And the sons of Israel dwelled in their tents as yesterday, the third day. 6Nevertheless, they did not turn aside from the sins of the house of Jeroboam, who caused Israel to sin. He walked in it, and also the Asherah stood in Samaria. 7For he did not leave people to Jehoahaz except 50 horsemen and 10 chariots and 10,000 foot soldiers, for the king of Aram destroyed them and made them like dust to threshing. 8Now the rest of the matters of Jehoahaz and all that he did and his might, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 9And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria, and Jehoash his son reigned in his place.
10In the year of 37, the year to Joash, the king of Judah, Jehoash, the son of Jehoahaz, reigned over Israel in Samaria, 16 years. 11And he did evil in the eyes of Yahweh. He did not turn aside from all of the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. He walked in it. 12Now the rest of the matters of Jehoash and all that he did and his might {with} which he fought with Amaziah, the king of Judah, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 13And Jehoash lay down with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14Now Elisha had become sick with his sickness with which he would die. And Jehoash, the king of Israel, went down to him, and he wept over his face, and he said, âMy father, my father, the chariotry of Israel and its horsemen!â 15And Elisha said to him, âBring a bow and arrows.â And he brought to him a bow and arrows. 16And he said to, the king of Israel, âMake your hand ride on the bow.â And he made his hand ride. And Elisha put his hands over the hands of the king. 17And he said, âOpen the window to the east.â And one opened {it}. And Elisha said, âShoot.â And he shot. And he said, âThe arrow of victory to Yahweh, and the arrow of victory against Aram. And you will strike Aram at Aphek to finishing.â 18And he said, âTake the arrows.â And he took {them}. And he said to the king of Israel, âStrike on the ground.â And he struck three times, and he stopped. 19And the man of God became angry with him, and he said, âStriking five or six times, then you would have struck Aram to finishing. But now, you will strike Aram three times.â
20And Elisha died, and they buried him. Now raiding bands of Moab came into the land {at} the coming {of} the year. 21And it happened, they were burying a man, and behold, they saw a raiding band, and they threw the man into the grave of Elisha. And the man went and touched the bones of Elisha, and it happened that he arose onto his feet.
22Now Hazael, the king of Aram, had oppressed Israel all of the days of Jehoahaz. 23But Yahweh was gracious to them and had compassion on them, and he turned to them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And he was not willing to destroy them, and he has not cast them away from his face until now. 24And Hazael, the king of Aram, died, and Ben Hadad his son reigned in his place. 25And Jehoash, the son of Jehoahaz, returned and took the cities from the hand of Ben Hadad, the son of Hazael, that he had taken from the hand of Jehoahaz his father in battle. Three times Joash struck him, and he made the cities of Israel return.
141In the year of two to Joash, the son of Jehoahaz, the king of Israel, Amaziah, the son of Joash, the king of Judah, reigned. 2He was a son of 25 years when he reigned, and he reigned 29 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Jehoaddan, from Jerusalem. 3And he did right in the eyes of Yahweh, only not like David his father. Like all that Joash his father did, he did. 4Only, the high places were not removed. The people were still sacrificing and burning incense at the high places. 5And it happened, as soon as the kingdom was strong in his hand, that he struck his servants, the ones having struck the king, his father. 6But the sons of the ones striking, he did not kill, as written in the book of the law of Moses, what Yahweh commanded, saying, âFathers shall not be killed for sons, and sons shall not be killed for fathers. Rather, a man shall be killed for his sin.â 7He, he struck Edom in the Valley of Salt, 10,000, and he captured Sela in battle. And he called its name Joktheel, to this day.
8Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, the king of Israel, saying, âCome, let us see one anotherâs faces.â 9And Jehoash, the king of Israel, sent to Amaziah, the king of Judah, saying, âA thornbush that {was} in Lebanon sent to a cedar that {was} in Lebanon, saying, âGive your daughter to my son as a wife.â But a beast of the field that {was} in Lebanon passed by, and it trampled the thornbush. 10Striking, you have struck Edom, and your heart has lifted you up. Be honored, but stay in your house. For why should you contend with calamity, so that you will fall, you and Judah with you?â
11But Amaziah did not listen. So Jehoash, the king of Israel, went up, and they saw one anotherâs faces, he and Amaziah, the king of Judah, at Beth Shemesh, which {is} to Judah. 12And Judah was struck to the face of Israel. And they fled, a man to his tent. 13And Jehoash, the king of Israel, captured Amaziah, the king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, in Beth Shemesh. And he came to Jerusalem, and he broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Gate of the Corner, 400 cubits. 14And he took all of the gold and the silver and all of the articles found {in} the house of Yahweh and in the treasuries of the house of the king, and sons of pledges. And he returned to Samaria.
15Now the rest of the matters of Jehoash, what he did, and his might, and how he fought with Amaziah, the king of Judah, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 16And Jehoash lay down with his fathers, and he was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son reigned in his place.
17And Amaziah, the son of Joash, the king of Judah, lived 15 years after the death of Jehoash, the son of Jehoahaz, the king of Israel. 18Now the rest of the matters of Amaziah, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 19And they conspired a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and they killed him there. 20And they carried him on the horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the City of David. 21And all of the people of Judah took Azariah (now he {was} a son of 16 years), and they made him king in place of his father Amaziah. 22He, he built up Elath, and he returned it to Judah after the king lay down with his fathers.
23In the year of 15, the year to Amaziah, the son of Joash, the king of Judah, Jeroboam, the son of Joash, the king of Israel, reigned in Samaria, 41 years. 24And he did evil in the eyes of Yahweh. He did not turn away from all of the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. 25He, he restored the border of Israel from Lebo Hamath to the Sea of the Arabah, according to the word of Yahweh, the God of Israel, that he spoke by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, who {was} from Gath Hepher. 26For Yahweh saw the very bitter affliction of Israel, and none restrained and none set free and no helper for Israel. 27But Yahweh had not said that he would wipe out the name of Israel from under the heavens, so he saved them by the hand of Jeroboam, the son of Joash.
28Now the rest of the matters of Jeroboam and all that he did and his might, how he fought and how he brought Damascus and Hamath of Judah back into Israel, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 29And Jeroboam lay down with his fathers, with the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.
151In the year of 27, the year to Jeroboam, the king of Israel, Azariah, the son of Amaziah, the king of Judah, reigned. 2He was a son of 16 years when he reigned, and he reigned 52 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Jekoliah, from Jerusalem. 3And he did right in the eyes of Yahweh, like all that Amaziah his father had done. 4Only, the high places were not removed. The people still were sacrificing and burning incense at the high places. 5And Yahweh touched the king, and he was a leper until the day of his death, and he lived in a house of separation. And Jotham, the son of the king, {was} over the house, judging the people of the land. 6Now the rest of the matters of Azariah and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 7And Azariah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. And Jotham his son reigned in his place.
8In the year of 38, the year to Azariah, the king of Judah, Zechariah, the son of Jeroboam, reigned over Israel in Samaria, six months. 9And he did evil in the eyes of Yahweh, just as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. 10And Shallum, the son of Jabesh, conspired against him, and he struck him in front of the people, and he killed him. And he reigned in his place. 11Now the rest of the matters of Zechariah, behold them, written in the book of the matters of the days of the kings of Israel. 12It {was} the word of Yahweh that he had spoken to Jehu, saying, âSons of the fourth will sit for you on the throne of Israel.â And it was thus.
13Shallum, the son of Jabesh, reigned in the year of 39, the year to Azariah, the king of Judah, and he reigned a month of days in Samaria. 14Then Menahem, the son of Gadi, came up from Tirzah, and he came {to} Samaria. And he struck Shallum, the son of Jabesh, in Samaria, and he killed him. And he reigned in his place. 15Now the rest of the matters of Shallum and his conspiracy that he conspired, behold them, written in the book of the matters of the days of the kings of Israel. 16Then Menahem struck Tiphsah and all who {were} in it and its borders, from Tirzah, because one did not open. And he struck {them}, all of its pregnant women he ripped open. 17In the year of 39, the year to Azariah, the king of Judah, Menahem, the son of Gadi, reigned over Israel, ten years in Samaria. 18And he did evil in the eyes of Yahweh. He did not turn away from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin, all of his days. 19Pul, the king of Assyria, came against the land, and Menahem gave to Pul 1,000 kikkars of silver so that his hands would be with him to strengthen the kingdom in his hand. 20And Menahem brought forth the silver over Israel, over all of the mighty of valor, to give to the king of Assyria, 50 silver shekels to one man. And the king of Assyria returned, and he did not stay there in the land. 21Now the rest of the matters of Menahem and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Israel? 22And Menahem lay down with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.
23In the year of 50, the year to Azariah, the king of Judah, Pekahiah, the son of Menahem, reigned over Israel in Samaria, two years. 24And he did evil in the eyes of Yahweh. He did not turn away from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin. 25And Pekah, the son of Remaliah, his captain, conspired against him, and he struck him in Samaria, in the citadel of the house of the king, Argob and Arieh, and with him 50 men of the sons of the Gileadites. And he killed him, and he reigned in his place. 26Now the rest of the matters of Pekahiah and all that he did, behold them, written in the book of the matters of the days of the kings of Israel.
27In the year of 52, the year to Azariah, the king of Judah, Pekah, the son of Remaliah, reigned over Israel in Samaria, 20 years. 28And he did evil in the eyes of Yahweh. He did not turn away from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.
29In the days of Pekah, the king of Israel, Tiglath Pileser, the king of Assyria, came, and he took Ijon and Abel Beth Maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all of the land of Naphtali, and he exiled them to Assyria. 30And Hoshea, the son of Elah, conspired a conspiracy against Pekah, the son of Remaliah, and he struck him, and he killed him. And he reigned in his place, in the year of 20 to Jotham, the son of Uzziah. 31Now the rest of the matters of Pekah and all that he did, behold them, written in the book of the matters of the days of the kings of Israel.
32In the year of two to Pekah, the son of Remaliah, the king of Israel, Jotham, the son of Azariah, the king of Judah, reigned. 33He was a son of 25 years when he reigned, and he reigned 16 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Jerushah, the daughter of Zadok. 34And he did right in the eyes of Yahweh. Like all that Azariah his father did, he did. 35Only the high places were not removed. The people still were sacrificing and were burning incense at the high places. He, he built the upper gate of the house of Yahweh. 36Now the rest of the matters of Jotham that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 37In those days, Yahweh began to send Rezin, the king of Aram, and Pekah, the son of Remaliah, against Judah. 38And Jotham lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David his father. And Ahaz his son reigned in his place.
161In the year of 17, the year to Pekah the son of Remaliah, Ahaz, the son of Jotham, the king of Judah, reigned. 2Ahaz {was} a son of 20 years when he reigned, and he reigned 16 years in Jerusalem. But he did not do right in the eyes of Yahweh his God like David his father. 3And he walked in the way of the kings of Israel. And he even made his son pass through the fire, like the abominations of the nations that Yahweh had driven them out from the face of the sons of Israel. 4And he sacrificed and burned incense at the high places and on hills and under every green tree.
5Then Rezin, the king of Aram, came up with Pekah, the son of Remaliah, the king of Israel, {to} Jerusalem for battle. And they besieged against Ahaz, but they were not able to fight. 6(At that time, Rezin, the king of Aram, restored Elath to Aram, and he drove the Judeans from Elath. And Arameans came to Elath, and they have lived there to this day.)
7And Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser, the king of Assyria, saying, âI {am} your servant and your son. Come up and save me from the palm of the king of Aram and from the palm of the king of Israel, the ones having arisen against me.â 8And Ahaz took the silver and the gold found {in} the house of Yahweh and in the treasuries of the house of the king, and he sent a gift to the king of Assyria. 9And the king of Assyria listened to him, and the king of Assyria came up against Damascus, and he captured it. And he exiled it to Kir, but he killed Rezin.
10And King Ahaz went to meet Tiglath Pileser, the king of Assyria, {in} Damascus, and he saw the altar that {was} in Damascus. And King Ahaz sent to Uriah the priest a likeness of the altar and its pattern for all of its work. 11And Uriah the priest built the altar according to all that King Ahaz sent from Damascus. Thus Uriah the priest did before King Ahaz came from Damascus. 12And the king came from Damascus, and the king saw the altar. And the king drew near to the altar, and he offered on it. 13And he burned his burnt offering and his grain offering and poured out his drink offering and sprinkled the blood of the peace offerings that {were} to him on the altar. 14And the altar of bronze that {was} to the face of Yahweh, he then brought forward from the face of the house, from between the altar and from between the house of Yahweh, and he put it to the side of the altar, to the north. 15And King Ahaz commanded Uriah the priest, saying, âOn the large altar burn the burnt offering of the morning and the grain offering of the evening and the burnt offering of the king and his grain offering and the burnt offering of all of the people of the land and their grain offering and their drink offerings. And you shall sprinkle on it all of the blood of the burnt offering and all of the blood of the sacrifice. But the altar of bronze will be for me to seek.â 16And Uriah the priest did according to all that King Ahaz commanded.
17And King Ahaz cut off the panels of the stands, and he removed the basin from upon them, and he took down the sea from upon the oxen of bronze that {were} beneath it and put it on a pavement of stones, 18and the canopy of the Sabbath that they had built at the house and the outer entrance of the king, he removed {from} the house of Yahweh, from the face of the king of Assyria. 19Now the rest of the matters of Ahaz that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 20And Ahaz lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David. And Hezekiah his son reigned in his place.
171In the year of 12 to Ahaz, the king of Judah, Hoshea, the son of Elah, reigned in Samaria over Israel, 9 years. 2And he did evil in the eyes of Yahweh, only not like the kings of Israel who were to his face. 3Shalmaneser, the king of Assyria, came up against him, and Hoshea became a servant to him, and he paid tribute to him. 4And the king of Assyria found a conspiracy in Hoshea, that he had sent messengers to So, the king of Egypt, and he had not brought up tribute to the king of Assyria, as year by year. And the king of Assyria shut him up and bound him in a house of imprisonment. 5Now the king of Assyria came up against all of the land, and he came up {to} Samaria, and he besieged against it {for} three years. 6In the year of nine to Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and he exiled Israel to Assyria. And he settled them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and {in} the cities of Media.
7And it happened because the sons of Israel sinned against Yahweh their God, the one having brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh, the king of Egypt. And they feared other gods, 8and they walked in the statutes of the nations that Yahweh drove out from the face of the sons of Israel, and the kings of Israel that they did. 9And the sons of Israel covered things against Yahweh their God that were not thus. For they built for themselves high places in all of their cities, from a tower of watchmen to a city of fortification. 10And they set up for themselves pillars and Asherahs on every high hill and under every green tree. 11And they burned incense there in all of the high places, like the nations that Yahweh had exiled from their faces. And they did evil things, making Yahweh angry. 12And they served idols, {about} which Yahweh had said to them, âYou shall not do this thing.â 13And Yahweh warned Israel and Judah by the hand of all of his prophets, every seer, saying, âTurn from your evil ways and keep my commandments, my statutes, according to all of the law that I commanded your fathers and that I sent to you by the hand of my servants the prophets.â 14But they did not listen, and they stiffened their neck, like the neck of their fathers who did not trust in Yahweh their God. 15And they rejected his statutes and his covenant that he had cut with their fathers and his testimonies that he testified against them. And they walked after vapor, and they became vapor, and after the nations that {were} around them, {about} whom Yahweh had commanded them not to act like them. 16And they forsook all of the commandments of Yahweh their God, and they made for themselves a molded image, two calves. And they made an Asherah, and they prostrated themselves to the whole army of the heavens, and they served Baal. 17And they made their sons and their daughters pass through the fire. And they divined divinations, and they observed signs. And they sold themselves to do evil in the eyes of Yahweh, making him angry. 18And Yahweh was exceedingly enraged at Israel, and he removed them away from his face. None was left, only the tribe of Judah alone.
19Even Judah did not keep the commandments of Yahweh their God. And they walked in the statutes of Israel that they did. 20And Yahweh rejected all of the seed of Israel, and he afflicted them, and he gave them into the hand of plunderers, until he cast them away from his face. 21For he tore Israel away from the house of David, and they made Jeroboam, the son of Nebat, king. And Jeroboam drove Israel away from after Yahweh, and he made them sin a great sin. 22And the sons of Israel walked in all of the sins of Jeroboam that he did. They did not turn away from it, 23until Yahweh removed Israel away from his face, according to what he had spoken by the hand of all of his servants the prophets. And Israel went into exile away from its land to Assyria, to this day.
24And the king of Assyria brought {people} from Babylon and from Kuthah and from Avva and from Hamath and Sepharvaim, and he settled {them} in the cities of Samaria in place of the sons of Israel. And they possessed Samaria, and they lived in its cities. 25And it happened, at the beginning of their settling there, they did not fear Yahweh. And Yahweh sent lions among them, and they were killing among them. 26And they spoke to the king of Assyria, saying, âThe nations that you exiled and settled in the cities of Samaria do not know the custom of the God of the land. And he has sent lions against them, and behold them, killing them because they are not knowing the custom of the God of the land.â
27And the king of Assyria commanded, saying, âMake go there one from the priests whom you exiled from there. And let them go and settle there, and let him teach them the custom of the God of the land.â 28And one from the priests whom they had exiled from Samaria came, and he settled in Bethel. And he was teaching them how they should fear Yahweh. 29And they were making, a nation, a nation, its gods, and they put {them} in the house of the high places that the Samaritans had made, a nation, a nation, in their cities where they were settling there. 30And the men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Kuthah made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, 31and the Avvites made Nibhaz and Tartak. And the Sepharvites were burning their sons in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvim. 32And they were fearing Yahweh, but they made for themselves priests of high places from their extremities, and they were making {sacrifices} to them in the house of the high places. 33They were fearing Yahweh, but they were serving their gods according to the custom of the nations {from} which they had exiled them from there.
34To this day, they are acting according to the first customs. They are not fearing Yahweh, and they are not acting according to their statutes or according to their judgment or according to the law or according to the commandment that Yahweh commanded the sons of Jacob, whose name he made Israel. 35For Yahweh had cut a covenant with them, and he had commanded them, saying, âYou shall not fear other gods, and you shall not prostrate yourselves to them, and you shall not serve them, and you shall not sacrifice to them, 36except Yahweh, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You shall fear him, and you shall prostrate yourselves to him, and you shall sacrifice to him. 37And the statutes and the judgments and the law and the commandment that he wrote for you, you shall be careful to do all of the days, and you shall not fear other gods. 38And you shall not forget the covenant that I cut with you, and you shall not fear other gods, 39except you shall fear Yahweh your God, and he, he will deliver you from the hand of all of your enemies.â 40But they are not careful, but rather they are acting according to their first custom. 41For these nations are fearing Yahweh, but they are serving their idols. Both their sons and the sons of their sons, just as their fathers acted, they are acting to this day.
181And it happened in the year of three to Hoshea, the son of Elah, the king of Israel, Hezekiah, the son of Ahaz, the king of Judah, reigned. 2He was a son of 25 years when he reigned, and he reigned 29 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Abi, the daughter of Zechariah. 3And he did right in the eyes of Yahweh, like all that David his father had done. 4He, he removed the high places, and he shattered the pillars, and he cut down the Asherah. And he broke up the serpent of bronze that Moses had made, because until those days the sons of Israel were offering incense to it (and one called it Nehushtan). 5He trusted in Yahweh the God of Israel, and after him none was like him among all of the kings of Judah or those who were to his face. 6And he clung to Yahweh, he did not turn away from after him, and he kept his commandments, which Yahweh had commanded Moses. 7And Yahweh was with him. In every {place} where he went out, he succeeded. And he rebelled against the king of Assyria, and he did not serve him. 8He, he struck the Philistines to Gaza and its borders, from a tower of watchmen to a fortified city.
9And it happened in the fourth year of King Hezekiah (it {was} the seventh year of Hoshea, the son of Elah, the king of Israel), Shalmaneser, the king of Assyria, came up against Samaria, and he besieged against it. 10And they captured it at the end of three years. In the year of six to Hezekiah, it {was} the year of nine to Hoshea, the king of Israel, Samaria was captured. 11And the king of Assyria exiled Israel to Assyria. And he led them into Halah and into the Habor, the river of Gozan, and {into} the cities of Media, 12because they did not listen to the voice of Yahweh their God, but they transgressed his covenant, all that Moses, the servant of Yahweh, had commanded, and they did not listen, and they did not do.
13And in 14, the year to King Hezekiah, Sennacherib, the king of Assyria, came up against all of the fortified cities of Judah, and he captured them. 14And Hezekiah, the king of Judah, sent to the king of Assyria, to Lachish, saying, âI have sinned. Turn back from against me. Whatever you put on me, I will bear.â And the king of Assyria set for Hezekiah, the king of Judah, 300 kikkars of silver and 30 kikkars of gold. 15And Hezekiah gave all of the silver found {in} the house of Yahweh and in the storerooms of the house of the king. 16At that time, Hezekiah cut off the doors of the temple of Yahweh and the doorposts that Hezekiah, the king of Judah, had overlaid, and he gave them to the king of Assyria. 17And the king of Assyria sent the Tartan and the Rabsaris and the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a heavy army {to} Jerusalem. And they went up, and they came {to} Jerusalem. And they went up, and they came, and they stopped by the conduit of the Upper Pool that {was} on the highway of the Field of the Fuller. 18And they called to the king, and Eliakim, the son of Hilkiah, who {was} over the house, and Shebna the scribe and Joah, the son of Asaph, the recorder, went out to them.
19And the Rabshakeh said to them, âNow say to Hezekiah, âThus says the great king, the king of Assyria, âWhat {is} this trust that you trust? 20You speak only a word of lips, âCounsel and might for war.â Now in whom do you trust, that you rebel against me? 21Now behold, you trust for yourself in the staff of this broken reed, in Egypt, on which a man leans and it goes into his palm and pierces it. Thus {is} Pharaoh, the king of Egypt, to all of the ones trusting in him.ââ 22But if you say to me, âWe trust in Yahweh our God,â {is it} not he whose high places and altars Hezekiah has removed and said to Judah and to Jerusalem, âTo the face of this altar in Jerusalem you shall prostrate yourselvesâ? 23âAnd now, wager, please, with my master, with the king of Assyria. And I will give to you 2,000 horses if you are able to put riders on them for yourself. 24But how would you turn back the face of a captain of one of the least servants of my master? So you trust for yourself in Egypt for chariots and for horsemen.â 25ââNow have I come up against this place to destroy it without Yahweh? Yahweh said to me, âGo up against this land and destroy it.ââââ
26And Eliakim, the son of Hilkiah, with Shebnah and Joah, said to the Rabshakeh, âPlease speak to your servants in Aramaic, for we are understanding. But do not speak with us in Judean in the ears of the people who {are} on the wall.â 27But the Rabshakeh said to them, âDid my master send me to speak these words to your master and to you? {Was it} not to the men sitting on the wall, who will eat their dung and drink their urine with you?â 28And the Rabshakeh stood, and he called out in a great voice in Judean. And he spoke and said, âHear the word of the great king, the king of Assyria. 29Thus says the king, âDo not let Hezekiah deceive you, for he is not able to deliver you from his hand. 30And do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, âDelivering, Yahweh will deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.ââ 31Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: âMake a blessing with me, and come out to me, and eat, a man of his vine and a man of his fig tree, and drink, a man {from} the waters of his well, 32until I come and take you to a land like your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive of oil and honey. So live, and do not die. And do not listen to Hezekiah when he misleads you, saying, âYahweh will deliver us.â 33Delivering, did the gods of the nations deliver, a man his land from the hand of the king of Assyria? 34Where {were} the gods of Hamath and Arpad? Where {were} the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did they deliver Samaria from my hand? 35Who {are they} among all of the gods of the lands that have delivered their land from my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem from my hand?ââ
36But the people were silent and did not answer him a word, for it {was} a commandment of the king, saying, âYou shall not answer him.â 37Then Eliakim, the son of Hilkiah, who {was} over the house, with Shebna the scribe and Joah, the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah, torn of clothes. And they declared to him the words of the Rabshakeh.
191And it happened when King Hezekiah heard that he tore his clothes, and he covered himself with sackcloth, and he went {into} the house of Yahweh. 2And he sent Eliakim, who {was} over the house, and Shebna the scribe and the elders of the priests, having covered themselves with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. 3And they said to him, âThus says Hezekiah, âThis day {is} a day of trouble and chastisement and reproach, for sons have come to the birth canal, but {there is} no strength to give birth. 4Perhaps Yahweh your God will have heard all of the words of the Rabshakeh, him whom the king of Assyria, his master, sent to taunt the living God, and he will chastise the words that Yahweh your God has heard. And may you lift up a prayer on behalf of the remnant {that is} found.ââ 5And the servants of King Hezekiah came to Isaiah, 6and Isaiah said to them, âThus you shall say to your master, âThus says Yahweh, âDo not be afraid from the face of the words that you have heard, {by} which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 7Behold me, putting a spirit in him, and he will hear a report, and he will return to his land, and I will make him fall by the sword in his land.âââ 8And the Rabshakeh returned, and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish. 9Then he heard concerning Tirhakah, the king of Cush, saying, âBehold, he has come out to fight with you.â And he returned and sent messengers to Hezekiah, saying, 10âThus you shall say to Hezekiah, the king of Judah, saying, âDo not let your God, in whom you are trusting, deceive you, saying, âJerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.â 11Behold, you, you have heard what the kings of Assyria have done to all of the lands by destroying them. So you, will you be delivered? 12Did the gods of the nations that my fathers destroyed deliver them, Gozan or Haran or Rezeph or the sons of Eden who {were} in Tel Assar? 13Where {is} the king of Hamath or the king of Arpad or the king of the city of Sepharvaim, Hena, or Ivvah?ââ
14And Hezekiah took the writings from the hand of the messengers, and he read them. And he went up {to} the house of Yahweh, and Hezekiah spread it out to the face of Yahweh. 15And Hezekiah prayed to the face of Yahweh and said, âYahweh, the God of Israel, sitting {above} the cherubim, you {are} he, God, you alone, over all of the kingdoms of the earth. You, you made the heavens and the earth. 16Incline your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. And hear the words of Sennacherib {by} which he has sent it to taunt the living God. 17Truly, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed the nations and their land. 18And they have put their gods in the fire, for they {are} not gods, but rather the work of the hands of man, wood and stone, and they have destroyed them. 19And now, Yahweh our God, please save us from his hand, so that all of the kingdoms of the earth will know that you, Yahweh, {are} God, you alone.â
20And Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying, âThus says Yahweh, the God of Israel, âWhat you have prayed to me about Sennacherib, the king of Assyria, I have heard.â 21This {is} the word that Yahweh has spoken about him. âThe virgin, the daughter of Zion, despises you, she derides you. The daughter of Jerusalem shakes a head after you. 22Whom have you mocked and taunted? And against whom have you raised a voice and lifted your eyes upward? Against the Holy One of Israel! 23By the hand of your messengers you mocked the Lord and said, âWith the multitude of my chariotry, I, I went up {to} the height of the mountains, the recesses of Lebanon. And I cut down the heights of its cedars, the choicest of its cypress trees, that I might enter the lodging place of its end, the forest of its garden. 24I, I dug, and I drank foreign waters. And with the sole of my feet I will dry up all of the streams of Matsor.â
25Have you not heard? From long ago, I did it; from days of antiquity, I formed it. Now I have brought it, that you should be for devastating fortified cities {into} ruined heaps. 26And their dwellers {are} short of hand; they feel dismay and feel shame. They are vegetation of the field or green of herb; grass of roofs, blasting to the face of growing up. 27But I know your dwelling and your going out and your coming in and your raging against me. 28Because of your raging against me, and your arrogance has come up into my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your lips, and I will make you return on the way by which you came.â
29And this {will be} the sign for you. This year, you will eat wild grain, and in the second year, {its} offspring. But in the third year, sow and harvest, and plant vineyards and eat their fruit. 30And the remaining survival of the house of Judah will again {take} root downward, and it will make fruit upward. 31For a remnant will come out from Jerusalem, and a survival from Mount Zion. The zeal of Yahweh will do this. 32Therefore, thus says Yahweh about the king of Assyria: âHe will not come to this city, and he will not shoot an arrow there, and he will not come before it {with} a shield, and he will not pour out a mound against it. 33He will return by the way on which he came, and he will not come to this city.â The declaration of Yahweh. 34âFor I will cover over this city to save it, for my sake and for the sake of David my servant.ââ
35And it happened in that night that the angel of Yahweh went out and struck in the camp of Assyria 185,000. And they arose early in the morning and behold, all of them {were} dead corpses. 36And he departed and went, and Sennacherib, the king of Assyria, returned and stayed in Nineveh. 37And it happened, he was prostrating himself {in} the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword, and they, they escaped {to} the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
201In those days, Hezekiah was sick to dying. And Isaiah, the son of Amoz, the prophet, came to him and said to him, âThus says Yahweh, âCommand regarding your house, for you are dying, and you will not live.ââ 2And he turned his face to the wall, and he prayed to Yahweh, saying, 3âOh Yahweh, please remember that I have walked about to your face in faithfulness and with a whole heart, and I have done good in your eyes.â And Hezekiah wept a great weeping. 4And it happened, Isaiah had not gone out {of} the middle courtyard, and the word of Yahweh was to him, saying, 5âReturn, and you shall say to Hezekiah, the leader of my people, âThus says Yahweh, the God of David your father, âI have heard your prayer. I have seen your weeping. Behold me, healing you. On the third day, you will go up {to} the house of Yahweh. 6And I will add 15 years to your days, and I will deliver you and this city from the palm of the king of Assyria. And I will cover over this city for my sake and for the sake of David my servant.âââ 7And Isaiah said, âBring a cake of figs.â And they brought {it}, and they put {it} on the sore, and he lived.
8Now Hezekiah had said to Isaiah, âWhat {is} the sign that Yahweh will heal me, that I will go up on the third day to the house of Yahweh?â 9And Isaiah said, âThis {is} the sign for you from Yahweh that Yahweh will do the thing that he has spoken. The shadow has gone forward ten steps. If it shall go back ten steps?â 10And Hezekiah said, âIt is easy for the shadow to stretch out ten steps. No, but let the shadow go backward ten steps.â 11And Isaiah the prophet called to Yahweh, and he made the shadow go back on the steps that it had gone down on the steps of Ahaz, backward ten steps.
12At that time, Berodach Baladan, the son of Baladan, the king of Babylon, sent writings and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was sick. 13And Hezekiah listened to them, and he showed them the whole house of his treasure, the silver and the gold and the spices and the fine oil and the house of his armor and everything that was found in his treasuries. There was not a thing that Hezekiah did not show them in his house or in all of his realm. 14And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, âWhat did these men say, and from where did they come to you?â And Hezekiah said, âThey came from a distant land, from Babylon.â 15And he said, âWhat did they see in your house?â And Hezekiah said, âThey saw everything that {is} in my house. There was not a thing in my treasuries that I did not show them.â
16And Isaiah said to Hezekiah, âHear the word of Yahweh. 17âBehold, days are coming when everything that {is} in your house and that your fathers have stored up to this day will be carried away to Babylon. A thing will not be left,â says Yahweh. 18âAnd they will take some of your sons who will come forth from you, whom you will beget, and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.ââ 19And Hezekiah said to Isaiah, âThe word of Yahweh that you have spoken {is} good.â For he said, âIs it not, if peace and stability will be in my days?â 20Now the rest of the matters of Hezekiah and all of his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 21And Hezekiah lay down with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
211Manasseh {was} a son of 12 years when he reigned, and he reigned 55 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Hephzibah. 2And he did evil in the eyes of Yahweh, like the abominations of the nations that Yahweh had driven out from the face of the sons of Israel. 3And he returned and built the high places that Hezekiah his father had destroyed. And he set up altars for Baal, and he made an Asherah, just as Ahab, the king of Israel, had done. And he prostrated himself to the whole army of the heavens, and he served them. 4And he built altars in the house of Yahweh, {about} which Yahweh had said, âIn Jerusalem I will put my name.â 5And he built altars for the whole army of the heavens in the two courts of the house of Yahweh. 6And he made his son pass through the fire, and he practiced divination, and he observed signs, and he made a ritual pit and familiar spirits. He multiplied doing evil in the eyes of Yahweh, making {him} angry. 7And he put the image of Asherah that he made in the house {about} which Yahweh had said to David and to Solomon his son, âIn this house and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel, I will put my name forever. 8And I will not add to make the foot of Israel wander from the ground that I gave to their fathers if only they will take care to act according to all that I have commanded them and to all of the law that my servant Moses commanded them.â 9But they were not careful, and Manasseh misled them to do more evil than the nations that Yahweh had destroyed from the face of the sons of Israel.
10And Yahweh spoke by the hand of his servants the prophets, saying, 11âBecause Manasseh, the king of Judah, has done these evil abominations more than all that the Amorite did who {was} to his face, and he has also made Judah sin with his idols, 12therefore, thus says Yahweh, the God of Israel, âBehold me, bringing disaster on Jerusalem and Judah that everyone hearing it, the two of his ears will tingle. 13And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plumb line of the house of Ahab. And I will wipe Jerusalem away, just as one wipes a dish, he wipes {it} and turns {it} on its face. 14And I will abandon the remnant of my inheritance, and I will give them into the hand of their enemies. And they will become spoil and plunder for all of their enemies, 15because they have done evil in my eyes and they have been making me angry from the day that their fathers came out from Egypt and to this day.ââ
16And Manasseh also poured out very much innocent blood, until he filled Jerusalem mouth to mouth, besides his sin {by} which he made Judah sin by doing evil in the eyes of Yahweh. 17Now the rest of the matters of Manasseh and all that he did and his sin that he sinned, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 18And Manasseh lay down with his fathers, and he was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. And Amon his son reigned in his place.
19Amon {was} a son of 22 years when he reigned, and he reigned two years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Meshullemeth, the daughter of Haruz, from Jotbah. 20And he did evil in the eyes of Yahweh, just as Manasseh his father had done. 21And he walked in every way that his father had walked. And he served the idols that his father had served, and he prostrated himself to them. 22And he abandoned Yahweh, the God of his fathers, and he did not walk in the way of Yahweh. 23And the servants of Amon conspired against him, and they killed the king in his house. 24But the people of the land struck all having conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son reign in his place. 25Now the rest of the matters of Amon that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 26And one buried him in his tomb in the garden of Uzza. And Josiah his son reigned in his place.
221Josiah {was} a son of 8 years when he reigned, and he reigned 31 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Yedidah, the daughter of Adaiah, from Bozkath. 2And he did right in the eyes of Yahweh, and he walked in every way of David his father, and he did not turn away, right or left.
3And it happened in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying, 4âGo up to Hilkiah, the great priest, and he shall complete the silver having been brought {into} the house of Yahweh, which the keepers of the threshold have collected from the people. 5And let them give it into the hand of the doers of the work, the ones appointed over the house of Yahweh. And they shall give it to the doers of the work that {is} in the house of Yahweh, to strengthen the damage of the house, 6to the craftsmen and to the builders and to the masons, and to buy wood and stones of hewing to strengthen the house.â 7However, the silver given to their hand shall not be reckoned with them, because they are acting in faithfulness.
8And Hilkiah the great priest said to Shaphan the scribe, âI have found a scroll of the Law in the house of Yahweh.â And Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it. 9And Shaphan the scribe went to the king, and he brought a word back {to} the king and said, âYour servants have poured out the silver found in the house, and they have given it into the hand of the doers of the work, the ones appointed {over} the house of Yahweh.â 10And Shaphan the scribe declared to the king, saying, âHilkiah the priest has given a scroll to me.â And Shaphan read it to the face of the king. 11And it happened when the king heard the words of the scroll of the Law that he tore his clothes. 12And the king commanded Hilkiah the priest and Ahikam, the son of Shaphan, and Akbor, the son of Micaiah, and Shaphan the scribe and Asaiah, the servant of the king, saying, 13âGo, seek Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll having been found. For great {is} the heat of Yahweh, that which is kindled against us because our fathers did not listen to the words of this scroll, to act according to everything written concerning us.â
14And Hilkiah the priest went with Ahikam and Akbor and Shaphan and Asaiah to Huldah the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, the keeper of the clothes (now she was living in Jerusalem, in the Second Quarter), and they spoke to her. 15And she said to them, âThus says Yahweh, the God of Israel, âSay to the man who sent you to me, 16âThus says Yahweh, âBehold me, bringing disaster to this place and upon its inhabitants, all of the words of the scroll that the king of Judah has read, 17because they abandoned me and burned incense to other gods, so that they made me angry by all of the works of their hands. So my heat is kindled against this place, and it will not extinguish.âââ 18But to the king of Judah, the one having sent you to seek Yahweh, thus you shall say to him, âThus says Yahweh, the God of Israel, {about} the words that you heard, 19âBecause your heart is tender and you humbled yourself from the face of Yahweh when you heard what I spoke against this place and against its dwellers, that they would become a horror and a curse, and you tore your clothes and wept to my face, now I, I have also heard.â The declaration of Yahweh. 20âTherefore, behold me, gathering you to your fathers, and you will be gathered to your graves in peace, and your eyes will not see all of the disaster that I am bringing upon this place.âââ And they brought a word back {to} the king.
231And the king sent, and they gathered to him all of the elders of Judah and Jerusalem. 2And the king went up {to} the house of Yahweh, and every man of Judah and all of the dwellers of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all of the people from small and to great. And he read in their ears all of the words of the scroll of the covenant having been found in the house of Yahweh. 3And the king stood by the pillar, and he cut a covenant to the face of Yahweh to walk after Yahweh and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all of the heart and with all of the soul, to raise up the words of this covenant written on that scroll. And all of the people stood in the covenant.
4And the king commanded Hilkiah the great priest and the priests of the second rank and the keepers of the threshold to bring out from the temple of Yahweh all of the vessels having been made for Baal and for Asherah and for the whole army of the heavens. And he burned them outside of Jerusalem in the fields of Kidron, and he brought their ashes {to} Bethel. 5And he made cease the idol-priests whom the kings of Judah had appointed that one should burn incense in the high places in the cities of Judah and the environs of Jerusalem and the ones burning incense to Baal, to the sun and to the moon and to the constellations and to the whole army of the heavens. 6And he brought out the Asherah from the house of Yahweh to outside of Jerusalem, to the Valley of Kidron, and he burned it in the Valley of Kidron. And he crushed {it} to dust, and he threw its dust over the grave of the sons of the people. 7And he tore down the houses of the cultic prostitutes that {were} by the house of Yahweh, where women were weaving houses there for Asherah. 8And he brought all of the priests from the cities of Judah, and he defiled the high places where the priests had burned incense there, from Geba to Beersheba. And he tore down the high places of the gates that {were at} the entrance of the gate of Joshua, the commander of the city, which {was} on the left of a man at the gate of the city. 9(However, the priests of the high places did not go up to the altar of Yahweh in Jerusalem. Rather, they ate unleavened bread in the midst of their brothers.) 10And he defiled Topheth, which {was} in the Valley of Ben Hinnom, so that a man could not make his son or his daughter pass through the fire to Molech. 11And he removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun from the entrance of the house of Yahweh, by the chamber of Nathan Melech the eunuch, which {was} in the precincts. And he burned the chariots of the sun with fire. 12And the king tore down the altars that {were} on the roof, the upper chamber of Ahaz, that the kings of Judah had made and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh. And he ran from there and threw their dust into the Valley of Kidron. 13And the king defiled the high places that {were} on the face of Jerusalem, which {were} on the right of the Mount of Destruction, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the abomination of the Sidonians, and for Chemosh, the abomination of Moab, and for Milcom, the abomination of the sons of Ammon. 14And he shattered the pillars, and he cut down the Asherahs, and he filled their place with bones of man.
15And also the altar that {was} in Bethel, the high place that Jeroboam, the son of Nebat, made, who caused Israel to sin, both that altar and the high place, he tore down, and he burned the high place. He crushed {them} to dust, and he burned the Asherah. 16And Josiah turned and saw the graves that {were} there on the mountain, and he sent and took bones from the graves and burned {them} on the altar. So he defiled it, according to the word of Yahweh that the man of God proclaimed who had proclaimed these things. 17And he said, âWhat {is} this monument that I am seeing?â And the men of the city said to him, âThe grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.â 18And he said, âLet him stay. Let not a man disturb his bones.â And they rescued his bones, with the bones of the prophet who came from Samaria. 19And Josiah also removed all of the houses of the high places that {were} in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made, provoking anger. And he did to them like all of the works that he had done in Bethel. 20And he sacrificed on the altars all of the priests of the high places who {were} there, and he burned bones of man on them. Then he returned to Jerusalem.
21And the king commanded all of the people, saying, âDo Passover for Yahweh your God, as written in this scroll of the covenant.â 22Now like this Passover was not done from the days of the judges who judged Israel or all of the days of the kings of Israel or the kings of Judah, 23except in the eighteenth year of King Josiah this Passover was done for Yahweh in Jerusalem.
24And Josiah also removed the ritual pits and the familiar spirits and the teraphim and the idols and all of the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, in order to raise up the words of the Law written in the scroll that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh. 25And to his face a king was not like him, who returned to Yahweh with all of his heart and with all of his soul and with all of his strength, according to all of the Law of Moses. And after him, one has not arisen like him.
26However, Yahweh did not turn from the great burning of his nose {with} which his nose burned against Judah because of all of the provocations {by} which Manasseh had provoked him. 27And Yahweh had said, âI will also remove Judah away from my face, just as I removed Israel. And I will reject this city that I chose, Jerusalem, and the house {about} which I said, âMy name will be there.ââ
28Now the rest of the matters of Josiah and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 29In his days, Pharaoh Neco, the king of Egypt, went up to the king of Assyria at the Euphrates River. And King Josiah went to meet him, but he killed him at Megiddo when he saw him. 30And his servants caused him to ride dead from Megiddo and brought him {to} Jerusalem. And they buried him in his grave. And the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and they anointed him and made him king in place of his father.
31Jehoahaz {was} a son of 23 years when he reigned, and he reigned three months in Jerusalem. And the name of his mother {was} Hamutal, the daughter of Jeremiah, from Libnah. 32And he did evil in the eyes of Yahweh, like all that his fathers had done. 33And Pharaoh Neco bound him in Riblah, in the land of Hamath, from reigning in Jerusalem. And he imposed tribute on the land, 100 kikkars of silver and a kikkar of gold. 34And Pharaoh Neco made Eliakim, the son of Josiah, reign in place of Josiah his father, and he changed his name {to} Jehoiakim. But he took Jehoahaz, and he came {to} Egypt, and he died there. 35And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he assessed the land to give the silver according to the mouth of Pharoah. {From} a man according to his assessment, he exacted the silver and the gold {from} the people of the land to give to Pharoah Neco.
36Jehoiakim {was} a son of 25 years when he reigned, and he reigned 11 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Zebidah, the daughter of Pedaiah, from Rumah. 37And he did evil in the eyes of Yahweh, like all that his fathers had done.
241In his days, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, came up, and Jehoiakim was a servant to him {for} three years. Then he returned and rebelled against him. 2And Yahweh sent against him raiding bands of Chaldeans and raiding bands of Aram and raiding bands of Moab and raiding bands of the sons of Ammon. And he sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servants the prophets. 3Surely at the mouth of Yahweh it was against Judah, to remove {them} away from his face for the sins of Manasseh, according to all that he did, 4and also {for} the innocent blood that he poured out, for he had filled Jerusalem {with} innocent blood, and Yahweh was not willing to forgive. 5Now the rest of the matters of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the book of the matters of the days of the kings of Judah? 6And Jehoiakim lay down with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place. 7And the king of Egypt did not resume again to go out from his land, because the king of Babylon took all that had been to the king of Egypt from the wadi of Egypt to the Euphrates River.
8Jehoiachin {was} a son of 18 years when he reigned, and he reigned in Jerusalem three months. And the name of his mother {was} Nehushta, the daughter of Elnathan, from Jerusalem. 9And he did evil in the eyes of Yahweh, like all that his father had done.
10At that time, the servants of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, came up {to} Jerusalem, and the city entered into siege. 11And Nebuchadnezzar, the king of Babylon, came to the city while his servants were besieging against it. 12And Jehoiachin, the king of Judah, went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his commanders and his eunuchs. And the king of Babylon took him in the year of eight to his reigning. 13And he brought out from there all of the treasuries of the house of Yahweh and the treasuries of the house of the king, and he cut off all of the furnishings of gold that Solomon, the king of Israel, had made for the temple of Yahweh, just as Yahweh had spoken. 14And he exiled all of Jerusalem and all of the commanders and all of the mighty of valor, exiling 10,000 and every craftsman and smith. One was not left except the poor of the people of the land. 15And he exiled Jehoiachin to Babylon. And the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the leaders of the land he led {into} exile from Jerusalem to Babylon, 16and all of the men of valor, 7,000, and the craftsman and the smith, 1,000, the whole, the mighty, the makers of war. And the king of Babylon brought them {into} exile to Babylon. 17And the king of Babylon made Mattaniah, his uncle, king in his place, and he changed his name {to} Zedekiah.
18Zedekiah {was} a son of 21 years when he reigned, and he reigned 11 years in Jerusalem. And the name of his mother {was} Hamutal, the daughter of Jeremiah, from Libnah. 19And he did evil in the eyes of Yahweh, like all that Jehoiakim had done. 20For because of the nose of Yahweh it was against Jerusalem and against Judah, until he cast them away from his face. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
251And it happened in the ninth year of his reigning, in the tenth month, on ten of the month, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, came, he and all of his army, against Jerusalem. And he encamped against it, and they built a siege mound against it all around. 2And the city entered into siege until the eleventh year of King Zedekiah. 3On nine of the month, then famine seized the city, and {there} was no bread for the people of the land. 4And the city was breached, and all of the men of war at night the way of the gate between the two walls that {were} near the garden of the king (now the Chaldeans {were} against the city all around), and he went the way of the Arabah. 5But the army of the Chaldeans pursued after the king, and they overtook him in the plains of Jericho. And all of his army were scattered away from him. 6And they captured the king, and they brought him up to the king of Babylon, to Riblah. And they pronounced judgment on him. 7And they slaughtered the sons of Zedekiah to his eyes. And he blinded the eyes of Zedikiah, and he bound him with two bronze chains, and he brought him {to} Babylon.
8And in the fifth month, on seven of the month, it {was} the year of 19, the year to King Nebuchadnezzar, the king of Babylon, Nebuzaradan, the chief of the guards, the servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. 9And he burned the house of Yahweh and the house of the king. And all of the houses of Jerusalem and every house of the great, he burned with fire. 10And all of the army of the Chaldeans who {were with} the chief of the guards tore down the walls of Jerusalem all around. 11But the rest of the people left in the city and the ones having fallen, who had fallen to the king of Babylon, and the rest of the multitude, Nebuzaradan, the chief of the guards, exiled. 12But the chief of the guards let some of the poor of the land remain as vinedressers and as farmers.
13And the Chaldeans broke up the pillars of bronze that {were in} the house of Yahweh and the stands and the sea of bronze that {were} in the house of Yahweh, and they carried their bronze to Babylon. 14And they took the pots and the shovels and the trimmers and the palms and all of the articles of bronze with which they served. 15And the chief of the guards took the firepans and the bowls that {were} gold gold and that {were} silver silver. 16The two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had made for the house of Yahweh, a weight was not for the bronze of all of these vessels. 17The height of one pillar {was} 18 cubits, and the capital on it {was} bronze. And the height of the capital {was} three cubits, and a network and pomegranates {were} on the capital all around. The whole {was} bronze. And like these {were} to the second pillar, with a network.
18And the chief of the guards took Seraiah, the high priest, and Zephaniah, the priest of the second rank, and the three guards of the threshold. 19And from the city he took a eunuch because he {was} the overseer over the men of war and five men from the seers of the face of the king who were found in the city and the scribe, the commander of the army, the one mustering the people of the land and 60 men from the people of the land found in the city. 20And Nebuzaradan, the chief of the guards, took them and made them go to the king of Babylon, to Riblah. 21And the king of Babylon struck them and killed them in Riblah in the land of Hamath. And Judah went into exile away from its land.
22Now {as for} the people having been left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, left, he appointed Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, over them. 23And all of the captains of the armies, they and the men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, and they came to Gedaliah {at} Mizpah, and Ishmael, the son of Nethaniah, and Johanan, the son of Kareah, and Seraiah, the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah, the son of the Maacathite, they and their men. 24And Gedaliah swore to them and to their men and said to them, âDo not be afraid of the servants of the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it will be well with you.â 25But it happened in the seventh month, Ishmael, the son of Nethaniah, the son of Elishama, from the seed of the kingdom, came, and ten men with him, and he struck Gedaliah, and he died, and the Judeans and the Chaldeans who were with him at Mizpah. 26Then all of the people from small and to great and the captains of the armies arose and went {to} Egypt, for they were afraid from the face of the Chaldeans.
27And it happened in year 37 of the exile of Jehoiachin, the king of Judah, in month 12, on 27 of the month, Evil Merodach, the king of Babylon, in the year of his reigning, lifted the head of Jehoiachin, the king of Judah, from the house of imprisonment. 28And he spoke good {things} to him, and he put his seat above the seat of the kings who {were} with him in Babylon. 29And he changed the clothes of his imprisonment, and he ate bread regularly to his face all of the days of his life. 30And his allowance, a continual allowance, was given to him from the king, a matter of a day in its day, all of the days of his life.
Ezra
11Now in year one of Cyrus, the king of Persia, in order to accomplish the word of Yahweh from the mouth of Jeremiah, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus, the king of Persia. So he caused a sound to pass throughout all his kingdom, and also in writing, saying: 2âThus says Cyrus, the king of Persia: Yahweh, the God of heaven, has given to me all the kingdoms of the earth, and he himself has appointed me to build for him a house in Jerusalem, which is in Judah. 3Whoever among you is from all his people, may his God be with him, and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem. 4And every one who is remaining in all of the places where he is sojourning there, let the men of his place lift him with silver and with gold, and with goods and with livestock, along with the freewill offering for the house of God, which is in Jerusalem.â
5Then the heads of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, that is, all whose spirit God had stirred up, arose to go up to build the house of Yahweh, which is in Jerusalem. 6And all those around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with livestock, and with precious gifts, apart from all that was freely offered. 7And the king Cyrus brought out the vessels of the house of Yahweh that Nebuchadnezzar had brought out from Jerusalem and had put in the house of his gods. 8And Cyrus, the king of Persia, brought them out by the hand of Mithredath the treasurer. And he counted them out to Sheshbazzar, the ruler of Judah. 9And this was their number: 30 basins of gold, 1000 basins of silver, 29 knives, 1030 bowls of gold, 410 bowls of silver of a second kind, and 1000 other vessels. 11All the vessels of gold and of silver were 5400. Sheshbazzar brought up all this with the going up of the exiles from Babylon to Jerusalem.
21Now these are the sons of the province, the ones who went up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had exiled to Babylon. And they returned to Jerusalem and Judah, a man to his city; 2who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel.
3The sons of Parosh were 2,172.
4The sons of Shephatiah were 372.
5The sons of Arah were 775.
6The sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab were 2,812.
7The sons of Elam were 1,254.
8The sons of Zattu were 945.
9The sons of Zakkai were 760.
10The sons of Bani were 642.
11The sons of Bebai were 623.
12The sons of Azgad were 1,222.
13The sons of Adonikam were 666.
14The sons of Bigvai were 2,056.
15The sons of Adin were 454.
16The sons of Ater, of Hezekiah were 98.
17The sons of Bezai were 323.
18The sons of Jorah were 112.
19The sons of Hashum were 223.
20The sons of Gibbar were 95.
21The sons of Bethlehem were 123.
22The men of Netophah were 56.
23The men of Anathoth were 128.
24The sons of Azmaveth were 42.
25The sons of Kirjath-Arim, Kephirah, and Beeroth were 743.
26The sons of the Ramah and Geba were 621.
27The men of Michmas were 122.
28The men of Bethel and the Ai were 223.
29The sons of Nebo were 52.
30The sons of Magbish were 156.
31The sons of the other Elam were 1,254.
32The sons of Harim were 320.
33The sons of Lod, Hadid, and Ono were 725.
34The sons of Jericho were 345.
35The sons of Senaah were 3,630.
36The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua were 973. 37The sons of Immer were 1,052. 38The sons of Pashhur were 1,247. 39The sons of Harim were 1,017.
40The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, were 74.
41The singers: the sons of Asaph were 128.
42The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai were 139 in all.
43The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, 44the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon, 45the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub, 46the sons of Hagab, the sons of Shalmai, and the sons of Hanan, 47the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, 48the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, 49the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, 50the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim, 51the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, 52the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, 53the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, 54the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.
55The sons of the servants of Solomon: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda, 56the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel, 57the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth Hazzebaim, and the sons of Ami. 58All the temple servants and the sons of the servants of Solomon were 392.
59And these were the ones who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer; but they were not able to tell the house of their fathers or their seed, whether they were from Israel. 60The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda were 652. 61And from the sons of the priests: the sons of Habaiah; the sons of Hakkoz; and the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, so he was called by their name. 62These ones sought their record among the ones who were enrolled by genealogy, but they were not found. And they were desecrated from the priesthood. 63And the Tirshatha said to them that they must not eat from the holiest holy food until a priest stood with Urim and with Thummim.
64All the assembly, as one, was 42,360: 65apart from their male servants and their female servants, these were 7,337; and for them were 200 men who sang and women who sang. 66Their horses were 736. Their mules were 245. 67Their camels were 435. Their donkeys were 6,720.
68And when some from the heads of the fathers came to the house of Yahweh which is in Jerusalem, they freely gave for the house of God to cause it to stand upon its place. 69They gave according to their ability to the treasury of the work: 61000 gold darics, and 5000 silver minas, and 100 tunics of the priests.
70So the priests, and the Levites, and some from the people, and the singers, and the gatekeepers, and the temple servants dwelt in their cities. So all Israel was in their cities.
31Then the seventh month came and the sons of Israel were in their cities. And the people were gathered together as one man to Jerusalem. 2Then arose Jeshua the son of Jozadak, and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brothers, and they built the altar of the God of Israel to offer up burnt up offerings on it as is written in the law of Moses, the man of God. 3And they set up the altar on its foundation, for dread was on them because of the peoples of the lands. Then they offered up on it burnt up offerings to Yahweh, burnt up offerings at the morning and at the evening. 4Then they performed the Festival of Huts as is written, with a burnt up offering day by day, by number according to the ordinance of the matter of the day, on its day. 5And after this was a continual burnt up offering, and for the new moons, and for all the consecrated appointed times of Yahweh, and for everyone who freely offered a freewill offering to Yahweh. 6From day one of the seventh month they began to offer up burnt up offerings to Yahweh, but the temple of Yahweh had not been founded. 7And they gave silver to the masons and to the carpenters, and food, and drink, and oil to the Sidonians and to the Tyrians, to bring trees of cedar from Lebanon to the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus, the king of Persia, given to them.
8Then in the second year of their coming to the house of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all the ones who came from captivity to Jerusalem began, and they appointed the Levites from a son of 20 years and above to act as overseers for the work of the house of Yahweh. 9And Jeshua, his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, stood as one to act as overseers for the ones doing the work at the house of God, the sons of Henadad, their sons, and their brothers the Levites. the sons of Judah or perhaps the sons of Hodaviah (Ezra 2:40). 10Then the ones who were building laid the foundation of the temple of Yahweh. And they caused to stand the clothed priests with the trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with the cymbals, to praise Yahweh in accordance with the hands of David, the king of Israel. 11Then they sang in response, praising and giving thanks to Yahweh: âFor he is good, for his covenant faithfulness to Israel is to eternity!â And all the people shouted a great shout in praise to Yahweh because the foundation of the house of Yahweh had been laid. 12But many from the priests and the Levites, and the heads of the fathers, the old men who had seen the first house, at the founding of this house in their eyes, were weeping with a loud voice. Yet many with a shout, with joy, were lifting up a voice. 13So the people could not differentiate the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people. For the people were shouting a great shout, and the sound was heard as far as from a remote place.
41Now the enemies of Judah and Benjamin heard that the sons of the exile were building a temple for Yahweh, the God of Israel. 2So they came to Zerubbabel and to the heads of the fathers and they said to them, âLet us build with you, for, like you, we seek your God and to him we have been sacrificing since the days of Esarhaddon, the king of Assyria, the one who caused us to come up here.â
3But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of the fathers of Israel said to them, âIt is not for you and for us to build a house for our God, but we ourselves together will build for Yahweh, the God of Israel, just as the king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.â
4And it happened that the people of the land were making the hands of the people of Judah weak, and making them afraid to build, 5and hiring counselors against them to frustrate their plans all the days of Cyrus, the king of Persia, and until the reign of Darius, the king of Persia.
6Now in the reign of Ahasuerus, Also known as Xerxes. in the beginning of his reign, they wrote an accusation against those who dwelled in Judah and Jerusalem.
7And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his companions wrote to Artaxerxes, the king of Persia, and the script of the letter was written in Aramaic and was interpreted in Aramaic.
8Rehum, a lord of decree, and Shimshai the scribe wrote one letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:
9Then Rehum, a lord of decree, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the judges and the rulers, the officials, the Persians, the Erechites, the Babylonians, the Susaites (that is, the Elamites), 10and the rest of the nations whom Ashurbanipal the great and the noble caused to be exiled and caused them to dwell in the cities of Samaria, and the rest of Beyond-the-River. And now: 11(This is a copy of the letter that they sent to him.)
âTo Artaxerxes the king; your servants, men of Beyond-the-River; and now:
12let it be known to the king that the Jews who went up from near you have come to us at Jerusalem. Rebuilding the rebellious and evil city, they are completing the walls and repairing the foundations. 13Now let it be known to the king that if that city is built and the walls are completed, they will not give tax, tribute, or custom, and the revenue of the kings will suffer harm.
14Now, because we have eaten the salt of the palace, and it is not appropriate for us to see the nakedness of the king, on account of this we have sent and made known to the king, 15so that he may search in the book of the records of your fathers. And you will discover in the book of the records and learn that that city is a rebellious city and one that has caused harm to kings and provinces, and they have made revolt in its midst since the ancient days. On account of this, that city was destroyed. 16We are making known to the king that if that city is built and the walls are completed, because of this there will be no share for you in Beyond-the-River.â
17The king sent the answer:
âTo Rehum, a lord of decree, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions who dwell in Samaria, and the rest of Beyond the River: Peace. And now:
18The letter that you sent to us has been carefully read aloud before me. 19So from me was set a decree, and they searched and discovered that that city since the ancient days has risen up against kings and rebellion and revolt have been made in it. 20And mighty kings were over Jerusalem, even rulers over all of Beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them.
21Now, set a decree to stop these men, so that city may not be rebuilt until the decree is set from me. 22And be careful of negligence of action concerning this. Why should the damage increase to the harm of the kings?â
23Then from when the copy of the letter of Artaxerxes the king was read aloud before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in a hurry to Jerusalem against the Jews, and they stopped them by an arm and strength. 24At that time the work of the house of God which is in Jerusalem stopped, and it was stopped until the second year of the reign of Darius, the king of Persia.
51Then the prophets, Haggai the prophet and Zechariah, the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and in Jerusalem in the name of the God of Israel who was over them. 2Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua, the son of Jozadak, arose and began to build the house of God which is in Jerusalem, and the prophets of God were with them, supporting them.
3At that time, Tattenai, the governor of Beyond-the-River, and Shethar-Bozenai, and their companions came to them and spoke to them thus, âWho set for you a decree to build this house and to complete this structure?â
4Then accordingly we said to them, âWhat are the names of the men who are building this building?â
5But the eye of God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until the report came to Darius, and then they returned the letter concerning this matter.
6A copy of the letter that Tattenai, the governor of Beyond-the-River, and Shethar-Bozenai and his companions, the officials who were in Beyond-the-River, sent to Darius the king. 7They sent a report to him and thus was written within it:
âTo Darius the king: All peace.
8Let it be known to the king that we went to Judah, the province, to the house of the great God, and it is being built of large stones, and timber is being placed in the walls. And this work is being done diligently and is succeeding in their hand. 9Then we asked these elders, we said thus to them, âWho set a decree for you to build this house and to complete this structure?â 10And also we asked of them their names, to let you know, so that we could write down the names of the men who were at their head.
11And thus is the answer they returned us, saying, âWe are servants of him who is the God of heaven and earth, and we are building the house that was built many years before this, and a great king of Israel built it and completed it. 12However, because of this, that our fathers caused the God of heaven to be angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house and caused the people to be exiled to Babylon.
13But in year one of Cyrus, the king of Babylon, Cyrus the king set a decree to build this house of God. 14And also the vessels of the house of God, of gold and silver, that Nebuchadnezzar had taken out from the temple that was in Jerusalem and had brought them to the temple of BabylonâCyrus the king took them out from the temple of Babylon and they were given to one whose name was Sheshbazzar, whom he had set as governor. 15Then he said to him, âTake away these vessels. Go deposit them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built on its place.â 16Then that Sheshbazzar came; he laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem. And from then even until now it is being built, but it is not complete.â
17And now, if it is good to the king, let a search be made in the house of the treasures of the king which is there in Babylon, if it is that a decree was set by Cyrus the king to build this house of God in Jerusalem. And let him send to us the will of the king concerning this.â
61Then Darius the king set a decree and they searched in the house of the books where the treasures had been deposited there in Babylon. 2And one scroll was found in the fortress at Ecbatana that is in the province of Media, and the record was written within it thusly:
3âIn year one of Cyrus the king, Cyrus the king set a decree about the house of God in Jerusalem:
âLet the house be built, a place where sacrifices are sacrificed, and let its foundations be raised. Its height will be 60 cubits. Its width will be 60 cubits, 4with three layers of large stone and a layer of new timber. And let the cost be given from the house of the king. 5And also, the vessels of the house of God, of gold and silver, that Nebuchadnezzar had taken out from the temple that was in Jerusalem and had brought to Babylon, must be returned. And let each go to the temple that is in Jerusalem, to its place. So you must put them in the house of God.ââ
6âNow Tattenai, the governor of Beyond-the-River, Shethar-Bozenai, and their companions, the officials who are in Beyond-the-River: be far away from there. 7Leave alone the work of that house of God. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews build that house of God on its place. 8And from me is set a decree for what it is that you shall do with these elders of the Jews to build that house of God. And from the treasures of the king (that is, the tribute of Beyond-the-River) let the expense be given to those men diligently, so that it does not stop. 9And whatever is needed (whether sons of bulls, or rams, or lambs for burnt up offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, or oil, according to the command of the priests who are in Jerusalem), let it be given to them day by day (that is, without neglect), 10so that they may be offering sweet-smelling sacrifices to the God of heaven and praying for the life of the king and his sons.
11And from me is set a decree that, for any man who changes this edict, a beam shall be pulled from his house, and, being erect, he shall be impaled on it. And his house shall be made a rubbish heap on account of this. 12And may the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who stretches out his hand to change, to destroy that house of God which is in Jerusalem. I, Darius, have set a decree. Let it be done diligently.â
13Then Tattenai, the governor of Beyond-the-River, Shethar-Bozenai, and their companions did thus diligently, according to what Darius the king had sent. 14And the elders of the Jews were building and prospering by the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and completed by the decree of the God of Israel and by the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes, the king of Persia. 15And this house was done by day three of the month of Adar, which was year six of the reign of Darius the king.
16And the sons of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the exile performed the dedication of this house of God with joy. 17And they offered for the dedication of this house of God 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and 12 bucks of goats for a sin offering for all Israel, according to the number of the tribes of Israel. 18And they caused the priests to stand in their divisions, and the Levites in their sections, for the service of the God who is in Jerusalem, according to the writing of the book of Moses.
19So the sons of the exile performed the Passover on day 14 of the first month. 20For the priests and the Levites had purified themselves as one, all of them were pure. And they slaughtered the Passover for all the sons of the exile, and for their brothers, the priests, and for themselves. 21And the sons of Israel ate, the ones who had returned from the exile and every one who separated himself to them from the uncleanness of the nations of the land in order to seek Yahweh, the God of Israel. 22Then they performed the Festival of Unleavened Bread seven days with joy, because Yahweh had caused them to be joyful, and had caused the heart of the king of Assyria to turn toward them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
71Now after these things, in the reign of Artaxerxes, the king of Persia: Ezra (the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 2the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, 3the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, 5the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the head priest), 6this Ezra went up from Babylon, and he was a skilled scribe in the law of Moses that Yahweh, the God of Israel, had given. And the king granted to him all his request according to the hand of Yahweh his God upon him.
7And some from the sons of Israel and from the priests, and the Levites, and the ones who sang, and the gatekeepers, and the temple servants went up to Jerusalem in year seven of Artaxerxes the king. 8And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. 9For on the first of the first month was the beginning of the ascent from Babylon. And on the first of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. 10For Ezra had made his heart firm to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach statute and ordinance in Israel.
11Now this is a copy of the letter that the king Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a scribe of the words of the commandments of Yahweh and his statutes for Israel:
12âArtaxerxes, the king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven: Peace. And now:
13from me is set a decree that everyone in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem with you, from the people âIsraelâ and its priests and the Levites, may go.
14Because it was sent from before the king and his seven counselors to inquire about Judah and about Jerusalem by the law of your God which is in your hand, 15and to bring silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel whose dwelling is in Jerusalem, 16with all the silver and the gold that you find in all the province of Babylon, along with the freewill offering of the people and the priests who freely give for the house of God, which is in Jerusalem: 17therefore, diligently you shall buy with this money bulls, rams, lambs, and their grain offerings and their drink offerings; and you shall offer them on the altar of the house of your God, which is in Jerusalem. 18And you may do whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, according to the will of your God. 19And the vessels that were given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem. 20And the rest of what is needed for the house of your God that falls to you to give, you may give from the house of the treasures of the king.
21And from me myself, Artaxerxes the king, is set a decree for all the treasurers who are in Beyond-the-River: that all that Ezra (the priest, the scribe of the law of the God of heaven) may ask of you, let it be done diligently; 22as much as 100 silver kikkars, and as much as 100 cors of wheat, and as much as 100 baths of wine, and as much as 100 baths of oil, and salt which is not written. 23Everything that is from the decree of the God of heaven shall be done exactly for the house of the God of heaven. For why should there be wrath against the kingdom of the king and his sons?
24And to you is made known that there is no authority to set tax, tribute, or custom upon all the priests, and the Levites, the singers, the gatekeepers, the temple servants, and the servants of that house of God. 25And as for you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people who are in Beyond-the-River, all who know the laws of your God. And you shall teach those who do not know. 26And everyone who will not do the law of your God and the law of the king, judgment shall be exacted from him diligently, whether for death, whether for banishment, whether for confiscation of goods, or for imprisonment.â
27Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who gave according to this in the heart of the king, to glorify the house of Yahweh, which is in Jerusalem, 28and caused covenant faithfulness to extend to me before the face of the king, and his counselors, and before all the mighty officials of the king. And as for me, I gained strength according to the hand of Yahweh my God upon me, and I gathered from Israel heads to go up with me.
81Now these are the heads of their fathers and their enrollment by genealogy, the ones who went up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king:
2From the sons of Phinehas: Gershom.
From the sons of Ithamar: Daniel.
From the sons of David: Hattush,
3from the sons of Shecaniah.
From the sons of Parosh: Zechariah, and with him were 150 males enrolled by genealogy.
4From the sons of Pahath-Moab: Eliehoenai, the son of Zerahiah, and with him were 200 males.
5From the sons of ⊠Shecaniah the son of Jahaziel, and with him were 300 males. From the sons of Shekaniah was the son of Jahaziel or perhaps From the sons of Zattu was Shekaniah, the son of Jahaziel (Greek Septuagint and other ancient versions).
6And from the sons of Adin: Ebed, the son of Jonathan, and with him were 50 males.
7And from the sons of Elam: Jeshaiah, the son of Athaliah, and with him were 70 males.
8And from the sons of Shephatiah: Zebadiah, the son of Michael, and with him were 80 males.
9From the sons of Joab: Obadiah, the son of Jehiel, and with him were 218 males.
10And from the sons of ⊠Shelomith, the son of Josiphiah, and with him were 160 males. From the sons of Shelomith was the son of Josphiah or perhaps From the sons of Bani was Shelomith, the son of Josiphiah (Greek Septuagint and other ancient versions).
11And from the sons of Bebai: Zechariah, the son of Bebai, and with him were 28 males.
12And from the sons of Azgad: Johanan, the son of Hakkatan, and with him were 110 males.
13And from the last sons of Adonikam, and these were their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them were 60 males.
14And from the sons of Bigvai: Uthai and Zaccur, and with him were 70 males.
15And I gathered them to the river, the one that goes to Ahava, and we encamped there three days. And I examined the people and the priests, but I did not find there any from the sons of Levi. 16Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, the heads; and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. 17And I commanded them to go to Iddo, the head at the place Kasiphia. And I put in their mouth words to speak to Iddo and his brothers, the temple servants in the place Kasiphia, to bring to us those who minister for the house of our God.
18And according to the good hand of our God upon us, they brought to us: a man of insight from the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, even Sherebiah, and his sons and his brothers were 18; 19and Hashabiah, and with him, Jeshaiah, from the sons of Merari, whose brothers and their sons were 20; 20and 220 temple servants from the temple servants whom David with the officials had given for the service of the Levites. All of them were designated by names.
21Then I proclaimed a fast there at the river Ahava, to afflict ourselves before the face of our God to seek from him a straight way for us, and for our children, and for all our property. 22For I was ashamed to ask from the king an army and horsemen to help us from an enemy on the way. For we had spoken to the king, saying, âThe hand of our God is for good upon all those who seek him, but his might and his nose are against all those who forsake him.â 23So we fasted and sought from our God concerning this, and he was entreated by us.
24Then I separated 12 from the leaders of the priests to Sherebiah, Hashabiah, and with them ten from their brothers. 25And I weighed out to them the silver and the gold and the vessels, the offering of the house of our God that the king, and his counselors, and his officials, and all Israel (the ones who were found) had offered. 26And I weighed out to their hand 650 kikkars of silver, and vessels of silver of 100 kikkars, 100 kikkars of gold, 27and 20 bowls of gold of 1000 darics, and two good, gleaming vessels of bronze, precious as gold. 28And I said to them, âYou are holy to Yahweh, and the vessels are holy. And the silver and the gold are a freewill offering to Yahweh, the God of your fathers. 29Watch and keep until you weigh them out before the face of the leaders of the priests and the Levites and the leaders of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Yahweh.â
30So the priests and the Levites received the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem, to the house of our God.
31Then we set out from the river Ahava on day 12 of the first month to go to Jerusalem. And the hand of our God was upon us, and he delivered us from the palm of the enemy and ambush on the way. 32So we came to Jerusalem, and we stayed there three days. 33And on the fourth day, the silver and the gold and the vessels were weighed out: in the house of our God into the hand of Meremoth, the son of Uriah, the priest, and with him was Eleazar, the son of Phinehas (and with them were Jozabad, the son of Jeshua, and Noadiah, the son of Binnui, the Levites); 34by number and weight of everything. And all the weight was written at that time.
35The ones who had come from the captivity, the sons of the exile, offered burnt up offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, 77 lambs, 12 male goats of a sin offering. The whole was a burnt up offering to Yahweh.
36And they gave the laws of the king to the satraps of the king and the governors of Beyond-the-River. And they lifted the people and the house of God.
91Now as soon as these things were finished, the leaders came to me, saying, âThe people of Israel, and the priests, and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands according to their abominations, of the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite, the Ammonite, the Moabite, the Egyptian, and the Amorite. 2For they have lifted from their daughters for themselves and for their sons, so they have mixed the seed of holiness with the peoples of the lands. And the hand of the leaders and the rulers has been first in this unfaithfulness.â
3And as soon as I heard this matter, I tore my garment and my robe. And I pulled out some from the hair of my head and my beard, and I sat down appalled. 4And all who trembled at the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles were gathered to me. And I was sitting appalled until the offering of the evening.
5And at the offering of the evening I arose from my humiliation, and when I tore my garment and my robe. And I knelt down on my knees, and spread out my palms to Yahweh my God. 6And I said, âMy God, I am ashamed and humiliated to raise my face to you, my God. For our iniquities have multiplied to above the head, and our guilt has grown up as far as to the heavens. 7From the days of our fathers until this day we are in great guilt. And in our iniquities, we ourselves, our kings, and our priests have been given into the hand of the kings of the lands by sword, by captivity, and by plunder, and by shame of face, as this day.
8But now, according to a little moment, favor has come from with Yahweh our God to leave for us survivors and to give to us a peg in his holy place, for our God to brighten our eyes and to give us a little reviving in our slavery. 9For we are slaves, yet our God has not forsaken us in our slavery. But he has extended to us covenant faithfulness before the face of the kings of Persia to give to us reviving, to raise up the house of our God and to cause its ruins to stand, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem.
10So now, our God, what can we say after this? For we have forsaken your commandments, 11which you commanded by the hand of your servants, the prophets, saying, âThe land that you are entering to possess is a land of impurity by the impurity of the peoples of the lands, by their abominations that have filled it from mouth to mouth with their uncleanness. 12So now, neither give your daughters to their sons nor lift their daughters for your sons, nor shall you seek their peace or their good until eternity, so that you may be strong and eat the good things of the land and cause your sons to inherit it until eternity.â
13Yet after all that has come upon us because of our evil deeds and because of our great guilt (although you, our God, you have restrained it to lower than our iniquities, and you have given to us a survival such as this), 14should we return to breaking your commandments and to intermarrying with the peoples of these abominations? Would you not be angry with us as far as completion, so that there is neither remnant nor survivors?
15Yahweh, the God of Israel, you are righteous, for we are left as survivors, as this day. Behold us, before your face in our guilt, for there is none to stand before your face on account of this.â
101And when Ezra prayed, and when he confessed, weeping and casting himself down before the face of the house of God, an extremely great assembly from Israel, men and women and children, gathered to him. Indeed the people wept an abundant weeping.
2Then Shecaniah, the son of Jehiel, from the sons of Elam, answered and said to Ezra, âWe ourselves have acted unfaithfully against our God and have caused foreign women from the peoples of the land to dwell. But now, there is hope for Israel concerning this. 3So now, let us cut a covenant with our God to cause all the women to go out, and the ones who were born from them, by the counsel of my lord and the ones who tremble at the commandment of our God. And let it be done according to the law. 4Arise, for the matter is on you, and we are with you. Be strong and do.â
5And Ezra arose and caused the leaders of the priests, the Levites, and all Israel to swear an oath to do according to this word. So they swore an oath. 6And Ezra rose up from before the face of the house of God, and he went to the chamber of Jehohanan, the son of Eliashib. And he went there. He did not eat bread and he did not drink water, but was mourning on account of the unfaithfulness of the exiles.
7And they caused a sound to pass throughout Judah and Jerusalem for all the sons of the exile to gather to Jerusalem. 8And for all who did not come in three days according to the counsel of the leaders and the elders, all his property would be devoted to the ban. And he himself would be separated from the assembly of the exiles. 9So all the men of Judah and Benjamin gathered to Jerusalem in three days. It was the ninth month, on 20 in the month. And all the people sat in the open place of the house of God, trembling on account of the matter and because of the rains.
10And Ezra the priest rose up and said to them, âYou yourselves have acted unfaithfully and have caused foreign wives to dwell, to add to the guilt of Israel. 11But now, give praise to Yahweh, the God of your fathers, and do his will, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.â
12Then all the assembly answered and said in a loud voice, âThus, according to your word, it is on us to do. 13However, the people are many, and the time is rain showers and there is no strength to stand in the outdoors. And the work is neither for one day nor for two, for we have done much to rebel in this matter. 14Let our leaders stand for all the assembly. And let all who are in our cities, the ones who have caused foreign women to dwell, come at appointed times, and with them the elders of city by city and its magistrates, until the burning of the nose of our God is turned back from us as far as it concerns this matter.â
15Only Jonathan, the son of Asahel, and Jahzeiah, the son of Tikvah, stood against this. And Meshullam and Shabbethai the Levite supported them. 16So the sons of the exile did thus, and men (the heads of the fathers by the house of their fathers, and all of them by names) were separated to Ezra the priest. And they sat down on day one of the tenth month to seek out the matter. 17And they finished with all the men, the ones who had caused foreign women to dwell, by day one of the first month.
18And some were found from the sons of the priests who had caused foreign women to dwell: from the sons of Jeshua, the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 19So they gave their hand to cause their wives to go out, and, being guilty ones, a ram of the flock for their guilt.
20And from the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
21And from the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
22And from the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
23And from the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
24And from the singers: Eliashib. And from the gatekeepers: Shallum, and Telem, and Uri.
25And these were from Israel. From the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malkijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malkijah, and Benaiah. and Malkijah, and Benaiah or perhaps and Hashabiah, and Benaiah (LXX).
26And from the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
27And from the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
28And from the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.
29And from the sons of Bani: Meshullam, Malluk, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth. Bani or perhaps Binnui (LXX). 30And from the sons of Pahath-Moab: Adna, and Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, and Binnui, and Manasseh.
31And from the sons of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, 32Benjamin, Malluk, Shemariah.
33From the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
34From the sons of Bani: Maadai, Amram, and Uel, 35Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37Mattaniah, Mattenai, and Jaasu, 38and Bani, and Binnui, Shimei, and Bani, and Binnui or perhaps the sons of Binnui (LXX). 39and Shelemiah, and Nathan, and Adaiah, 40Maknadebai, Shashai, Sharai, 41Azarel, and Shelemiah, Shemariah, 42Shallum, Amariah, Joseph.
43From the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, and Joel, Benaiah.
44All of these had lifted foreign women. And there were women among them, and they bore sons. And there were women among them, and they bore sons or perhaps And they sent them away with their sons (1 Esdras 9:36).
Nehemiah
11The words of Nehemiah the son of Hacaliah:
And it happened in the month of Kislev, in year 20, that I myself was in Susa the citadel. 2And Hanani, one of my brothers, came, he and men from Judah. And I asked them about the Jews who escaped, who were left behind from the captivity, and about Jerusalem.
3And they said to me, âThe ones left behind, who were left behind from the captivity there in the province, are in great evil and in reproach. And the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.â
4And it happened that, when I heard these words, I sat down and wept, and I mourned for days. And I was fasting and praying before the face of the God of heaven.
5And I said, âAh! Yahweh, the God of heaven, the great and fearsome God, who keeps the covenant and covenant faithfulness to those who love him and to those who keep his commandments: 6Please let your ear be attentive and your eyes opened to listen to the prayer of your servant that I am praying before your face today, day and night, on account of the sons of Israel, your servants. And I am confessing on account of the sins of the sons of Israel that we have sinned against you. Even I and the house of my father, we have sinned. 7With extreme corruption we have acted corruptly against you. And we have not kept the commandments, and the statutes, and the judgments that you commanded Moses your servant.
8Please remember the word that you commanded Moses your servant, saying, âIf you yourselves act unfaithfully, I myself will scatter you among the peoples. 9But if you return to me and keep my commandments and do them, although your banished ones are at the extremity of heaven, from there I will gather them and bring them to the place where I have chosen to cause my name to dwell there.â
10And they are your servants and your people, whom you redeemed by your great power and by your strong hand. 11Ah! My Lord, please let your ear be attentive to the prayer of your servant and to the prayer of your servants, the ones who delight to fear your name. And please cause your servant to succeed today, and give him mercies before the face of this man.â Now as for me, I was a cupbearer for the king.
21And it happened that, in the month of Nisan, in year 20 of Artaxerxes the king, wine was before his face. And I lifted the wine, and I gave it to the king, and I was not unpleasant before his face.
2And the king said to me, âWhy is your face unpleasant? Now as for you, you are not sick. This is nothing except unpleasantness of heart.â And I was extremely much afraid.
3And I said to the king, âMay the king live to eternity! Why should not my face be unpleasant, when the city, the house of the graves of my fathers, is desolate, and its gates have been consumed by fire.â
4And the king said to me, âFor what is this you are seeking?â And I prayed to the God of heaven.
5And I said to the king, âIf it is good to the king, and if your servant is good before your face, that you would send me to Judah, to the city of the graves of my fathers, and I will build it.â
6And the king said to me, with the queen sitting beside him, âUntil when will be your journey? And when will you return?â And it was good before the face of the king, and he sent me, and I gave to him a time.
7And I said to the king, âIf it is good to the king, let letters be given to me for the governors of Beyond-the-River, that they will bring me across as far as where I enter into Judah; 8and a letter to Asaph, the keeper of the forest that belongs to the king, that he will give to me timbers to lay the beams of the gates of the citadel, which is for the house, and for the wall of the city, and for the house into which I will enter.â
And the king gave to me, according to the good hand of my God upon me. 9And I came to the governors of Beyond-the-River, and I gave to them the letters of the king. And the king sent with me officers of the army and horsemen.
10And Sanballat the Horonite and Tobiah, the servant, the Ammonite, heard. And it was evil to them, a great evil, that someone had come to seek good for the sons of Israel. 11And I came to Jerusalem, and I was there three days.
12And I arose in the night, myself and a few men with me, and I did not tell anyone what my God had been giving to my heart to do for Jerusalem. Now there was no animal with me except the animal upon which I was riding. 13And I went out at the gate of the valley at night, even to the face of the spring of the dragon, and to the gate of dung. And I was looking intently at the walls of Jerusalem, seeing that they were broken down, and its gates had been consumed by fire. they were broken down or perhaps the broken-down places (Hebrew Ketiv). 14And I crossed to the gate of the spring and to the pool of the king, but there was no place for the animal under me to pass. 15And I was going up by the wadi at night, and I was looking intently at the wall. And I turned back, and I came in at the gate of the valley, and I returned.
16Now the prefects did not know where I had gone or what I was doing. And until this time I had not yet told the Jews, or the priests, or the nobles, or the prefects, or the rest of the doers of the work.
17And I said to them, âYou see the evil that we are in, that Jerusalem is desolate and its gates have been burned by fire. Come, and let us build the wall of Jerusalem, and we will no longer be a reproach.â 18And I declared to them the hand of my God, that it was good upon me, and also the words of the king that he had spoken to me.
And they said, âWe will rise up and build.â And they strengthened their hands for good.
19And Sanballat the Horonite, and Tobiah, the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian heard, and they mocked us, and they despised us. And they said, âWhat is this thing that you are doing? Are you rebelling against the king?â
20And I returned them a word, and I said to them: âThe God of heaven, he will cause us to succeed, and we ourselves, his servants, will rise up and build. But for you there is neither share nor right nor memorial in Jerusalem.â
31And Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the gate of sheep. They themselves consecrated it and erected its doors. And they consecrated it as far as the tower of the hundred and as far as the tower of Hananel. 2And the men of Jericho built at his hand.
And Zaccur the son of Imri built at his hand.
3And the sons of Hassenaah built the gate of fish. They themselves laid its beams and erected its doors, its bolts, and its bars.
4And Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, strengthened at their hand.
And Meshullam, the son of Berechiah, the son of Meshezabel, strengthened at their hand.
And Zadok the son of Baana strengthened at their hand.
5And the Tekoites strengthened at their hand, but their nobles did not bring their necks to the service of their lords.
6And Joiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah, strengthened the gate of old. They themselves laid its beams and erected its doors, its bolts, and its bars.
7And Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, men of Gibeon and the Mizpah, strengthened at their hand, to the seat of authority of the governor of Beyond-the-River.
8Uzziel, the son of Harhaiah, of the goldsmiths, strengthened at his hand.
And Hananiah, a son of the perfumers, strengthened at his hand. And they restored Jerusalem as far as the broad wall.
9And Rephaiah, the son of Hur, the administrator for half of the district of Jerusalem, strengthened at their hand.
10And Jedaiah the son of Harumaph strengthened at their hand, even in front of his house.
And Hattush the son of Hashabneiah strengthened at his hand.
11Malkijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahath-Moab, strengthened a second section along with the tower of ovens.
12And Shallum, the son of Hallohesh, the administrator for half of the district of Jerusalem, strengthened at his hand, he and his daughters.
13Hanun and the inhabitants of Zanoah strengthened the gate of the valley. They themselves built it and erected its doors, its bolts, and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the gate of dung.
14And Malkijah, the son of Recab, the administrator for the district of Beth-Hakkerem, strengthened the gate of dung. He himself was building it and erecting its doors, its bolts, and its bars.
15And Shallun, the son of Kol-Hozeh, the administrator for the district of the Mizpah, strengthened the gate of the spring. He himself was building it and covering it and erecting its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelach at the garden of the king even as far as the stairs descending from the city of David. and erecting or perhaps and they were erecting (Hebrew Ketiv).
16After him, Nehemiah, the son of Azbuk, the administrator for half of the district of Beth-Zur, strengthened as far as in front of the graves of David, and as far as the pool that was made, and as far as the house of the mighty men.
17After him, the Levites strengthened: Rehum the son of Bani; at his hand, Hashabiah, the administrator for half of the district of Keilah, strengthened for his district;
18after him, their brothers strengthened, Binnui, the son of Henadad, the administrator for half of the district of Keilah.
19And at his hand, Ezer, the son of Jeshua, the administrator for the Mizpah, was strengthening a second section opposite the ascent to the armory at the angle.
20After him, Baruch the son of Zabbai burned, and strengthened a second section from the angle as far as the opening of the house of Eliashib the high priest. Zabbai or perhaps Zakkai (Hebrew Qere).
21After him, Meremoth, the son of Uriah, the son of Hakkoz, strengthened a second section, from the opening of the house of Eliashib even as far as the end of the house of Eliashib.
22And after him, the priests, the men of the valley, strengthened.
23After him, Benjamin and Hasshub strengthened in front of their house.
After him, Azariah, the son of Maaseiah, the son of Ananiah, strengthened beside his house.
24After him: Binnui the son of Henadad strengthened a second section from the house of Azariah as far as the angle and as far as the corner; 25Palal the son of Uzai, from opposite the angle and the tower projecting from the upper house of the king which is by the court of the guard; after him, Pedaiah the son of Parosh.
26And the Nethinim were dwelling in the Ophel, as far as in front of the gate of water to the east and the projecting tower.
27After him, the Tekoites strengthened a second section from in front of the high projecting tower even as far as the wall of the Ophel.
28The priests strengthened from above the gate of horses, a man to the front of his house.
29After him, Zadok the son of Immer strengthened in front of his house.
And after him, Shemaiah, the son of Shecaniah, the keeper of the gate of the east, strengthened.
30After him, Hananiah the son of Shelemiah, with Hanun the sixth son of Zalaph, strengthened a second section.
After him, Meshullam the son of Berechiah strengthened in front of his chamber. After him or perhaps Afterwards (Hebrew Ketiv).
31After him, Malkijah, a son of the goldsmiths, strengthened as far as the house of the Nethinim and the merchants in front of the gate of mustering, even as far as the upper chamber of the corner. After him or perhaps Afterwards (Hebrew Ketiv).
32And the goldsmiths and the merchants strengthened between the upper chamber of the corner to the gate of sheep.
41And it happened that, when Sanballat heard that we were building the wall, it burned him, and he was very angry. And he mocked at the Jews.
2And he spoke before the face of his brothers and the army of Samaria, and he said, âWhat are the feeble Jews doing? Will they restore for themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they bring to life the stones from piles of dust, when they have been burned?â
3And Tobiah the Ammonite was beside him. And he said, âYes, if a fox goes up on what they are building, then he would break down their wall of stones!â
4Hear, our God, that we are a contempt, and cause their taunts to return on their heads! And give them for plunder in a land of captivity. 5And do not cover over their iniquity, and do not wipe out their sin from before your face, for they have provoked anger before the front of the builders.
6So we built the wall, and all the wall was joined together up to half of it. And the heart of the people was for working.
7And it happened that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the health of the walls of Jerusalem was going up and the breaks were beginning to be closed, it burned them extremely. 8And all of them together conspired to come to fight against Jerusalem and to make confusion for it. 9And we prayed to our God. And we set up a guard on account of them, by day and by night against their faces.
10And Judah said,
âThe strength of the burden-bearers is failing, and there is much rubble.
And as for us, we are not able to build the wall.â
11And our adversaries said, âThey will not know, and they will not see until when we come into their midst and kill them. And we will cause the work to stop.â
12And it happened that, when the Jews dwelling beside them came, they said to us ten times, âFrom all the places where you turn, they are on us!â From all the places where you turn, they are on us meaning of Hebrew uncertain
13And I stationed from the lowest of places behind the wall, in the bare places; and I stationed the people by families with their swords, their spears, and their bows. 14And I looked, and I rose up, and I said to the nobles, and to the prefects, and to the rest of the people, âDo not be afraid of their faces. Remember my great and fearsome Lord! And fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your houses.â
15And it happened that, when our enemies heard that it was known to us, and God had frustrated their counsels, all of us returned to the wall, a man to his work. 16And it happened that, from that day, half of my young men were doing the work, and half of them were grasping, even the spears, the shields, and the bows, and the breastplates. And the officials were behind all the house of Judah. 17Those who were building the wall, and those who were carrying burdens, the loaders, they were doing the work with one of his hands and one grasping weaponry. 18And the builders: a man girded his sword to his loins and built. And the one who blew the ramâs horn was beside me.
19And I said to the nobles and to the prefects and to the rest of the people, âThe work is great and vast, and we are separated on the wall, a man far from his brother. 20At the place where you hear the sound of the ramâs horn, you shall gather to us there. Our God will fight for us.â
21So we were doing the work. And half of them were grasping spears from the rising of the dawn until the coming out of the stars. 22Also, at that time I said to the people, âLet a man and his young man lodge the night in the midst of Jerusalem, and they will be for us by night a guard and by day a worker.â 23And neither I nor my brothers nor my young men nor the men of the guard who were behind me, none of us stripped off our clothes, or a man his weapon at the water. or a man his weapon at the water meaning of Hebrew uncertain
51And there was a great outcry of the people and their wives against their brothers, the Jews.
2And there were those who said, âOur sons and our daughters, we are many. And let us take grain, so we can eat, and we can live.â
3And there were those who said, âWe are mortgaging our fields and our vineyards and our houses so we can get grain during the famine.â
4And there were those who said, âWe have borrowed silver for the tribute of the king on our fields and our vineyards. 5And now, our flesh is as the flesh of our brothers, our sons are as their sons. And behold, we are putting our sons and our daughters into bondage as slaves. There are those even of our daughters who have been put into bondage, and there is nothing to God in our hand, for our fields and our vineyards belong to others.â
6And it burned me extremely when I heard their outcry and these words. 7And my heart reigned over me, and I contended with the nobles and with the prefects. And I said to them, âYou are lending interest, a man against his brother!â And I put forth a great assembly against them.
8And I said to them, âWe ourselves, according to our ability, have bought back our brothers, the Jews, the ones who were sold to the nations. But even you yourselves are selling your brothers, and they are being bought back by us!â Then they were silent, and they did not find a word.
9And I said, âThis thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations, our enemies? And I said or perhaps And he said (Hebrew Ketiv). 10Also, even I, my brothers, and my young men are lending against them silver and grain. Please, let us forsake this interest! 11Please, even today, return to them their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses, and a hundred of the silver and the grain, the new wine, and the oil that you are lending against them.â
12And they said, âWe will return, and we will seek nothing from them. Thus we will do according to what you say.â And I called the priests, and I caused them to swear to do according to this word.
13Also, I shook out my bosom, and I said, âThus may God shake out from his house and from his labor every man who does not cause this word to stand. And thus may he be shaken out and emptied.â
And all the assembly said, âAmen!â And they praised Yahweh, and the people did according to this word.
14Also, from the day that he appointed me to be their governor in the land of Judah, from year 20 even until year 32 of Artaxerxes the king, twelve years, I myself did not eat the bread of the governor, nor did my brothers. 15But the former governors who were before my face had been heavy on the people, and they took from them bread and wine, after forty silver shekels. Also, their young men had acted dominantly over the people. But I myself did not do thus, from the face of the fear of God. 16Yes, also I held fast to the work of this wall, and we did not buy a field. And all my young men were gathered there for the work.
17Now the Jews and the prefects were 150 men at my table, with the ones coming to us from the nations that were around us. 18And what was made for one day was one bull, six choice sheep, and birds were made for me, and between ten days all kinds of wine in abundance. So with this I did not seek the bread of the governor, because the bondage was heavy on this people.
19Remember me, my God, for good, all that I have done for this people.
61And it happened, when it was heard by Sanballat and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I had built the wall and a break was not remaining in it (although until that time I had not set up the doors in the gates), 2that Sanballat and Geshem sent to me, saying, âCome, and let us appoint a time to meet together among the villages in the valley of Ono.â And they were thinking to do evil to me.
3And I sent messengers to them, saying, âI am doing a great work, and I am not able to go down. Why should the work stop while I abandon it and go down to you?â
4And they sent to me according to this word four times, and I turned them back according to this word.
5Then Sanballat sent his young man to me a fifth time according to this word, and an opened letter was in his hand. 6In it was written, âIt is heard among the nations, and Gashmu is saying, that you and the Jews are thinking to rebel, therefore you are building the wall. And you are becoming a king over them, according to these words. 7And also, you have set up prophets to call out concerning you in Jerusalem, saying, âA king is in Judah!â And now, it will be heard by the king according to these words. So now, come, and let us consult together.â
8And I sent to him, saying, âNo such thing has been done according to these words that you are saying, but you are inventing them out of your own heart.â
9For all of them were frightening us, saying, âTheir hands will drop from the work, and it will not be done.â So now, strengthen my hands.
10Now as for me, I entered the house of Shemaiah, the son of Delaiah, the son of Mehetabel, and he was confined. And he said, âLet us appoint a time to meet in the house of God, in the midst of the temple. And let us shut the doors of the temple, for they are coming to kill you. Yes, at night they are coming to kill you.â
11And I said, âShould a man such as I run away? And who, such as I, is it that could go in to the temple and live? I will not go in!â
12And I recognized, and behold, God had not sent him. But he spoke the prophecy against me, for Tobiah and Sanballat had hired him. 13For this purpose he was hired, so that I would be afraid, and I would do thus and sin. And it might become an evil name to them, so that they could reproach me.
14My God, remember Tobiah, and Sanballat according to these deeds of his, and also Noadiah the prophetess, and the rest of the prophets who are frightening me.
15And the wall was finished on 25 of Elul, on day 52. 16And it happened that, when all our enemies heard, all the nations that were around us were afraid, and they fell extremely in their eyes. And they knew that this work was done by our God. 17Also, in those days, the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those belonging to Tobiah were coming to them. 18For many in Judah were masters of oath to him, because he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah. And Jehohanan his son had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah. 19Also, they were saying his good deeds before my face, and they were taking out my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.
71And it happened that, when the wall was built and I had set up the doors, the gatekeepers and the ones who sang and the Levites were appointed. 2And I gave Hanani, my brother, and Hananiah, the official for the citadel, charge over Jerusalem. For he was according to a faithful man, and he feared God more than many.
3And I said to them, âLet not the gates of Jerusalem be opened until the sun becomes hot. And while they are still standing, let them shut the doors, and they must bar them. And set up watches for those who dwell in Jerusalem, a man in his watch, and a man in front of his house.â
4Now the city was wide on two hands and great, and the people were few in the midst of it. And there were no built houses. 5And my God gave to my heart, and I gathered together the nobles and the prefects and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy for the ones who came up at the first.
And I found written in it:
6âThese are the sons of the province, the ones who went up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled. And they returned to Jerusalem and to Judah, a man to his city, 7the ones who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah.
The number of the men of the people of Israel:
8The sons of Parosh were 2,172.
9The sons of Shephatiah were 372.
10The sons of Arah were 652.
11The sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab, were 2,818.
12The sons of Elam were 1,254.
13The sons of Zattu were 845.
14The sons of Zakkai were 760.
15The sons of Binnui were 648.
16The sons of Bebai were 628.
17The sons of Azgad were 2,322.
18The sons of Adonikam were 667.
19The sons of Bigvai were 2,067.
20The sons of Adin were 655.
21The sons of Ater, of Hezekiah, were 98.
22The sons of Hashum were 328.
23The sons of Bezai were 324.
24The sons of Hariph were 112.
25The sons of Gibeon were 95.
26The men of Bethlehem and Netophah were 188.
27The men of Anathoth were 128.
28The men of Beth Azmaveth were 42.
29The men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth were 743.
30The men of Ramah and Geba were 621.
31The men of Michmas were 122.
32The men of Bethel and Ai were 123.
33The men of the other Nebo were 52.
34The sons of the other Elam were 1,254.
35The sons of Harim were 320.
36The sons of Jericho were 345.
37The sons of Lod, Hadid, and Ono were 721.
38The sons of Senaah were 3,930.
39The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, were 973; 40the sons of Immer were 1,052; 41the sons of Pashhur were 1,247; 42the sons of Harim were 1,017.
43The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons to Hodevah, were 74. of the sons to Hodevah or perhaps of Binnui, of Hodevah (Ezra 2:40).
44The ones who sang: the sons of Asaph were 148.
45The gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, were 138.
46The Nethinim were: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, 47the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon, 48the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Shalmai, 49the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar, 50the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda, 51the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah, 52the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim, 53the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, 54the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, 55the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, 56the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
57The sons of the servants of Solomon were: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida, 58the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel, 59the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth Hazzebaim, the sons of Amon.
60All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon were 392.
61And these are the ones who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer, but they were not able to tell the house of their fathers and their seed, whether they were from Israel.
62The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, were 642.
63And from the priests: the sons of Habaiah; the sons of Hakkoz; the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name.
64These ones sought their record among the ones who were enrolled by genealogy, but it was not found. And they were desecrated from the priesthood. 65And the Tirshatha said to them that they must not eat from the holiest holy food until the priest stood with Urim and Thummim.
66All the assembly, as one, was 42,360: 67apart from their male servants and their female servants, these were 7,337; and for them, the men who sang and the women who sang were 245.
68The horses were 736.
The mules were 245. The best Hebrew manuscripts do not include this verse. The text of this verse is taken from Ezra 2:66.
69The camels were 435.
The donkeys were 6,720.
70And some from the extremity of the heads of the fathers gave to the work.
The Tirshatha gave to the treasury 1,000 gold darics, 50 basins, 530 tunics of priests.
71And some from the heads of the fathers gave to the treasury of the work 20,000 gold darics and 2,200 silver minas.
72And what the remnant of the people gave was 20,000 gold darics, and 2,000 silver minas, and 67 tunics of priests.â
73And the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the ones who sang, and some from the people, and the Nethinim, and all Israel dwelt in their cities. And the seventh month came, and the sons of Israel were in their cities.
81And all the people gathered as one man to the open area that is before the face of the gate of water. And they said to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel. 2And Ezra the priest brought the law before the face of the assembly of both men and women and all who were understanding to hear, on day one of the seventh month. 3And he read it aloud before the face of the open area that is before the face of the gate of water, from the light until the middle of the day, in front of the men and the women, and the ones who were understanding. And the ears of all the people listened to the book of the law. 4And Ezra the scribe stood on a platform of wood that they had made for the purpose. And beside him stood: Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and from his left, Pedaiah, and Mishael, and Malkijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, Meshullam. 5And Ezra opened the book before the eyes of all the people, for he was higher than all the people. And as soon as he opened it, all the people stood.
6And Ezra blessed Yahweh the great God. And all the people answered, âAmen! Amen!â with their hands uplifted. And they knelt and prostrated themselves to Yahweh, nostrils to the ground. 7And Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites were causing the people to understand the law. And the people were in their place. 8And they read aloud carefully from the book, from the law of God, and set the interpretation. And they understood the reading. and set the interpretation meaning of Hebrew uncertain
9And Nehemiah, who was the Tirshatha, and Ezra, the priest, the scribe, and the Levites who were causing the people to understand, said to all the people: âToday is holy; it belongs to Yahweh your God. Do not mourn and do not weep.â For all the people were weeping after they heard the words of the law.
10And he said to them, âGo, eat the fat and drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared, for today is holy, belonging to our Lord. And do not grieve, for, the joy of Yahweh, it is your strength.â
11And the Levites caused all the people to be silent, saying, âHush, for today is holy. And do not grieve.â
12And all the people went to eat and to drink and to send away portions and to make a great rejoicing, for they understood the words that had been made known to them.
13And on the second day, the heads of the fathers of all the people, the priests, and the Levites were gathered to Ezra the scribe, even to give attention to the words of the law. 14And they found written in the law that Yahweh commanded by the hand of Moses: that the sons of Israel should live in huts during the feast in the seventh month; 15and that they should cause others to hear and cause a sound to pass throughout all their cities and in Jerusalem, saying, âGo out to the mountain, and bring branches of olive, and branches of oil trees, and branches of myrtle, and branches of palms, and branches of leafy trees, to make huts, as it is written.â
16And the people went out and brought and made huts for themselves, a man on his roof, and in their courtyards, and in the courtyards of the house of God, and in the open area of the gate of water, and in the open area of the gate of Ephraim. 17And all the assembly, the ones who returned from the captivity, made huts, and they dwelt in the huts. For the sons of Israel had not done thus from the days of Joshua the son of Nun until that day. And there was extremely great rejoicing. 18And he read aloud from the book of the law of God, day by day, from the first day to the last day. And they made a seven-days feast, and on the eighth day an assembly, according to the ordinance.
91And on day 24 of this month the sons of Israel were gathered in fasting and in sackcloth, and dust was upon them. 2And the seed of Israel separated themselves from all the sons of a foreigner. And they stood, and they confessed concerning their sins and the iniquities of their fathers. 3And they rose up in their place, and they read aloud the book of the law of Yahweh their God a fourth of the day, and a fourth of the day were confessing and prostrating themselves to Yahweh their God.
4And Jeshua rose up on the stairs of the Levites, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Kenani. And they cried out with a loud voice to Yahweh their God. 5And the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, Pethahiah, said:
âRise up! Bless Yahweh your God from eternity to eternity! And may they bless your glorious name, which is exalted above all blessing and praise. 6You alone are he, Yahweh: you yourself made the heavens, the heavens of the heavens and all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you cause all of them to live; and the host of the heavens prostrates themselves to you. the heavens of the heavens meaning of Hebrew uncertain all their host meaning of Hebrew uncertain
7You are he, Yahweh, the God who chose Abram. Also, you brought him out from Ur of the Chaldees. Also, you made his name âAbraham.â 8Also, you found his heart faithful before your face: and cut with him the covenant, to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give to his seed; and you have caused your words to stand, for you are righteous.
9And you saw the affliction of our fathers in Egypt, and you heard their cry at the sea of reeds. 10And you gave signs and wonders to Pharaoh, and to all his servants, and to all the people of his land, because you knew that they were acting presumptuously toward them. And you made for yourself a name, as it is this day. 11And you split open the sea before their face, and they passed through the midst of the sea on the dry land. And you cast their pursuers into the depths, like a stone in mighty waters. 12And you led them with a pillar of cloud by day, and with a pillar of fire by night to shine for them on the way in which they should go. 13And you came down on the mountain of Sinai and spoke with them from heaven. And you gave to them just judgments and laws of truth, good statutes and commandments. 14And you made known to them your holy sabbath. And you charged them with commandments, and statutes, and a law, by the hand of Moses your servant. 15And you gave to them bread from heaven for their hunger, and you brought out for them water from a rock for their thirst. And you said to them to go in to possess the land that you had raised your hand to give to them.
16But they and our fathers, they acted presumptuously. And they stiffened their neck and did not listen to your commandments. 17And they refused to hear, and they did not remember your wonderful deeds that you performed with them. And they stiffened their neck and in their rebellion chose a head in order to return to their servitude. But you are a God of forgiveness, gracious and compassionate, long of nostrils and abounding in covenant faithfulness, and you did not forsake them. 18Even when they made for themselves a calf image and said, âThis is your God who brought you up from Egypt,â and they performed great blasphemies, 19still you, in your great mercies, did not forsake them in the wilderness. He did not take away the pillar of cloud from over them by day to lead them on the way, nor the pillar of fire by night to shine for them and on the way in which they should go. 20And you gave your good spirit to give them insight. And you did not withhold your manna from their mouth, and you gave them water for their thirst. 21And you sustained them forty years in the wilderness; they did not lack. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell. 22And you gave to them kingdoms and peoples, and you allocated to them as far as the corners. And they took possession of the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og, the king of Bashan. 23And you multiplied their sons like the stars of the heavens. And you brought them to the land that you said to their fathers to enter in order to possess it.
24And the sons went in and possessed the land, and before their face you subdued the inhabitants of the land, the Canaanites. And you gave them into their hands, and their kings, and the peoples of the land, to do with them according to their will. 25And they captured fortified cities and fat ground. And they possessed houses full of all good things, hewn cisterns, vineyards, and olive orchards, and food trees in abundance. And they ate and were satisfied and grew fat and reveled in your great goodness.
26And they disobeyed and rebelled against you, and they cast your law behind their back. And they killed your prophets, who testified against them in order to bring them back to you. And they performed great blasphemies. 27And you gave them into the hand of their adversaries, and they harassed them. And in the time of their distress they cried out to you, and you yourself heard from heaven. And, according to your many mercies, you gave to them saviors, and they saved them from the hand of their adversaries.
28And after rest belonged to them, they returned to doing evil before your face. And you left them to the hand of their enemies, and they oppressed them. And they returned and cried out to you, and you yourself heard from heaven and delivered them many times according to your mercies. 29And you testified against them to bring them back to your law. But as for them, they acted presumptuously and did not listen to your commandments. And, concerning your judgments, they sinned against them, which, if a person does, then he will live by them. And they gave a stubborn shoulder, and stiffened their neck, and did not hear.
30And you continued with them many years, and you testified against them with your spirit by the hand of your prophets, but they did not give an ear. And you gave them into the hand of the peoples of the lands. 31But, in your many mercies, you did not make a complete end of them, and you did not forsake them. For you are a gracious and merciful God.
32So now, our God, the great, mighty, and fearsome God, who keeps the covenant and covenant faithfulness, do not let all the hardship be little before your face, that has found us, our kings, our leaders, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all your people from the days of the kings of Assyria until this day. 33And you are righteous concerning all that has come upon us. For you have acted faithfully; but as for us, we have acted wickedly. 34And our kings, our leaders, our priests, and our fathers have not done your law. And they have not attended to your commandments or to your testimonies that you testified against them. 35And as for them, they did not serve you in their kingdom, and in your great goodness that you gave to them, and in the wide and fat land that you gave before their face. And they did not turn away from their evil deeds.
36Behold us today; we are servants. And the land that you gave to our fathers, to eat its fruit and its goodness; behold us, we are servants in it! 37And its great produce belongs to the kings whom you have given to be over us in our sins, and to be ruling over our bodies and over our livestock, according to their will. And we are in great distress. 38And in all of this, we are cutting a faithful covenant, and writing even on a sealed document our leaders, our Levites, our priests.â
101And on the sealed documents were: Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hacaliah, and Zedekiah, 2Seraiah, Azariah, Jeremiah, 3Pashhur, Amariah, Malkijah, 4Hattush, Shebaniah, Malluk, 5Harim, Meremoth, Obadiah, 6Daniel, Ginnethon, Baruch, 7Meshullam, Abijah, Mijamin, 8Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.
9And the Levites were: even Jeshua, the son of Azaniah; Binnui, from the sons of Henadad; Kadmiel; 10also their brothers, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, 11Mika, Rehob, Hashabiah, 12Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, 13Hodiah, Bani, Beninu.
14The heads of the people were: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, 15Bunni, Azgad, Bebai, 16Adonijah, Bigvai, Adin, 17Ater, Hezekiah, Azzur, 18Hodiah, Hashum, Bezai, 19Hariph, Anathoth, Nebai, Nebai or perhaps Nobai (Hebrew Ketiv). 20Magpiash, Meshullam, Hezir, 21Meshezabel, Zadok, Jaddua, 22Pelatiah, Hanan, Anaiah, 23Hoshea, Hananiah, Hasshub, 24Hallohesh, Pilha, Shobek, 25Rehum, Hashabnah, Maaseiah, 26Ahiah, Hanan, Anan, 27Malluk, Harim, Baanah.
28And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the ones who sing, the Nethinim, and all the ones who were separating themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all who were knowing, being able to understand, 29were clinging to their brothers, their nobles, and were entering into a curse and into an oath: to walk in the law of God, which was given by the hand of Moses the servant of God; and to keep and to do all the commandments of Yahweh our Lord, and his judgments and his statutes; 30and that we would not give our daughters to the peoples of the land, and we would not take their daughters for our sons; 31and, on the sabbath or on a holy day, we would not take from the peoples of the land, the ones bringing goods and all kinds of grain to sell on the day of the sabbath; and we would leave alone the seventh year and interest of every hand. 32Also, we caused to stand for us commandments to give over us a third of a shekel in a year for the service of the house of our God: 33for the bread in rows and the continual offering, and for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moons, for the appointed times, and for the holy things, and for the sin offerings to cover over for Israel, and all the work of the house of our God.
34And we cast lots among the priests, the Levites, and the people: concerning the offering of pieces of wood, to bring them to the house of our God, for the house of our fathers at the appointed times year by year, for burning on the altar of Yahweh our God as written in the law; 35and to bring the firstfruits of our soil and the firstfruits of all the fruit of every tree, year by year, to the house of Yahweh; 36and the firstborns of our sons and our livestock, as written in the law, even the firstborns of our herds and our flocks, to bring them to the house of our God, to the priests, the ones who minister in the house of our God. 37And we will bring: the first of our dough and our offerings, and the fruit of every tree, wine, and oil, for the priests, to the chambers of the house of our God; and a tithe of our soil for the Levites. And they, the Levites, will be the ones receiving tithes in all the cities of our labor. 38And a priest who is a son of Aaron will be with the Levites when the Levites receive tithes. And the Levites will bring a tithe of the tithe to the house of our God, to the chambers of the house of the treasury. 39For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring to the chambers the offerings of grain, wine, and oil. And there shall be the vessels for the sanctuary, and the priests, the ones who are ministering, and the gatekeepers, and the ones who sing. And we shall not neglect the house of our God.
111And the leaders of the people dwelt in Jerusalem. And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine hands were in the cities. 2And the people blessed all the men, the ones who freely offered to dwell in Jerusalem.
3And these are the heads of the province who dwelt in Jerusalem. And in the cities of Judah they dwelt, a man on his property, in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.
4And some from the sons of Judah and from the sons of Benjamin dwelt in Jerusalem. Those from the sons of Judah were: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the sons of Perez; 5and Maaseiah, the son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a son of the Shilonite. Shiloni or perhaps Shelani (1 Chronicles 9:5). 6All the sons of Perez, the ones dwelling in Jerusalem, were 468 men of strength. 7And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; 8and after him, Gabbai, Sallai, 928. 9And Joel the son of Zichri was the overseer for them. And Judah, the son of Hassenuah, was the second over the city.
10From the priests: Jedaiah the son of Joiarib; Jakin; 11Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the leader of the house of God; 12and their brothers, who were doing the work for the house, were 822; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah; 13and his brothers, the heads of fathers, were 242; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer; 14and their brothers, mighty men of strength, were 128. And Zabdiel the son of Haggedolim was overseer for them. the son of Haggedolim or perhaps a son of the great men
15And from the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; 16and Shabbethai and Jozabad, from the heads of the Levites, were over the work outside of the house of God; 17and Mattaniah, the son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the head of the beginning who offered the thanksgiving prayer; and Bakbukiah, second from his brothers; and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. Zabdi or perhaps Zichri (1 Chronicles 9:15). beginning or perhaps praise songs (some ancient versions). 18All the Levites in the holy city were 284.
19And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, the ones who guarded at the gates, were 172.
20And the rest of Israel, the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, a man in his inheritance. 21And the Nethinim were dwelling in the Ophel, and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
22And the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika, from the sons of Asaph, the ones who sang, who were over the work of the house of God. 23For the commandment of the king was upon them, that support for the ones who sang was a daily matter in its day. 24And Pethahiah, the son of Meshezabel, from the sons of Zerah, the son of Judah, was at the hand of the king for every matter of the people.
25And for the villages in their fields, some from the sons of Judah dwelt: in Kiriath Arba and its daughters; and in Dibon and its daughters; and in Jekabzeel and its villages; 26and in Jeshua; and in Moladah; and in Beth-Palet; 27and in Hazar-Shual; and in Beersheba and its daughters; 28and in Ziklag; and Mekonah and its daughters; 29and in En-Rimmon; and in Zorah; and in Jarmuth; 30Zanoah, Adullam, and their villages; Lachish and its fields; Azekah and its daughters. And they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom: 31and the sons of Benjamin from Geba, at Mikmash, and Aija, and Bethel and its daughters, 32Anathoth, Nob, Ananiah, 33Hazor, Ramah, Gittaim, 34Hadid, Zeboim, Neballat, 35Lod, and Ono, the valley of the craftsmen; 36and some from the Levites, who were divisions of Judah, in Benjamin.
121And these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2Amariah, Malluk, Hattush, 3Shecaniah, Rehum, Meremoth, 4Iddo, Ginnethon, Abijah, 5Mijamin, Moadiah, Bilgah, 6Shemaiah and Joiarib, Jedaiah, 7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the heads of the priests and their brothers in the days of Jeshua.
8And the Levites were: Jeshua; Binnui; Kadmiel; Sherebiah; Judah; Mattaniah, he and his brothers were over the thanksgiving songs; 9and Bakbukiah and Unni, their brothers, were opposite them in the service watches. 10And Jeshua fathered Joiakim; and Joiakim fathered Eliashib; and Eliashib, Joiada; 11and Joiada fathered Jonathan; and Jonathan fathered Jaddua.
12And in the days of Joiakim priests were the heads of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; 13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; 14of Malluk, Jonathan; of Shebaniah, Joseph; Malluk or perhaps Meliku (Hebrew Qere). 15of Harim, Adna; of Meremoth, Helkai; 16of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam; 17of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai; 18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan; 19of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; 20of Sallai, Kallai; of Amok, Eber; 21of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.
22In the days of Eliashib, the Levites Joiada, and Johanan, and Jaddua, were written as heads of fathers: also the priests, during the reign of Darius the Persian.
23The sons of Levi, the heads of fathers, were written in the book of the events of days even until the days of Johanan, the son of Eliashib. 24And the heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua, the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, service watch by service watch, to praise and give thanks by the commandment of David, the man of God. 25Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were guardians, gatekeepers, a guard at the storehouses of the gates. 26These were in the days of Joiakim, the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and Ezra, the priest, the scribe.
27And at the dedication of the wall of Jerusalem, they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem to perform the dedication with rejoicing, and with thanksgivings, and with song, cymbals, lyres, and harps. 28And the sons of the ones who sang gathered themselves, both from the circle around Jerusalem and from the villages of the Netophatites, 29and from Beth-Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth; for the ones who sang had built villages for themselves around Jerusalem. 30And the priests and the Levites purified themselves. And they purified the people, and the gates, and the wall. 31And I caused the officials of Judah to go up on top of the wall. And I caused to stand two great thanksgiving groups, and processions to the right hand on top of the wall toward the gate of dung. 32And after them went Hoshaiah with half of the officials of Judah, 33and Azariah, Ezra, and Meshullam, 34Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah. 35And some from the sons of the priests had trumpets: Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph; 36and his brothers, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel and Judah, Hanani, with the instruments of song of David, the man of God. And Ezra the scribe was before their face. 37And by the gate of the spring and opposite them, they went up on the stairs of the city of David, at the ascent of the wall on top of the house of David and as far as the gate of water, east. 38And the second thanksgiving group, the one proceeding to the opposite direction, and I after it, with half of the people on top of the wall, on top of the tower of ovens even as far as the broad wall, 39and on top of the gate of Ephraim, and above the gate of old, and above the gate of fish and the tower of Hananel and the tower of the hundred, even as far as the gate of sheep: and they stood in the gate of the guard. 40And the two thanksgiving groups stood at the house of God: also I, and half of the prefects with me; 41and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets; 42and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malkijah, and Elam, and Ezer. And the ones who sang made themselves heard, with Jezrahiah the overseer. 43And on that day they sacrificed great sacrifices, and they rejoiced, for God had made them glad with great rejoicing. Yes, even the women and the children rejoiced, so the rejoicing of Jerusalem was heard from far away.
44And on that day men were appointed over the chambers for the storehouses, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions of the law for the priests and for the Levites. For Judah rejoiced over the priests and over the Levites, the ones who were standing. 45And they kept the service watch of their God and the service watch of purification, also the ones who sang and the gatekeepers, according to the commandment of David and Solomon his son. 46For in the days of David and Asaph, from ancient time there was a head of the ones who sang, and songs of praise and thanksgiving to God. head or perhaps heads (Hebrew Qere). 47And in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was giving the portions of the ones who sang and the gatekeepers, as a daily matter in its day. And they were consecrating for the Levites, and the Levites were consecrating for the sons of Aaron.
131On that day it was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it was found written in it, that no Ammonite or Moabite shall enter into the assembly of God until eternity. 2For they did not meet the sons of Israel with bread and with water. And he hired Balaam against them to curse them, but our God overturned the curse to a blessing. 3And it happened that, as soon as they heard the law, they separated all the mixed company from Israel.
4Now, before the face of this, Eliashib the priest, nearly-related to Tobiah, was being put in the chamber of the house of our God. 5And he made for him a great chamber, and there previously they were putting offerings: the frankincense; and the vessels; and the tithes of the grain, the wine, and the oil, the commandment for the Levites, and the ones who sang, and the gatekeepers; and the offerings of the priests. 6And during all this I was not in Jerusalem. For I had gone to the king in year 32 of Artaxerxes, the king of Babylon. And at an end of days I requested leave from the king.
7And I came to Jerusalem. And I noticed the evil that Eliashib had done for Tobiah by making for him a chamber in the courts of the house of God. 8And it was extremely evil to me, and I cast out all the things of the house of Tobiah from the storeroom to the outside. 9And I spoke, and they purified the chambers. And I returned to there the vessels of the house of God, with the offering and the incense.
10And I knew that the portions of the Levites had not been given, and the Levites and the ones who sang, who did the work, had fled, a man to his field. 11And I contended with the prefects, and I said, âWhy is the house of God forsaken?â And I gathered them and caused them to stand at their stations. 12And all Judah brought the tithe of the grain, and the wine, and the oil to the treasuries. 13And I appointed treasurers over the treasuries: Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and Pedaiah from the Levites; and at their hand was Hanan, the son of Zaccur, the son of Mattaniah. For they were considered faithful, and it was for them to apportion to their brothers.
14Remember me, my God, concerning this, and do not wipe out my faithful kindness that I have done for the house of my God and for its service watches.
15In those days I saw in Judah ones treading winepresses on the sabbath, and ones bringing in grain-heaps, and ones loading onto donkeys, yes, even wine, grapes, and figs, and all kinds of loads, and ones bringing to Jerusalem on the day of the sabbath. And I protested on the day of their selling provisions. 16And the Tyrians who dwelt in it were bringing in fish and all kinds of merchandise and were selling them on the sabbath to the sons of Judah, even in Jerusalem. 17And I contended with the nobles of Judah. And I said to them, âWhat is this evil thing that you are doing, and profaning the day of the sabbath? 18Did not your fathers do thus, and our God brought all this evil on us and on this city? And you are increasing wrath upon Israel by profaning the sabbath.â
19And it happened that, when the gates of Jerusalem grew dark before the face of the sabbath, I spoke, and the doors were shut, and I said that they should not open them until after the sabbath. And I caused some from my young men to stand at the gates; a load could not enter on the day of the sabbath. 20And the ones who traded and the ones who sold all kinds of goods to sell lodged outside of Jerusalem a time or two. 21And I testified against them, and I said to them, âWhy are you lodging in front of the wall? If you repeat, I will stretch out a hand on you!â From that time, they did not come on the sabbath.
22And I said to the Levites that they should purify themselves and come keep the gates to consecrate the day of the sabbath.
Remember me concerning this also, my God, and have pity on me according to the greatness of your covenant faithfulness.
23In those days I also saw Jews who had given a dwelling to Ashdodite, Ammonite, and Moabite women. 24And their sons, half were speaking Ashdodite, and none of them were knowing to speak Hebrew, but according to the tongue of people group by people group. 25And I contended with them, and cursed them, and struck some of their men, and pulled out their hair. And I caused them to swear an oath by God: âIf you give your daughters to their sons, or if you lift from their daughters for your sons, or for yourselves! 26Did not Solomon, the king of Israel, sin concerning these things? Yet among many nations there was no king like him: and he was beloved by his God, and God gave him as king over all Israel. The foreign women caused even him to sin. 27Should we then listen to you, to do all this great evil, to act unfaithfully toward our God and give a dwelling to foreign women?â Should we then listen to you or perhaps Will it then be heard of you
28And one from the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite. And I caused him to flee from beside me.
29Remember them, my God, on account of the defiling of the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.
30And I purified them from everything foreign. And I caused the service watches to stand: for the priests and for the Levites, a man in his work; 31and for the offering of pieces of wood at the appointed times; and for the firstfruits.
Remember me, my God, for good.
Esther
11Now it happened in the days of Ahasuerus (he was Ahasuerus, the one who ruled from India even as far as Ethiopia, 127 provinces); 2in those days, as the king Ahasuerus sat on the throne of his royalty, which was in Susa the citadel: 3in year three of his reign, he made a feast for all his officials and his administrators, the army of Persia and Media, the noblemen, and the officials of the provinces before his face, 4when he displayed the wealth of the glory of his kingdom and the splendor of the beauty of his greatness for many days, 180 days.
5And when those days were fulfilled, the king made a feast for all the people who were found in Susa the citadel, from the greatest even to the least, for seven days, in the courtyard of the garden of the palace of the king. 6Linens cotton and blue were hanging by cords of byssus and purple on rings of silver and pillars of marble. Couches of gold and silver were on the pavement of porphyry and alabaster and pearl and precious stone. 7And the serving was in vessels of gold, with vessels differing from other vessels, and the wine of royalty was abundant according to the hand of the king. 8And the drinking was according to the law âThere is no compulsion,â for thus the king had established for every overseer of his house to do according to the desire of man by man. 9Also Vashti the queen made a feast of women in the palace of royalty that belonged to the king Ahasuerus.
10On the seventh day, when the heart of the king was pleased by the wine, he said to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Karkas (the seven eunuchs who served before the face of the king Ahasuerus), 11to bring Vashti the queen to the face of the king in a crown of royalty in order to show the people and the officials her beauty, for she was pleasing of appearance. 12But the queen Vashti refused to come at the word of the king that was by the hand of the eunuchs. Then the king became very angry, and his rage burned within him.
13Then the king said to the wise men, who were knowers of the times (for thus was the manner of the king before the face of all those who were knowers of law and judgment, 14and the ones near to him were Karshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Mersena, Memukan, seven officials of Persia and Media who were seers of the face of the king, the ones who sat first in the kingdom): 15âAccording to law, what is to be done with the queen Vashti on account of this, that she did not perform the command of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?â
16And Memukan replied before the face of the king and the officials, âNot toward the king alone has Vashti the queen done wrong, but toward all the officials and toward all the peoples who are in all the provinces of the king Ahasuerus. 17For the matter of the queen will go out to all the women in order to make their husbands despised in their eyes when they say, âThe king Ahasuerus said to bring Vashti the queen before his face, but she did not come.â 18Now this day, the noblewomen of Persia and Media who have heard the matter of the queen will speak to all the officials of the king. And there will be contempt and wrath enough! 19If it is good to the king, let a decree of royalty go out from before his face, and let it be written in the laws of Persia and Media (which do not pass away) that Vashti shall never come before the face of the king Ahasuerus. And let the king give her royalty to her female neighbor, the woman who is better than she. 20And the decree of the king will be heard that he will make for all his kingdom, though it is great. Then all the women will give honor to their husbands, from the greatest to the least.â
21And the word seemed good in the eyes of the king and the officials. And the king acted according to the word of Memukan. 22And he sent letters to all the provinces of the king, to province by province according to its own writing, and to people by people according to its own tongue: that every man should be ruling in his house and speaking according to the tongue of his people.
21After these things, when the rage of the king Ahasuerus subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided concerning her. 2And the young men of the king who served him said, âLet them seek for the king young women who are virgins and pleasing of appearance. 3And let the king appoint administrators in all the provinces of his kingdom. Then let them gather every young woman who is a virgin and pleasing of appearance to Susa the citadel, to the house of women into the hand of Hegai (the eunuch of the king who is overseer of the women). Then give their ointments. 4And let the young woman who is pleasing in the eyes of the king become queen instead of Vashti.â And the word was pleasing in the eyes of the king, so he did thus.
5A man, a Jew, was in Susa the citadel, and his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish (a man, a Benjamite, 6who had been exiled from Jerusalem with the exiles who had been exiled along with Jeconiah, the king of Judah, who Nebuchadnezzar the king of Babylon had exiled). 7And he was fostering Hadassah (she is Esther), the daughter of his uncle, because there was not for her a father or a mother. Now the young woman was beautiful of form and pleasing of appearance. And at the death of her father and her mother, Mordecai had taken her for him as a daughter. 8And it happened that, when the decree of the king and his law were heard, and when many young women were gathered to Susa the citadel into the hand of Hegai, Esther was taken to the palace of the king, into the hand of Hegai (who was overseer of the women). 9And the young woman was pleasing in his eyes, and she lifted kindness before his face. And he quickly gave her ointments, gave her portions of food, and gave her seven young women chosen from the house of the king. And he transferred her and her young women to the best of the house of women. 10Esther had not declared her people or her ancestry, for Mordecai had laid a charge upon her that she should not tell it. 11And always, day by day, Mordecai was walking about before the face of the courtyard of the house of women in order to know the peace of Esther and what was being done with her.
12Now when the turn came for young woman by young woman to go to the king Ahasuerus, it was after her 12 months, according to the law of women. For thus the days of their beautification would be fulfilled: six months by oil of myrrh, then six months by perfumes and by the ointments of women. 13Then at this, the young woman would go to the king. Anything that she said would be given to her, to go with her from the house of women to the house of the king. 14In the evening she would go, and in the morning she would return to the second house of women, into the hand of Shaashgaz (the eunuch of the king who was overseer of the concubines). She would not go to the king again unless the king had delighted in her and she was called by name.
15Now when the turn of Esther (the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai, who had taken her for him as a daughter) came to go to the king, she did not seek anything except what Hegai (the eunuch of the king who was overseer of the women) said. And Esther was a lifter of favor in the eyes of everyone who saw her. 16And Esther was taken to the king Ahasuerus, to the palace of his royalty, in the tenth month (which is the month of Tebeth), in year seven of his reign. 17And the king loved Esther more than all the women and she lifted favor and kindness before his face more than all the virgins. And he set a crown of royalty on her head, and he made her queen instead of Vashti. 18And the king made a great feast for all his officials and his servants, the feast of Esther. And he made a holiday for the provinces, and he gave gifts according to the hand of the king.
19Now when virgins were being gathered a second time, Mordecai was then sitting at the gate of the king. 20Esther had not yet declared her ancestry (that is, her people), according to the charge that Mordecai had laid upon her. And Esther continued to do the command of Mordecai according to how she was with him in her fostering. 21In those days, when Mordecai was sitting at the gate of the king, Bigthan and Teresh (two eunuchs of the king who were guardians of the doorway) became angry; and they sought to stretch out a hand against the king Ahasuerus. 22And the matter was made known to Mordecai, and he declared it to Esther the queen. And Esther spoke to the king in the name of Mordecai. 23And the matter was sought out and was found out, and the two of them were hanged on a pole. And it was written in the book of the events of days before the face of the king.
31After these things, the king Ahasuerus made Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, great. And he lifted him up and placed his seat of authority from over all the officials who were with him. 2And all the servants of the king who were at the gate of the king were bowing down and prostrating themselves to Haman, for thus the king had commanded concerning him. But Mordecai would neither bow down nor would he prostrate himself. 3And the servants of the king who were at the gate of the king said to Mordecai, âWhy are you trespassing the command of the king?â 4And it happened that, when they spoke to him day after day, he did not listen to them. So they told Haman to see if the words of Mordecai would stand, for he had told them that he was a Jew. when they spoke to him or perhaps as soon as they spoke to him (Hebrew Qere). 5And Haman saw that Mordecai would neither bow down nor prostrate himself to him. And Haman was filled with rage. 6And it was despised in his eyes to stretch out a hand against Mordecai alone, for they had told him the people of Mordecai. And Haman sought to annihilate all the Jews, the people of Mordecai, who were in all the kingdom of Ahasuerus.
7In the first month, which is the month of Nisan, in year 12 of the king Ahasuerus, a Pur (which is âthe lotâ) was cast before the face of Haman from day to day and from month to month: the twelfth, which is the month of Adar. 8And Haman said to the king Ahasuerus, âHe has one people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom. And their laws are different from every people, and the laws of the king they do not obey. And there is no profit to the king to leave them untouched. 9If it is good to the king, let it be written to destroy them, and I will weigh out 10,000 talents of silver into the hands of the doers of the work, to bring into the treasuries of the king.â 10And the king removed his signet ring from on his hand, and he gave it to Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of the Jews. 11And the king said to Haman, âThe silver is given to you, and the people, to do with them as is good in your eyes.â
12And the scribes of the king were called in the first month, on day 13 of it, and it was written according to all that Haman commanded: to the satraps of the king, and to the governors who were over province by province, and to the officials of people by people, province by province according to its writing, and people by people according to its tongue. In the name of the king Ahasuerus it was written, and it was sealed with the signet ring of the king. 13And letters were sent by the hand of runners to all of the provinces of the king, to annihilate, to slaughter, and to destroy all the Jews from young even to old, children and women, in one day, on the thirteenth of month 12 (which is the month of Adar), and to plunder their spoils. 14A copy of the writing, to be given as a law in every province by province, was uncovered for all the peoples to be ready for this day. 15The runners went out, hurrying by decree of the king, and the law was given in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
41Now when Mordecai knew about all that had been done, Mordecai tore his garments and put on sackcloth and ashes. And he went out into the midst of the city and cried out a great and bitter outcry. 2And he came only as far as before the face of the gate of the king because no one was to come into the gate of the king while wearing sackcloth. 3And in every province by province, any place where the decree of the king and his law reached, there was great mourning by the Jews, and fasting and weeping and lamenting; sackcloth and ashes were laid out by the multitudes. 4When the young female attendants of Esther came with her eunuchs and they told her, even the queen was seized with extreme fear. And she sent garments to clothe Mordecai and to take off his sackcloth from upon him, but he did not accept.
5And Esther called for Hathak, from the eunuchs of the king whom he had caused to stand before her face. She commanded him concerning Mordecai to know what this was and on account of what this was. 6And Hathak went out to Mordecai, to the open place of the city that was before the face of the gate of the king. 7And Mordecai reported to him all that had happened to him, and the exact amount of silver that Haman had said to weigh out into the treasuries of the king against the Jews to destroy them. 8Also he gave to him a copy of the writing of the law that had been given in Susa to annihilate them, in order to show Esther and to inform her and to lay a charge upon her to go to the king to implore his favor and to seek from before his face concerning her people. 9And Hathak went and told Esther the words of Mordecai.
10And Esther spoke to Hathak and commanded him to say to Mordecai: 11âAll the servants of the king and the people of the provinces of the king are knowing that for any man or woman who goes to the king, to the inner court, who has not been called, his law is one: to cause to die, apart from when the king holds out to him the scepter of gold; then he will live. But as for me, I have not been called to come to the king these 30 days.â 12And they told to Mordecai the words of Esther.
13And Mordecai said to return to Esther: âDo not think to yourself to escape in the palace of the king, different from all the Jews. 14For if you indeed remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and the house of your father will perish. And who knows if you have arrived at royalty for such a time as this?â
15And Esther said to return to Mordecai: 16âGo, gather all the Jews who are found in Susa. And fast on account of me, neither eating nor drinking for three days, both night and day. Also, I myself and my young female attendants will fast likewise. Then, in such circumstances, I will go to the king, which is not according to the law. And if I perish, I perish.â 17And Mordecai went and did according to the whole charge that Esther had laid upon him.
51And it happened on the third day that Esther put on royalty and stood in the inner court of the palace of the king, opposite to the house of the king. Now the king was sitting on the throne of his royalty in the palace of royalty opposite to the entrance of the palace. 2And it happened that, as soon as the king saw Esther the queen standing in the court, she lifted favor in his eyes. And the king held out to Esther the scepter of gold that was in his hand, so Esther approached and touched the head of the scepter.
3And the king said to her, âWhat is to you, Esther the queen? And what is your request? As much as half of the kingdom, and let it be given to you.â 4And Esther said, âIf it is good to the king, let the king come with Haman today to the banquet that I have made for him.â 5And the king said, âBring Haman quickly in order to do the word of Esther.â And the king came with Haman to the banquet that Esther had made.
6And the king said to Esther during the banquet of wine, âWhat is your petition? And let it be given to you. And what is your request? As much as half of the kingdom, and let it be done.â 7And Esther answered and said, âMy petition and my request: 8if I have found favor in the eyes of the king, and if it is good to the king to grant my petition and to perform my request, let the king come with Haman to the banquet that I will make for them, and tomorrow I will do according to the word of the king.â
9And Haman went out that day joyful and pleased of heart. But as soon as Haman saw Mordecai at the gate of the king, that he neither rose up nor trembled from him, then Haman was filled with rage on account of Mordecai. 10But Haman restrained himself and went to his house. Then he sent and brought his friends and Zeresh his wife. 11And Haman recounted to them the glory of his wealth and the multitude of his sons and all about how the king had made him great and how he had lifted him over the officials and administrators of the king. 12And Haman said, âIn addition, Esther the queen did not bring anyone with the king to the banquet that she had made except me. And also for tomorrow, I am called by her with the king. 13But all of this is not equal for me to every time that I see Mordecai the Jew sitting at the gate of the king.â 14And Zeresh his wife, with all of his friends, said to him, âLet them make a pole 50 cubits high. And in the morning speak to the king, and let them hang Mordecai on it. Then go with the king to the banquet joyful.â And the word was good before the face of Haman, and he made the pole.
61That night the sleep of the king fled away. And he said to bring the book of records of the events of days, and they were being called out before the face of the king. 2And it was found written that Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king who were from the guardians of the doorway, that they had sought to stretch out a hand against the king Ahasuerus.
3And the king said, âWhat honor or greatness was done for Mordecai on account of this?â And the young men of the king who served him said, âNot a thing has been done with him.â 4And the king asked, âWho is in the court?â Now Haman had come into the outer court of the house of the king to say to the king to hang Mordecai on the pole that he had prepared for him. 5And the young men of the king said to him, âBehold, Haman is standing in the courtyard.â And the king said, âLet him come.â
6And Haman came, and the king said to him, âWhat is one to do for the man in whose honor the king is delighted?â Then Haman said in his heart, âFor whom would the king delight to do honor more than me?â 7And Haman said to the king, âFor a man whom the king delights to honor: 8let them bring a garment of royalty with which the king has clothed himself, and a horse on which the king has ridden and which has been given a crown of royalty for its head. 9And give this garment and this horse into the hand of a man from the most noble officials of the king. And let them clothe the man whom the king delights to honor, and cause him to ride on the horse in the open square of the city, and proclaim before his face, âThus shall it be done for the man whom the king delights to honor!ââ 10And the king said to Haman, âHurry, take the garment and the horse, according to how you have spoken, and do thus for Mordecai the Jew, the man who sits at the gate of the king. Do not allow a word to fall of all that you have spoken.â
11And Haman took the garment and the horse, and he clothed Mordecai and caused him to ride in the open place of the city and called out before his face, âThus shall it be done for the man whom the king delights to honor!â 12And Mordecai returned to the gate of the king, but Haman hurried to his house, mourning with a covering of head. 13And Haman recounted to Zeresh his wife and to all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife said to him, âIf Mordecai, before whose face you have begun to fall, is from the seed of the Jews, then you will not prevail against him, but you will surely fall before his face.â 14They were still speaking with him when the eunuchs of the king arrived. And they hurried to bring Haman to the banquet that Esther had made.
71And the king came with Haman to drink with Esther the queen. 2And the king said to Esther again on the second day during the banquet of wine, âWhat is your petition, Esther the queen? And let it be given to you. And what is your request? As much as half of the kingdom, and let it be done.â 3And Esther the queen answered and said, âIf I have found favor in your eyes, O king, and if it is good to the king, let my life be given to me at my petition and my people at my request. 4For we have been sold, I and my people, for annihilation, for slaughter, and for destruction. Now if we had been sold as slaves and female servants, I would have kept silent, because the distress would not have been equal to a burden of the king.â
5And the king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, âWho is he, this man? Where is this man, he whose heart is full to do thus?â 6Esther answered, âA man, an adversary, and an enemyâthis evil Haman!â Then Haman was terrified from before the face of the king and the queen. 7And the king rose up in his rage from the banquet of wine to the garden of the palace. But Haman remained in order to seek for his life from Esther the queen, for he saw that evil was determined against him by the king. 8Now when the king returned from the garden of the palace to the house of the banquet of wine, Haman was fallen on the couch on which Esther was. And the king said, âIs it also to subdue the queen with me in the house?â The word was going out from the mouth of the king when they covered the face of Haman.
9And Harbona, one from the eunuchs before the face of the king, said, âAlso, behold, the pole that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at the house of Haman 50 cubits high.â And the king said, âHang him on it.â 10And they hanged Haman on the pole that he had prepared for Mordecai, and the rage of the king subsided.
81On that day, the king Ahasuerus gave to Esther the queen the house of Haman, the adversary of the Jews. And Mordecai came before the face of the king because Esther told what he was to her. 2And the king removed his signet ring, which he had caused to pass from Haman, and he gave it to Mordecai. And Esther placed Mordecai over the house of Haman.
3And Esther repeated her action, and she spoke before the face of the king. She fell before the face of his feet and wept and implored favor from him to take away the evil of Haman the Agagite and his plot that he had plotted against the Jews. 4And the king held out to Esther the scepter of gold, so Esther rose up and stood before the face of the king. 5And she said, âIf it is good to the king, and if I have found favor before his face, and the word is proper before the face of the king, and I am good in his eyes, let it be written to bring back the letters, the plot of Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king. 6For how could I bear to see the evil that my people would find? And how could I bear seeing the destruction of my kindred?â
7And the king Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, âBehold, I have given the house of Haman to Esther, and they have hanged him on the pole on account of this, that he stretched out his hand against the Jews. 8So, in the name of the king, you write for the Jews as is good in your eyes, and seal it with the signet ring of the king. For there is none to take back a writing that has been written in the name of the king and has been sealed with the signet ring of the king.â
9And the scribes of the king were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third of it. And according to all that Mordecai commanded, it was written to the Jews, and to the satraps, and the governors and officials of the provinces that were from India even as far as Ethiopia: 127 provinces, province by province according to its writing, and people by people according to its tongue, and to the Jews according to their writing and according to their tongue. 10And he wrote in the name of the king Ahasuerus, and he sealed with the signet ring of the king. And he sent letters (by the hand of runners on horses, riders of the royal pack horses, sons of the mares) 11that the king gave to the Jews who were in every city, city by city: to gather and to stand for their life, to annihilate, and to slaughter, and to destroy any strength of a people or province that would attack them, children and women, and plunder their spoil; 12on one day in all the provinces of the king Ahasuerus, on the thirteenth of month 12, which is the month of Adar. 13A copy of the writing was to be given as a law in every province by province, being uncovered for all the peoples, and for the Jews to be prepared for that day to take revenge from their enemies. 14The runners, the riders of the royal pack horses, went out hastened and hurried by the word of the king. And the law was given in Susa the citadel.
15And Mordecai went out from before the face of the king in a garment of royalty of blue and white, with a great crown of gold and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa cheered and rejoiced. 16For the Jews there was light and joy and rejoicing and honor. 17In every province by province and in every city by city, any place where the word of the king and his law came, there was joy and rejoicing for the Jews, a feast and a good day. And many from the peoples of the land became Jews because dread of the Jews had fallen upon them.
91Now in month 12, which is the month of Adar, on day 13 of it, when the word of the king and his law had reached the time to be done, on the day when the enemies of the Jews hoped to dominate them: but being overturned, it happened that the Jews themselves dominated those who hated them. 2The Jews assembled themselves in their cities in all the provinces of the king Ahasuerus to stretch out a hand against those seeking their evil. But a man did not stand to their face, for sudden fear of them had fallen on all the peoples. 3And all the officials of the provinces, and the satraps and the governors and those doing the work that was for the king were lifting up the Jews, for dread of Mordecai had fallen on them. 4For Mordecai was great in the palace of the king, and the report of him was going out into all the provinces, for the man Mordecai was progressing and becoming great.
5And the Jews struck to all their enemies a strike of sword and slaughter and destruction. And they did to those who hated them according to their pleasure. 6And in Susa the citadel the Jews slaughtered and destroyed 500 men. 7And Parshandatha and Dalphon and Aspatha 8and Poratha and Adalia and Aridatha 9and Parmashta and Arisai and Aridai and Vaizatha, 10the ten sons of Haman, the son of Hammedatha, the adversary of the Jews, they slaughtered. But they did not stretch out their hand to the plunder. 11On that day, the report of the number of those who were killed in Susa the citadel came to the face of the king.
12And the king said to Esther the queen, âIn Susa the citadel the Jews have slaughtered and destroyed 500 men, with the ten sons of Haman. In the rest of the provinces of the king, what have they done? Now what is your petition? And it will be given to you. And what is your request? Again, and it will be done.â 13And Esther said, âIf it is good to the king, let it be given also tomorrow to the Jews who are in Susa to do according to the law of today, and let the ten sons of Haman hang on the pole.â 14And the king said for this to be done. And a law was given in Susa, and they hanged the ten sons of Haman. 15And the Jews who were in Susa assembled themselves also on day 14 of the month of Adar, and they killed 300 men in Susa. But they did not stretch out their hand to the plunder.
16And the rest of the Jews who were in the provinces of the king assembled themselves and stood for their lives, and they rested from their enemies, and they slaughtered 75,000 of those who hated them. But they did not stretch out their hand to the plunder. 17On day 13 of the month of Adar, then they rested. On the fourteenth of it, then they made it a day of feasting and rejoicing. 18But the Jews who were in Susa assembled themselves on the thirteenth of it and on the fourteenth of it. And they rested on the fifteenth of it, and they made it a day of feasting and rejoicing. 19Therefore, the Jews, the ones of the open country, the ones who dwell in the cities of the open areas, make day 14 of the month of Adar for rejoicing and for feasting and a good day and for the sending of gifts, a man to his friend.
20And Mordecai wrote these things. And he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, the near ones and the far ones, 21to set up for them to be making day 14 of the month of Adar and day 15 of it, every year by year, 22as the days when the Jews rested on them from their enemies and as the month when it had turned for them from sorrow into joy and from mourning into a good day, in order to make them days of feasting and rejoicing and sending of gifts, a man to his friend and gifts to the needy. 23And the Jews accepted what they had begun to do and what Mordecai had written to them.
24For Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of all the Jews, had plotted concerning the Jews to annihilate them. And he had cast a Pur (which is âthe lotâ) to vex them and to destroy them. 25But when she came to the face of the king, he said with the letter, âLet his evil plot that he plotted concerning the Jews return on his head, and let them hang him and his sons on the pole.â 26Therefore, they called these days âPurim,â on account of the name of Pur. Therefore, on account of all the words of this letter and what they had seen concerning this and what had come upon them, 27the Jews set up and accepted for themselves and for their seed and for all those who unite themselves to them (and it will not pass away) to be making these two days according to their writing and according to their appointed time every year by year. 28And these days are remembered and are made in every generation by generation, family by family, province by province, and city by city. And these days of Purim will not pass away from the midst of the Jews, and their remembrance will not come to an end from their seed.
29And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with all power to set up this second letter of Purim. 30And he sent letters to all the Jews, to 127 provinces, the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth 31to set up these days of Purim at their appointed times according to what Mordecai the Jew and Esther the queen had set up for them and according to what they had set up concerning their lives and concerning their seed, the matters of the fasts and their outcry. 32And the decree of Esther set up these matters of Purim, and it was written in the book.
101And the king Ahasuerus set a tribute on the land and the islands of the sea. 2And all the deeds of his power and his might, with the full account of the greatness of Mordecai to which the king had made him great, are they not written in the book of the events of days for the kings of Media and Persia? 3For Mordecai the Jew was second to the king Ahasuerus, and great among the Jews, and favored by the multitude of his brothers, seeking good for his people and speaking peace to all its seed.
Job
11There was a man in the land of Uz. Job was his name, and that man was blameless and righteous, both fearful of God and turning from evil. 2Seven sons and three daughters were born to him. 3And his stock was 7,000 sheep and 3,000 camels and 500 pairs of oxen and 500 donkeys and a very large retinue. And that man was greater than all the sons of the East. 4And his sons went and made a feast, a man in {his} house on his day, and they sent and called their three sisters to eat and to drink with them. 5And it happened that when the days of the feast had gone around, Job sent and consecrated them. He arose early in the morning and offered burnt offerings {according to} the number of all of them. For Job said, âPerhaps my sons have sinned and blessed God in their hearts.â Thus Job did all the days.
6And it was the day, and the sons of God came to present themselves to Yahweh. And the adversary also came in the midst of them. 7And Yahweh said to the adversary, âFrom where have you come?â And the adversary answered Yahweh and said, âFrom wandering on the earth and from going back and forth on it.â 8And Yahweh said to the adversary, âHave you set your heart upon my servant Job? For {there is} not like him on the earth, a blameless and righteous man, fearful of God and turning from evil.â 9And the adversary answered Yahweh and said, âDoes Job fear God for nothing? 10Have you not put a hedge around him and around his house and around all that {is} his, from every side? You have blessed the works of his hands, and his cattle have burst forth in the land. 11However, just stretch out your hand and touch all that {is} his, if he will not bless you to your face.â 12And Yahweh said to the adversary, âBehold, all that {is} his {is} in your hand. Only against him do not stretch out your hand.â And the adversary went away from the face of Yahweh.
13And it was the day, and his sons and his daughters {were} eating and drinking wine in the house of their eldest brother. 14And a messenger came to Job and said, âThe oxen were plowing and the donkeys {were} feeding at their hand. 15And Sheba fell {on them} and took them, and they struck the servants with the edge of the sword, and only I alone have escaped to tell you.â 16That one {was} still speaking and another came and said, âThe fire of God fell from the heavens and burned up the sheep and the servants and consumed them, and only I alone have escaped to tell you.â 17That one {was} still speaking and another came and said, âThe Chaldeans formed three groups and rushed against the camels and took them, and they struck the servants with the edge of the sword, and only I alone have escaped to tell you.â 18That one {was} still speaking and another came and said, âYour sons and your daughters {were} eating and drinking wine in the house of their eldest brother. 19And behold, a great wind came from across the desert and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and only I alone have escaped to tell you.â
20And Job arose and tore his robe and shaved his head and fell to the ground and prostrated himself. 21And he said, âNaked I came from the womb of my mother, and naked I will return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken. May the name of Yahweh be blessed.â 22In all of this, Job did not sin and he did not ascribe impropriety to God.
21And it was the day, and the sons of God came to present themselves to Yahweh, and the adversary also came in their midst to present himself to Yahweh. 2And Yahweh said to the adversary, âFrom where have you come?â And the adversary answered Yahweh and said, âFrom wandering on the earth and from going back and forth on it.â 3And Yahweh said to the adversary, âHave you set your heart on my servant Job? For there is not like him on the earth, a blameless and righteous man, fearful of God and turning from evil. And still he is holding firmly to his integrity, although you incited me against him, to devour him for nothing.â 4And the adversary answered Yahweh and said, âSkin for skin! Indeed, all that {is} to a man, he will give for his life. 5However, just stretch out your hand and touch upon his bones and upon his flesh, if he will not bless you to your face.â 6And Yahweh said to the adversary, âBehold him in your hand; only spare his life.â
7And the adversary went away from the face of Yahweh, and he struck Job with bad boils from the sole of his foot to his pate. 8And he took for himself a shard to scrape himself with it, and he was sitting in the midst of the ash pile. 9And his wife said to him, â{Are} you still holding firmly to your integrity? Bless God and die.â 10But he said to her, âLike the speaking of the foolish one, you are speaking. Indeed, will we receive the good from God and not receive the bad?â In all of this, Job did not sin with his lips.
11And the three friends of Job heard {that} all this evil had come on him, and they each came from his place, Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, and they gathered together to come to sympathize with him and to comfort him. 12And they raised their eyes from afar and they did not recognize him, and they raised their voice and wept, and they each tore his robe, and they threw dust heavenward upon their heads. 13And they sat with him on the ground for seven days and seven nights, and {there was} no speaking a word to him, for they saw that {his} grief was very great.
31After this, Job opened his mouth and cursed his day. 2Job answered and said,
3âMay the day on which I was born perish,
and the night {that} said, âA boy has been conceived.â
4That dayâmay it be dark!
May God not seek it from above,
and may light not shine upon it.
5May darkness and a dark shadow claim it;
may a cloud dwell over it;
may the blacknesses of the day terrify it.
6That nightâmay gloom take it!
May it not rejoice among the days of the year;
into the number of the months may it not come.
7Behold: That nightâmay it be barren!
May a joyful shout not come into it.
8May the ones cursing a day curse it,
the ones skillful to awaken Leviathan.
9May the stars of its twilight be dark;
may it wait for light but {there be} none,
and may it not see the eyelids of the dawn,
10because it did not close the doors of my womb
and hide trouble from my eyes.
11Why did I not die from the womb,
come out of the belly and expire?
12Why did knees welcome me,
and why breasts, that I should suck?
13For now I had lain down and was reposing,
I had slept, then it was being rest to me
14with kings and counselors of the earth,
the ones having built monuments for themselves,
15or with princes, gold {having been} to them,
the ones having filled their houses with silver.
16Or, like a hidden stillborn child, I might not have been,
as infants {sometimes} do not see the light.
17There the wicked stop troubling,
and there the weary in strength rest.
18Captives relax together;
they do not hear the voice of a taskmaster.
19Small and great {are} there the same,
and a servant {is} free from his master.
20Why is light given to the miserable,
and life to the bitter in soul,
21the ones longing for death, but {it is} not to them,
and they dig for it more than for hidden treasure,
22the ones rejoicing unto gladness,
and they celebrate when they find a grave,
23to a man whose way is hidden,
and God has hedged around him?
24For my sighing comes before my food,
my groaning flows out like waters.
25For I feared a fear and it has arrived with me;
what I dreaded has come to me.
26I have not relaxed, and I have not reposed, and I have not rested,
but trouble comes.â
41And Eliphaz the Temanite answered and said,
2âIf a word is tried with you, will you tire?
But to refrain from a word, who is able?
3Behold, you have instructed many,
you have strengthened weak hands.
4Your words have upheld the one stumbling,
and buckling knees you have strengthened.
5But now it comes to you and you tire;
it touches you and you panic.
6{Is} not your fear your confidence,
your hope, even the integrity of your ways?
7Remember, now: Who, he {being} innocent, has perished?
And when were the righteous destroyed?
8According to what I have seen, the ones plowing misery
and sowing trouble reap it.
9By the breath of God they perish,
and by the blast of his nose they cease {to be}.
10The roar of the lion! The voice of the fierce lion!
But the teeth of the young lions are broken.
11The strong lion perishes for lack of prey,
and the cubs of the lioness are scattered.
12Now a word was confided to me,
and my ear received a whisper of it.
13In troubling thoughts from visions of the night,
in the falling of deep sleep upon men,
14fear happened to me, and trembling,
and it frightened all my bones.
15And a spirit was gliding before my face;
the hair of my flesh was bristling.
16It was standing still, but I was not recognizing its appearance.
An image {was} in front of my eyes.
{There was} silence, then I heard a voice:
17âWill a man be more righteous than God?
If a man will be more pure than his Maker?â
18Behold, he does not trust in his servants,
and he charges his angels with folly.
19How much less dwellers in houses of clay
that {have} their foundation in the dust!
They crumble them before a moth!
20From morning to evening they are destroyed;
they perish forever without {anyone} noticing.
21Is not their tent cord pulled up away from them?
They will die, and not in wisdom.
51Call out now; is there one answering you?
To which of the holy ones will you turn?
2For indignation kills the foolish,
and resentment kills the one being simple.
3I myself have seen the foolish taking root,
but right away I cursed his abode.
4His children are far from safety,
and they are crushed at the gate,
and {there is} none rescuing {them},
5whose harvest the hungry one devours;
they even take it from among the thorns,
and the thirsty ones pant for their wealth.
6For misery does not come out from the dust,
and trouble does not sprout from the ground.
7For man is born to trouble,
and sons of the flame soar to fly.
8But I myself would seek for God,
and to God I would commit my cause,
9the one doing great {things} and {there is} no searching,
marvelous {things} until {there is} no number,
10the one giving rain on the face of the earth
and sending waters on the face of the fields,
11setting the humble on high,
and the ones mourning are high in safety,
12frustrating the plans of the crafty,
and their hands do not accomplish an initiative,
13catching the cunning in their craftiness,
and the plan of the ones being deceptive is hastened.
14They encounter darkness by day,
and they grope at midday as at night.
15But he saves the poor from the sword in their mouths
and from the hand of the mighty.
16And hope is to the poor,
and injustice shuts her mouth.
17Behold, blessed is the man God corrects,
and the chastening of the Almighty do not despise.
18For he injures and binds up,
he wounds and his hands heal.
19In six troubles he will rescue you,
and in seven, harm will not touch you.
20In famine he will redeem you from death,
and in war, from the hands of the sword.
21From the scourge of the tongue you will be hidden,
and you will not fear destruction when it comes.
22You will laugh at destruction and at famine,
and you will not fear the beast of the earth.
23For with the stones of the field {will be} your covenant,
and the beast of the field will be made peaceable to you.
24You will know that your tent {is in} peace;
you will visit your sheepfold and you will not miss {anything}.
25And you will know that your seed {will be} great
and your offspring, like the grass of the earth.
26You will come to the grave in old age,
like the lifting of a stack of grain in its time.
27Behold this: We have examined it, thus it {is};
listen to it and know {it} for yourself.â
2âIf only my anguish, being weighed, were weighed,
and my calamity lay in the balances together {with it}!
3For now it would be heavier than the sand of the seas;
therefore my words raved.
4For the arrows of the Almighty are in me,
whose poison my spirit is drinking;
the terrors of God array themselves against me.
5Does a wild donkey bray over grass?
If an ox bellows over its fodder?
6Will the unsavory be eaten without salt?
If there is taste in the white of an egg?
7My soul has refused to touch;
they {are} like disease {in} my food.
8Who will grant that my request may come?
And may God grant my longing
9and may God be willing and may he crush me,
may he loose his hand and cut me off!
10Yet may it still be my consolationâ
indeed, let me exult in pain, may he not spareâ
that I have not concealed the sayings of the Holy One.
11What {is} my strength, that I should wait?
And what {is} my end, that I should prolong my life?
12If my strength {is} the strength of stones?
If my flesh {is} bronze?
13If my help {is} not in me,
and initiative has been taken away from me?
14To the despairing, covenant faithfulness from his friend,
and the fear of the Almighty he forsakes.
15My brothers have dealt treacherously like a wadi,
like a channel of wadis they pass away,
16the ones being dark from ice over it,
it hides itself with snow.
17In the time they dry up, they are annihilated;
in their being hot, they are exterminated from their place.
18Caravans turn themselves aside from their way;
they go up into wasteland and they perish.
19Caravans from Tema looked;
processions of Sheba hoped in them.
20They were ashamed, because they had been confident;
they went as far as it and they were confounded.
21For now you are nothing;
you see a terror and you fear.
22{Is it} that I said, âGive me {something}â?
Or, âMake a gift to me from your wealthâ?
23Or, âSave me from the hand of the enemyâ?
Or, âFrom the hand of the oppressors rescue meâ?
24Teach me, and I will be silent,
and how I have strayed, make me understand.
25How words of uprightness are forceful!
But what does correcting from you correct?
26Do you think to correct my words,
and to the wind the words of one despairing?
27Indeed, you cast {lots} for the fatherless,
and you haggle over your friend.
28But now, be willing, look at me,
and if I would lie to your faces!
29Please turn, let injustice not be;
yes, turn, my righteousness {is} yet in it.
30Is there injustice on my tongue?
If my mouth does not discern iniquity?
71{Is} not hardship to a man on earth?
And {are not} his days like the days of a hireling?
2As a slave longs for shade,
and as a hireling awaits his wages,
3so I have been caused to inherit months of futility,
and they have appointed nights of trouble to me.
4When I lie down, I say,
âWhen will I get up?â
But the night extends,
and I am full of tossings until dawn.
5My flesh wears the worm and the clod of dust;
my skin breaks and festers.
6My days are swifter than a shuttle,
and they end without hope.
7Remember that my life {is} a breath;
my eye will not return to see good.
8The eye of the one seeing me will not regard me;
your eyes {will be} on me, but I will not exist.
9A cloud disappears and goes away;
so the one descending to Sheol does not ascend.
10He will not return again to his house,
and his place will not know him again.
11Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the distress of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.
12{Am} I the sea or the sea monster,
that you will set a guard over me?
13When I say, âMy couch will comfort me,
my bed will take away my complaint,â
14then you scare me with dreams
and you terrify me through visions,
15and my soul chooses strangling,
death, rather than my bones.
16I loathe; I will not live forever.
Cease from me, for my days {are} vapor.
17What is man, that you will magnify him
and that you will set your heart on him,
18and you will visit him in the mornings
and you will test him in the moments?
19For how long will you not look away from me?
Will you not slacken until I swallow my saliva?
20{If} I have sinned,
what have I done to you, the one watching man?
Why have you made me a target for you?
Indeed, am I a burden to myself?
21Why will you not pardon my transgression and take away my iniquity?
For now I will lie down in the dust,
and you will seek me diligently, but I will not exist.â
81And Bildad the Shuhite answered and said,
2âUntil when will you say these things,
and the words of your mouth {be} a mighty wind?
3Does God pervert justice?
Or does the Almighty pervert righteousness?
4If your children sinned against him,
then he put them in the hand of their sins.
5If you seek diligently for God,
and to the Almighty you appeal,
6if you {are} pure and upright,
surely now he will rouse himself for you
and restore the habitation of your righteousness.
7Though your beginning was small,
yet your end will increase greatly.
8For inquire now of the former generations
and consider the finding of their fathers.
9For we {are} of yesterday and we do not know,
for our days on earth {are} a shadow.
10Will they not teach you? They will speak to you,
and from their hearts they will bring forth words.
11Does papyrus grow without a marsh?
Does a reed grow without waters?
12It {is} still in its greenness, it is not cut down,
but it withers before any {other} plant.
13Thus {are} the paths of all the ones forgetting God,
and the hope of the godless will perish,
14whose confidence snaps
and whose trust {is} the house of a spider.
15He leans himself against his house and it does not stand;
he takes hold of it, but it does not arise.
16It {is} lush to the face of the sun,
and its shoots go out over its garden.
17Its roots are wrapped around a heap;
it looks for a house of rocks.
18When one destroys it from its place,
then it will deny him, âI did not see you.â
19Behold, this is the joy of his way,
and from the dust other {plants} will sprout.
20Behold, God will not reject the innocent,
but he will not hold the hand of evildoers.
21He will yet fill your mouth with laughter,
your lips with shouting.
22The ones hating you will wear shame,
and the tent of the wicked will not exist.â
2âI know truly that {this is} so.
But how will a man be righteous with God?
3If he desires to contend with him,
he will not answer him one from a thousand.
4{He is} wise in heart and mighty in strength.
Who has hardened himself against him and been whole?â
5the one removing mountains and they do not know,
who in his nose overturns them;
6the one shaking the earth from its place
and causing its pillars to tremble;
7the one speaking to the sun and it does not rise,
and upon the stars he seals;
8stretching out the heavens by himself
and treading on the waves of the sea;
9making the Bear, Orion, the Pleiades,
and the chambers of the south;
10doing great {things} until there is no searching
and distinguished {things} until there is no number.
11Behold, he goes by me, but I do not see,
and he passes, but I do not perceive him.
12If he takes away, who will turn him back?
Who will say to him, âWhat are you doing?â
13God will not turn aside his nose;
the helpers of Rahab bow beneath him.
14Indeed that I will answer him,
choose words with him!â
15whom, if I were righteous, I would not answer;
I would plead to my judge for mercy.
16If I called and he answered me,
I would not believe that he was giving ear to my voice,
17who would break me with a tempest
and multiply my wounds for nothing.
18He does not allow me to cause my breath to return,
for he fills me with bitterness.
19If to strength, behold, {he is} mighty!
And if to justice, who will summon him?
20If I were righteous, my mouth would condemn me;
{if} I {were} blameless, yet it would convict me.
21I {am} blameless. I do not know my soul;
I loathe my life.
22It {is} one; therefore I have said,
âThe blameless and the wicked, he is destroying.â
23When a scourge suddenly kills,
he mocks the despair of the innocent {ones}.
24The earth is given into the hand of the wicked.
He covers the faces of its judges.
If not, then who {is} it?
25And my days are swifter than a runner, they flee.
They do not see good.
26They glide with boats of papyrus,
as an eagle pounces on food.
27If I said, âLet me forget my complaint,
let me change my face,
let me be cheerful,â
28I would fear all my sorrows;
I know that you would not acquit me.
29I am wicked;
why, then, would I toil in vain?
30If I washed myself with water of snow
and cleansed my hands with lye,
31then you would plunge me into a ditch,
and my clothes would abhor me.
32For I would not be answering a man like me,
we would {not} be coming together into judgment.
33There would be no judge between us
who would lay his hand upon the two of us,
34who would turn from upon me his rod,
and his terror, may it not frighten me.
35I would speak and I would not fear him.
But I {am} not thus with me.
101My soul is weary of my life;
I will abandon my complaint upon myself;
I will speak in the bitterness of my soul.
2I will say to God, âDo not condemn me;
cause me to know for what you are accusing me.
3Is it good to you that you will oppress {me},
that you will despise the work of your hands,
but on the plans of the wicked you shine?
4{Are} eyes of flesh to you?
If you see according to the seeing of a man?
5{Are} your days like the days of a man?
If your years {are} like the days of a man,
6that you seek for my iniquity
and for my sin you search,
7above your knowledge that I am not wicked
and there is no one rescuing {me} from your hand?
8Your hands formed me and made me entirely round about,
yet you are destroying me.
9Remember, please, that you made me like clay,
and will you turn me into dust?
10Have you not poured me like milk
and caused me to curdle like cheese?
11You have clothed me with skin and flesh
and you have knit me together with bones and tendons.
12You made life and covenant faithfulness alongside me,
and your visitation has guarded my spirit.
13But in your heart you hid these things
(I know that this {was} with you):
14If I sinned, then you would notice me,
and you would not acquit me of my iniquity.
15If I am wicked, woe to me!
And {if} I am righteous,
I will not lift my head.
{I am} full of disgrace.
Yes, see my affliction!
16And should it arise,
you would stalk me like a lion,
and you would return, you would distinguish yourself against me.
17You would renew your witnesses against me
and you would increase your anger against me;
changes and an army {are} with me.
18So why did you bring me out from the womb?
Would that I had expired and an eye had not seen me!
19Would that I had been as though I had not existed!
Would that I had been brought from the womb to the grave!
20{Are} my days not few?
So cease and put from me,
and let me smile a little.
21Before I goâand do not returnâ
to the land of darkness and deep darkness,
22the land of obscurity
like the gloom of dark shadow
and no order,
and it shines like gloom.ââ
111And Zophar the Naamathite answered and said,
2âThe multitude of words, will it not be answered?
Or if a man of lips will be justified?
3Will your boastings make people silent?
Or will you mock and no one {is} shaming?
4For you have said, âMy doctrine is pure,
and I am clean in your eyes.â
5But who will give God to speak
and open his lips against you
6and declare to you the secrets of wisdom?
For {it is} double to understanding.
And know that God is forgetting for you {some} of your iniquity.
7Will you find God by searching?
If unto perfection you will find the Almighty?
8The height of the heavens! What will you do?
Deeper than Sheol! What will you know?
9Its measure {is} longer than the earth
and wider than the sea.
10If he comes and imprisons and assembles,
then who will turn him back?
11For he knows people of worthlessness,
and will he see iniquity and not notice it?
12But an empty man will get a heart
and the colt of a wild donkey will be born to a man.
13If you prepare your heart
and stretch out your hands to him;
14if iniquity {is} in your hand, put it far away,
and do not let unrighteousness dwell in your tents;
15for then you will lift your face without blemish,
and you will be established and you will not fear;
16for you will forget trouble;
as waters pass by, you will remember {it}.
17And life will arise more than noon;
darkness will become like dawn.
18You will be confident, because there is hope,
and you will look around, you will lie down in safety.
19Yes, you will recline and no one {will be} making {you} afraid,
and many will stroke your face.
20But the eyes of the wicked will fail,
and escape will perish from them,
and their hope {will be} an expiration of breath.â
2âTruly, then, you {are} the people,
and wisdom will die with you.
3A heart {is} also to me, like you.
I {am} not falling below you.
And with whom {are} not such {things} as these?
4I, the one calling on God and he answered him,
have become laughter to his neighbor:
just, blamelessâlaughter!
5In the thought of the secure {there is} contempt for misfortune,
prepared for the ones slipping of foot.
6The tents of robbers prosper,
and securities {are} to the provokers of God,
to {the one} who carries God in his hand.
7But now ask the beasts, and one will teach you,
the birds of the heavens, and one will declare to you.
8Or speak to the earth, and it will teach you,
and the fish of the sea will recount to you.
9Which of all these does not know
that the hand of Yahweh has done this?â
10in whose hand {is} the life of every living thing
and the breath of all flesh of man.
11Does not the ear test words
and the palate taste the food {that is} to it?
12With the aged {is} wisdom,
and in length of days {is} understanding.
13With him {are} wisdom and might;
to him {are} counsel and understanding.
14Behold, he breaks down and it is not rebuilt;
he closes upon a man and it is not opened.
15Behold, he withholds the waters and they dry up,
and he sends them out and they overthrow the land.
16With him {are} strength and prudence;
to him {are} the one straying and the one causing to stray.
17{He is} the one leading counselors away naked,
and judges he makes foolish.
18He removes the bond of kings
and he wraps a cloth around their loins,
19the one leading priests away naked,
and the incumbent ones, he overthrows;
20the one removing the lip {that is} to the ones being trusted,
and the discernment of the elders he takes away;
21the one pouring contempt on nobles,
and the belt of the mighty ones he loosens;
22the one revealing deep things out of darkness,
and he brings dark shadow into the light;
23the one magnifying nations, and he destroys them;
the one enlarging nations, and he exiles them;
24the one removing a heart from the leaders of the people of the earth,
and he causes them to wander in a wasteland {with} no path.
25They grope in darkness and not in light;
he makes them wander like a drunkard.
131Behold, my eye has seen all;
my ear has heard and understood it.
2As you know, I also know.
I {am} not falling below you.
3But I will speak with the Almighty,
and to plead with God I desire.
4But you {are} plasterers of a lie;
all of you {are} healers of no value.
5Who will give {that} being silent, you will be silent?
And it will be to you for wisdom.
6Please hear my reasoning
and heed the pleadings of my lips.
7Will you speak unrighteously for God,
and will you talk deceitfully for him?
8Will you lift his face?
Or will you plead for God?
9{Is it} good that he will examine you?
Or will you deceive him as deceiving a man?
10Reproving, he would reprove you
if in secret you were lifting faces.
11{Would} not his majesty terrify you
and the dread of him fall on you?
12Your maxims {are} proverbs of ashes;
your defenses are defenses of clay.
13Be silent from me and let me speak,
and let come upon me what {will}.
14Why do I take my flesh in my teeth
and put my life in my hands?
15Behold, he kills me, I will hope in him;
I will surely defend my ways to his face.
16Even this {will be} for salvation to me:
that the godless will not enter to his face.
17Hearing, hear my word,
and {may} my declaration {be} in your ears.
18Behold now, I have prepared my defense;
I know that I am righteous.
19Who {is} he {who} will contend with me?
For then I will be silent and expire.
20Only two {things} do not do to me,
then I will not hide myself from your face:
21Withdraw your hand from upon me,
and {with} your fear do not terrify me.
22And call, and I will answer,
or I will speak, and answer me.
23How many iniquities and sins {are} to me?
Make me know my transgression and my sin.
24Why do you hide your face
and consider me an enemy to you?
25Will you terrify a driven leaf?
Or will you pursue dry stubble?
26For you write bitter things against me,
and you make me inherit the iniquities of my youth,
27and you put my feet in shackles,
and you watch all of my paths;
you engrave around the soles of my feet.
28And he decays like a rotten thing,
like a garmentâa moth has eaten it.
few of days and full of trouble!
2Like a flower, he comes forth and withers,
and like a shadow, he flees and does not stand.
3Even on such do you open your eye,
and do you bring me into judgment with you?
4Who will bring clean from unclean?
Not one!
5Since his days are determined,
the number of his months {is} with you;
you have set his limit and he will not pass {it},
6look away from him, that he may desist
until he fulfills his day like a hireling.
7For there is hope for a tree if it is cut down,
that it will sprout again
and its stalk will not cease.
8Though its root grows old in the earth
and its stump dies in the ground,
9from the scent of waters it will bud
and make a branch like a plant.
10But a man dies,
and a man weakens and expires,
and where {is} he?
11Waters disappear from a lake
and a river dwindles and dries up,
12and a man lies down and does not arise.
Until the heavens {are} no more,
they will not awake
and they will not be roused from their sleep.
13Who will give {that} you will conceal me in Sheol,
{that} you will hide me until the turning of your nose,
{that} you will set a limit for me and remember me?
14If a man dies, will he live?
All the days of my hardship I will wait
until the coming of my change.
15You would call, and I would answer you.
You would desire the work of your hands.
16For then you would number my steps;
you would not watch over my sin.
17My transgression {would be} sealed in a bag,
and you would plaster over my iniquity.
18However, a falling mountain crumbles,
and a rock moves from its place,
19waters wear down stones,
its flooding washes away the dust of the earth,
and you destroy the hope of man.
20You forever overpower him, and he goes away;
changing his face, you send him away.
21His sons achieve honor and he does not know,
or they become insignificant and he does not perceive them.
22Only his flesh grieves for him,
and {only} his soul mourns for him.â
151And Eliphaz the Temanite answered and said,
2âWill the wise answer {with} knowledge of wind
and fill his belly {with} the east wind,
3reasoning with a word {that} does not benefit
and {with} words {that} do not have profit in them?
4Indeed, you destroy fear,
and you diminish devotion to the face of God,
5for your iniquity teaches your mouth,
and you choose the tongue of the crafty.
6Your mouth condemns you, and not I,
and your lips testify against you.
7Were you born the first man,
and to the face of the hills were you formed?
8Do you hear the counsel of God?
Do you limit wisdom to yourself?
9What do you know, and we do not know?
{What} do you understand, and it {is} not with us?
10Both the gray-haired and the aged {are} with us,
greater than your father {in} days.
11{Are} the consolations of God too small for you,
or a word in gentleness to you?
12Why does your heart carry you away
and why do your eyes flash,
13that you turn your spirit against God
and bring out words from your mouth?
14What {is} man, that he should be pure,
or that one born of a woman should be righteous?
15Behold, he does not trust in his holy ones,
and the heavens are not clean in his eyes;
16indeed that the abominable and the corrupted,
a man drinking iniquity like water!
17I will show you; listen to me,
and what I have seen, let me also recount,
18what the wise have declaredâ
and not hiddenâfrom their fathers.
19To them alone the land was given,
and no stranger passed in their midst.
20All of the days of the wicked, he is writhing,
and the number of years, they are reserved for the oppressor.
21The sound of terrors {is} in his ears;
in prosperity the destroyer comes upon him.
22He does not believe to return from darkness,
and he is selected for the sword.
23He {is} wandering for breadââWhere {is it}?â
He knows that the day of darkness {is} prepared at hand.
24Distress and anguish terrify him;
it overpowers him like a king ready for battle,
25because he has stretched out his hand against God
and against the Almighty he has vaunted himself.
26He rushes against him with the neck,
with the thickness of the bosses of his shields,
27though he has covered his face with his fat
and made blubber on the flanks.
28And he lives {in} ruined cities,
{in} houses that no one dwells in,
which are ready {to be} heaps.
29He will not be rich, and his wealth will not stand,
and their possessions will not spread over the land.
30He will not depart from darkness;
a flame will dry up his shoots,
and he will depart at the breath of his mouth.
31Let him not trust in emptiness, deceiving himself;
for emptiness will be his recompense.
32When {it is} not his day, it will be fulfilled,
and his branch will not be green.
33He will shake off his unripe grapes like a grapevine,
and he will cast off his blossoms like an olive tree.
34For the company of the godless {is} barren,
and fire devours the tents of bribery.
35They conceive trouble and bear iniquity,
and their womb fashions deceit.â
2âI have heard many such things;
all of you {are} comforters of trouble.
3{Is there} an end to words of wind?
Or what compels you that you answer?
4I also would speak like you
if your souls were where my soul is.
I would join words together against you
and I would shake my head at you. 5I would strengthen you with my mouth,
and the moving of my lips would relieve {you}.
6If I speak, my pain is not relieved,
but {if} I refrain, what goes from me?
7But now he has exhausted me;
you have devastated my whole family,
8and you have shriveled meâ
it has become a witness,
and my leanness rises up against me,
it testifies against my face.
9In his nose, he has torn {me} and he has attacked me;
he gnashes his teeth against me.
My enemy sharpens his eyes against me.
10They have gaped at me with their mouth;
in reproach they have struck my cheek;
they have gathered themselves together against me.
11God delivers me to sinners,
and into the hands of the wicked he throws me.
12I was tranquil, but he has shattered me,
and he has seized my neck and shaken me to pieces.
And he has set me up as a target for him;
13his archers have surrounded me.
He pierces my kidneys and he does not spare;
he pours my bile on the ground.
14He breaches me, breach upon the face of breach;
he runs against me like a warrior.
15I have sewn sackcloth on my skin,
and I have thrust my horn into the dust.
16My face is red with weeping,
and on my eyelids {is} a dark shadow,
17although violence {is} not in my hands
and my prayer {is} pure.
18Earth, do not conceal my blood,
and may {there} not be a {hiding} place for my cry.
19Even now, behold, my witness {is} in the heavens,
and my advocate {is} in the heights.
20My intercessors {are} my friends;
my eye weeps to God.
21And he will argue for a man with God,
and a son of man for his neighbor.
22For years of number will come,
and I will go {on} a path, I will not return.
171My spirit is destroyed, my days are extinguished;
graves {are} for me.
2If {there are} not mockers with me?
And on their provocations my eye lingers.
3Please set down, be surety for me with you.
Who {is} he {who} will strike himself to my hand?
4For you have hidden their hearts away from understanding;
therefore you will not exalt {them}.
5He {who} denounces friends for a reward,
even the eyes of his sons will fail.
6But he has made me a saying of the peoples,
and I have become a spitting in the face,
7and my eye is dim from sorrow,
and my members {are} like a shadow, all of them.
8The upright wonder at this,
and the innocent rouses himself against the godless.
9And the righteous will hold his way,
and the clean of hands will add strength.
10But all of them, may you return, and come now,
but I will not find a wise {person} among you.
11My days have passed, my plans are broken,
the desires of my heart.
12They change night into day.
Light is near from the face of darkness.
13If I hope for Sheol {as} my house,
{if} in the darkness I have spread out my bed,
14{if} I call to the pit, âYou {are} my father,â
to the worm, âMy motherâ or âMy sister,â
15where then {would be} my hope?
And my hope, who would see it?
16Will they descend to the bars of Sheol?
If {our} rest {will be} together in the dust?â
181And Bildad the Shuhite answered and said,
2âUntil when will you make ends of words?
Consider, and afterward we will speak.
3Why are we regarded as beasts,
{as if} we are stupid in your eyes?
4The one tearing himself in his noseâ
will the earth be forsaken for your sake,
or will the rock move from its place?
5Indeed, the light of the wicked goes out;
the flame of his fire will not shine.
6The light in his tent will be dark,
and his lamp will go out above him.
7The steps of his strength will shorten,
and his plan will cast him down.
8For he will be cast into a net by his feet,
and he will wander into a pitfall.
9A snare will seize {him} by the heel;
a trap will hold onto him.
10His rope is hidden in the ground,
and his trap for him {on} the path.
11Terrors on every side will frighten him,
and they will chase him at his feet.
12His strength becomes hungry,
and disaster {is} prepared at his side.
13It devours parts of his skin;
the firstborn of death devours his parts.
14He is pulled from his tent, his safety,
and one marches him to the king of terrors.
15One will dwell in his tent, {which is} not to him;
sulfur is scattered upon his home.
16Below, his roots dry up,
and above, his branch withers.
17His memory will perish from the earth,
and no name {will be} to him upon the face of the land.
18They will drive him from light into darkness,
and they will chase him from the world.
19No son {is} to him, and no grandson among his people,
and no survivor in his dwellings.
20The ones after will wonder at his day,
and the ones before will seize horror.
21Surely these {are} the dwellings of the wicked,
and this {is} the place of one {who} does not know God.â
2âUntil when will you afflict my soul
and crush me with words?
3These ten times you have reproached me;
you are not ashamed, you mistreat me.
4And even {if} truly I have erred,
my error remains with me.
5If truly you will exalt yourselves above me
and plead my disgrace against me,
6then know that God has wronged me,
and his net has closed around me.
7Behold, I cry, âViolence!â but I am not answered;
I call for help, but {there is} no justice.
8He has walled up my way and I do not pass,
and he has set darkness upon my paths.
9He has stripped my glory from upon me,
and he has removed the crown of my head.
10He has broken me down on every side, and I have gone away,
and he has removed my hope like a tree.
11And he has kindled his nose against me,
and he regards me as an enemy to him.
12His troops come together,
and they build up their ramps against me,
and they encamp around my tent.
13He has put my brothers far from me,
and my acquaintances indeed have turned away from me.
14My kin have forsaken me,
and my familiar friends have forgotten me.
15Guests of my house and my female servants regard me as a stranger;
I have become a foreigner in their eyes.
16I call to my servant, but he does not answer;
with my mouth I entreat him.
17My breath is strange to my wife,
though I was gracious to the sons of my womb.
18Even young children despise me;
let me arise, and they speak against me.
19All of the friends of my counsel abhor me,
and those I love have been turned against me.
20My bone clings to my skin and to my flesh,
and I have escaped with the skin of my teeth.
21Pity me, pity me, you my friends,
for the hand of God has touched me.
22Why do you pursue me as God {would}?
And will you not be satisfied with my flesh?
23Who will give {that} now my words will be written down?
Who will give {that} they will be inscribed on a scroll?
24With a stylus of iron and {with} lead
may they be engraved on a rock forever!
25But I know {that} my redeemer lives,
and {that at} the last he will stand upon the dust,
26and {that} after my skin, they strike this off,
yet from my flesh I will behold God,
27whom I will behold for myself
and my eyes will see, and not a stranger.
My kidneys fail within my belly.
28If you say, âHow we will persecute him!
For the root of the matter is found in me,â
29be afraid for yourselves of the face of the sword,
for {from} wrath {is} the punishment of the sword,
so that you will know that there is judgment.â
201And Zophar the Naamathite answered and said,
2âTherefore my thoughts turn me back,
because of my urgency in me.
3I hear a rebuke of dishonor to me,
but a spirit from my understanding answers me.
4Do you {not} know this from long ago,
from the placing of man upon the earth,
5that the triumph of the wicked {is} from near,
and the joy of the godless {is} for a moment?
6Though his height rises to the skies
and his head reaches to the cloud,
7he will perish forever like his dung.
The ones having seen him will say, âWhere {is he}?â
8He will fly away like a dream, and they will not find him,
and he will be chased away like a vision of the night.
9The eye {that} saw him will not continue,
and his place will no longer observe him.
10His children will recompense the poor,
and his hands will return his wealth.
11His bones are full of vigor,
but it will lie down with him in the dust.
12Although wickedness is sweet in his mouth,
he hides it under his tongue,
13he has pity on it and does not forsake it
but keeps it in the midst of his palate,
14his food changes in his bowels;
{it becomes} the bitterness of asps inside him.
15He swallows wealth, but he will vomit it;
God will expel it from his belly.
16He will suck the poison of asps;
the tongue of the viper will kill him.
17He will not enjoy the streams,
the rivers of torrents of honey and butter.
18He will return {his} gain and will not consume {it},
and he will not have enjoyment according to the wealth of his commerce.
19For he has oppressed, he has forsaken the poor;
he has seized a house and he did not build it.
20Because he has not known satisfaction in his belly,
he will not rescue {any} desired {thing} of his.
21There is no remnant for his eating;
therefore his prosperity does not endure.
22In the filling of his wealth it will become narrow to him;
every hand of the troubling will come against him.
23He will be {about} to fill his belly, he will send the burning of his nose against him,
and he will rain {it} upon him in his eating.
24He flees from a weapon of iron,
a bow of bronze pierces him.
25He pulls, and it comes out of his back,
and the gleaming goes out of his liver.
Terrors {are} upon him!
26All darkness is hidden for his treasured {things};
a fire not blown will devour him;
it will consume the remnant in his tent.
27The heavens will reveal his iniquity,
and the earth will raise itself up against him.
28The wealth of his house will depart,
flowing away on the day of his nose.
29This {is} the portion of the wicked man from God,
and the heritage of his appointment from God.â
2âHearing, hear my words,
and let this be your consolation.
3Tolerate me and I will speak,
and after I have spoken, you may mock.
4As for me, {is} my complaint to a man?
And if, why may my breath not be short?
5Look at me and wonder,
and lay the hand upon the mouth.
6For when I remember, then I am terrified,
and trembling seizes my flesh.
7Why do the wicked live,
grow old, and become mighty {in} power?
8Their seed is established with them to their faces,
and their descendants to their eyes.
9Their houses {are} peace, without fear,
and the rod of God {is} not upon them.
10His bull breeds and it does not fail;
his cow calves and it does not miscarry.
11They send out their babes like a flock,
and their children dance.
12They lift up the tambourine and the harp,
and they rejoice to the sound of the flute.
13They spend their days in prosperity,
and they go down {to} Sheol in a moment.
14They say to God, âTurn away from us,
for we do not desire knowledge of your ways.
15Who {is} the Almighty, that we should serve him?
And how will we profit, that we should pray to him?â
16Behold, their prosperity {is} not in their hand!
{May} the counsel of the wicked {be} far from me!
17How often does the lamp of the wicked go out,
or does their calamity come upon them?
{How often,} in his nose, does he distribute pains?
18{How often} are they like stubble to the face of the wind
or like chaff that a storm carries away?
19âGod lays up his guilt for his sons.â
Let him repay to him, and he will know!
20Let his eyes see his destruction,
and from the wrath of the Almighty let him drink.
21For what {is} his interest in his house after him
when the number of his months is cut off?
22Will one teach knowledge to God,
since he judges the ones being high?
23This one dies in the bone of his perfection;
all of him {is} tranquil and secure.
24His pails are full of milk,
and the marrow of his bones is moistened.
25But that one dies in the soul of bitterness,
and he has not eaten the good.
26They lie down alike in the dust,
and the worm covers over them.
27Behold, I know your thoughts
and the notions you wrest against me.
28For you say, âWhere {is} the house of the tyrant?
Where {is} the tent of the habitation of the wicked?â
29Have you not asked travelers of the way?
Or do you not acknowledge their signs,
30that the wicked is spared in the day of calamity;
in the day of wrath they are brought forth?
31Who will denounce his way to his face?
And what he has done, who will repay to him?
32Indeed, he will be brought forth to the grave,
and one will watch over the burial mound.
33The clods of the torrent will be sweet to him,
and every man will extend after him,
and to his face there is not numbering.
34So how do you comfort me in vain?
And falsehood is left in your answers!â
221And Eliphaz the Temanite answered and said,
2âCan a man be useful to God?
For the one being wise is useful to himself.
3{Is it} pleasure to the Almighty that you are righteous?
Or if {it is} gain that you perfect your ways?
4For your fear does he rebuke you,
enter into judgment with you?
5Is not your wickedness great?
And there is no end to your iniquities!
6For you have bound your brother {with a pledge} without cause,
and you have stripped off the clothing of the naked.
7You have not quenched the weary with water,
and from the hungry you have withheld bread.
8But the man of arm, the earth {was} to him,
and the lifted of face dwelt upon it.
9You have sent widows away empty,
and the arms of the fatherless have been broken.
10Therefore snares {are} around you
and fear suddenly terrifies you.
11Or darknessâyou cannot see!
And an abundance of waters covers you.
12Is not God in the height of the heavens?
And behold the head of the stars, that they are high!
13But you say, âWhat does God know?
Will he judge through thick darkness?
14Clouds {are} a covering to him and he does not see;
indeed, he walks around on the dome of the heavens.â
15Will you keep the old way
that men of iniquity have walked,
16who were carried off and {it was} not time;
their foundations were washed away by a torrent;
17the ones saying to God, âTurn away from us,â
and, âWhat will the Almighty do to them?â
18Yet he filled their houses with good,
so {may} the counsel of the wicked {be} far from me!
19The righteous see and rejoice,
and the innocent scorn them.
20âIf our enemy is not cut off?
And fire has devoured their possessions!â
21Reconcile now with him and be at peace;
by these, good will come to you.
22Now accept instruction from his mouth,
and set his words in your heart.
23If you return to the Almighty, you will be built up,
if you distance unrighteousness from your tent.
24And set gold in the dust,
and Ophir among the stones of the torrents,
25then the Almighty will be your golds
and silver of heights to you.
26For then you will delight yourself in the Almighty,
and you will lift your face to God.
27You will pray to him, and he will hear you,
and your vows you will pay.
28And you will decree a word and it will stand for you,
and on your paths light will shine.
29When they cast down and you say, âLifting up!â
then he will save the lowered of eyes.
30He will rescue the not-innocent,
indeed, he will be rescued through the cleanness of your hands.â
2âEven today my complaint is bitter;
my hand is heavy upon my groaning.
3Who will give {that} I knew and I would find him?
I would come to his place!
4I would set forth my case to his face,
and I would fill my mouth with arguments.
5I would know the words he would answer me,
and I would perceive what he would say to me.
6Would he argue against me in the greatness of power?
No, he would only set upon me.
7There the upright is arguing with him,
and I would escape forever the one judging me.
8Behold, I go to the east, but he is not there,
and to the west, but I do not perceive him;
9in his working in the north, I do not behold {him};
he turns to the south, but I do not see {him}.
10Nevertheless, he knows the way {that is} with me;
he has tested me, I have come out like gold.
11My foot has held onto his step;
I have kept {to} his way and I have not turned aside.
12I have not departed from the commandment of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my portion.
13But he {is} of one, and who will turn him back?
For his soul desires, and he does.
14For he will carry out my decree,
and many like these {are} with him.
15Therefore, I am terrified from his face;
I consider, and I am afraid of him.
16For God has softened my heart,
and the Almighty has terrified me.
17For I was not cut off from the face of the darkness,
and from my face gloom covers.
241Why are times not set by the Almighty?
And {why} do the ones knowing him not see his days?
2They remove boundary markers;
they seize the flock and pasture {it}.
3The donkey of the fatherless they lead away;
they take in pledge the ox of the widow.
4They turn the needy from the way;
the poor of the land are hidden together.
5Behold, {like} wild donkeys in the wilderness they go out in their work, searching for food;
the Arabah {is} to him bread for their children.
6They gather his fodder in the field,
and the vineyard of the wicked they glean.
7They lie naked all night without a garment,
and there is no covering in the cold.
8They are wet with the showers of the mountains,
and from {being} without shelter, they hug the rock.
9They snatch the fatherless from the breast,
and upon the poor they bind {a pledge}.
10They go about naked, without clothing,
and, hungry, they carry a sheaf.
11Within their walls they press oil;
they tread their winepresses, but they thirst.
12From the city, men groan
and the soul of the wounded cries out,
but God does not ascribe impropriety.
13They are among the ones rebelling {against} the light;
they do not regard its ways,
and they do not stay in its paths.
14At light the murderer arises;
he kills the poor and the needy,
and he is like a thief in the night.
15And the eye of the adulterer watches {for} twilight,
saying, âNo eye will perceive me,â
and he puts a cover {over} {his} face.
16One digs {into} houses in the darkness;
by day they shut themselves up;
they do not know the light.
17For together, morning for them {is} deep darkness,
for one regards the terrors of thick darkness.
18He {is} swift on the face of the waters;
their portion of the land is cursed;
one does not turn {to} the way of their vineyards.
19Drought and heat strip away the waters of snow;
Sheol, {those who} have sinned.
20The womb will forget him,
the worm will dine on him,
until he is not remembered
and wickedness is broken like a tree,
21the one devouring the barren, who has not borne,
and he does not do good {to} the widow.
22But he drags away the mighty by his power;
he arises and he does not believe in life.
23He gives him security and he is supported,
but his eyes are on their ways.
24They are exalted a little, then there is not to them;
indeed, they are brought low;
like all, they are gathered and,
like the tops of ears of grain, they are cut off.
25And if not, then who will falsify me
and make my word nothing?â
251And Bildad the Shuhite answered and said,
2âDominion and fear {are} with him,
the one making peace in his heights.
3Is there a number to his troops?
And upon whom does his light not arise?
4So how will a man be righteous with God?
Or how will one born of a woman be pure?
5Behold, even the moon does not shine
and the stars are not pure in his eyes.
6Indeed that a man, a worm,
or a son of man, a grub!â
2âHow you have helped {the one} without power!
You have saved the arm of no strength!
3How you have advised {one} without wisdom!
Insight in abundance, you have made known!
4With whom did you declare words?
And the breath of whom came out from you?
5The Raphaites tremble
from below the waters
and the ones inhabiting them.
6Sheol {is} naked before him,
and {there is} no covering to Abaddon,
7the one stretching out the north over nothingness,
hanging the earth upon nothing;
8the one binding the waters in his clouds,
but the cloud is not torn under them;
9the one covering the face of the full moon,
spreading his cloud upon it.
10He has circled a limit on the face of the waters
unto the boundary of light with darkness.
11The pillars of the heavens tremble
and marvel at his rebuke.
12He calmed the sea with his power,
and by his understanding he shattered Rahab.
13By his breath the skies {become} clearness;
his hand pierced the fleeing serpent.
14Behold, these are the edges of his ways,
and how small a word we hear of him!
And the thunder of his power, who will understand?â
271And Job continued to take up his discourse, and he said,
2â{As} God lives, {who} has taken away my justice,
the Almighty, {who} has made my life bitter,
3that, any of my life still {being} in me,
and breath from God {being} in my nose,
4if my lips speak wickedness,
or my tongue, if it utters deceit!
5Sacrilege to me if I justify you!
Until I expire, I will not turn my integrity away from me.
6I grasp my righteousness and I will not let it go;
my heart will not reproach {me} from my days.
7May my enemy be like the wicked,
and the one rising up against me like the unrighteous!
8For what {is} the hope of the godless when he cuts {him} off,
when God takes away his life?
9Will God hear his cry
when trouble comes upon him?
10If he will delight himself in the Almighty?
Will he call {to} God in every time?
11I will teach you about the hand of God;
what {is} with the Almighty I will not conceal.
12Behold, you have seen {this} yourselves, all of you;
why then do you vainly speak this vanity?
13This {is} the portion of a wicked man with God,
and the heritage of oppressors, they receive {it} from the Almighty:
14If his children multiply, {it is} for the sword,
and his offspring will not have enough bread.
15His survivor will be buried in death,
and his widows will not lament.
16If he heaps up silver like the dust
and he piles up clothing like clay mounds,
17he piles up, but the righteous clothes himself
and the innocent receives silver.
18He builds his house as a moth {does},
and like a hut {that} a guard makes.
19He lies down rich, but he does not continue;
he opens his eyes and there is not to him.
20Terrors overwhelm him like waters;
a storm carries him away in the night.
21The east wind takes him away, and he leaves;
indeed, it blasts him from his place.
22And it hurls {itself} upon him and does not pity;
fleeing, he flees from its hand.
23It claps its hands at him
and hisses at him from his place.
281Surely there is a mine for silver,
and a place {where} they refine gold.
2Iron is taken from the dust,
and one smelts copper {from} stone.
3Setting an end to darkness,
he is searching out, to every extremity,
a stone of gloom and deep darkness.
4He opens a shaft away from habitation,
the ones forgotten by the foot.
Away from man, they dangle and swing.
5The earth, from it comes bread,
but beneath it, it is overturned as with fire.
6Its stones {are} the place of sapphire,
and dusts of gold {are} to it.
7No bird of prey knows the path,
and the eye of the falcon has not seen it.
8The sons of pride have not walked it,
and the lion has not passed over it.
9He stretches out his hand against flinty rock;
he overturns mountains from their roots.
10He cuts out channels among the rocks,
and his eye sees every valuable thing.
11He binds the torrents from flowing,
and he brings a hidden thing {to} light.
12But where is wisdom found?
And where is that, the place of understanding?
13Man does not know its disposition,
and it is not found in the land of the living.
14The deep says, âIt {is} not in me,â
and the sea says, âIt is not with me.â
15Gold is not given for it,
nor is silver weighed {for} its price.
16It is not valued with the gold of Ophir,
with precious onyx or sapphire.
17Neither gold nor crystal compares with it,
{nor is} its exchange a vessel of fine gold.
18Coral and jasper are not mentioned;
indeed, the price of wisdom {is} more than rubies.
19The topaz of Cush does not equal it;
it is not valued in pure gold.
20From whence, then, does wisdom come?
And where {is} that, the place of understanding?
21It is hidden from the eyes of each living {thing};
even from the birds of the heavens it is concealed.
22Abaddon and death say,
âWe have heard a rumor of it with our ears.â
23God understands its way,
and he knows its place.
24For he looks to the ends of the earth;
he sees beneath all of the heavens.
25When he made the weight for the wind
and apportioned the waters by measure,
26when he made a decree for the rain
and a path for the flash of the thunders,
27then he saw it and recounted it;
he established it and also explored it.
28And he said to man,
âBehold, the fear of the Lordâthat {is} wisdom,
and to turn from evil {is} understanding.ââ
291And Job continued to take up his discourse, and he said,
2âWho will give me {to be} as {in} the months of the past,
as {in} the days {when} God was keeping me,
3when his lamp shone over my head,
{when} I walked {in} darkness by his light,
4as that I was in the days of my prime,
when the friendship of God {was} upon my tent,
5when the Almighty {was} still with me,
my children around me,
6when my steps were bathed in butter
and the rock poured out streams of oil for me!
7When I went out to the gate of the city,
{when} I took my seat in the square,
8young men saw me and hid themselves,
and old men rose, they stood.
9The princes refrained from words,
and they put a hand on their mouth.
10The voice of the noblesâthey were hushed,
and their tongue stuck to their palate.
11For the ear heard, and they blessed me,
and the eye saw, and they attested me
12because I rescued the afflicted crying out
and the fatherless when {there was} no help to him.
13The blessing of the one perishing came upon me,
and I gladdened the heart of the widow.
14I clothed myself {with} righteousness, and it clothed me;
my justice {was} like a robe and a turban.
15I was eyes to the blind,
and I {was} feet to the lame.
16I {was} a father to the needy,
and the case {that} I did not know, I examined it.
17And I broke the jaws of the unrighteous,
and I made the prey drop from his teeth.
18And I said, âI will expire in my nest,
and I will multiply days like sand.
19My root is spread out to the waters,
and the dew lodges on my branch.
20My glory {is} fresh in me,
and my bow sprouts in my hand.â
21They listened to me and they waited,
and they kept silent for my counsel.
22After my word, they did not also {speak},
for my speech dripped on them.
23And they waited for me as {for} rain,
and they opened their mouth {as} for the latter rain.
24I smiled on them {when} they did not believe,
and they did not cause the light of my face to fall.
25I chose their way and I sat as a chief,
and I dwelt like a king in an army,
as when one comforts mourners.
301But now the fewer in days than me laugh at me,
whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
2Indeed, the strength of their hands, for what {is it} to me?
In them old age has perished.
3{They are} gaunt from poverty and from hunger,
ones gnawing the dry land yesterday {in} waste and desolation,
4ones plucking mallow among the brush,
and the root of broom trees {is} their bread.
5They are driven out from the midst;
they shout after them as {after} a thief,
6to dwell on the slope of wadis,
{in} holes of the dust and rocks.
7Among the shrubs they bray;
they are gathered together under thorn bushes.
8Sons of a fool, indeed, sons of {one} without a name!
They are scourged from the land.
9But now I have become their song,
and I am a word for them.
10They abhor me, they stay away from me,
but from my face they do not withhold spit.
11For he has loosed my cord and humbled me,
so they cast away restraint from my face.
12On {my} right the brood arise;
they thrust aside my foot,
and they pile up roads of destruction against me.
13They destroy my path,
they advance my calamity;
{there is} no help for them.
14As {through} a wide breach they come;
amid the ruin they roll on.
15Terrors are turned against me;
{each} one pursues my dignity like the wind,
and my deliverance passes away like a cloud.
16And now my life pours itself out within me;
days of affliction seize me.
17Night pierces my bones from upon me,
and the ones gnawing me do not rest.
18By great force my clothing is changed;
it binds me like the collar of my tunic.
19He has thrown me into the mud,
and I have become like dust and ashes.
20I cry to you, but you do not answer me;
I stand, but you gaze at me.
21You have changed to {be} cruel to me;
with the strength of your hand you attack me.
22You lift me up on the wind; you make me ride on it,
and you toss me about {in} a storm.
23For I know you are bringing me {to} death
and {to} the house of appointment to all the living.
24Nevertheless, does not one in a heap stretch out a hand?
If in his trouble he does {not} therefore cry out?
25If I did not weep for the difficult of day?
My soul grieved for the needy.
26For I hoped {for} good, but bad came,
and let me wait for light, but darkness comes.
27My innards are boiled and they do not rest;
days of affliction confront me.
28I go about being dark not by the sun;
I stand up in the assembly and cry out.
29I have become a brother to jackals
and a companion to the daughters of clamor.
30My skin is black from upon me,
and my bone burns from heat.
31So my harp is to mourning
and my flute to the sound of ones weeping.
311I have cut a covenant with my eyes;
how then would I gaze upon a virgin?
2For what {would be} the portion from God above,
or the inheritance from the Almighty in the heights?
3{Is} not calamity for the unrighteous
and disaster for doers of wickedness?
4Does he not see my ways
and count all my steps?
5If I have walked with falsehood
or my foot has hurried to deceitâ
6let him weigh me in balances of righteousness,
and God will know my integrityâ
7if my step has turned aside from the way,
or my heart has gone after my eyes,
or a spot has stuck to my hands,
8let me sow and may another eat,
or may my crops be uprooted!
9If my heart has been opened by a woman
and I have lurked at the door of my neighbor,
10may my wife grind for another,
and may others bow down upon her.
11For that {would be} lewdness,
and it would be iniquity of judges.
12For it {is} a fire, it consumes unto Abaddon,
and it would uproot all of my harvest.
13If I disdained the justice of my male servant or my female servant
in their case against me,
14then what would I do if God arose?
Or if he visited, how would I answer him?
15Did not the one making me in the belly make him?
And did {not} one fashion us in the womb?
16If I have withheld from the desire of the poor,
or I have made the eyes of the widow fail,
17or I have eaten my morsel alone
and the fatherless did not eat from itâ
18for from my youth he has grown up with me as a father,
and from the belly of my mother I have guided her.
19If I have seen one perishing from lack of clothing
or {that} there was not a covering for the needy,
20if his loins have not blessed me
and he has {not} warmed himself from the wool of my sheep,
21if I have shaken my hand against the fatherless
because I saw my help at the gate,
22may my upper arm fall from the shoulder blade;
yes, may my arm be broken from its socket!
23For the destruction of God {was} a dread to me,
and from his majesty, I was not able.
24If I have made gold my hope
and I have said to fine gold, âMy confidenceâ;
25if I have rejoiced because my wealth {was} great
and because my hand had acquired much!
26If I have seen the light when it shone
or the moon walking {in} splendor,
27and my heart opened in secret
and my hand kissed my mouth,
28this also {would be} iniquity of judges,
for I would have denied God above.
29If I have rejoiced at the destruction of one hating me
or lifted myself up because evil found him!
30For I have not caused my palate to sin
by asking {for} his life with a curse.
31If the men of my tent have not said,
âWho will give one {who} has not been satisfied from his flesh?â!
32The sojourner has not stayed overnight in the outdoors;
I have opened my doors to the traveler.
33If, like man, I have concealed my sins
by hiding my guilt in my chest,
34because I feared the great multitude
and the contempt of the clans terrified me,
and I kept silent, I did not go out the door!
35Who will give to me one hearing me?
Behold, my mark! May the Almighty answer me!
And the scroll that the man of my case has written?
36If I would not bear it on my shoulder?
I would bind it to me {as} crowns!
37I would declare to him an account of my steps;
I would approach him like a noble.
38If my soil cries out against me
and its furrows weep together,
39if I have eaten its yield without silver
or caused the breath of its masters to expire,
40may a thorn grow instead of wheat
and a weed instead of barley!â
The words of Job have ended.
321And the three of these men ceased from answering Job, because he {was} righteous in his eyes. 2Then the nose burned of Elihu son of Barakel the Buzite, from the clan of Ram. His nose burned against Job upon him declaring himself righteous rather than God. 3And against the three of his friends his nose burned upon that they had not found an answer but they had declared Job wrong. 4Now Elihu had awaited Job with words, because they {were} older in days than he {was}. 5But Elihu saw that there was no answer in the mouths of the three of the men, and his nose burned.
6And Elihu son of Barakel the Buzite answered and said,
âI {am} young in days and you {are} aged.
Upon that, I was timid and I was afraid of telling you my knowledge.
7I said, âLet days speak,
and let a multitude of years teach wisdom.â
8Nevertheless, a spirit, it {is} in man,
and the breath of the Almighty gives them understanding.
9The great are not wise,
and the aged do {not} understand justice.
10Therefore I say, âListen to me;
I also will declare my knowledge.â
11Behold, I waited for your words;
I listened to your reasonings
while you searched {for} words.
12Indeed, I paid attention to you,
but behold, there was no one proving Job wrong,
{not one} of you answering his words,
13lest you say, âWe have found wisdom!â
Let God refute him, not man.
14Now he has not arrayed words against me,
and I will not answer him with your words.
15They are dismayed; they do not answer any longer;
words have gone from them.
16Shall I wait because they are not speaking,
because they stand, they answer no more?
17I also will answer {on} my part;
I also will declare my knowledge.
18For I am full of words;
the spirit in my belly compels me.
19Behold, my belly {is} like wine {that} has no vent;
like new wineskins, it is bursting open.
20I will speak and refresh myself;
I will open my lips and answer.
21Now let me not lift the face of a man,
and let me not give a title to a man.
22For I do not know giving titles;
my Maker would soon take me away.
331But now, Job, please hear my words;
yes, listen to all of my words.
2Behold, I have now opened my mouth;
my tongue has spoken on my palate.
3My words {are} {from} the uprightness of my heart,
and my lips speak pure knowledge.
4The Spirit of God made me;
yes, the breath of the Almighty enlivened me.
5If you can, answer me;
array to my face; station yourself.
6Behold, I am for God according to your mouth.
I too have been formed from clay;
7behold, my fear will not terrify you,
and my pressure will not be heavy on you.
8Indeed, you have spoken in my ears,
and I have heard the sound of the words.
9âI {am} pure, without transgression;
I {am} innocent, and iniquity {is} not to me.
10Behold, he finds occasions against me;
he considers me an enemy to him.
11He puts my feet in shackles;
he watches all of my paths.â
12Behold, {in} this you are not right.
I will answer you,
for God is greater than man.
13Why do you contend against him,
that he does not answer any of oneâs words?
14For God speaks onceâyes, twice;
one does not perceive it.
15In a dream, in a vision of the night,
in the falling of deep sleep upon men,
in slumbers upon a bed,
16then he opens the ear of men
and seals their correction Some modern versions have and terrifies them with warnings.
17to bring a man back from {his} doing
and to conceal pride from a man.
18He spares his soul from the pit
and his life from crossing over by a weapon.
19He is also chastened with pain on his bed
and the contention of his bones {is} continual.
20So his life abhors bread,
and his soul food of desire.
21His flesh wastes from sight,
and his bones, not seen, are exposed,
22and his soul draws near to the pit,
and his life to the ones causing death.
23If there is an angel for him, an interpreter,
one of a thousand,
to declare to a man his uprightness,
24and he is gracious to him and says,
âRedeem him from going down to the pit,
I have found a ransom,â
25his flesh becomes fresher than {in} childhood;
it returns to the days of his youth.
26He will pray to God, and he will accept him,
and he will see his face with joy,
and he will restore to the man his righteousness.
27He will sing to men and say,
âI sinned and I turned aside uprightness,
but he did not requite to me.
28He has redeemed my soul from going over into the pit,
and my life will see light.â
29Behold, God does all these {things} twice, thrice, with a man
30to bring his soul back from the pit
for being enlightened with the light of the living.
31Heed, Job; listen to me.
Be silent, and I will speak.
32If there are words, answer me;
speak, for I desire to justify you.
33If not, you listen to me;
be silent, and I will teach you wisdom.â
341And Elihu answered and said,
2âHear my words, wise {ones},
and listen to me, ones knowing.
3For the ear tests words,
and the palate tastes food.
4Let us choose justice for ourselves;
let us know among ourselves what is good.
5For Job has said, âI am righteous,
but God has taken away my justice.
6Would I lie about my justice?
My arrow is incurable, without transgression.â
7What man {is} like Job?
He drinks scorn like water,
8and he travels in company with doers of iniquity
and walks with men of wickedness!
9For he has said, âIt does not benefit a man
when he delights {himself} with God.â
10Therefore, men of heart, listen to me:
Sacrilege to God from wickedness, and the Almighty from iniquity!
11For the deed of a man he repays to him,
and according to the path of a man, he causes it to find him.
12Indeed, God truly does not act wickedly,
and the Almighty does not pervert justice.
13Who appointed {him} over the earth?
And who set the world, all of it?
14If he set his heart upon himself,
{if} he gathered his Spirit and his breath to himself,
15all flesh would expire together,
and man would return to the dust.
16But if understanding, hear this;
listen to the sound of my words.
17Will one hating justice indeed govern?
Or if you will condemn the Righteous {One}, the Mighty {One},
18the one saying âWorthless!â to a king,
âWicked!â {to} nobles,
19who does not lift the faces of princes
and does not acknowledge the rich to the face of the poor,
for all of them {are} the work of his hands.
20{In} a moment they die,
and {in} the middle of the night people are shaken and they pass,
and they take away the mighty, not by a hand.
21For his eyes {are} upon the ways of a man,
and he sees all of his steps.
22There is no darkness and there is no deep darkness
for the doers of iniquity to be hidden there.
23For he does not set upon a man further,
to go to God for judgment.
24He shatters the mighty {with} no investigation,
and he establishes others instead of them.
25Because he regards their deeds,
he overthrows {them} in the night, and they are crushed.
26He strikes them for their wickednesses
in the place of the ones seeing,
27that because they turned from after him
and they did not consider any of his ways,
28to cause the cry of the poor to come to him,
and he heard the cry of the lowly.
29If he is silent, then who will condemn {him}?
If he hides {his} face, then who will perceive him?
Yet {he is} over a nation and over a man alike,
30from the reigning of a godless man,
from snares of the people.
31If one says to God,
âI have borne, I will not offend,
32besides {what} I see, you teach me;
if I have done iniquity, I will not continue,â
33from with you will he repay it?
Since you despise, then you will choose and not I.
So what you know, speak.
34Men of heart will say to me,
and a man of wisdom hearing me,
35âJob does not speak with knowledge,
and his words {are} not with understanding.â
36If only Job were tested to the end
upon {his} answers among men of iniquity.
37For he adds transgression to his sin;
he claps among us,
and he multiplies his words against God.â
351And Elihu answered and said,
2âDo you consider this to {be} justice?
You say, âI am more righteous than Godâ!
3For you have said, âWhat does it benefit you?
What do I gain more than my sin?â
4I will answer you {with} words,
and your friends with you.
5Observe the heavens and see,
and look, the clouds soar above you.
6If you sin, what do you accomplish against him?
Or {if} your transgressions multiply, what do you do to him?
7If you are righteous, what do you give to him,
or what does he receive from your hand?
8Your wickedness {is} to a man like you,
and your righteousness {is} to a son of man.
9From the multitude of oppressions they make a cry;
they shout from the arm of the mighty.
10But one does not say, âWhere is God my Maker,
the one giving songs in the night,
11the one teaching us more than the beasts of the earth,
making us wiser than the birds of the heavens?â
12There they cry out, but he does not answer
from the face of the pride of evil {ones}.
13Surely God does not hear vanity,
and the Almighty does not regard it.
14How much less that you say you do not see him,
the case {is} to his face, and you are waiting for him,
15and now that {in} his nose, he does not visit,
and he does not take much notice of transgression!
16So Job opens his mouth {in} vain;
without knowledge, he multiplies words.â
361And Elihu continued and said,
2âBe patient with me a little and I will show you,
for {there are} yet words to God.
3I will carry my knowledge to from afar,
and I will attribute righteousness to my Maker.
4For truly my words {will} not {be} false;
the complete in knowledge {is} with you.
5Behold, God {is} mighty, and he does not despise;
mighty, strong in heart.
6He does not keep the wicked alive,
but he gives the lowly justice.
7He does not withdraw his eyes from the righteous,
but he sets them on a throne with kings forever,
and they rise high.
8But if {they are} bound in chains
and they are caught in cords of affliction,
9then he declares to them their deeds and their transgressions,
for they magnified themselves,
10and he opens their ear to correction
and says that they shall return from iniquity.
11If they hear and serve {him},
they will complete their days in good
and their years in pleasantness.
12But if they do not hear, they will cross over by a weapon,
and they will expire as without knowledge.
13And the godless of heart keep the nose;
they do not cry out when he binds them.
14Their soul dies in youth,
and their life {is} among the cultic prostitutes.
15He delivers the afflicted by his affliction,
and he opens their ear by oppression.
16And indeed, he has drawn you from the mouth of distress
{to} a broad place {with} no constriction under it,
and the setting of your table he has filled {with} fatness.
17But you are full of the judgment of the wicked;
judgment and justice take hold.
18For wrath, lest it entice you into clapping,
and the greatness of a ransom will not deliver you.
19Will he esteem your riches?
Not gold or all of the strengths of wealth!
20Do not desire the night,
{which is} to the departing of peoples {from} their place.
21Watch yourself, do not turn to sin,
for you have chosen upon that rather than affliction.
22Behold, God causes to be high in his power.
Who {is} a teacher like him?
23Who has appointed his way to him?
Or who has said, âYou have committed unrighteousness?â
24Remember that you magnify his work,
which men have sung.
25Every man has looked upon it;
man has regarded from afar.
26Behold, God {is} great, but we do not know {him};
the number of his years, indeed, {there is} no searching.
27For he draws up the drops of water;
they distill {as} rain into his stream,
28which the clouds pour down;
they drop upon man {in} abundance.
29Indeed, if one will understand the spread of the cloud,
the thunder from his booth?
30Behold, he spreads his lightning upon it,
and he covers the roots of the sea.
31For by them he judges the peoples;
he gives food in abundance.
32He covers over his hands {with} lightning
and he enjoins upon it against the mark.
33He declares his shout about it;
the cattle also about the thing arising.
371Indeed, my heart trembles at this,
and it leaps from its place.
2Hearing, hear the roar of his voice
and the sound {that} comes from his mouth!
3He lets it loose under all of the heavens,
and his lightning to the edges of the earth.
4A voice roars after it;
he thunders with the voice of his majesty,
and he does not restrain them when his voice is heard.
5God thunders marvelously with his voice,
doing great {things} and we do not know.
6For he says to the snow, âBe {on} the earth,â
and {to} the shower of rain,
{to} the shower of rains, âStrength!â
7He seals the hand of every man
for the knowing of all of men of his making.
8And the beast goes into {its} den
and remains in its lairs.
9The storm comes from the chamber,
and the cold from the north winds.
10From the breath of God ice is made,
and the breadth of the waters {is} in narrowness.
11Indeed, he loads the cloud with moisture;
he scatters the cloud of his lightning.
12And it is turning itself around by his counsels
for them doing all of what he commands them
above the face of the habitation of the earth.
13If to the rod, if to his earth, if to kindness, he causes it to find it.
14Do hear this, Job;
stand and consider the marvelous {things} of God.
15Do you know of the placing of God upon them,
and his cloud causes lightning to flash?
16Do you know about the balancing of the cloud,
the wonders of the perfect in knowledges?
17{You} whose garments {are} hot
in the quieting of the earth from the south,
18will you hammer out the sky with him,
strong as a cast mirror?
19Teach us what we shall say to him;
we can not array, from the face of darkness.
20Shall it be recounted to him that I would speak?
If a man spoke, that he would be swallowed up?
21And now, they do not look at the bright light that {is} in the skies
when the wind has passed through and cleansed them.
22Out of the north comes gold;
around God {is} awesome majesty.
23The Almighty, we do not find him!
{He is} great {in} power,
and he does not oppress justice and an abundance of righteousness.
24Therefore, fear him, men.
He does not regard any of the wise of heart.â
381And Yahweh answered Job from the storm and said,
2âWho {is} this, darkening counsel
by words without knowledge?
3Now gird up your loins like a man,
and I will question you and you will inform me.
4Where were you in my founding of the earth?
Declare, if you know understanding.
5Who set its measurements? If you know!
Or who stretched a line over it?
6On what were its foundations sunk?
Or who laid its cornerstone,
7in the singing together of the stars of the morning,
and all the sons of God shouted?
8And {who} enclosed the sea with doors
in its issuing from the womb, {when} it came out,
9in my making the cloud its clothing
and thick darkness its swaddling bands?
10And I broke upon it my boundary,
and I set a bar and doors,
11and I said, âUnto here you will come, but you will not continue,
and here one has set for the pride of your waves.â
12From your days, have you commanded the morning?
Have you caused the dawn to know its place,
13for taking hold of the edges of the earth,
and the wicked are shaken from it?
14It is changed like clay {under} a seal,
and they stand out like a garment.
15And from the wicked, their light is withheld,
and their high arm is broken.
16Have you gone to the springs of the sea?
Or have you walked around in the recesses of the deep?
17Have the gates of death been revealed to you?
Or have you seen the gates of deep darkness?
18Have you given attention to the breadths of the earth?
Declare, if you know all of it.
19Where {is} this, the way {to where} light dwells,
and darkness, where {is} this, its place,
20that you would take it to its territory,
and that you would perceive the paths of its house?
21You know, for you were born then,
and the number of your days {is} many!
22Have you entered into the storehouses of the snow,
or have you seen the storehouses of the hail,
23which I keep for a time of trouble,
for a day of battle and war?
24Where {is} this, the way {to where} the light is distributed,
the east wind scatters over the earth?
25Who cut a channel for the downpour,
or a way for the lightning of the thunder,
26to cause rain upon a land {where} no man {is},
a wilderness {with} no man in it,
27to satisfy the waste and the desolation,
and to cause the shoot of the grass to sprout?
28Is there a father to the rain?
Or who begets the drops of dew?
29From whose womb does ice come?
And the frost of the skies, who bears it?
30As {under} stone, the waters hide themselves,
and the face of the deep freezes.
31Will you tie the bands of the Pleiades, or loose the cords of Orion?
32Will you bring out Mazzaroth in its time?
Or will you guide the Bear with its sons?
33Do you know the statutes of the skies?
If you will establish its rule over the earth?
34Will you raise your voice to the cloud
and an abundance of waters will cover you?
35Will you send out lightning bolts and they will go,
and they will say to you, âBehold, usâ?
36Who has put wisdom in the clouds,
or who has given understanding to the mist?
37Who by wisdom will number the clouds?
Or the water skins of the skies, who will tilt
38in the hardening of the dust into a mass,
and the clods stick together?
39Will you hunt prey for a lioness
or satisfy the life of {her} cubs
40when they crouch in their dens,
{when} they lie in wait in a shelter for an ambush?
41Who provides to the raven its food
when its children cry out to God,
{when} they stagger without food?
391Do you know the time of the bearing of the goats of the rock?
Will you watch the fawning of the does?
2Will you number the months they will fulfill?
Or will you know the time of their bearing?
3They crouch down, they deliver their offspring;
they cast forth their labor pains.
4Their sons become strong, they grow up in the field;
they go out, and they do not return to them.
5Who set the wild donkey free?
And who untied the ropes of the donkey,
6whose house I have made the Arabah,
and his habitations the salt land?
7It laughs at the commotion of the city;
the shouts of the driver it does not hear.
8It ranges the mountains {as} its pasture,
and it seeks after every green thing.
9Will the wild ox consent to serve you?
If it will lodge by your manger?
10Will you bind a wild ox in a furrow {with} its rope?
If it will harrow the valleys after you?
11Will you trust in it because its strength is great?
Will you leave your labor to it?
12Will you depend on it, that it will bring in your seed
and gather {it} {to} your threshing floor?
13The wing of ostriches flaps vigorously.
If {it is} a kind feather and plumage?
14For it leaves its eggs on the earth,
and it warms them in the dust,
15and it forgets that a foot might crush it
and a beast of the field might trample it.
16It treats its sons harshly, as if not to it;
vain {is} its labor, without fear,
17because God has caused it to forget wisdom,
and he has not given understanding to it.
18As for the time it lifts itself on high,
it laughs at the horse and at its rider.
19Have you given strength to the horse?
Have you clothed its neck {with} a mane?
20Have you made it jump like a locust?
The majesty of its snorting is terrifying!
21They paw in the valley, and it rejoices in strength;
it goes out to meet the weaponry.
22It laughs at fear and it is not frightened,
and it does not turn back from the face of the sword.
23The quiver rattles upon him,
the flashing of the spear and the javelin.
24With shaking and rage it swallows the ground,
and it does not stand still when {there is} the sound of the horn.
25In the abundance of the horn, it says, âAha!â
And it smells the battle from far away,
the thunder of the princes and the battle-cry.
26By your wisdom does the hawk soar,
does it stretch its wings toward the south?
27If at your mouth the eagle mounts up
and that its nest is high?
28It dwells and lodges {on} a crag,
on the peak of a crag and a stronghold.
29From there it seeks food;
its eyes look to from afar.
30And its eaglets suck up blood,
and at where the slain {are}, there it is.â
401And Yahweh answered Job and said,
2â{Is} a reprover to contend with the Almighty?
The one correcting God, let him answer it!â
3And Job answered Yahweh and said,
4âBehold, I am slight; how shall I answer you?
I put my hand over my mouth.
5I spoke once, but I will not answer,
and twice, but I will not continue.â
6And Yahweh answered Job from the storm and said,
7âNow gird up your loins like a man!
I will question you, and you will inform me.
8Would you actually annul my judgment?
Would you condemn me so that you may be right?
9Or if like God an arm {is} to you?
Or like him will you thunder with a voice?
10Then adorn yourself {in} majesty and greatness,
and clothe yourself {in} glory and splendor.
11Scatter the outbursts of your nose,
and look at every proud one and bring him down.
12Look at every proud one and subdue him,
and trample the wicked under them.
13Hide them in the dust together;
cover their faces in the hidden {place}.
14And then I will praise you,
because your right hand can save you.
15Now behold Behemoth, which I made with you;
it eats grass like an ox.
16Now behold, its strength {is} in his loins,
and its power {is} in the muscles of his belly.
17It bends its tail like a cedar;
the sinews of its thighs are intertwined.
18Its bones {are} tubes of bronze;
its legs {are} like bars of iron.
19It {is} the first of the ways of God.
Its Maker has brought near its sword.
20For the hills provide food for it,
and all of the beasts of the field play there.
21It lies beneath lotus trees,
in the covering of the reed and the marsh.
22The lotus trees cover it {with} their shade;
the willows of the river surround it.
23Behold, a river will overflow, it does not tremble;
it is confident, if the Jordan should surge to its mouth.
24Will one capture it with its eyes?
Will one pierce {its} nose with cords?
411Will you draw out Leviathan with a hook?
Or will you tie its tongue with a rope?
2Will you put a rope into its nose,
or will you pierce its jaw with a hook?
3Will it multiply supplications to you?
If it will speak tender {things} to you?
4Will it cut a covenant with you?
Will you take it for a servant forever?
5Will you play with it as {with} a bird?
Or will you tie it for your girls?
6Will partners bargain over it?
Will they divide it among merchants?
7Can you fill its hide with harpoons
or its head with spears of fish?
8Put your hand on it;
remember the battle; do not continue!
9Behold, his hope is deceived;
is one {not} cast down even at its appearance?
10{One is} not fierce, that he will awaken it.
Then who {is} he {who} will stand to my face?
11Who has anticipated me and I shall repay?
Beneath all of the skies, it {is} to me.
12I will not keep silent {about} its limbs
or the matter of its strengths or the beauty of its form.
13Who has removed the face of its clothing?
Into the double of its bridle, who has entered?
14The doors of its face, who has opened?
Around its teeth {is} terror!
15Rows of shields {are its} pride,
shut together {with} a tight seal.
16One with one, they are close,
and air does not come between them.
17A man with his brother, they are joined together;
they clasp themselves and they do not separate themselves.
18Light flashes from its snortings,
and its eyes {are} like the eyelids of the dawn.
19Flames come from its mouth;
sparks of fire leap out!
20From its nostrils goes smoke
like a blown pot and a reed.
21Its breath kindles coals,
and a flame goes out from its mouth.
22Strength lodges in its neck,
and fear leaps up to its face.
23The folds of its flesh join together;
they are firm on it, they will not be moved.
24Its heart is hard like stone;
yes, it is hard like a lower millstone.
25At its rising, the mighty fear;
from its thrashings, they withdraw.
26The sword reaching it does not stand;
the spear, the dart, the javelin.
27It regards iron as straw,
bronze as rotten wood.
28The son of the bow does not make it flee;
with it, the stones of the sling are turned into chaff.
29Clubs are regarded as chaff,
and it laughs at the rattling of a spear.
30Beneath it are points of a shard;
it spreads {like} a threshing sledge upon the mud.
31It makes the deep boil like a pot;
it makes the sea like an ointment pot.
32It makes a path shine behind it;
one considers the deep {to be} white-haired.
33Upon the dust there is not its equal,
the one made without fear.
34It sees all of the high;
it {is} king over all of the sons of pride.â
421And Job answered Yahweh and said,
2âI know that you are able {to do} everything,
and no plan is withheld from you.
3âWho is this, concealing counsel without knowledge?â
Therefore I have declared, but I did not understand,
{things} too wonderful for me, and I did not know.
4âListen, now, and I will speak;
I will question you, and you will inform me.â
5With the hearing of my ear I had heard {about} you,
but now my eye sees you.
6Therefore I despise,
and I repent in dust and ashes.â
7And it happened, after Yahweh had spoken these words to Job, that Yahweh said to Eliphaz the Temanite, âMy nose burns against you and against the two of your friends, for you have not spoken about me what is right as my servant Job {has}. 8So now take for yourselves seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And Job my servant will pray for you; I will surely lift his face, lest I deal with you {according to your} folly. For you have not said what is right about me like my servant Job.â 9And Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite {and} Zophar the Naamathite went and did as Yahweh had spoken to them, and Yahweh lifted the face of Job.
10And Yahweh turned the captivity of Job when he prayed for his friends, and Yahweh added {to} all that {was} to Job to double. 11And all of his brothers and all of his sisters and all of the ones knowing him before came to him, and they ate bread with him in his house. And they consoled him and comforted him for all of the troubles that Yahweh had brought upon him, and they each gave one kesitah to him and each {gave} one earring of gold. 12And Yahweh blessed the finish of Job more than his start. And it was to him 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 yoke of oxen and 1,000 female donkeys. 13And it was to him seven sons and three daughters. 14And he called the name of the first Jemimah and the name of the second Keziah and the name of the third Keren-Happuch. 15And one was not found {among} women {as} beautiful as the daughters of Job in all of the land. And their father gave an inheritance to them in the midst of their brothers. 16And Job lived 140 years after this, and he saw his sons and the sons of his sons, {to} four generations. 17And Job died, old and full of days.
Proverbs
11The proverbs of Solomon, the son of David, the king of Israel:
2To know wisdom and instruction,
to understand sayings of understanding;
3to receive instruction of insight,
righteousness and justice and integrity;
4to give to naive ones prudence,
to a young man knowledge and discretion
5(may a wise one hear and increase learning,
and an understanding one acquire guidance),
6to understand a proverb and a parable,
the words of the wise ones and their riddles.
7The fear of Yahweh {is} the beginning of knowledge;
fools despise wisdom and instruction.
8Hear, my son, the instruction of your father
and do not forsake the law of your mother,
9for they {are} a garland of grace for your head
and pendants for your neck.
10My son, if sinners entice you,
do not consent.
11If they say, âCome with us!
Let us lie in wait for blood.
Let us hide to ambush the innocent one without cause.
12Let us swallow them, the living ones, like Sheol,
and the whole ones like those going down to a pit.
13We will find all precious wealth.
We will fill our houses {with} spoil.
14You must cause your lot to fall in our midst;
one purse will be for all of us.â
15My son, do not walk on the road with them;
restrain your foot from their path,
16for their feet run to evil,
and they hurry to pour out blood.
17Surely in vain {is} the net spread out in the eyes of any owner of wing,
18but they lie in wait for their blood;
they hide in ambush for their lives.
19So {are} the paths of all who unjustly gain unjust gain;
it takes the life of its owner.
20Wisdom calls out outside;
she gives her voice in the open areas.
21At the head of the tumultuous places she calls out;
at the opening of the gates in the city, she says her sayings,
22âUntil when will naive ones love naivetĂ©
and mockers delight {in} mockery for themselves
and stupid ones hate knowledge?
23Turn to my rebuke.
Behold, I shall allow my spirit to gush forth to you,
I shall cause you to know my words.
24Because I have called and you have refused,
I have stretched out my hand, and there was no one listening attentively,
25and you have ignored all my counsel,
and my rebuke you did not accept,
26I too shall laugh at your calamity,
I shall mock when your dread comes,
27when your dread comes like a storm Instead of like a storm some versions have like a ruin.
and your calamity happens like a whirlwind,
when distress and anguish come upon you.
28Then they will call out to me, but I will not answer.
They will diligently seek me, but they will not find me,
29for the reason that they hate knowledge
and the fear of Yahweh they did not choose,
30they did not want my counsel,
and they despised my every rebuke.
31And they will eat from the fruit of their way,
and from their plans they will be satisfied.
32For the turning away of the naive ones will slay them
and {false} security will lead stupid ones to ruin.
33But the one who listens to me will dwell securely
and will be at ease from the dread of evil.â
21My son, if you receive my sayings,
and my commandments you store up with you,
2to cause your ear to be attentive to wisdom,
you incline your heart to understandingâ
3indeed, if for insight you call out,
for understanding you lift up your voice,
4if you seek it as silver,
and as hidden treasures you search for it,
5then you will understand the fear of Yahweh,
and the knowledge of God you will find.
6For Yahweh gives wisdom;
from his mouth {are} knowledge and understanding.
7And he stores up Some versions omit And. for the upright ones sound wisdom;
a shield for those walking {with} integrity,
8to guard the paths of justice,
and the way of his faithful ones he will preserve.
9Then you will understand righteousness and justice and integrityâevery good track,
10for wisdom will enter into your heart,
and knowledge will be pleasant to your soul.
11Discretion will watch over you;
understanding will guard you,
12to rescue you from the way of evil,
from a man speaking perversions,
13the ones who forsake the paths of straightness
to walk in the ways of darkness,
14the ones who are glad to do evil,
they rejoice in perverse things of evil,
15whose paths {are} crooked
and going astray in their tracks;
16to rescue you from a strange woman,
from a foreign woman who makes her sayings smooth,
17the one who forsakes the companion of her youth,
and the covenant of her God, she has forgotten.
18For her house sinks down to death
and her tracks, to the spirits of dead ones.
19All those who enter her will not return,
and they will not reach the paths of life.
20So you shall walk in the way of the good ones
and the paths of the righteous ones you shall keep.
21For the upright will dwell {in} the land,
and the blameless will remain in it,
22but wicked ones will be cut off from the land,
and treacherous ones will be torn away from it.
31My son, do not forget my law,
and my commandments let your heart guard.
2For length of days and years of life and peace, they will add to you.
3Do not let covenant faithfulness and trustworthiness leave you;
tie them on your neck,
write them on the tablet of your heart,
4and find favor and good insight
in the eyes of God and man!
5Trust in Yahweh with all your heart
and on your understanding do not lean.
6In all your ways acknowledge him,
and he himself will straighten your paths.
7Do not be wise in your eyes;
fear Yahweh and turn away from evil.
8It will be healing for your navel
and refreshment for your bones.
9Honor Yahweh from your wealth
and from the first of all your produce,
10and your storehouses will be filled with abundance,
and with new wine, your wine vats will burst open.
11The correction of Yahweh, my son, do not reject,
and do not abhor his rebuke.
12For whom Yahweh loves, he disciplines,
and like a father, a son in whom he delights.
13Happy {is} a man who finds wisdom
and a man who obtains understanding.
14For better {is} its profit than the profit of silver,
and than gold, its produce.
15She is more precious than coral pearls,
and all your desired things do not compare with her.
16Length of days {is} in her right hand;
in her left hand {are} riches and honor.
17Her ways {are} ways of pleasantness,
and all her paths {are} peace.
18She {is} a tree of life to the ones who take hold of her,
and those who grasp her {are} happy.
19Yahweh by wisdom founded the earth;
he established the heavens by understanding.
20By his knowledge, the depths broke open
and the clouds dripped dew.
21My son, do not let them depart from your eyes;
guard prudence and discretion,
22and they will be life for your soul
and grace for your neck.
23Then you will walk your way to security
and your foot will not stumble.
24If you lie down, you will not be in dread.
You will lie down, and your sleep will be pleasant.
25Do not be afraid of sudden dread
and of the devastation of the wicked when it comes.
26For Yahweh will be your confidence,
and he will keep your foot from capture.
27Do not withhold good from its owners,
when it is in the power of your hand to act.
28Do not say to your neighbor,
âGo and return, and tomorrow I will give {it},â
and it is with you.
29Do not plot evil against your neighbor,
and he is dwelling securely with you.
30Do not contend with a man without cause
if he has not done you evil.
31Do not be envious of a man of violence,
and do not choose any of his ways.
32For an abomination to Yahweh {is} he who goes astray,
but with the upright ones {is} his secret counsel.
33The curse of Yahweh {is} on the house of a wicked {one},
but he blesses the abode of the righteous.
34Though to the mockers he himself mocks,
yet to the humble ones he gives favor.
35Wise ones will inherit honor,
but stupid ones lift up dishonor.
41Hear, sons, the instruction of a father,
and listen attentively in order to know understanding.
2For I give good teaching to you;
do not forsake my law.
3When I was a son of my father,
the tender and only one to the face of my mother,
4then he taught me and said to me,
âLet your heart grasp my words;
keep my commandments and live!
5Acquire wisdom, acquire understanding;
do not forget and do not veer from the sayings of my mouth.
6Do not forsake her, and she will preserve you;
love her, and she will guard you.
7Wisdom {is} first. Acquire wisdom!
And with all your acquisition acquire understanding!
8Cherish her, and she will raise you up;
she will honor you when you embrace her.
9She will give for your head a garland of grace;
{with} a crown of splendor she will cover you.â
10Hear, my son, and receive my sayings,
and they will multiply for you the years of life.
11In the way of wisdom I taught you;
I caused you to tread in the tracks of uprightness.
12In your walking, your step will not be restricted;
and if you run, you will not stumble.
13Grasp on to instruction, do not let go;
guard it, for it {is} your life.
14On the path of wicked ones do not go,
and do not advance on the way of evil ones.
15Avoid it, do not pass through it;
veer from it and pass on!
16For they do not sleep if they do not do evil
and their sleep is robbed if they do not cause stumbling.
17For they eat the bread of wickedness
and the wine of violent {acts}, they drink.
18But the path of the righteous ones {is} like the light of brightness,
going and shining until the day {is} established.
19The way of the wicked {is} like the darkness;
they do not know on what they stumble.
20My son, listen attentively to my words;
incline your ear to my sayings.
21Do not let them depart from your eyes;
keep them in the midst of your heart.
22For they {are} life to those who find them
and healing to all of his flesh.
23Guard your heart more than all {that} is protected,
for from it {are} the sources of life.
24Remove from you perversity of mouth,
and the deviousness of lips put far away from you.
25Cause your eyes to gaze to the front,
and cause your eyelids to be straight in front of you.
26Make level Instead of make level some scholars read the Hebrew word as examine. the track of your foot
and all your ways will be firm.
27Do not veer right or left;
cause your foot to turn away from evil.
51My son, listen attentively to my wisdom;
incline your ear to my understanding
2in order to keep discretion,
and your lips may guard knowledge.
3For the lips of a strange woman drip fresh honey
and smoother than oil {is} her palate,
4but her aftermath {is} bitter as wormwood,
sharp as a sword of mouths.
5Her feet are going down {to} death;
her steps take hold of Sheol,
6lest she observe the path of life;
she does not know her tracks {are} unstable.
7And now, sons, listen to me;
and do not turn away from the sayings of my mouth.
8Keep your way far from her,
and do not come near to the opening of her house,
9lest you give to others your splendor
and your years to a cruel one,
10lest strangers be satisfied with your strength,
and your toils in the house of a foreigner,
11and you groan at your end,
when your flesh and your body are finished.
12And you will say, âHow I hated correction,
and my heart despised rebuke!
13And I did not listen to the voice of my teachers,
and to my instructors I did not incline my ear.
14I am as a little in all evil
in the midst of the assembly and the congregation.â
15Drink water from your cistern
and flowing waters from the midst of your well.
16Should your springs overflow outside,
channels of water in the open areas?
17Let them be for you, for you alone,
and not for strangers with you.
18May your fountain be blessed,
and be glad because of the wife of your youth!
19A doe of loves and a mountain goat of grace,
may her breasts drench you on every occasion;
may you continually stagger in her love.
20And why would you stagger, my son, with a strange woman,
or embrace the bosom of a foreign woman?
21For in front of the eyes of Yahweh {are} the ways of a man,
and all of his paths he observes.
22His iniquities capture him, the wicked one,
and by the cords of his sin he is grasped.
23He will die because there is no correction,
and in the abundance of his folly he staggers.
61My son, if you pledge for your neighbor,
you clasp your palms for a stranger,
2you are ensnared by the sayings of your mouth,
you are caught by the sayings of your mouth,
3then do this, my son, and rescue yourself:
Since you have come into the palm of your neighbor,
go, humble yourself, and press your neighbor.
4Do not give sleep to your eyes
and slumber to your eyelids.
5Rescue yourself like a gazelle from a hand
and like a bird from the hand of the trapper.
6Go to the ant, lazy one!
See its ways and be wise,
7which, without a commander,
officer, or ruler for it,
8prepares its bread in the summer;
it gathers its food in the harvest.
9Until when, lazy one, will you lie down?
When will you rise from your sleep?
10âA little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to lie downââ
11and your poverty will come like one who walks
and your need like a man of shield.
12A man of worthlessness, a man of iniquity,
{is} one who walks {with} perversity of mouth,
13one who winks with his eye, one who rubs with his foot,
one who points with his fingers.
14Perverse things {are} in his heart, plotting evil on every occasion;
he sends forth quarrels.
15Therefore his calamity will come instantly;
suddenly he will be broken and without healing.
16Six {are} they {that} Yahweh hates,
and seven {are} abominations to his self:
17uplifted eyes, a tongue of falsehood,
and hands pouring out innocent blood,
18a heart devising plans of iniquity,
feet hurrying to run to evil,
19a witness of falsehood breathing out lies,
and sending forth quarrels between brothers.
20Guard, my son, the commandment of your father
and do not forsake the law of your mother.
21Bind them on your heart continually;
tie them around your neck.
22When you walk about, it will guide you;
when you lie down, it will preserve you;
then you will wake up; it itself will converse with you.
23For commandment {is} a lamp and law {is} a light,
and the rebukes of instruction {are} the way of life,
24to keep you from a woman of evil,
from the smoothness of the tongue of a foreign woman.
25Do not desire her beauty in your heart
and do not let her take you with her eyelashes.
26For the price of a prostitute woman {is} as a loaf of bread,
but the wife of a man hunts a precious life.
27Could a man carry a fire on his chest
and his clothes not be burned?
28If a man walks on coals
then will his feet not be scorched?
29So is the one going to the wife of his neighbor:
Every one who touches her will not remain blameless.
30They do not despise the thief
if he steals to satisfy his appetite when he is hungry;
31but if he is found, he must repay sevenfold;
all the wealth of his house he must give.
32One who commits adultery {with} a woman {is} lacking of heart;
destroying his life, he does it.
33He will find a wound and disgrace,
and his shame will not be wiped out.
34For jealousy is the heat of a man,
and he will not spare in the day of vengeance.
35He will not lift up the face of any ransom,
and he will not be willing if you increase the bribe.
and store up my commandments with you.
2Keep my commandments and live,
and my law, as the pupil of your eyes.
3Tie them on your fingers;
write them on the tablet of your heart.
4Say to Wisdom, âYou {are} my sister,â
and call to Understanding, âKinsman,â
5in order to keep you from the strange woman,
from the foreign woman who makes her sayings smooth.
6For at the window of my house,
through the window lattice, I looked down.
7And I saw among the naive ones,
I discerned among the sons, a young man lacking of heart
8passing through the lane beside her corner,
and he steps {in} the way of her house,
9in the twilight breeze, in the evening of day,
in the pupil of the night and darkness.
10And behold, {there is} a woman to meet him,
{with} the garment of a prostitute and guarded of heart.
11(She {is} a loud and rebellious one;
her feet do not stay in her house.
12At {one} time in the street, at {another} time in the open areas,
and beside every corner she lies in wait.)
13And she grabs him and kisses him;
she strengthens her face and says to him,
14âThe sacrifices of peace offerings {are} with me;
today I paid my vows.
15Therefore, I came out to meet you,
to diligently seek your face, and I found you.
16I have spread my couch {with} coverings,
colored linen of Egypt.
17I have sprinkled my bed
{with} myrrh, aloes, and cinnamon.
18Come, let us drink fully of lovemaking until the morning;
let us delight ourselves with loves!
19For the man is not in his house;
he went on a road far away.
20He took the bag of silver in his hand;
on the day of the full moon he will enter his house.â
21She leads him astray with the abundance of her instruction;
with the smoothness of her lips she compels him.
22Following after her suddenly,
like an ox to slaughter he goes,
and like an ankle chain to the correction of a fool,
23until an arrow splits his liver;
like a bird rushing into a trap,
and he did not know that it {was} for his life.
24And now, sons, listen to me,
and be attentive to the sayings of my mouth.
25Do not let your heart turn aside to her ways;
do not wander into her tracks.
26For she has caused many pierced ones to fall,
and numerous {are} all her slain ones.
27Her house {is} the ways of Sheol,
descending to the rooms of death.
and Understanding give her voice?
2At the head of the heights beside the road,
the house of the paths, she stations herself.
3At the hand of the gates, at the mouth of the city,
the entrance of the openings, she cries out.
4âTo you, men, I call,
and my voice {is} to the sons of man.
5Understand prudence, naive ones,
and stupid ones, understand heart.
6Listen, for noble things I will speak,
and the opening of my lips {will be} upright things.
7For my palate will utter truth,
and wickedness {is} an abomination to my lips.
8All the words of my mouth {are} in righteousness;
there is nothing twisted or crooked in them.
9All of them {are} straightforward things for the understanding one
and upright things for finders of knowledge.
10Take my instruction and not silver,
and knowledge rather than choice gold.
11For wisdom {is} better than coral pearls,
and all desired things do not compare with her.
12I, Wisdom, I dwell with Prudence,
and knowledge of discretion I find.
13The fear of Yahweh {is} to hate evil.
Pride and arrogance and the evil way and the mouth of perverse things I hate.
14Counsel and sound wisdom {are} mine;
I {am} understanding; strength {is} mine.
15By me kings reign and dignitaries decree righteousness.
16By me, princes rule,
and nobles, all judges of righteousness.
17I myself love those who love me,
and those who diligently seek me will find me.
18Riches and honor {are} with me,
lasting wealth and righteousness.
19My fruit {is} better than gold and than refined gold,
and my produce, than choice silver.
20I walk in the path of righteousness,
in the midst of the pathways of justice,
21to cause those who love me to inherit substance;
and their treasuries, I will fill.
22Yahweh possessed me {at} the beginning of his way,
before his works from then.
23From eternity I was poured out, Instead of was poured out, some read the Hebrew word as was shaped.
from the head, from the ancient times of the earth.
24When there were no watery depths, I was brought forth,
when there were no springs heavy Instead of heavy, some versions read the Hebrew word as overflowing. with water.
25Before the mountains were sunk,
to the face of the hills, I was brought forth,
26before he made the earth or the outside places
or the head of the loose soil of the world.
27When he established the heavens, I {was} there,
when he inscribed a circle over the face of the watery deep,
28when he made firm the clouds above,
when the springs of the watery deep became strong,
29when he set up for the sea its statute,
so waters do not cross over his mouth,
when he inscribed the foundations of the earth.
30Then I was beside him {as} a skilled worker,
and I was a delight day {by} day,
frolicking before his face at every time.
31Frolicking in the world of his earth,
and my delights {were} with the sons of man.
32And now, sons, listen to me,
and happy {are} they {who} keep my ways.
33Hear instruction,
and be wise, and do not neglect {it}.
34Happy {is} the man listening to me,
keeping vigil over my doors day {by} day,
keeping watch {over} the doorposts of my entrances.
35For a finder of me {is} a finder of life,
and he obtains favor from Yahweh.
36But a misser of me does violence to his life;
all haters of me love death.â
she has hewn out her seven pillars.
2She has slaughtered her slaughter, she has mixed her wine,
also she has arranged her table.
3She has sent out her young women;
she calls out on the tops of the heights of the city.
4âWhoever {is} naive, let him turn aside here,â
she says to him lacking of heart.
5âCome, eat my bread,
and drink the wine I have mixed.
6Forsake naive things and live;
and stride on the way of understanding.
7The instructor of a mocker receives disgrace for himself,
and the rebuker of a wicked {one}, his injury.
8Do not rebuke a mocker, lest he hate you;
rebuke a wise one, and he will love you.
9Give to a wise {one}, and he will become more wise;
inform a righteous {one}, and he will increase learning.
10The beginning of wisdom {is} the fear of Yahweh
and knowledge of holy things {is} understanding.
11Indeed, by me your days will increase,
and years of life will be added to you.
12If you are wise, you are wise for yourself,
and {if} you mock, you alone will bear {it}.â
13The woman of stupidity {is} loud,
naive, and she does not know anything.
14And she sits at the opening of her house,
on a seat {by} the heights of the city,
15to call to those who pass over the way,
the ones going straight {on} their paths.
16âWhoever {is} naive, let him turn aside here!â
And she says to him, the lacking of heart,
17âStolen waters are sweet,
and bread of secrecies is pleasant.â
18But he does not know that the spirits of the dead {are} there;
in the depths of Sheol {are} her called ones.
A wise son gladdens a father,
but a stupid son {is} the grief of his mother.
2Treasures of wickedness do not profit,
but righteousness delivers from death.
3Yahweh does not let the life of the righteous starve,
but the desire of the wicked he thrusts away.
4A palm of idleness makes poverty,
but the hand of the diligent ones makes rich.
5One who gathers in the summer {is} a son who has insight,
but one who sleeps in the harvest {is} a son who acts shamefully.
6Blessings {are} for the head of the righteous,
but the mouth of the wicked covers violence.
7The memory of the righteous one {is} for a blessing,
but the name of the wicked ones will rot.
8The one wise of heart receives commands,
but the one stupid of lips will be thrown down.
9One who walks with integrity will walk securely,
but one who causes his ways to be crooked will be known.
10One who winks an eye gives pain,
and the one foolish of lips will be thrown down.
11A fountain of life {is} the mouth of the righteous one,
but the mouth of the wicked ones covers violence.
12Hatred stirs up quarrels,
but love covers over all transgressions.
13On the lips of the discerning one, wisdom is found,
but a rod {is} for the back of the one lacking of heart.
14Wise ones store up knowledge,
but the mouth of a fool {is} near ruin.
15The wealth of the rich one {is} the city of his strength;
the ruin of lowly ones {is} their poverty.
16The wage of a righteous {one} {is} to life;
the income of a wicked {one} {is} to sin.
17{On} a path to life {is} one who keeps instruction,
but one who forsakes rebuke goes astray.
18One who covers hate {has} lips of falsehood,
and one who causes an evil report to go forth, he {is} a stupid one.
19With a multitude of words, transgression does not cease,
but one who restrains his lips is insightful.
20Choice silver {is} the tongue of the righteous one;
the heart of the wicked ones {is} like little.
21The lips of the righteous one shepherd many,
but fools die by lack of heart.
22The blessing of Yahweh, it causes riches,
and striving does not add {more} with it.
23Like laughter for a stupid one {is} doing a wicked plan,
but wisdom, for a man of understanding.
24The terror of the wicked one, it will come to him,
but the desire of the righteous ones will be given.
25When a whirlwind passes over, then there is no {more} wicked,
but a righteous one {is} a foundation of eternity.
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so {is} the lazy one to one who sends him.
27The fear of Yahweh will add days,
but the years of the wicked ones will be short.
28The hope of the righteous ones {is} joy,
but the expectation of the wicked ones will perish.
29A stronghold for the one with integrity {is} the way of Yahweh,
but ruin for doers of iniquity.
30A righteous one will not falter to eternity,
but wicked ones will not dwell {in} the land.
31The mouth of the righteous one bears the fruit of wisdom,
but the tongue of the perverse ones will be cut off.
32The lips of the righteous one know favor,
but the mouth of the wicked ones, perverse things.
111Scales of deceit {are} an abomination to Yahweh
but a whole stone {is} his delight.
2When presumptuousness comes, then disgrace comes,
but with modest ones {is} wisdom.
3The integrity of the upright ones will guide them,
but the crookedness of the treacherous ones will destroy them.
4Wealth will not profit in the day of rage,
but righteousness will deliver from death.
5The righteousness of a blameless one will make his way straight,
but by his wickedness, a wicked one will fall.
6The righteousness of the upright will deliver them,
but by the desire of treacherous {ones} they will be captured.
7At the death of a wicked man expectation will perish,
and the hope of strength perishes.
8A righteous {one} is drawn away from distress,
and a wicked {one} enters instead of him.
9With a mouth a godless {one} destroys his neighbor,
but with knowledge, the righteous will be delivered.
10In the good of the righteous a city exults;
and when the wicked perish, a shout of joy.
11With the blessing of the upright a city is raised up,
but with the mouth of the wicked it is torn down.
12One despising his neighbor {is} lacking of heart,
but a man of understandings will keep quiet.
13One going about {with} gossip uncovers a secret,
but one faithful of spirit covers a matter.
14When there are no directions, a people falls,
but salvation {is} in an abundance of counsel.
15One will be harmed {with} harm if he pledges for a stranger,
but one hating hand clasps {is} secure.
16A woman of grace will grasp honor,
but the ruthless will grasp riches.
17A man of covenant faithfulness repays his soul,
but a cruel {one} troubles his flesh.
18A wicked {one} makes a wage of falsehood,
but {one} sowing righteousness, a wage of truth.
19True righteousness {is} to life,
but one who pursues evil {is} to his death.
20An abomination to Yahweh {is} the crooked of heart,
but his delight {is} the blameless of way.
21Hand to hand, a wicked {one} will not remain blameless,
but the seed of the righteous will safely escape.
22A ring of gold in the nose of a pig
{is} a beautiful woman turning away {from} discretion.
23The desire of the righteous {is} only good;
the expectation of the wicked {is} rage.
24There is a scatterer yet being added to more,
and {one} withholding more than {what is} right,
yet to poverty.
25A life of blessing will be fattened,
and the one who drenches, he also will be drenched.
26One withholding grain, people will curse him,
but a blessing {is} for the head of the seller.
27One diligently seeking good seeks favor,
but one searching {for} evil, it will come {to} him.
28One trusting in his riches, he himself will fall,
but like a leaf, the righteous will sprout.
29One troubling his house will inherit wind,
and a fool {will be} a slave to the wise of heart.
30The fruit of the righteous {is} a tree of life,
and one taking souls is wise.
31Behold, a righteous {one} in the land will be repaid,
how much more a wicked {one} and a sinner!
121The lover of correction loves knowledge,
but the hater of rebuke {is} stupid.
2A good one obtains favor from Yahweh,
but a man of schemes he will condemn.
3A man will not be established by wickedness,
but the root of the righteous will not be shaken.
4A wife of worth {is} the crown of her husband,
but she who causes shame {is} like rottenness in his bones.
5The plans of the righteous {are} justice;
the directions of the wicked {are} deceit.
6The words of the wicked lie in wait {for} blood,
but the mouth of the upright will deliver them.
7The wicked are overthrown, and they are naught,
but the house of the righteous will stand.
8For the mouth of his insight a man will be praised,
but {one} twisted of heart will be for contempt.
9Better {is} being disregarded and having a servant
than honoring oneself and lacking bread.
10A righteous {one} knows the life of his animal,
but the compassion of the wicked {is} cruel.
11Bread will satisfy one who works his ground,
but one who pursues empty things {is} lacking of heart.
12A wicked {one} desires the snare of the evil,
but the root of the righteous will give.
13In the transgression of lips {is} the snare of an evil {one},
but a righteous {one} will go out from distress.
14From the fruit of the mouth of a man will he be satisfied {with} good,
and the accomplishment of the hands of a man will return to him.
15The way of a fool {is} right in his eyes,
but a wise one listens to counsel.
16A foolâhis anger is known on the day,
but a prudent one covers dishonor.
17He who breathes out faithfulness tells righteousness,
but a witness of falsehoods, deceit.
18There is one speaking thoughtlessly like the thrusts of a sword,
but the tongue of the wise onesâhealing.
19A lip of truth will be established to perpetuity,
but a tongue of falsehood as long as I would blink.
20Deceit {is} in the heart of devisers of evil,
but joy {is} for advisers of peace.
21Any iniquity will not be allowed to happen to the righteous,
but the wicked are full of evil.
22An abomination to Yahweh {are} lips of falsehood,
but doers of faithfulness {are} his delight.
23A prudent man covers knowledge,
but the heart of the stupid calls out folly.
24The hand of the diligent will rule,
but an idle one will become a forced laborer.
25Concern in the heart of a man weighs it down,
but a good word gladdens it.
26A righteous {one} searches out from his neighbor,
but the way of the wicked leads them astray.
27A negligent one will not roast his game,
but the wealth of a man {is} precious {for} a diligent one.
28In the path of righteousness {is} life,
and the way of the beaten path {is} no death.
131A wise son, the instruction of a father,
but a mocking {one} does not listen to rebuke.
2From the fruit of the mouth of a man he eats good,
but the appetite of the treacherous ones, violence.
3One guarding his mouth keeps his life;
one opening his lips, ruin for him.
4A lazy one, his appetite is craving and there is nothing,
but the appetite of the diligent will be fattened.
5A righteous {one} hates a word of falsehood,
but a wicked {one} causes a stink and causes embarrassment.
6Righteousness guards the blameless of way,
but wickedness leads a sinful one astray.
7There is one pretending to be rich, but there is nothing {at} all;
one pretending to be poor, but much wealth.
8The ransom of the life of a man {is} his riches,
but a poor one does not hear a rebuke.
9The light of the righteous will be glad,
but the lamp of the wicked goes out.
10With presumptuousness comes only contention,
but with those who are counseled, wisdom.
11Wealth from emptiness will dwindle,
but one gathering by hand will increase.
12Hope deferred makes a heart sick,
but a desire fulfilled {is} a tree of life.
13One despising a word, it will go badly for him,
but {one} fearing a command, that one will be rewarded.
14The law of the wise {is} a fountain of life,
to turn away from the snares of death.
15Good insight gives favor,
but the way of treacherous ones {is} permanent.
16Every prudent {one} acts with knowledge,
but a stupid person displays folly.
17A wicked messenger falls into evil,
but an envoy of faithfulness {causes} healing.
18Poverty and shame {are for} one avoiding correction,
but one keeping a rebuke will be honored.
19A desire {that} occurs will be pleasing to the self,
but the abomination of the stupid {is} turning away from evil.
20One walking with wise ones will become wise,
but one associating with stupid ones will be harmed.
21Evil will pursue the sinful,
but goodness will reward the righteous.
22The good will cause sons of sons to inherit,
but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
23Much food {is in} the unplowed field of poor ones,
but there is {food} being swept away by no justice.
24One who withholds his rod hates his son,
but one who loves him diligently seeks him {with} discipline.
25A righteous {one} eating to the satisfaction of his appetite,
but the stomach of the wicked will lack.
141The wisest of women builds her house,
but a foolish woman tears it down with her hands.
2The one walking in his uprightness fears Yahweh,
but the one crooked in his ways despises him.
3In the mouth of a fool {is} a rod of pride,
but the lips of the wise ones will preserve them.
4Where there are no cattle {is} a trough of cleanness,
but an abundance of produce {is} by the strength of an ox.
5A witness of faithfulness will not lie,
but a witness of falsehood breathes out lies.
6A mocker seeks wisdom and there is none,
but knowledge is easy for the understanding one.
7Go before a man of stupidity,
and you will not know lips of knowledge.
8The wisdom of a prudent {one} is to understand his way,
but the folly of the stupid {is} deceit.
9The foolish mock the guilt offering,
but among the upright {is} favor.
10A heart knows the bitterness of itself,
and in its joy a stranger will not share.
11The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the upright will flourish.
12There is a straight road to the face of a man,
but its end {is} the ways of death.
13Even in laughter a heart may ache,
and the end of joy {may be} grief.
14A backsliding heart will be filled from his ways,
but a good man, from his deeds.
15A naive one believes every word,
but a prudent {one} considers his step.
16A wise {one} fears and turns away from trouble,
but a stupid {one} interferes and is confident.
17{One} short of nostrils does folly,
and a man of schemes is hated.
18Simpletons inherit folly,
but the prudent will wear a crown of knowledge.
19The evil will bow down to the face of the good,
and the wicked at the gates of the righteous one.
20One who is poor is hated even by his neighbor,
but those who love the rich {are} many.
21The one despising his neighbor sins,
but the one who shows favor to the lowly, happy {is} he.
22Do not devisers of evil go astray?
But covenant faithfulness and trustworthiness {are} devisers of good.
23With all toil is profit,
but the word of lips {is} only for lack.
24The crown of the wise ones {is} their riches;
the folly of stupid ones {is} folly.
25A witness of truth rescues lives,
but a fraud breathes out lies.
26In the fear of Yahweh {is} strong confidence,
and for his sons he will be a refuge.
27The fear of Yahweh {is} a fountain of life,
to turn away from the snares of death.
28With the abundance of people {is} the majesty of a king,
but with the end of the population {comes} the ruin of the ruler.
29One long of nostrils {is} abundant {in} understanding,
but one short of spirit lifts up folly.
30A heart of healing {is} life to bodies,
but envy {is} the decay of bones.
31An oppressor of a lowly one taunts his maker,
but one showing favor to a needy one honors him.
32By his evil the wicked {one} is thrust down,
but the righteous {one} finds refuge in his death.
33In the heart of the understanding one rests wisdom,
and in the midst of the stupid she will be known.
34Righteousness raises a nation,
but sin {is} shame for peoples.
35The delight of a king {is} for the servant who has insight,
but his rage is {for} one who acts shamefully.
151A gentle answer turns back heat,
but a word of pain lifts up a nose.
2The tongue of the wise makes knowledge good,
but the mouth of the stupid gushes forth folly.
3The eyes of Yahweh {are} in every place,
watching the evil and the good.
4A healing tongue {is} a tree of life,
but crookedness in it {is} a breaking in the spirit.
5A fool despises the correction of his father,
but one who keeps rebuke is prudent.
6The house of the righteous {has} much treasure,
but in the harvest of the wicked is being troubled.
7The lips of the wise scatter knowledge,
but the heart of the stupid {is} not so.
8The sacrifice of the wicked {is} an abomination to Yahweh,
but the prayer of the upright {is} his delight.
9An abomination to Yahweh {is} the way of the wicked,
but a pursuer of righteousness he loves.
10Severe discipline {is} for one who forsakes the path;
one who hates rebuke will die.
11Sheol and Abaddon {are} before Yahweh;
how much more the hearts of the sons of man!
12A mocker does not love one who rebukes him;
to the wise, he will not go.
13A joyful heart makes a face glad,
but by pain of heart, a spirit {is} stricken.
14The heart of the understanding one seeks knowledge,
but the mouth of the stupid feeds on folly.
15All the days of the afflicted {are} evil,
but the good of heart {has} a feast continually.
16Better {is} a little with the fear of Yahweh
than much treasure and anxiety with it.
17Better {is} a portion of vegetables and love there
than a fattened ox and hatred with it.
18A man of heat stirs up a quarrel,
but one long of nostrils will quiet a dispute.
19The way of the lazy {is} like a hedge of briar,
but the path of the upright {is} a built-up highway.
20A wise son gladdens a father,
but a stupid man despises his mother.
21Folly {is} a joy to the lacking of heart,
but the man of understanding makes to go straight.
22Plans are broken with no counsel,
but with a multitude of advisers, it will stand.
23Joy {is} for the man in the answer of his mouth,
and how good {is} a word in its time.
24The path of life {is} upward for the insightful one,
in order to turn away from Sheol below.
25Yahweh will tear down the house of the proud,
but he will set up the boundary of the widow.
26Evil thoughts {are} an abomination to Yahweh,
but words of pleasantness {are} pure ones.
27One who unjustly gains unjust gain troubles his house,
but one who hates bribes will live.
28The heart of the righteous considers {how} to answer,
but the mouth of the wicked gushes forth evils.
29Yahweh {is} far from the wicked,
but the prayer of the righteous, he hears.
30The luminary of the eyes gladdens the heart;
good news fattens the bone.
31An ear hearing the rebuke of life
will lodge in the midst of the wise ones.
32One who avoids correction rejects his life,
but one who hears rebuke acquires heart.
33The fear of Yahweh {is} instruction of wisdom,
and to the face of honor {is} humility.
161The arrangements of the heart {are} a manâs,
but the answer of the tongue {is} from Yahweh.
2All the ways of a man {are} pure in his eyes,
but Yahweh examines spirits.
3Roll to Yahweh your works,
and your plans will be established.
4Yahweh has made all for its purpose
and even a wicked {one} for the day of evil.
5An abomination to Yahweh {is} each one high of heart,
hand to hand he will not remain blameless.
6By covenant faithfulness and trustworthiness, iniquity is atoned {for},
and by the fear of Yahweh, one turns away from evil.
7When Yahweh is pleased with the ways of a man,
he causes even his enemies to be at peace with him.
8Better {is} a little with righteousness
than an abundance of produce with no justice.
9The heart of a man plans his way,
but Yahweh establishes his step.
10Divination {is} on the lips of a king,
in judgment, his mouth must not act unfaithfully.
11A scale with the two balances of justice {belong} to Yahweh;
all the stones of the bag {are} his work.
12An abomination of kings {is} doing wickedness,
for by righteousness is a throne established.
13The delight of kings {is} lips of righteousness,
and he loves one who speaks upright things.
14The heat of a king {is} messengers of death,
but a wise man will atone {for} it.
15In the light of the face of the king {is} life,
and his favor {is} like a cloud of spring rain.
16How much better {it is} to acquire wisdom than gold,
and to acquire understanding is to be chosen {more} than silver.
17The highway of the upright ones turns away from evil;
one who protects his life guards his way.
18To the face of a breaking {is} pride,
and to the face of a stumbling {is} a height of spirit.
19Better to be lowly of spirit {with} afflicted ones
than to share a portion {of} spoil {with} proud ones.
20One who comprehends concerning a matter will find good,
and one who trusts in Yahweh, he {is} happy.
21The wise of heart will be called an understanding one,
and the sweetness of lips increases learning.
22A fountain of life {is} the insight of its owner,
but the instruction of fools {is} folly.
23The heart of the wise makes his mouth insightful,
and on his lips it increases learning.
24Words of pleasantness {are} a honeycomb of honey,
sweet to the soul and healing to the bone.
25There is a straight road to the face of a man
but its end {is} the ways of death.
26The appetite of the laborer labors for him,
for his mouth presses on him.
27A man of worthlessness digs up evil
and on his lips {it is} like a scorching fire.
28A man of perverse things lets loose strife,
and a murmurer separates the friendly.
29A man of violence entices his neighbor,
and he leads him on a road {that is} not good.
30One who shuts his eyes plans perverse things;
one who compresses his lips brings evil to completion.
31Gray hair {is} a crown of splendor;
on the road of righteousness it is found.
32Better {is} one long of nostrils than a mighty one,
and one ruling his spirit than one capturing a city.
33Into the lap a lot is cast,
but its every judgment {is} from Yahweh.
171Better {is} a dry morsel and ease with it
than a house full of sacrifices of quarreling.
2An insightful servant will rule over a shameful son,
and in the midst of brothers, he will share an inheritance.
3The smelting-pot {is} for the silver and the furnace {is} for the gold,
and Yahweh tests hearts.
4The evildoer listens attentively to the lips of iniquity;
a liar gives ear to a tongue of destruction.
5A mocker of one who is poor taunts his maker;
one glad at calamity will not remain blameless.
6The crown of the old {is} sons of sons,
and the splendor of sons {is} their fathers.
7A lip of excess {is} not suitable for a worthless {one};
how much less a lip of falsehood for a noble.
8A stone of favor {is} a bribe in the eyes of its owner;
he succeeds to all that he turns.
9One who covers a transgression seeks love,
but one who repeats a matter separates a close friend.
10A rebuke goes down into an understanding one
more than striking a stupid one a hundred {times}.
11An evil one seeks only rebellion,
and a cruel messenger will be sent against him.
12Let a female bear robbed of offspring meet a man
and not a stupid one in his folly!
13One who returns evil for good,
evil will not depart from his house.
14The beginning of a quarrel {is} the releasing of water,
so leave the dispute before it breaks out.
15One who declares a wicked one righteous
and one who declares a righteous one wicked,
even the two of them {are} an abomination to Yahweh.
16Why {is} this: A payment {is} in the hand of a stupid one
to acquire wisdom, but there is no heart?
17At every time the friend loves,
and a brother is born for distress.
18A man lacking of heart {is} one who clasps a palm,
pledging a pledge to the face of his neighbor.
19One who loves transgression loves contention;
one who makes his opening high seeks a breaking.
20One crooked of heart will not find goodness,
and one who is turned away in his tongue will fall into evil.
21One who begets a stupid one, {it is} for grief for him,
and the father of a worthless one will not rejoice.
22A joyful heart makes healing good,
but a broken spirit dries up bone.
23A wicked one takes a bribe from the bosom
to bend the paths of justice.
24Wisdom {is} with the face of an understanding one,
but the eyes of a stupid one {are} at the end of the earth.
25A stupid son {is} a grief to his father
and bitterness to her who bore him.
26Actually to fine the righteous {is} not good;
to strike nobles {is} against uprightness.
27One restraining his words {is} one knowing knowledge,
and the cool of spirit {is} a man of understanding.
28Even a fool keeping silent will be considered wise;
one shutting his lipsâunderstanding.
181One who separates himself seeks for desire;
against all sound wisdom, he breaks out.
2A stupid one does not delight in understanding
but rather in his heart revealing itself.
3When a wicked one comes, contempt also comes,
and with shame, reproach.
4The words of the mouth of a man {are} deep waters;
a fountain of wisdom {is} a gushing stream.
5{It is} not good to lift the face of the wicked,
to turn aside the righteous in the judgment.
6The lips of a stupid one enter into a dispute,
and his mouth calls for blows.
7The mouth of a stupid one {is} ruin for him,
and his lips {are} a snare of his life.
8The words of a murmurer {are} like things swallowed greedily,
and they themselves go down into the rooms of the belly.
9Also, one who slacks in his work,
he {is} a brother to an owner of destruction.
10The name of Yahweh {is} a tower of strength;
the righteous {one} runs into it and is set on high.
11The wealth of the rich one {is} the city of his strength
and like a wall set on highâin his imagination.
12To the face of breaking, the heart of a man is exalted,
but to the face of honorâhumility.
13One who returns a word before he listens,
it {is} folly to him and shame.
14The spirit of a man will endure his illness,
but a crushed spirit, who can lift it?
15The heart of an understanding one acquires knowledge,
and the ear of the wise seeks knowledge.
16The gift of a man will make room for him,
and before the face of great ones it will guide him.
17The first one with his case {is} right;
then his neighbor comes and examines him.
18The lot causes quarrels to cease,
and between mighty ones, it makes a separation.
19A brother offended {is} more than a city of strength,
and quarrels {are} like the gate bar of a fortress.
20From the fruit of the mouth of a man his belly is satisfied;
{with} the produce of his lips, he is satisfied.
21Death and life {are} in the hand of the tongue,
and those who love it will eat its fruit.
22He who finds a wife finds good,
and he obtains favor from Yahweh.
23One who is poor speaks pleas,
but a rich one answers harshly.
24A man of companions {is} to be broken,
but there is one who loves, clinging more than a brother.
191Better {is} one who is poor who walks in his integrity
than one who is crooked {in} his lips and he {is} a stupid one.
2Also, zeal with no knowledge {is} not good,
and one who hurries with feet misses {the way}.
3The folly of a man will lead astray his way,
and his heart will rage against Yahweh.
4Wealth adds many companions,
but a lowly one is separated from his companions.
5A witness of falsehoods will not be blameless,
and he who breathes out lies will not escape.
6Many will entreat the face of a noble,
and everyone {is} the friend of a man of gift.
7All the brothers of one who is poor hate him;
how much more do his friends go far away from him!
He pursues {with} words; they {are} not.
8The one acquiring heart is loving his life;
the one keeping understanding {is} to find good {fortune}.
9A witness of falsehoods will not be blameless,
and one who breathes out lies will perish.
10Luxury {is} not suitable for a stupid one;
how much less for a slave to rule over princes!
11The insight of a man makes his nose long,
and his splendor {is} to pass over a transgression.
12The rage of a king {is} a growling like the young lion,
but his favor {is} like dew on vegetation.
13A stupid son {is} destruction to his father,
and a continual dripping, the quarrels of a wife.
14A house and wealth {are} the inheritance of fathers,
but from Yahweh {is} a wife who has insight.
15Laziness causes deep sleep to fall,
and a life of idleness is hungry.
16One who keeps a commandment keeps his life;
one who despises his ways will die.
17One who is gracious {to} a lowly one lends {to} Yahweh,
and his dealing he will repay to him.
18Discipline your son when there is hope,
and do not lift up your soul to put him to death.
19One great of heat lifts up a fine;
for if you rescue, then you will continue to do {so} again.
20Listen to counsel and accept instruction,
so that you will become wise in your afterwards.
21Many {are} the plans in the heart of a man,
but the counsel of Yahweh, it will stand.
22The desire of a man {is} his covenant faithfulness,
and better {is} one who is poor than a man of lying.
23The fear of Yahweh {is} to life
and the satisfied {one} will stay overnight;
he will not be visited by evil.
24A lazy one hides his hand in the dish;
he will not even return it to his mouth.
25You strike a mocker and a naive one will become prudent,
and rebuke an understanding oneâhe will understand knowledge.
26One who does violence {to} a father, who causes a mother to flee,
{is} a son who causes shame and causes embarrassment.
27My son, cease to hear instruction
to stray from the words of knowledge.
28A witness of worthlessness mocks justice,
and the mouth of the wicked ones swallows iniquity.
29Judgments are prepared for the mockers,
and blows for the back of stupid ones.
201The wine {is} a mocker, beer {is} a brawler,
and everyone who staggers by it is not wise.
2The terror of a king {is} a growling like the young lion;
one who infuriates him {is} one who wrongs his life.
3Honor for a man {is} cessation from strife,
but every fool breaks out.
4A lazy one will not plow from winter,
and he begs in the harvest, but there is nothing.
5Counsel in the heart of a man {is} deep waters,
but a man of understanding will draw it out.
6Many a man proclaims, {each} man, his covenant faithfulness,
but a man of faithful acts, who can find?
7A righteous {one} walks about in his integrity;
happy {are} his sons after him.
8A king who sits on the throne of judgment
{is} one who winnows all evil with his eyes.
9Who can say, âI have made my heart pure;
I am clean from my sinâ?
10Stone and stone, ephah and ephah
{are} an abomination to Yahweh, both the two of them.
11Even a young man will make himself known by his deeds,
if pure and if upright {is} his behavior.
12A hearing ear and a seeing eye,
Yahweh made both the two of them.
13Do not love sleep lest you become impoverished.
Open your eyes; be satisfied {with} bread.
14âBad! Bad!â says the buyer,
but when he departs on his way, then he praises himself.
15There is gold and an abundance of corals,
but lips of knowledge {are} a vessel of preciousness.
16Take his garment when he has pledged {for} a stranger,
and on behalf of a foreign woman hold it in pledge.
17Sweet to a man {is} bread of falsehood,
but afterward his mouth will be filled {with} gravel.
18Plans by counsel are established,
and by guidance make war.
19One who goes about {as} a gossip reveals a secret,
and with one who opens his lips do not associate yourself.
20One who curses his father and his mother,
his lamp will be extinguished in the pupil of darkness.
21An inheritance gained quickly in the beginning,
its end will not be blessed.
22Do not say, âI will repay evil.â
Wait for Yahweh, and he will save you.
23Stone and stone {are} an abomination to Yahweh,
and scales of deceit {are} not good.
24From Yahweh {are} the steps of a strong man,
so how can a man understand his way?
25A snare of a man: He says rashly, â{It is} holy,â
and after vows, considers.
26A wise king {is} one who winnows the wicked,
and he brings back a wheel over them.
27The breath of a man {is} the lamp of Yahweh,
searching all the rooms of the belly.
28Covenant faithfulness and trustworthiness guard a king,
and his throne is sustained by covenant faithfulness.
29The splendor of young men {is} their strength
and the adornment of old ones {is} gray hair.
30Blows of a wound cleanse away evil
and strikes, the rooms of the belly.
211The heart of a king {is} channels of water in the hand of Yahweh;
he steers it according to all that he desires.
2Every way of a man {is} right in his eyes,
but Yahweh examines hearts.
3To do righteousness and justice
is preferred to Yahweh more than a sacrifice.
4Height of eyes and broadness of heart,
the lamp of wicked ones, {are} sin.
5The plans of the diligent {one} surely {are} to profit,
but everyone hurrying about surely {is} to lack.
6The making of treasures by a tongue of falsehood
{is} scattered vapor, seekers of death.
7The violence of the wicked will drag them away,
for they refuse to do justice.
8Perverse {is} the way of a guilty man,
but the pure {one}, upright {is} his behavior.
9Better to dwell on the corner of a roof
than {with} a woman of quarrels and a house of companionship.
10The soul of the wicked {one} craves evil;
his neighbor is not shown grace in his eyes.
11When fining a mocker, a naive one becomes wise,
and when giving insight to a wise one, he receives knowledge.
12A righteous {one} evaluates the house of a wicked {one};
overturning the wicked to evil.
13One who shuts his ears from the outcry of a lowly one,
he also will cry out but will not be answered.
14A gift in secrecy subdues nose,
and a bribe in the bosom, strong heat.
15A joy for the righteous {is} doing justice,
but a terror for doers of iniquity.
16A man wandering from the way of understanding
will rest in the assembly of the spirits of the dead.
17A man of lack loves joy;
a lover of wine and oil will not become rich.
18A ransom for the righteous {one} {is} a wicked {one},
and instead of the upright, one who acts treacherously.
19Better to dwell in a land of wilderness
than {with} a woman of quarrels and vexation.
20Desirable treasure and oil {are} in the home of a wise {one},
but a stupid man swallows it up.
21A pursuer of righteousness and covenant faithfulness
will find life, righteousness, and honor.
22A wise {one} ascends a city of mighty ones,
and he brings down the strength of its confidence.
23One who keeps his mouth and his tongue
keeps his life from distress.
24A presumptuous, haughty one, âMockerâ {is} his name,
acting with the rage of presumption.
25The desire of the lazy one causes him to die,
for his hands refuse to act.
26All the day he desires desire for himself,
but a righteous {one} gives and does not withhold.
27The sacrifice of the wicked {is} an abomination;
how much more when he brings it with a wicked plan!
28A witness of lies will perish,
but a listening man will speak to perpetuity.
29A wicked man strengthens his face,
but an upright one, he considers his ways. Instead of he considers his ways some read the Hebrew as he establishes his way.
30There is no wisdom and there is no understanding
and there is no counsel in front of Yahweh.
31A horse is made ready for the day of battle,
but the salvation {is} of Yahweh.
221A name is to be chosen more than abundant riches;
favor {is} better than silver and than gold.
2A rich one and a poor one meet together;
Yahweh {is} maker of all of them.
3A prudent {one} sees evil and hides himself,
but the naive pass on and they are fined.
4The result of humility, the fear of Yahweh,
{is} riches and honor and life.
5Thorns, traps {are} in the way of the crooked;
one guarding his life will stay far away from them.
6Train up the boy upon the mouth of his way;
even when he is old, he will not turn away from it.
7A rich one rules over those who are poor,
and a borrower {is} a slave to a man who lends.
8A sower of iniquity will reap disaster,
and the rod of his rage will come to an end.
9The one good of eye, he will be blessed,
for he gives from his bread to the lowly one.
10Drive out a mocker and strife will go out,
and judgment and dishonor will cease.
11One who loves a pure heart,
his lips {are} gracious, the king {is} his friend.
12The eyes of Yahweh guard knowledge,
but he overturns the words of a treacherous one.
13A lazy one says, âA lion {is} outside!
I will be killed in the midst of the open areas!â
14The mouth of a strange woman {is} a deep pit;
one who is cursed of Yahweh will fall there.
15Folly is bound up in the heart of a boy;
the rod of discipline will cause it to be far away from him.
16One oppressing a lowly {one} to increase for him,
one giving to the rich, surely {will be} to lack.
17Incline your ear and hear the words of the wise ones,
and you must set your heart to my knowledge!
18For {it will be} pleasant if you keep them in your inner parts,
they are ready together on your lips.
19{For} your trust to be in Yahweh,
I have caused you to know today, even you.
20Have I not written for you 30 things Instead of 30 things, some manuscripts have three times. The Hebrew word could also be read as officers.
with counsels and knowledge,
21to cause you to know the truth of the words of trustworthiness,
to return trustworthy words to one who sent you?
22Do not rob a lowly {one} because he {is} a lowly {one},
and do not crush an afflicted {one} at the gate.
23For Yahweh will plead their dispute,
and he will plunder of life those who plunder them.
24Do not befriend an owner of nose,
and do not go {with} a man of heat,
25lest you learn his paths
and you take a snare for your life.
26Do not be among those who clasp a palm,
among those who pledge for loans.
27If there is nothing to you to make payment,
why should he take away your bed from under you?
28Do not move the ancient boundary
that your fathers made.
29You see a skilled man in his work.
He will station himself before the face of kings;
he will not station himself before the face of obscure ones.
231When you sit to eat {with} a ruler,
consider carefully what {is} before your face,
2and you should put a knife at your throat
if you {are} an owner of appetite.
3Do not desire his delicious morsels,
for it {is} bread of lies.
4Do not weary yourself to gain riches;
from your understanding, cease.
5Will you cause your eyes to fly to it, but it is not there?
For making, it will make wings for itself;
like an eagle, it will fly {into} the sky.
6Do not eat the bread of {one} evil of eye,
and do not desire his delicious morsels.
7For like one who calculates in his soul, so he {is}.
âEat and drink!â he will say to you,
but his heart {is} not with you.
8You will vomit up your morsel you ate,
and you will ruin your pleasant words.
9Do not speak in the ears of a stupid {one},
for he will show contempt for the insight of your words.
10Do not move an ancient boundary,
and do not enter into the fields of fatherless ones,
11for their redeemer {is} strong;
he himself will plead their dispute against you.
12Bring your heart to correction
and your ear to words of knowledge.
13Do not withhold discipline from a boy;
when you strike him with the rod, he will not die.
14You, with the rod you will strike him,
and you will rescue his life from Sheol.
15My son, if your heart {is} wise,
my heart, even myself, will be glad,
16and my inner parts will exult,
when your lips speak upright things.
17Do not let your heart be envious of sinners,
but rather in the fear of Yahweh all the day.
18Surely there is a future
and your hope will not be cut off.
19Listen, you my son, and be wise,
and lead your heart in the way.
20Do not be among drinkers of much wine,
among gluttonous eaters of flesh for themselves.
21For one who drinks much and one who eats gluttonously will become poor,
and slumber will clothe {with} rags.
22Listen to your father, this {one} begot you,
and do not despise your mother when she {is} old.
23Acquire truth and do not sell,
wisdom and instruction and understanding.
24The father of a righteous one, rejoicing, will rejoice,
and one who begets a wise one, he will be glad in him.
25May your father and your mother be glad,
and may she who bore you rejoice.
26My son, give your heart to me,
and may your eyes watch Instead of watch, some manuscripts have desire. my ways.
27For a prostitute {is} a deep pit,
and a foreign woman {is} a narrow well.
28Surely she herself lies in wait like a robber,
and she adds to the treacherous ones among man.
29For whom {is} woe? For whom {is} sorrow? For whom {are} quarrels?
For whom {is} a lament? For whom {are} wounds without reason?
For whom {is} dullness of eyes?
30For those who linger over wine,
for those coming to search out mixed wine.
31Do not look {at} wine when it is red;
when its eye gives in the cup,
it goes with evenness.
32Its end bites like a snake,
and it stings like a viper.
33Your eyes will see strange things,
and your heart will speak perverse things.
34And you will be like one who lies down in the heart of the sea
and like one who lies down at the head of a mast.
35âThey struck me. I was not hurt.
They beat me. I did not know.
When will I awake? I will add, I will seek it again.â
241Do not be envious of men of evil,
and do not desire to be with them.
2For their heart plots violence,
and their lips speak trouble.
3By wisdom a house is built,
and by understanding it is established.
4And by knowledge the rooms are filled
{with} all precious and pleasant wealth.
5A man of wisdom {is} with strength
and a man of knowledge strengthens power.
6For by guidance you make war for yourself
and salvation {is} in an abundance of counsel.
7Wise things {are too} high for a fool;
at the gate he will not open his mouth.
8One who plans to do evil,
they will call him an owner of schemes.
9A scheme of folly {is} sin,
and a mocker {is} an abomination to man.
10{If} you make yourself slack in the day of distress,
your strength {is} narrow.
11Rescue those being taken for the death,
and those staggering to the slaughter if you hold back!
12If you say, âBehold, we did not know this,â
does not he, the examiner of hearts, understand,
and he, the guard of your life, know,
and he, give back to a man according to his work?
13My son, eat honey because {it is} good
and the fresh honey {is} sweet on your palate.
14Know wisdom {is} thus for your soul;
if you find {it}, then there will be a future
and your hope will not be cut off.
15Do not lie in wait {like} a wicked {one} against the abode of the righteous;
do not assault his resting place.
16For seven {times} a righteous {one} falls and rises up,
but the wicked stumble into calamity.
17When your enemy falls, do not be glad,
and when he stumbles, do not let your heart rejoice,
18lest Yahweh see, and {it be} evil in his eyes,
and he turn away his nose from upon him.
19Do not make yourself hot because of evildoers;
do not envy wicked ones.
20For a future is not for an evil {one},
the lamp of the wicked will be extinguished.
21My son, fear Yahweh and the king;
do not associate with ones who change.
22For suddenly their calamity will arise,
and who {is} knowing the destruction of the two of them?
23These also {are} of the wise ones:
Recognizing faces in judgment {is} not good.
24One saying to a wicked {one}, âYou {are} righteous,â
peoples will curse him, nations will denounce him.
25But for the rebukers it will be pleasant,
and over them will come a blessing of goodness.
26He kisses lips
who returns straightforward words.
27Prepare your work in the outdoors,
and make it ready for yourself in the field,
and after, you will build your house.
28Do not be a witness without cause against your neighbor.
And would you deceive with your lips?
29Do not say, âJust as he did to me, so I will do to him;
I will return to the man according to his deed.â
30I passed over the field of a lazy man
and over the vineyard of a man lacking of heart.
31And behold, all of it went up {with} thorns,
its face was covered {with} weeds,
and the wall of its stones was torn down.
32And I myself looked, I set my heart,
I saw, I received instruction:
33A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to lie down,
34and your poverty will come {like} one who walks around,
and your needs like a man of shield.
251These also {are} proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, copied.
2The glory of God {is} to hide a matter,
but the glory of kings {is} to search out a matter.
3Heavens for height and earth for depth,
and the heart of kings is not searchable.
4Remove dross from silver
and a vessel comes out for the refiner.
5Remove a wicked one to the face of the king,
and his throne will be established by righteousness.
6Do not honor yourself to the face of the king,
and in the place of the great ones do not stand.
7For, better to say to you, âCome up here,â
than to humiliate you to the face of a noble,
whom your eyes have seen.
8Do not go out hastily to dispute,
or else what will you do in its end
when your neighbor humiliates you?
9Dispute your dispute {with} your neighbor
and the secret of another do not uncover,
10lest one who hears shame you,
and the rumor {of} you not turn back.
11Apples of gold in sculptures of silver
{is} a word spoken according to its circumstance.
12A ring of gold and jewelry of fine gold
{is} a wise rebuke to a listening ear.
13Like the coolness of snow in the day of harvest
{is} a faithful envoy for his senders,
and he brings back the life of his masters.
14Clouds and wind but without rain
{is} the man who boasts in a gift of falsehood.
15By length of nostrils a commander may be persuaded,
and a soft tongue can break a bone.
16{If} you find honey, eat enough {for} you,
lest you become satiated with it and you vomit it up.
17Make rare your foot from the house of your neighbor,
lest he become satiated with you and hate you.
18A hammer and a sword and a sharp arrow
{is} a man who answers a testimony of falsehood against his neighbor.
19A broken tooth and a shaky foot
{is} confidence {in} one who acts treacherously in the day of distress.
20One removing a garment on a cold day,
vinegar on natron,
so {is} a singer with songs to a heart of misery.
21If one who hates you {is} hungry, cause him to eat bread,
and if thirsty, cause him to drink water;
22for you are heaping embers on his head,
and Yahweh will repay to you.
23The wind of the north brings forth rain,
and indignant faces, a tongue of secrecy.
24Better to dwell on the corner of a roof
than {with} a wife of quarrels and a house of companionship.
25Cool water over a weary soul,
so {is} good news from a distant land.
26A spring muddied by trampling and a fountain spoiled
{is} a righteous {one} swaying to the face of a wicked {one}.
27To eat much honey {is} not good,
also the searching out {of} their honor, honor.
28A breached city without a wall
{is} a man who has no restraint for his spirit.
261Like the snow in the summer and like the rain in the harvest,
so honor {is} not suitable for a stupid one.
2Like the bird for fluttering, like the swallow for flying,
so a curse without cause does not come.
3A whip for the horse, a bridle for the donkey,
and a rod for the back of stupid ones.
4Do not answer a stupid one according to his folly,
lest you yourself also become like him.
5Answer a stupid one according to his folly,
lest he become wise in his eyes.
6One cutting off feet, one drinking violence,
{is} one sending words by the hand of a stupid {one}.
7Legs dangle from a lame one,
and a proverb in the mouth of stupid ones.
8Like tying a stone in a sling,
so {is} one who gives honor to a stupid one.
9A thorn goes up into the hand of a drunkard,
and a proverb in the mouth of stupid ones.
10An archer piercing everyone,
so {is} one hiring a stupid {one} and hiring passersby.
11Like a dog returning to its vomit
{is} a stupid {one} who repeats his folly.
12You see a man wise in his eyes.
{There is more} hope for a stupid {one} than for him.
13A lazy {one} says, âA young lion {is} on the road!
A lion {is} between the open areas!â
14The door turns on its hinge,
and a lazy {one} on his bed.
15A lazy {one} hides his hand in the dish;
he is {too} weary to return it to his mouth.
16A lazy {one} {is} wiser in his eyes
than seven returning discernment.
17One grabbing the ears of a dog passing by
{is} one infuriating himself over a dispute not for him.
18Like an insane {one} shooting firebrands, arrows, and death,
19so {is} a man who deceives his neighbor
and says, âWas I not joking?â
20With the end of wood pieces a fire goes out,
and when there is no murmurer, a quarrel becomes silent.
21Charcoal to burning coals and wood to fire,
so a man of quarrels {is} to kindling of a dispute.
22The words of a murmurer {are} like things swallowed greedily,
and they themselves go down into the rooms of the belly.
23Silver of dross overlaid on a clay vessel
{are} burning lips and a heart of evil.
24With his lips one who hates disguises himself,
but within him he sets deceit.
25When he makes his voice gracious, do not trust in him,
for seven abominations {are} in his heart.
26Hatred is covered by guile;
his evil will be uncovered in the assembly.
27One who digs a pit will fall into it,
and one who rolls a stone, it will come back to him.
28A tongue of falsehood hates its oppressed ones,
and a smooth mouth makes calamity.
271Do not boast about the next day,
for you do not know what a day will bring forth.
2Let a stranger praise you and not your mouth,
a foreigner and not your lips.
3The heaviness of a stone and the weightiness of the sand,
yet the vexation of a fool {is} heavier than the two of them.
4Cruelty of heat and a flood of nose,
but who can stand to the face of jealousy?
5Better {is} open rebuke
than hidden love.
6Faithful {are} the wounds of one loving,
but deceptive {are} the kisses of one hating.
7A satiated appetite tramples fresh honey,
but {for} the appetite of a hungry one everything bitter {is} sweet.
8Like a bird wandering from her nest,
so {is} a man who wanders from his place.
9Oil and incense gladden the heart,
and the sweetness of his friend {is} from the counsel of the soul.
10Do not forsake your friend and the friend of your father,
and do not enter the house of your brother in the day of your calamity.
Better {is} a nearby inhabitant than a distant brother.
11Be wise, my son, and gladden my heart
and I shall return a word to one reproaching me.
12A prudent one sees evil, he hides himself;
naive ones pass on, they are fined.
13Take his garment when he has pledged {for} a stranger,
and on behalf of a foreign woman hold it in pledge.
14One who blesses his neighbor with a great voice in the rising morning,
it will be considered a curse to him!
15A continual dripping on a day of steady rain
and a woman of quarrels are alike.
16The one hiding her hides the wind,
and oil meets his right hand.
17Iron sharpens against iron,
and a man sharpens the face of his neighbor.
18One guarding a fig tree will eat its fruit,
and one protecting his master will be honored.
19As the water, the face to the face,
so the heart of the man, to the man.
20Sheol and Abaddon are not satisfied,
and the eyes of the man are not satisfied.
21The smelting-pot {is} for the silver and the furnace {is} for the gold;
so {is} a man for the mouth of one who praises him.
22Even if you pound a fool in a mortar with a pestle in the midst of ground grains,
his folly will not turn away from on him.
23Know well the faces of your flock;
set your heart to the herds.
24For treasure {is} not to eternity,
nor even a crown for generation and generation.
25The grass disappears, and fresh grass is seen,
and the herbs of the mountains are gathered;
26lambs {will be} for your clothing,
and male goats the price of a field.
27And {there will be} enough milk of female goats for your food, for the food of your house,
and life for your young women.
281The wicked flee and there is no pursuer,
but the righteous are {as} confident as a young lion.
2By the transgression of a land many {are} its rulers,
but by a man who understands, who knows, so it will endure.
3A man who is poor and who oppresses the lowly
{is} a rain {that} washes away, and there is no bread.
4Those forsaking the law praise the wicked,
but those keeping the law strive against them.
5Men of evil do not understand justice,
but seekers of Yahweh understand everything.
6Better {is} one who is poor who walks in his integrity
than one crooked of ways, yet he {is} rich.
7One who guards the law {is} a son who understands,
but one who associates with gluttonous eaters humiliates his father.
8One increasing his wealth by interest and usury
gathers it for one showing favor {to} the lowly.
9One turning away his ear from hearing the law,
even his prayer {is} an abomination.
10One leading the upright astray in the way of evil
into his pit he himself will fall,
but the blameless will inherit good.
11A rich man {is} wise in his eyes,
but a discerning lowly {one} will search him out.
12When the righteous exult, {there is} great splendor,
but when the wicked arise, a man is searched for.
13One covering his transgressions will not prosper,
but one confessing and forsaking will be shown mercy.
14Happy {is} a man fearing continually,
but one hardening his heart will fall into evil.
15A lion growling and a bear charging
{is} a wicked ruler over a lowly people.
16A leader lacking of understanding {is} also abundant of oppressions;
one hating unjust gain will lengthen days.
17A man oppressed by the blood of a life
will flee as far as a pit;
let them not support him.
18One walking blameless will be saved,
but one crooked of ways will fall into one.
19One working his ground will be satisfied {with} bread,
but one pursuing empty things will be satisfied {with} poverty.
20A man of faithfulness {has} an abundance of blessings,
but one hurrying to become rich will not remain blameless.
21Recognizing faces {is} not good,
yet for a bit of bread a man will transgress.
22One hurrying to the wealth {is} a man of an evil eye,
but he does not know that lack will come to him.
23One rebuking a man, afterward will find favor
more than one making the tongue smooth.
24One robbing his father and his mother and says, âThere is no transgression,â
he {is} the companion of a man of destruction.
25One wide of appetite stirs up strife,
but one who trusts in Yahweh will be fattened.
26One trusting in his heart, he {is} a stupid one,
but one walking in wisdom, he himself will flee.
27One giving to the one who is poorâthere is no lack,
but one hiding his eyesâan abundance of curses.
28When wicked ones arise, a man will hide himself,
but when they perish, righteous ones will increase.
291A man of rebukes who stiffens the neck
will suddenly be broken and without healing.
2When the righteous increase, the people rejoice,
but when a wicked {one} rules, a people groans.
3A man who loves wisdom gladdens his father,
but one who associates with prostitutes destroys wealth.
4A king by justice causes the land to stand,
but a man of contributions tears it down.
5A man who makes smooth for his neighbor
spreads out a net for his steps.
6In the transgression of an evil manâa snare,
but a righteous {one} shouts for joy and is glad.
7A righteous {one} knows the legal claim of the lowly;
a wicked {one} does not understand knowledge.
8Men of mockery inflame a city,
but the wise turn away nose.
9A wise man goes to judgment with a foolish man,
but he rages and he laughs, and there is no rest.
10Men of bloodshed hate a blameless {one},
but upright {ones} seek his life.
11A stupid {one} brings out all his spirit,
but a wise {one} soothes it backward.
12A ruler who listens attentively to a word of falsehood,
all his servants {are} wicked ones.
13A poor one and a man of oppression meet together;
the one enlightening the eyes of the two of them {is} Yahweh.
14A king who judges the lowly with truth,
his throne will be established to perpetuity.
15A rod and rebuke give wisdom,
but a boy let loose causes his mother shame.
16When the wicked increase, transgression increases,
but the righteous will see their downfall.
17Discipline your son, and he will cause you to rest,
and he will give delights to your soul.
18When there is no vision, the people are let loose,
but one keeping the law, happy {is} he.
19A servant will not be instructed by words,
for he understands, but there is no answer.
20You see a man hurrying in his words.
{There is more} hope for a stupid one than him.
21Pampering his servant from youth,
then his end will be insolence.
22A man of nose stirs up strife,
and an owner of heat, much transgression.
23The pride of a man will make him low,
but {one} lowly of spirit will grasp honor.
24One who shares with a thief hates his life;
he hears the oath but does not tell.
25The anxiety of a man sets a snare,
but the one trusting in Yahweh will be set on high.
26Many {are} those who seek the face of a ruler,
but from Yahweh {is} justice of a man.
27An abomination to the righteous {is} a man of injustice,
but an abomination to the wicked {is} {one} upright of way.
301The words of Agur son of Jakeh, the burden:
The declaration of the strong man to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
2âSurely, I {am} more stupid than a man,
and the understanding of man {is} not mine.
3And I have not learned wisdom,
nor the knowledge of holy ones do I know.
4Who has ascended {to} heaven and descended?
Who has gathered the wind in the hollow of his hands?
Who has wrapped waters in the cloak?
Who has raised up all the ends of the earth?
What {is} his name? And what {is} the name of his son? Surely you know!
5Every saying of God is refined;
he {is} a shield for those who take refuge in him.
6Do not add upon his words,
lest he rebuke you and you be shown a liar.
7Two things I ask from with you,
do not withhold from me before I die:
8Emptiness and the word of a lie put far away from me.
Do not give to me poverty or riches;
cause me to receive the bread of my portion.
9Lest I be satiated, and I deny and say, âWho {is} Yahweh?â
And lest I become dispossessed and steal,
and I seize the name of my God.
10Do not slander a slave to his master,
lest he curse you, and you be found guilty.
11{There is} a generation, it curses its father
and does not bless its mother.
12{There is} a generation clean in its eyes,
but it is not washed from its excrement.
13{There is} a generation, how its eyes are raised up,
and its eyelids are lifted up!
14{There is} a generation, its teeth {are} swords
and its fangs {are} knives
for devouring the afflicted from the earth and the needy from man.
15Two daughters {are} to the leech, âGive! Give!â
{There are} three, they are not satisfied;
four, they do not say, âEnough:â
16Sheol, and the closure of the womb,
a land not satisfied with water,
and a fireâit does not say, âEnough!â
17An eye mocks a father
and shows contempt for the obedience {to} a mother;
the ravens of the valley will peck it out,
and the sons of the vulture will eat it.
18Three things, they {are} too wonderful for me,
and four, I do not understand them:
19the way of the eagle in the sky,
the way of a snake on a rock,
the way of a ship in the heart of the sea,
and the way of a young man with a young woman.
20Thus {is} the way of a woman who commits adultery:
She eats and wipes her mouth
and says, âI have not done iniquity.â
21Under three things the earth quakes,
and under four it is not able to hold up:
22under a slave when he becomes king
and a worthless one when he is satisfied with bread,
23under a hated woman when she is married
and a female servant when she dispossesses her mistress.
24Four things, they {are} small things of the earth
but they {are} wise things, being made wise:
25The ants {are} a people not strong,
but they prepare their food in the summer.
26Rock badgers {are} a people not mighty,
but they set their house in the cliff.
27There is no king for the locust,
but each of it goes out divided {into groups}.
28You can catch a lizard with hands,
yet it {is} in the palaces of the king.
29Three things, they are doing well of step,
and four are doing well of walking:
30a lion, mighty among the animals,
and it will not turn away from the face of anything,
31a rooster of loins, or a male goat,
and a king against whom one does not rise up.
32If you have been foolish by lifting up yourself,
or if you have schemed, a hand {be} to mouth!
33For the squeezing of milk brings out butter,
and the squeezing of the nose brings out blood,
and the squeezing of nostrils brings out strife.â
311The words of Lemuel the king, a burden that his mother had instructed him:
2What, my son? And what, son of my womb?
And what, son of my vows?
3Do not give to women your strength
or your ways to cause kings to be wiped out.
4{It is} not for kings, Lemuel, {it is} not for kings to drink wine
or for dignitaries or intoxicating drink.
5Lest he drink and forget what has been decreed
and pervert the legal claim of all the sons of the afflicted one.
6Give intoxicating drink to the perishing one
and wine to those bitter of soul.
7He will drink and forget his poverty,
and his trouble he will not remember again.
8Open your mouth for a mute one,
for the legal claim of all the sons of the one passing away.
9Open your mouth, judge {with} righteousness,
and plead the legal case of the afflicted one and poor one.
10A woman of worth, who can find?
And her value {is} far more than coral pearls.
11The heart of her husband trusts in her,
and spoil he will not lack.
12She does to him good and not evil
all the days of her life.
13She searches {for} wool and linens
and works with the delight of her palms.
14She is like the ships of a merchant;
she brings her bread from far away.
15And she rises while still night
and gives food to her house
and a portion to her young women.
16She considers a field and gets it;
from the fruit of her palms she plants a vineyard.
17She girds her loins with strength,
and she strengthens her arms.
18She perceives that her profit {is} good;
her lamp does not go out in the night.
19She stretches out her hands at the distaff,
and her palms grasp the spindle.
20She spreads out her palm to the afflicted one,
and she stretches out her hands to the poor one.
21She does not fear for her house because of snow,
for all her house is clothed {with} crimson.
22She makes for herself coverings,
fine linen and purple for her clothing.
23Her husband is known at the gates,
when he sits with the elders of the land.
24She makes a linen garment and sells,
and a belt she gives to the Canaanite.
25Strength and splendor {are} her clothing,
and she laughs at a future day.
26Her mouth opens with wisdom,
and the law of covenant faithfulness {is} on her tongue.
27She scans the goings on of her house,
and the bread of laziness she does not eat.
28Her sons rise up and call her blessed;
her husband also praises her.
29âMany daughters have acted {with} worth,
but you yourself have ascended over all of them.â
30The charm {is} falsehood and the beauty {is} vapor;
a woman fearful of Yahweh, she herself will be praised.
31Give to her from the fruit of her hands
and let her works praise her at the gates.
Song of Songs
11The Song of Songs, which {is} of Solomon.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth,
for better {is} your love than wine.
3As for the scent of your oilsâ{they are} good;
oil poured out {is} your name.
Therefore, marriageable women love you.
4Draw me after you; let us run.
The king has brought me {to} his bedroom.
Let us be glad and rejoice in you.
Let us profess your love more than wine;
rightly do they love you.
5I {am} black but lovely, daughters of Jerusalem,
like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6Do not look at me, that I {am} black,
that the sun scorched me.
The sons of my mother were angry with me;
they appointed me {as} keeper of the vineyardsâ
my vineyard that {is} mine I have not kept.
7Declare to me, {you} whom my soul loves:
where do you graze?
Where do you make {your flocks} lie down at noontime?
For why should I be like a woman who covers herself
beside the flocks of your companions?
8If you do not know, most beautiful among women,
go out in the footprints of the flock,
and pasture your young goats beside the tents of the shepherds.
9To a mare among the chariots of Pharaoh
I liken you, my darling.
10Your cheeks are beautiful with earrings;
your neck {is beautiful} with necklaces.
11Earrings of gold we will make for you,
with studs of silver.
12While the king {was} on his couch,
my nard gave off its scent.
13A bundle of myrrh {is} my beloved to me;
between my breasts it stays.
14A cluster of henna blossoms {is} my beloved to me,
in the vineyards of Engedi.
15Behold you, beautiful, my darling!
Behold you, beautiful!
Your eyes {are} doves.
16Behold you! {You are} handsome, my beloved, truly pleasant.
Indeed, our couch is leafy.
17The beams of our house {are} cedars;
our rafters {are} pine.
21I {am} a wildflower of Sharon,
a lily of the valleys.
2Like a lily among thorns,
so {is} my darling among the daughters.
3Like an apple tree among the trees of the forest,
so {is} my beloved among the sons.
In his shadow I greatly delighted, and I sat,
and his fruit {is} sweet to my palate.
4He brought me to the house of wine
and his banner over me {is} love.
5Sustain me with raisin cakes;
refresh me with apples,
for sick with love {am} I!
6His left hand {is} under my head,
and his right hand embraces me.
7I adjure you, daughters of Jerusalem,
by the female gazelles or the does of the field,
do not awaken nor stir love
until it desires.
8The voice of my beloved! Behold, this one is coming,
leaping over the mountains,
jumping over the hills.
9My beloved is being like a gazelle or a young stag.
Behold, this one is standing behind our wall,
gazing through the windows,
looking through the lattices.
10My beloved answered and said to me,
âGet up, my darling,
my beauty, and come,
11for, behold, the winter has gone;
the rain has passed;
it went away.
12The blossoms have appeared in the land;
the time of the song has arrived,
and the voice of the turtledove is heard in our land.
13The fig tree ripens its green figs,
and the vines {are in} blossom;
they give off a smell.
Get up, come, my darling, my beauty, and come.â
14My dove, in the clefts of the rock,
in the hiding places of the cliff,
show me your appearance,
make me hear your voice,
for your voice {is} sweet, and your appearance {is} lovely.
15Catch the foxes for us, the little foxes
that destroy the vineyards,
and our vineyards {are in} blossom.
16My beloved {belongs} to me and I {belong} to him,
the man grazing among the lilies.
17Until the day breathes and the shadows flee,
turn; resemble, my beloved, a gazelle or a young stag
on the mountains of Bether.
I sought him whom my soul loves;
I sought him, but I did not find him.
2I will get up now and go about in the city,
in the streets and in the squares;
I will seek him whom my soul loves.
I sought him, but I did not find him.
3The guards going about in the city found me:
â{Have} you seen him whom my soul loves?â
4Hardly had I passed by them
when I found him whom my soul loves.
I held him and I would not let him go
until I had brought him to the house of my mother
and to the room of the woman who conceived me.
5I adjure you, daughters of Jerusalem,
by the female gazelles or the does of the field,
do not awaken nor stir love until it desires.
6Who {is} that coming up from the wilderness
like columns of smoke,
fragrant smoke of myrrh and frankincense,
from all the powders of the merchant?
7Beholdâhis litter, which {belongs} to Solomon;
60 warriors surround it,
from the warriors of Israel.
8All of them are grasping a sword, studied {in} war.
Each one {has} his sword at his thigh,
against the terrors in the nights.
9He made for himself a palanquin, King Solomon,
from the trees of Lebanon.
10He made its posts {out of} silver;
its back, gold;
its seat, purple cloth.
Its interior was fitted {with} love
from the daughters of Jerusalem.
11Go out and look, daughters of Zion, at King Solomon,
at the crown with which his mother crowned him
on the day of his wedding,
on the day of the joy of his heart.
41Behold you! {You are} beautiful, my darling.
Behold you! {You are} beautiful.
Your eyes {are} doves from behind your veil.
Your hair {is} like a flock of goats that hop down from {the} slopes of Gilead.
2Your teeth {are} like a flock of shorn {sheep} that have come up from the washing,
all of which bear twins,
and there is not among them one which is bereaved.
3Like a thread of scarlet {are} your lips,
and your mouth {is} lovely.
Like a slice of pomegranate {are} your cheeks
from behind your veil.
4Like the tower of David {is} your neck, built of layersâ
a thousand shields hanging on it,
all the shields of the warriors.
5Your two breasts {are} like two fawns,
twins of a female gazelle,
the ones pasturing among the lilies.
6Until the day breathes and the shadows flee,
I myself will go to the mountain of myrrh
and to the hill of frankincense.
7All of you {is} beautiful, my darling,
and there is no blemish in you.
8{Come} with me from Lebanon, {my} bride;
come with me from Lebanon.
Descend from the top of Amana,
from the top of Senir and Hermon,
from the hiding places of lions,
from the mountains of leopards.
9You have enchanted my heart, my sister, {my} bride;
you have enchanted my heart
with one {look} from your eyes,
with one jewel from your necklace.
10How your love is beautiful, my sister, {my} bride!
How your love {is} better than wine
and the smell of your oils {is better} than all spices!
11Your lips drip {with} nectar, {my} bride;
honey and milk {are} under your tongue
and the smell of your garments {is} like the smell of Lebanon.
12A locked garden {is} my sister, {my} bride,
a locked spring, a sealed fountain.
13Your shoots {are} an orchard of pomegranate trees with delicious fruits,
henna with nard,
14nard and saffron,
calamus and cinnamon, with all trees of frankincense,
myrrh and aloes, with all the best spices,
15a fountain of gardens,
a well of living waters,
and flowing streams from Lebanon.
16Awake, north wind, and come, south wind;
blow on my garden and let its spices flow.
Let my beloved come to his garden
and eat its delicious fruit.
51I have come to my garden, my sister, {my} bride;
I have plucked my myrrh with my spice.
I have eaten my honeycomb with my honey;
I have drunk my wine with my milk.
Eat, friends;
drink, and be drunk, beloved ones.
2I {am} asleep, but my heart {is} awake.
A soundâmy beloved is knocking:
âOpen to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one,
because my head {is} full of dew,
my hair {is full of} the drops of the night.â
3âI have taken off my robe; how will I put it on?
I have washed my feet; how could I get them dirty?â
4My beloved stretched out his hand through the hole
and my belly roared concerning him.
5I got myself up to open to my beloved
and my hands dripped {with} myrrh
and my fingers {dripped with} flowing myrrh
on the hands of the bolt.
6I myself opened to my beloved,
but my beloved had turned and gone.
My soul went out because he departed.
I searched for him, but I did not find him;
I called him, but he did not answer me.
7The guards going about in the city found me.
They beat me and wounded me;
they lifted my shawl from me, the guards of the walls.
8I adjure you, daughters of Jerusalem,
if you find my beloved,
what will you declare to him?
{Declare to him} that sick {with} love {am} I.
9What {is} your beloved more than {another} beloved,
most beautiful among women?
What {is} your beloved more than {another} beloved,
that thus you adjure us?
10My beloved {is} shimmering and red,
distinguished among ten thousand.
11His head {is} gold, refined gold;
his hairs {are} wavy, black like the raven.
12His eyes {are} like doves beside stream beds of water,
bathing in milk, sitting beside the pools.
13His cheeks {are} like a bed of spices,
towers of herbal spices.
His lips {are} lilies, dripping {with} flowing myrrh. Instead of towers of, many Bible scholars think the text reads yielding.
14His arms {are} rods of gold mounted with topaz;
his belly {is} a plate of ivory covered {with} sapphires.
15His thighs {are} pillars of alabaster set on bases of refined gold;
his appearance {is} like Lebanon, {as} choice as the cedars.
16His mouth {is} most sweet,
and all of him {is} most desirable.
This {is} my beloved, and this {is} my friend,
daughters of Jerusalem.
61Where did he go, your beloved,
most beautiful woman among women?
Where did he turn, your beloved,
and let us seek him with you?
2My beloved went down to his garden,
to the beds of spices,
in order to graze in the gardens and in order to glean lilies.
3I {belong} to my beloved, and my beloved {belongs} to me;
he grazes among the lilies.
4You {are} beautiful, my darling, like Tirzah,
lovely like Jerusalem,
awe-inspiring like bannered armies.
5Turn your eyes away from me,
because they excite me.
Your hair {is} like a flock of goats
that hop down from Gilead.
6Your teeth {are} like a flock of ewes
that have come up from the washing,
all of which bear twins,
and there is not among them one which is bereaved.
7Like a slice of a pomegranate {are} your cheeks
from behind your veil.
8Sixty {are} they, queens, and eighty concubines,
and marriageable women without number.
9One {is} she, my dove;
my perfect oneâone {is} she to her mother;
pure {is} she to the woman who bore her.
The daughters saw her and called her blessed;
the queens and the concubinesâthey praised her:
10âWho {is} that, the woman who looks down like {the} dawn,
beautiful like the moon,
pure like the sun,
awe-inspiring like bannered armies?â
11To the garden of {the} nut tree I went down,
to look at the green shoots of the valley,
to seeâhad the vine budded?
Had the pomegranates bloomed?
12I did not knowâmy soul put me
{among} the chariots of my people, a noble.
13Return, return, Shulammite,
return, return and let us look at you.
Why do you look at the Shulammite
like the dance of two armies?
71How your feet are beautiful in sandals, daughter of a noble!
The curves of your thighs {are} like ornaments,
the work of the hands of a craftsman.
2Your navel {is} the rounded bowlâ
that never lacks spiced wine.
Your belly {is} a heap of wheat
encircled with the lilies.
3Your two breasts {are} like two fawns,
twins of a gazelle.
4Your neck {is} like a tower of ivory.
Your eyes {are} pools in Heshbon
by the gate of Bath Rabbim.
Your nose {is} like the tower of Lebanon,
looking {to the} face of Damascus.
5Your head on you {is} like Carmel,
and the loose hair of your head {is} like purple;
a king is held captive in the tresses.
6How you are beautiful and how you are lovelyâ
love with delights! Instead of love, some manuscripts read one who is loved.
7This is your heightâit is like a palm tree,
and your breasts {like its} clusters.
8I said, âI will go up {the} palm tree;
I will grab hold of its fruit stalks.â
And, please, let your breasts be like the clusters of the vine,
and {let the} smell of your nose {be} like apples,
9and {let} your mouth {be} like the best wine.
Going down for my beloved smoothly,
gliding over the lips of those who sleep. Instead of the lips of those who sleep, many Bible scholars think the text should read lips and teeth.
10I {belong} to my beloved
and his longing {is} for me.
11Come, my beloved, let us go out {to} the fields;
let us spend the night in the villages.
12Let us go early to the vineyards;
let us see if the vine has budded,
{if} the blossoms have opened,
{if} the pomegranates have bloomed.
There I will give my love to you.
13The mandrakes give off a scent,
and over our doors {are} all choice fruits,
new ones and also old ones.
My beloved, I have stored {these} up for you.
81Who will give you like a brother to me,
who nursed at the breasts of my mother?
If I found you outside, I would kiss you.
Yes, they would not despise me.
2I would lead you; I would bring you to the house of my mother,
she {who} taught me.
I would make you drink from the wine of spice,
from the juice of my pomegranate.
3His left hand {is} under my head
and his right hand embraces me.
4I adjure you, daughters of Jerusalem,
do not awaken and do not stir love
until it desires.
5Who {is} that coming up from the wilderness,
leaning against her beloved?
Under the apple tree I awakened you;
there your mother was in labor {with} you;
there she was in labor; she gave birth {to} you.
6Place me like the seal on your heart,
like the seal on your arm,
because strong like death {is} love;
unyielding like Sheol {is} zeal.
Its flashes {are} flashes of fire,
the flame of Yah.
7Many waters are not able to quench {this} love
and rivers will not drown it.
If a man would give all {the} wealth of his house in exchange for love,
they would utterly despise it.
8A sister {belongs} to usâa little oneâ
and breasts there are not for her.
What will we do for our sister
on the day when it is spoken for her?
9If she {is} a wall,
we will build on her a battlement of silver.
And if she {is} a door,
we will enclose over her boards of cedar.
10I {was} a wall
and my breasts {are} like towers;
then I was, in his eyes, like a person who finds peace.
11{There} was a vineyard for Solomon in Baal Hamon.
He gave the vineyard to keepers.
Each person brought in exchange for its fruit a thousand {pieces of} silver.
12My vineyard that {belongs} to me {is} to my face.
The thousand {belong} to you, Solomon,
and the two hundred {belong} to the people who {are} keepers of its fruit.
13{You} who reside in the gardens;
companions are listening intently for your voiceâ
let me hear it.
14Flee, my beloved,
and resemble a gazelle or a young stag
on the mountains of spices.
Joel
11The word of Yahweh that was to Joel, the son of Pethuel.
2Hear this, you elders,
and listen, all of the dwellers of the land!
Has this been in your days
or in the days of your fathers?
3Recount about it to your sons,
and your sons to their sons,
and their sons to the generation after.
4The residue of the cutting locust, the swarming locust has eaten,
and the residue of the swarming locust, the hopping locust has eaten,
and the residue of the hopping locust, the destroying locust has eaten.
5Wake up, drunkards, and weep!
And wail, all of the drinkers of wine,
upon the sweet wine, for it has been cut off from your mouth.
6For a nation has come up against my land,
strong and without number.
Its teeth {are} the teeth of a lion,
and the fangs of a lioness {are} to it.
7It has made my vine into a waste
and my fig tree into splinters.
Stripping, it has stripped it and thrown {it} away;
its branches have become white.
8Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.
9The grain offering and the drink offering have been cut off from the house of Yahweh.
The priests mourn, the servants of Yahweh.
10The field has been destroyed;
the ground mourns, for the grain has been destroyed;
the new wine dries up,
the oil is made weak.
11Feel shame, farmers;
wail, vinedressers,
for the wheat and for the barley,
for the harvest of the field has perished.
12The vine has dried up and the fig tree has been made weak.
The pomegranate tree, also the palm tree and the apple tree,
all of the trees of the field have dried up.
So joy has dried up from the sons of man.
13Dress and lament, you priests!
Wail, you servants of the altar.
Come, lodge in sackcloth, servants of my God,
for the grain offering and the drink offering have been withheld from the house of your God.
14Consecrate a fast,
call an assembly.
Gather the elders {and} all of the dwellers of the land
{to} the house of Yahweh your God,
and cry out to Yahweh.
15Alas for the day!
For the day of Yahweh {is} near,
and as destruction from Shaddai it will come.
16Has not food been cut off before our eyes,
joy and gladness from the house of our God?
17The seeds shrivel under their clods.
The storehouses are desolate,
the granaries have been broken down,
for the grain has dried up.
18How the beast groans!
The herds of cattle are perplexed,
for no pasture {is} to them.
Also the flocks of sheep are punished.
19To you, Yahweh, I cry,
for fire has devoured the pastures of the wilderness,
and the flame has burned all of the trees of the field.
20Even the beasts of the field pant for you,
for the streams of water have dried up,
and fire has devoured the pastures of the wilderness.
and shout on the mountain of my holiness!
Let all of the dwellers of the land tremble,
for the day of Yahweh is coming,
for {it is} near,
2a day of darkness and gloom,
a day of clouds and thick darkness.
Like the dawn being spread upon the mountains,
a great and mighty people.
Like it there has not been from antiquity,
and after it there will not be again
to years of generation and generation.
3A fire is devouring to its face,
and behind it a flame is burning.
To its face the land is like the garden of Eden,
but behind it {is} a wilderness of desolation,
and indeed, {there} is no escape from it.
4Like the appearance of horses {is} its appearance,
and like steeds, thus they run.
5Like the sound of chariots, they leap on the tops of the hills;
like the sound of a flame of fire devouring stubble,
like a mighty people arrayed {for} war.
6From its face peoples writhe;
all of {their} faces gather beauty.
7They run like warriors;
like men of war, they climb the wall.
And they walk, a man in his ways,
and they do not pledge their paths.
8And a man does not crowd his brother;
they walk, a man in his road.
Among the weapons they fall,
and they do not break off.
9Upon the city they rush;
on the wall they run;
into the houses they climb;
through the windows they enter like thieves.
10The earth shakes to their face,
the heavens tremble,
the sun and the moon become dark,
and the stars withdraw their brightness.
11Yahweh utters his voice to the face of his army,
for very great {is} his camp,
for mighty {is} the doer of his word.
For the day of Yahweh is great and very fearful,
and who will endure it?
12âYet even now,â the declaration of Yahweh,
âreturn to me with all of your heart,
and with fasting and with weeping and with mourning.â
13And tear your heart and not your garments,
and return to Yahweh your God.
For he {is} gracious and merciful,
long of nostrils and great of kindness,
and relenting from harm.
14Who knows? He may turn and relent
and leave a blessing after him,
a grain offering and a drink offering for Yahweh your God.
15Blow the shofar in Zion,
consecrate a fast,
call an assembly.
16Gather the people,
consecrate the congregation,
assemble the elders,
gather the children
and the ones sucking the breasts.
May the bridegroom come out from his chamber
and the bride from her room.
17Let the priests, the servants of Yahweh,
weep between the porch and the altar.
And let them say, âHave pity upon your people, Yahweh,
and do not give your inheritance to reproach,
for the nations to rule over them.
Why should they say among the peoples,
âWhere {is} their God?ââ
18Then Yahweh was jealous for his land,
and he had pity on his people.
19And Yahweh answered and said to his people,
âBehold me, sending to you grain and new wine and oil,
and you will have enough with it,
and I will no longer make you a reproach among the nations.
20And I will distance the northerner from upon you,
and I will banish him into a land of dryness and desolation,
his face into the eastern sea
and his back into the western sea.
And his stench will rise,
and his odor will rise,
for he has been great in doing.â
21Do not fear, land! Be glad and rejoice,
for Yahweh has been great in doing.
22Do not fear, beasts of the field,
for the pastures of the wilderness have sprouted,
for the tree has borne its fruit,
the fig tree and the vine have yielded their strength.
23And be glad, sons of Zion,
and rejoice in Yahweh your God,
for he has given to you the early rain for vindication
and has brought down the shower to you,
the early rain and the late rain in the first.
24And the threshing floors will be full {of} grain,
and the vats will overflow {with} new wine and oil.
25âAnd I will restore to you the years that the swarming locust, the hopping locust
and the destroying locust and the cutting locust have eatenâ
my great army that I sent among you.
26And eating, you will eat and be full,
and you will praise the name of Yahweh your God,
who has done with you working wondrously,
and forever my people will not feel shame.
27And you will know that I {am} in the midst of Israel,
that I {am} Yahweh your God
and there is no other,
and forever my people will not feel shame.
28And it will happen after this,
I will pour out my Spirit on all flesh,
and your sons and your daughters will prophesy,
your old men will dream dreams,
your young men will see visions.
29And even on male servants and on female servants,
in those days I will pour out my Spirit.
30And I will give wonders in the heavens and on the earth,
blood and fire and pillars of smoke.
31The sun will be turned into darkness
and the moon into blood,
to the face of the coming of the great and terrible day of Yahweh.
32And it will be, everyone who calls on the name of Yahweh will be saved.
For on Mount Zion and in Jerusalem there will be escape,
just as Yahweh has said,
and among the survivors
whom Yahweh {is} calling.
31For behold, in those days and at that time,
when I return the captivity of Judah and Jerusalem,
2then I will gather all of the nations,
and I will bring them down to the Valley of Jehoshaphat,
and I will judge them there
because of my people and my inheritance, Israel,
whom they scattered among the nations,
and they divided up my land.
3And they cast the lot for my people,
and they traded a boy for a prostitute,
and they sold a girl for wine,
and drank.
4And indeed, what {are} you to me,
Tyre, Sidon, and all of the regions of Philistia?
Are you repaying a recompense to me?
And if you are recompensing me,
swiftly, speedily I will return your recompense upon your head,
5because you took my silver and my gold,
and you brought my precious treasures into your temples.
6And you sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of Javan,
in order to remove them far from their territory.
7Behold me rousing them from the place where you sold them there,
and I will return your recompense onto your head.
8For I will sell your sons and your daughters
into the hand of the sons of Judah,
and they will sell them to the Sabeans,
to a faraway nation.â
For Yahweh has spoken.
9Proclaim this among the nations:
âConsecrate a war!
Rouse the warriors!
May they approach:
may all of the men of war come up.
10Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks into spears.
Let the weak say,
âI {am} strong.â
11Hurry and come,
all of you surrounding nations,
and gather yourselves there.â
Yahweh, bring down your warriors!
12âLet the nations rouse themselves
and come up to the Valley of Jehoshaphat,
for there will I sit to judge
all of the surrounding nations.
13Stretch out the sickle,
for the harvest has ripened.
Come, go down,
for the winepress is full.
The vats overflow,
for their wickedness is great.â
14Multitudes, multitudes in the valley of decision,
for the day of Yahweh {is} near in the valley of decision!
15The sun and the moon become dark,
and the stars withdraw their brightness.
16Yahweh will roar from Zion,
and from Jerusalem he will utter his voice,
and the heavens and the earth will shake.
But Yahweh {will be} a shelter for his people
and a stronghold for the sons of Israel.
17âThen you will know that I {am} Yahweh your God
living in Zion, the mountain of my holiness.
And Jerusalem will be holy,
and strangers will not pass through it again.
18And it will be on that day,
the mountains will drip sweet wine,
and the hills will flow {with} milk,
and all of the brooks of Judah will flow {with} water,
and a spring will go forth from the house of Yahweh
and water the Valley of Shittim.
19Egypt will become desolation,
and Edom will become a desolate wilderness
for the violence of the sons of Judah,
that they shed innocent blood in their land.
20But Judah will dwell forever,
and Jerusalem to generation and generation.
21And I will acquit their blood {that} I have not acquitted,
for Yahweh {is} dwelling in Zion.â
Obadiah
11The vision of Obadiah: thus says my Lord Yahweh concerning Edom.
We have heard a message from Yahweh, and a messenger has been sent off among the nations:
Get up! And let us rise up against her for battle!
2Behold, I am making you small among the nations,
you are extremely despised.
3The pride of your heart has deceived you: he who dwells in the clefts of the rock, lofty in his dwelling;
he who says in his heart, âWho will bring me down to earth?â
4If you make yourself high like the eagle,
even if your nest is set between the stars,
from there I will bring you down: a declaration of Yahweh.
5If thieves came to you,
and plunderers by night (how you are being destroyed!), would they not steal enough for them?
If grape-cutters came to you, would they not leave behind gleanings?
6How Esau is being ransacked,
his hidden treasures being searched out!
7All the men of your covenant are sending you away as far as the border.
The men of your peace are deceiving you and are prevailing against you.
They of your bread will set a trap under you. There is no understanding in him.
8Will I not on that day (a declaration of Yahweh)
destroy wise men from Edom,
and understanding from the mountain of Esau?
9And your mighty men will be dismayed, O Teman,
so that a man will be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
10Because of violence against your brother Jacob, shame will cover you,
and you will be cut off for eternity.
11On the day that you stood opposite,
on the day that strangers took captive his wealth,
and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem,
you also were like one of them.
12But you should not have looked on the day of your brother, on the day of his misfortune.
And you should not have rejoiced over the sons of Judah in the day of their perishing.
And you should not have made your mouth great in a day of distress.
13You should not have entered the gate of my people in the day of their calamity.
You should not have lookedâyes, you!âon his evil in the day of his calamity.
And you women should not have looted his wealth in the day of his calamity.
14And you should not have stood at the crossroads to cut down his fugitives.
And you should not have delivered up his survivors in a day of distress.
15For the day of Yahweh is near upon all the nations.
According to what you have done, it will be done to you;
your recompense will return on your own head.
16For according to how you drank on the mountain of my holiness, all the nations shall drink continually.
And they will drink, and they will swallow, and they will become like they never existed.
17But in the mountain of Zion there will be an escape,
and there will be holiness,
and the house of Jacob will possess their own possessions.
18And the house of Jacob will become a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau as stubble. And they will burn them, and consume them.
And there will be no survivor for the house of Esau,
for Yahweh has spoken.
19And the Negev will possess the mountain of Esau,
and the Shephelah, the Philistines.
And they will possess the field of Ephraim and the field of Samaria,
and Benjamin, Gilead.
20And the exile of this army of the sons of Israel, who are Canaanites, as far as Zarephath,
and the exile of Jerusalem, who are in Sepharad:
they will possess the cities of the Negev.
21And saviors will go up to the mountain of Zion to judge the mountain of Esau,
and the kingdom will belong to Yahweh.
Jonah
11And the word of Yahweh came to Jonah son of Amittai, saying, 2âGet up, go to Nineveh, the great city, and call out against it, because their evil has risen up before my face.â 3But Jonah got up to run away to Tarshish from before the face of Yahweh. And he went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish, away from before the face of Yahweh.
4But Yahweh sent out a great wind on the sea and a great storm happened on the sea, so that the ship was thinking to be broken apart. 5Then the sailors were frightened, and they cried out, a man to his god. And they threw the things that were in the ship into the sea to lighten it from upon them. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship, and had lain down, and was deeply asleep.
6Then the captain of the crew came to him and said to him, âWhat to you, sleeping? Get up! Cry out to your god! Maybe that god will notice us, and we will not perish.â
7Then they said, a man to his friend, âCome, and let us cast lots, so that we may know on whose account this evil is happening to us.â So they cast lots, and the lot fell on Jonah. 8Then they said to him, âPlease tell us on whose account this evil is happening to us. What is your occupation, and where do you come from? What is your country, and from which people are you?â
9So he said to them, âI am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.â
10Then the men feared a great fear, and they said to him, âWhat is this that you have done?â For the men knew that he was running away from before the face of Yahweh, because he had told them. 11Then they said to him, âWhat should we do to you so that the sea will calm down from upon us?â For the sea was progressing and storming.
12And he said to them, âLift me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down from upon you, for I know that this great storm is upon you because of me.â
13But the men rowed hard to return themselves to the land, but they could not, because the sea was progressing and storming over them. 14So they cried out to Yahweh and said, âAh! Yahweh, please do not let us perish on account of the life of this man, and do not put innocent blood upon us, because you, Yahweh, have done just as you desired.â 15So they lifted up Jonah and threw him into the sea, and the sea ceased from its raging. 16Then the men feared Yahweh {with} great fear, and they sacrificed a sacrifice to Yahweh and vowed vows.
17Now Yahweh appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the abdomen of the fish three days and three nights. Now Yahweh appointed ⊠and three nights Some versions place this text at the beginning of verse 1 in chapter 2.
21And Jonah prayed to Yahweh his God from the abdomen of the fish. 2And he said,
âI cried out to Yahweh from my distress, and he answered me.
From the belly of Sheol I cried out; you heard my voice.
3Now you had cast me {to} the deep, into the heart of the seas, and a current surrounded me;
all your billows and your waves passed over me.
4But I, I said, âI have been driven out from before your eyes;
yet I might again look toward the temple of your holiness.â
5Water had closed around me even as far as life, the deep was surrounding me;
seaweed was wrapped around my head.
6I had gone down to the bases of the mountains. The earth, its bars {were} around me forever,
but you brought up my life from the pit, Yahweh, my God!
7When my life fainted upon me, I remembered Yahweh
and my prayer came to you, to the temple of your holiness.
8Those who give attention to vanities of worthlessness
forsake their covenant faithfulness.
9But I, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving;
I will fulfill what I have vowed.
Salvation belongs to Yahweh!â
10And Yahweh spoke to the fish, and it vomited Jonah onto the dry land.
31Then the word of Yahweh came to Jonah a second time, saying, 2âGet up, go to Nineveh, the great city, and proclaim to it the proclamation that I tell to you.â 3So Jonah got up and went to Nineveh, according to the word of Yahweh.
Now Nineveh was a city great to God, a journey of three days. 4So Jonah began to go into the city a journey of one day, and he called out and said, âStill 40 days, then Nineveh will be overthrown.â
5And the men of Nineveh believed God. And they proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them. 6Then the word came to the king of Nineveh, and he rose up from his throne, and he took off his robe from being on him, and he covered himself {with} sackcloth and sat down on the ash heap.
7And he proclaimed and spoke within Nineveh from a decree of the king and his nobles, saying: âThe person and the animal, the herd and the flock, must not taste anything; they must not graze, and they must not drink water. 8But let the man and the beast be covered {with} sackcloth, and they must cry out to God with strength, and each man must turn back from his evil way and from the violence that is in their hands. 9Who knows? This god might turn back and have compassion and relent from the burning of his nose so that we will not perish.â
10And God saw their deeds, that they turned away from their evil ways. And God relented in regard to the evil that he had said he would do to them, and he did not do {it}.
41But it made evil to Jonah a great evil, and it burned to him. 2So he prayed to Yahweh and said, âAh! Yahweh, was this not my word while I was in my country? Because of this I acted beforehand to flee to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, long of nostrils and abundant in covenant faithfulness, and one who relents from evil. 3So now, Yahweh, I beg you, take my life from me, for my death is better than my life.â
4And Yahweh said, âIs it right that it burns to you?â
5Then Jonah went out from the city and sat down facing the city from the east. And there he made a shelter for himself, and he sat under it in the shade until he might see what would be within the city.
6Then Yahweh God appointed a plant and caused it to grow up from over Jonah to be a shade over his head in order to rescue him from his evil. And Jonah rejoiced with great rejoicing because of the plant. 7Then God appointed a worm at the rising of the dawn of the next day; and it attacked the plant, and it withered. 8And as soon as the rising of the sun happened, then God appointed a hot east wind; and the sun beat on the head of Jonah, and he became faint. Then he asked his spirit to die and said, âMy death is better than my life.â
9Then God said to Jonah, âIs it right that it burns to you about the plant?â And he said, âIt is right that it burns to me, even as far as death.â
10Then Yahweh said, âYou, you feel troubled about the plant, for which you did no work, nor did you make it grow; it came as a son of a night, and it perished as a son of a night. 11So I, should I not feel troubled about Nineveh, the great city, in which there are more than 120,000 people who do not know between their right hand to their left hand, and many animals?â
Nahum
11The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum, the Elkoshite.
2Yahweh {is} a jealous and avenging God; Yahweh {is} an avenger and master of wrath;
Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains against his enemies.
3Yahweh {is} long of nostrils and great in power; and to acquit he will not acquit.
Yahwehâin whirlwind and storm {is} his way, and cloud {is} the dust of his feet.
4He rebukes the sea and makes it dry, and all the rivers he dries up.
Bashan withers, also Carmel; and the flowers of Lebanon wither.
5Mountains shake before him, and the hills melt;
and the earth heaves before his face; and the world and all the dwellers in it.
6To the face of his indignation, who can stand? And who can arise against the burning of his nose?
His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart before him.
7Yahweh {is} good, for a stronghold in a day of trouble, and knowing those taking refuge in him.
8But he will make a complete end to its place with an overwhelming flood; darkness will pursue his enemies.
9What are you plotting against Yahweh?
He will make a complete end {to it}; trouble will not rise up a second time.
10For like tangled thorn-bushes and like their drink being drunk,
they are devouredâlike dried stubbleâfully.
11From you came out a plotter of evil against Yahweh, an advisor of wickedness.
12Thus says Yahweh:
â{Even} if they are full and likewise numerous, also likewise they have been sheared,
and he has passed away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
13And now I will break his yoke from upon you, and your shackles I will tear off.â
14And Yahweh has commanded concerning you:
âOne will not be sown from your name any more.
I will cut off the carved figures and the cast metal figures from the house of your gods.
I will prepare your graves, for you are worthless.â
15Behold, on the mountains, the feet of a herald, announcing peace!
Celebrate your celebrations, O Judah, and keep your vows,
for the wicked will not repeat to invade you again; he is completely cut off.
21A scatterer has come up against your face.
Guard the city walls, watch the road,
strengthen {your} loins, greatly fortify {your} power!
2For Yahweh has restored the majesty of Jacob, indeed, the majesty of Israel,
although the plunderers plundered them and destroyed their vine branches.
3The shields of his mighty men are red; the men of valor are clothed in scarlet;
the chariot {flashes} with fire of metal on the day of preparing it, and the cypresses quiver.
4The chariots race madly through the streets; they rush back and forth in the squares.
Their appearance {is} like torches; they run like lightning.
5He calls his officers; they stumble in their advance;
they hurry to her city wall. The siege-shelter is prepared.
6The gates of the rivers have been opened, and the palace has melted away.
7It is established: she is taken into exile; she is led away,
and her female servants moan like the sound of doves, beating on their hearts.
8Though Nineveh {was} like a pool of water throughout her days, now they are fleeing away.
âStop, stop!â But there is no turning back.
9Plunder silver, plunder gold, for there is no end to the supply;
a wealth of all things of delight.
10Empty and desolate and ruined! And the heart is melted, and a shaking of knees,
and anguish {is} in all loins, and all of their faces gather beauty.
11Where {now} {is} the lionsâ den and that feeding place for the young lions,
where the lion walked, the lioness there, the cubs of the lion, and nothing made {them} afraid?
12The lion, tearing enough for his cubs and strangling for his lionesses,
he filled his caves with prey, his dens with torn carcasses.
13âBehold me, against youâthe declaration of Yahweh of armiesâ
I will burn her chariot in the smoke, and the sword will devour your young lions.
I will cut off your prey from your land, and the voices of your messengers will be heard no more.â
31Woe to the city of bloodshed!
All of it {is} lies, full of plunder; the prey never departs.
2The sound of a whip and the sound of a rattling wheel
and a galloping horse and a bounding chariot!
3A charging horseman and a flash of a sword and a gleam of a spear and many slain and heaps of corpses.
There is no end to the dead bodies; they stumble over their dead bodies.
4From the many harlotries of the prostitute, pleasing in beauty, the mistress of witchcraft,
the seller of nations through her prostitution, and peoples through her witchcraft.
5âBehold me, against youâthe declaration of Yahweh of armiesâI will remove your skirt over your face
and show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6I will throw filth on you and regard you as vile; I will set you up as a spectacle.
7It will come about that everyone looking at you will flee from you and say,
âNineveh is destroyed; who will sympathize with her?â
From where can I find a comforter for you?â
8Are you better than Thebes, situated on the Nile River, water all around her,
whose defense {was} the sea, water her wall?
9Cush and Egypt {were} her strength, and there was no end;
Put and Libya were among your allies.
10Yet she as an exile went into captivity;
also her young children were dashed in pieces at the head of every street;
and for her honored ones they cast lots,
and all her great ones were bound in chains.
11You also will become drunk; you will be hidden;
you also will seek a refuge from your enemy.
12All of your fortresses {are} fig trees with first fruits:
if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.
13Behold, your people {are} women in your midst;
the gates of your land opening have been opened to your enemies;
fire has devoured your bars.
14Draw siege water for yourself; strengthen your fortresses;
go into the clay and tread in the mortar;
pick up the brick mold.
15Fire will devour you there, and the sword will cut you off. It will devour you as the creeping locust.
Multiply yourself as the creeping locust; multiply yourself as the swarming locust!
16You have multiplied your merchants more than the stars of the heavens; a locust stripped and flew away.
17Your guards {are} like the locust, and your generals, like a swarm of locusts,
the ones settling on the walls on a cold day.
The sun shines and it flies away and its place is not known where they are.
18King of Assyria, your shepherds are asleep; your nobles are lying down.
Your people are scattered on the mountains, and there is no one gathering {them}.
19There is no relief for your destruction. Your wound is severe.
Everyone hearing the news of you will clap {their} hands over you.
For upon whom has not come your endless evil?
Zephaniah
11The word of Yahweh that was to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
2âRemoving, I will exterminate everything from upon the face of the groundââthe declaration of Yahweh.
3âI will take away man and beast;
I will take away the birds of the skies and the fish of the sea
and the stumbling blocks with the wicked,
and I will cut off man from upon the face of the groundâ
âthe declaration of Yahweh.
4âAnd I will stretch out my hand against Judah
and against all of the ones living in Jerusalem,
and I will cut off from this place the remnant of Baal,
the name of the idol-priests with the priests,
5and the ones bowing down on the housetops
to the army of the skies,
and the ones bowing down,
swearing to Yahweh but swearing by their king,
6and the ones turning back from after Yahweh,
and who do not search for Yahweh and do not seek him.â
7Hush from the face of Lord Yahweh,
for the day of Yahweh {is} near.
For Yahweh has prepared a sacrifice,
he has sanctified his invited ones.
8âAnd it will happen on the day of the sacrifice of Yahweh
that I will visit upon the princes and upon the sons of the king
and upon all the ones wearing foreign clothing,
9and on that day I will visit upon all the ones leaping over the threshold,
the ones filling the house of their lords {with} violence and fraud.
10And it will happen on that dayâ
âthe declaration of Yahwehâ
âthe sound of a cry from the Fish Gate
and a wailing from the Second {District}
and a great ruin from the hills.
11Wail, inhabitants of the Maktesh,
for all of the people of Canaan will be destroyed,
all of the ones weighing silver will be cut off.
12And it will happen at that time,
I will search Jerusalem with lamps,
and I will visit upon the men thickening on their sediment,
the ones saying in their heart,
âYahweh will not do good, and he will not do bad,â
13and their wealth will become plunder
and their houses a ruin,
and they will build houses, but they will not inhabit {them},
and they will plant vineyards, but they will not drink their wine.
14The great day of Yahweh {is} near,
near and hastening quickly!
The sound of the day of Yahweh {is} bitter;
the warrior cries out then!
15That day {will be} a day of wrath,
a day of distress and anguish,
a day of destruction and desolation,
a day of darkness and gloom,
a day of cloud and overcast,
16a day of horn and battle cry
against the fortified cities and against the high corners.
17For I will bring distress to man,
and they will walk like the blind,
for they have sinned against Yahweh.
And their blood will be poured out like dust,
and their innards like dung.
18Even their silver, even their gold, will not be able to deliver them
on the day of the wrath of Yahweh.â
For in the fire of his jealousy the whole earth will be consumed.
For he will make all of the inhabitants of the earth
a consummation, indeed, a hastened one.
Yes, gather, O nation not desired,
2before the bringing forth of the decree,
{before} the day passes like chaff,
before the burning of the nose of Yahweh does not come upon you,
before the day of the nose of Yahweh does not come upon you.
3Seek Yahweh, all the humble of the earth
who do his justice.
Seek righteousness. Seek humility.
Perhaps you will be hidden on the day of the nose of Yahweh.
4For Gaza will become abandoned,
and Ashkelon a ruin.
Ashdod, they will expel her at noon,
and Ekron will be uprooted.
5Woe {to} the inhabitants of the region of the sea,
the nation of the Kerethites!
The word of Yahweh {is} against you,
Canaan, land of the Philistines:
âAnd I will destroy you until there is no inhabitant.â
6And the region of the sea will become
pastures of meadows of shepherds and pens of flocks.
7And the region will be to the remnant of the house of Judah.
They will shepherd upon them;
in the houses of Ashkelon they will lie down in the evening,
for Yahweh their God will visit them,
and he will restore their fortune.
8âI have heard the reproach of Moab
and the insults of the sons of Ammon,
that they have reproached my people
and made themselves great against their border.
9Therefore, {as} I {am} aliveââ
the declaration of Yahweh of Armies, the God of Israelâ
âthat Moab will become like Sodom,
and the sons of Ammon like Gomorrah,
a possession of the nettle and the pit of salt
and a ruin forever.
The remnant of my people will plunder them,
and the remainder of my nation will occupy them.â
10This will be to them instead of their pride,
for they reproached and made themselves great
against the people of Yahweh of Armies.
11Yahweh {will be} fearsome against them,
for he will starve all of the gods of the earth.
And all of the islands of the nations will bow down to him,
a man from his place.
12âAlso you, Cushites,
they {will be} pierced by my sword.â
13And he will stretch out his hand against the north,
and he will destroy Assyria.
And he will make Nineveh a ruin,
a dry place like the desert.
14And herds will lie down in its midst,
every animal of the nation.
Both the desert owl and the screech owl
will lodge on its columns.
A call will hoot in the window;
devastation {will be} in the threshold,
for the cedar-work will be bare.
15This {is} the exultant city,
the one dwelling in security,
the one saying in its heart,
âI {am}, and besides me {there is} not another.â
How it has become a ruin,
a lair for the beast!
Every one passing by will hiss at it;
he will shake his fist.
31Woe to the one rebelling and being defiled,
the oppressing city!
2She does not hear the voice;
she does not take correction.
In Yahweh she does not trust;
to her God she does not draw near.
3Her princes {are} roaring lions in her midst.
Her judges {are} wolves of the evening;
they do not gnaw in the morning.
4Her prophets {are} light, men of treacheries.
Her priests profane the holy; they violate the law.
5Yahweh {is} righteous in her midst.
He does not commit unrighteousness.
In the morning, in the morning he gives his justice;
at light he is not left out.
Yet the unrighteous does not know shame.
6âI have cut off nations, their corners have been demolished;
I have destroyed their streets, without one passing over {them}.
Their cities are ruined, without a man,
with no one dwelling.
7I said, âSurely you will fear me; you will take correction.
Then her dwelling will not be cut off
{by} all that I have visited upon her.â
Nevertheless, they rose early,
they corrupted all of their deeds.
8Therefore, wait for meââthe declaration of Yahwehâ
âfor the day of my arising to the prey.
For my judgment {is} to gather nations,
for me to assemble kingdoms,
to pour out my indignation on them,
all of the burning of my nose.
For in the fire of my jealousy
all of the earth will be consumed.
9Then I will surely give to the peoples a pure lip,
for all of them to call upon the name of Yahweh,
to serve him {with} one shoulder.
10From across the rivers of Cush, my worshipers,
the daughter of my scattered one,
will bring my offering.
11On that day you will not feel shame from all of your deeds {by} which you transgressed against me,
for then I will remove from your midst the exultant {ones} of your pride,
and you will not continue still to be haughty on my holy mountain.
12And I will leave in your midst a humble and lowly people,
and they will trust in the name of Yahweh.
13The remnant of Israel will not commit unrighteousness and they will not speak a lie,
and a tongue of deceit will not be found in their mouth.
But they will graze and lie down, and there will be none frightening {them}.â
14Sing, daughter of Zion!
Shout, Israel!
Rejoice and exult with all of {your} heart,
daughter of Jerusalem!
15Yahweh has taken away your judgments;
he has turned back your enemy.
The king of Israel, Yahweh, {is} in your midst.
You will not fear harm again!
16In that day it will be said to Jerusalem,
âDo not fear, Zion!
Do not slacken your hands!
17Yahweh your God is {in} your midst;
a Mighty One, he will save {you}.
He will rejoice over you with gladness;
he will be silent in his love;
he will exult over you with rejoicing.â
18âI will gather the ones grieving for the solemn assembly, they are from you;
the reproach {was} a burden upon her.
19Behold, I will be dealing with all of your oppressors at that time.
And I will save the lame and gather the cast-out one.
And I will turn them into praise,
and their shame into a name in all of the earth.
20At that time I will bring you in,
yes, at the time of my gathering you.
Then I will give you for a name and for praise among all of the peoples of the earth,
in my restoring your fortunes before your eyes.â
Yahweh has spoken.
Haggai
11In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of Yahweh was by the hand of Haggai the prophet to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and to the high priest, Joshua son of Jehozadak, saying, 2âThus says Yahweh of Armies, saying: âThis people, they say, âThe time has not come to rebuild the house of Yahweh.âââ 3Then the word of Yahweh came by the hand of Haggai the prophet, saying, 4â{Is it} a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house {is} desolate? 5So now, thus says Yahweh of Armies: âSet your heart upon your ways!
6You have sown much, but you have brought in little.
You eat, but not to satiety.
You drink, but not {enough} to become drunk.
One wears clothes, but he does not warm himself.
And the wage earner earns wages into a punctured bag!â 7Thus says Yahweh of Armies: âSet your heart upon your ways!
8Go up {to} the mountain and bring timber and build the house,
and I will take pleasure in it, and I will be glorified,â says Yahweh.
9âYou looked for much, but behold, little!
And you brought {it} home, but I blew upon it!
Because of what?ââthe declaration of Yahweh of Armies.
âBecause of my house, that it {is} desolate,
but you are running, a man to his house.
10Therefore the heavens above you refrain from dew
and the earth withholds its produce.
11And I have called for desolation upon the land and upon the mountains
and upon the grain and upon the new wine
and upon the oil and upon what the ground produces
and upon the man and upon the beast
and upon all the labor of {your} hands!ââ
12Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all of the remnant of the people listened to the voice of Yahweh their God and to the words of Haggai the prophet, because Yahweh their God had sent him and the people feared the face of Yahweh. 13Then Haggai, the messenger of Yahweh, spoke the message of Yahweh to the people, saying, ââI {am} with you!ââthe declaration of Yahweh.â 14And Yahweh awakened the spirit of the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all of the remnant of the people, and they came and did the work on the house of Yahweh of Armies, their God, 15on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king,
21in the seventh, on the twenty-first of the month, the word of Yahweh was by the hand of Haggai the prophet, saying, 2âSpeak now to Zerubbabel son of Shealtiel, the governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying, 3âWho is the one left among you who saw this house in its former glory? How are you seeing it now? Compared with that, {is it} not like nothing in your eyes? 4But now, be strong, Zerubbabel!ââthe declaration of Yahwehââand be strong, Joshua son of Jehozadak, you high priest, and be strong, all people of the land!ââthe declaration of Yahwehââand work, for I {am} with you!ââthe declaration of Yahweh of Armies. 5âThe word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit remains in your midst. Do not fear!â 6For thus says Yahweh of Armies: âYet once, it {will be} a little {while},
and I {will be} shaking the heavens and the earth
and the sea and the dry land!
7And I will shake all of the nations,
and they will come {with} the treasure of all of the nations,
and I will fill this house {with} glory,â says Yahweh of Armies. 8âThe silver is mine, and the gold is mineââthe declaration of Yahweh of Armies. 9âThe latter glory of this house {will be} greater than the former,â says Yahweh of Armies, âand in this place I will give peaceââthe declaration of Yahweh of Armies.â
10On the twenty-fourth of the ninth, in the second year of Darius, the word of Yahweh was to Haggai the prophet, saying, 11âThus says Yahweh of Armies: âNow ask the priests {about} the law, saying, 12âIf a man carries holy flesh in the fold of his garment and he touches with his fold upon bread or upon stew or upon wine or upon oil or upon any food, does it become holy?âââ And the priests answered and said, âNo.â 13Then Haggai said, âIf the unclean by a person touches any of these, will it be unclean?â And the priests answered and said, âIt will be unclean.â 14And Haggai answered and said, ââThus {is} this people and thus {is} this nation to my face!ââthe declaration of Yahwehââand thus {is} every work of their hands, and what they offer there, it {is} unclean! 15And now, do set your hearts from before until this day, from before the placing of stone upon stone in the temple of Yahweh. 16From their being, one came to a heap of twenty but there were ten; one came to a vat to draw out fifty {from} the press but there were twenty. 17I struck you with blight and with mildew and with hail, all of the work of your hands, but it was not you to meââthe declaration of Yahweh. 18âNow set your hearts from before until this day, from the day that the temple of Yahweh was founded until this twenty-fourth day of the ninth. Set your hearts! 19{Is} the seed yet in the storehouse? And the vine and the fig tree and the pomegranate tree and the olive tree have not yet produced! From this day I will bless {you}!ââ
20And the word of Yahweh was to Haggai a second time on the twenty-fourth of the month, saying, 21âSpeak to Zerubbabel, the governor of Judah, saying,
âI {am} shaking the heavens and the earth.
22And I will overthrow the throne of kingdoms
and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations!
And I will overthrow the chariot and its rider,
and the horses and their riders will fall,
a man by the sword of his brother.
23On that dayââthe declaration of Yahweh of ArmiesââI will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servantââthe declaration of Yahwehâ âand I will make you like a signet ring, for I have chosen youââthe declaration of Yahweh of Armies!â
Malachi
11The burden of the word of Yahweh to Israel by the hand of Malachi.
2âI have loved you,â says Yahweh. But you say, âIn what have you loved us?â â{Was} not Esau a brother to Jacob?â the declaration of Yahweh. âYet I loved Jacob, 3but Esau I hated. And I made his mountains a desolation and his inheritance for the jackals of the wilderness.â 4Though Edom says, âWe are beaten down, but we will return and build the ruins,â thus says Yahweh of Armies: âThey themselves may build, but I myself will tear down. And they will call them âthe territory of wickednessâ and âthe people whom Yahweh abhors forever.â 5And your eyes will see, and you yourselves will say, âGreat is Yahweh beyond the border of Israel!â
6A son honors a father, and a servant his master. So if I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear?â says Yahweh of Armies to you, O priests, despisers of my name. But you say, âIn what have we despised your name?â 7â{You are} presenting defiled food upon my altar. But you say, âIn what have we defiled you?â In your saying, âThe table of Yahweh, it is despised.â 8And when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and the sick, is it not evil? Present it now to your governor. Will he accept you or lift up your face?â says Yahweh of Armies. 9âAnd now, please entreat the face of God, that he may be gracious to us. This has been from your hand. Will he lift up your faces?â says Yahweh of Armies. 10âWho even among you will shut the doors, that you might not kindle {fire} on my altar in vain? Pleasure in you is not to me,â says Yahweh of Armies, âand I will not accept an offering from your hand. 11For from the rising of the sun and unto its setting, my name {will be} great among the nations. And in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name {will be} great among the nations,â says Yahweh of Armies. 12âBut you are profaning it in your saying, âThe table of the Lord, it {is} defiled, and its fruit, its food, is despised.â 13But you say, âBehold, what a weariness!â And you puff at it,â says Yahweh of Armies. âAnd you bring the stolen and the lame and the sickâthus you bring the offering! Should I accept this from your hand?â says Yahweh. 14âBut cursed {be} the deceiver if a male is in his flock and he vows {it}, but he sacrifices the blemished to the Lord. For I {am} a great King, says Yahweh of Armies, and my name is feared among the nations.
21And now, this commandment {is} for you, O priests. 2If you will not listen, and if you will not set {it} upon the heart to give glory to my name,â says Yahweh of Armies, âthen I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. And indeed, I have cursed it, for you are not setting {this} upon the heart. 3Behold me, rebuking the seed {that is} to you, and I will spread dung on your faces, the dung of your festivals, and one will take you away with it. Instead of rebuke your descendants, which the Hebrew text has, some ancient and modern versions have cut off your shoulder (or arm ). Some other modern versions have corrupt your descendants. Instead of he will take you away with it, which is in the Hebrew text, some ancient and modern versions have I will take you away from beside me, that is, from my presence. 4And you will know that I have sent this commandment to you, for my covenant to be with Levi,â says Yahweh of Armies. 5âMy covenant was with him, life and peace, and I gave them to him {for} fear, and he feared me, and before my name he was dismayed. 6The instruction of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he turned many from iniquity. 7For the lips of a priest should guard knowledge, and they should seek instruction from his mouth, for he {is} the messenger of Yahweh of Armies. 8But you yourselves have turned from the way. You have caused many to stumble by {your} instruction. You have corrupted the covenant of Levi,â says Yahweh of Armies. 9âSo I myself have also made you despised and humiliated before all the people, because you {are} not keeping my ways and {are} lifting faces regarding the instruction.â
10{Is} not one father to all of us? Did not one God create us? Why do we deal treacherously, a man against his brother, to profane the covenant of our fathers? 11Judah has dealt treacherously, and an abomination has been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holy place of Yahweh, which he loves, and has married the daughter of a foreign god. 12May Yahweh cut off from the tents of Jacob the man who does this, the one being awake and the one answering, even the one bringing an offering to Yahweh of Armies. Instead of the one who is awake and the one who answers, some versions have other expressions such as the master and the one who studies. 13And this second {thing} you do: covering the altar of Yahweh {with} tears, {with} weeping and groaning, because there is no longer turning to the offering or taking {it} with favor {from} your hand. 14But you say, âFor what?â Because Yahweh is a witness between you and between the wife of your youth, {with} whom you yourself have dealt treacherously, though she {was} your companion and the wife of your covenant. 15And did he not make one, and a remnant of spirit {was} to him? And why one? {He was} seeking seed of God. So guard yourselves in your spirit, and do not deal treacherously with the wife of your youth. 16âFor I hate divorce,â says Yahweh, the God of Israel, âand one {who} covers over his garment with violence,â says Yahweh of Armies. âSo guard yourselves in your spirit and do not deal treacherously.â
17You have wearied Yahweh with your words. But you say, âHow have we wearied {him}?â In your saying, âAll of the doers of evil {are} good in the eyes of Yahweh, and he delights in them,â or, âWhere {is} the God of justice?â
31âBehold me, sending my messenger, and he will prepare the way to my face. Then suddenly he will come to his temple, the Lord whom you {are} seeking. And the messenger of the covenant, whom you {are} desiring, behold, {he is} coming,â says Yahweh of Armies.
2âBut who {will be} enduring the day of his coming? And who {will be} the one standing in his appearing? For he {will be} like the fire of a refiner and like the soap of launderers. 3And he will sit refining and purifying silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and like silver. And they will be to Yahweh bringers of an offering in righteousness. 4Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Yahweh, as {in} the days of old and as {in} former years. 5And I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the ones swearing to a lie, and against the ones oppressing the wage of the hired worker, the widow, and the orphan, and the ones turning aside the foreigner, and they do not fear me,â says Yahweh of Armies. 6âFor I, Yahweh, do not change, so you, sons of Jacob, have not come to an end.
7From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept {them}. Return to me, and I will return to you,â says Yahweh of Armies. âBut you say, âIn what shall we return?â 8Will a human rob God? Yet you {are} robbing me. But you say, âIn what have we robbed you?â {In} the tithe and the contribution. 9With a curse you {are} cursed, for you {are} robbing me, the nation, all of it. 10Bring all of the tithe to the house of treasure, and let there be food in my house. And test me now in this,â says Yahweh of Armies, âif I will not open for you the windows of the heavens and pour out for you a blessing until there is no sufficiency. 11And I will rebuke the devourer for you, and it will not corrupt for you the fruit of the ground. And the vine in the field will not be barren for you,â says Yahweh of Armies. 12âAnd all of the nations will bless you, for you will be a land of delight,â says Yahweh of Armies.
13âYour words have been strong against me,â says Yahweh. âBut you say, âWhat have we spoken {among ourselves} against you?â 14You have said, âServing God {is} worthless. And what profit, that we have kept his charge and that we have walked mournfully to the face of Yahweh of Armies? 15So now we ourselves {are} blessing the arrogant. Even doers of wickedness are built up; they even test God and escape.ââ
16Then the ones fearing Yahweh spoke {among themselves}, a man with his neighbor. And Yahweh paid attention and heard. And a book of remembrance was written to his face for the ones fearing Yahweh and for the ones esteeming his name. 17âAnd they will be to me,â says Yahweh of Armies, âa special possession on the day that I {am} preparing. And I will have compassion on them just as a man has compassion on his son, the one serving him. 18And you will return and see between the righteous and to the wicked, between the one serving God and to {one} who does not serve him.
41For behold, the day is coming, burning like an oven, when all of the arrogant and all of the doers of wickedness will be stubble. And the coming day will kindle them,â says Yahweh of Armies, âso that it will not leave to them root or branch. 2But for you fearers of my name, the sun of righteousness will rise, and healing {will be} upon its wings. And you will go out and skip like calves of the stall. 3And you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I {am} preparing,â says Yahweh of Armies.
4âRemember the instruction of Moses my servant, which I commanded him at Horeb for all of Israel, the statutes and the judgments. 5Behold, I {am} sending to you Elijah the prophet to the face of the coming of the great and fearsome day of Yahweh. 6And he will turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to their fathers, lest I come and strike the land {with} a curse.â
Matthew
11The book of the genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham: 2Abraham fathered Isaac, and Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers, 3and Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, and Perez fathered Hezrom, and Hezrom fathered Aram, 4and Aram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon, 5and Salmon fathered Boaz by Rahab, and Boaz fathered Obed by Ruth, and Obed fathered Jesse, 6and Jesse fathered David the king, and David fathered Solomon by the {wife} of Uriah,
7and Solomon fathered Rehoboam, and Rehoboam fathered Abijah, and Abijah fathered Asaph, 8and Asaph fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Joram, and Joram fathered Ozias, 9and Ozias fathered Jotham, and Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah, 10and Hezekiah fathered Manasseh, and Manasseh fathered Amos, and Amos fathered Josiah, 11and Josiah fathered Jechoniah and his brothers at the Babylonian deportation,
12and after the Babylonian deportation, Jechoniah fathered Salathiel, and Salathiel fathered Zerubbabel, 13and Zerubbabel fathered Abiud, and Abiud fathered Eliakim, and Eliakim fathered Azor, 14and Azor fathered Zadok, and Zadok fathered Achim, and Achim fathered Eliud, 15and Eliud fathered Eleazar, and Eleazar fathered Matthan, and Matthan fathered Jacob, 16and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, the one called Christ.
17Therefore, all the generations from Abraham until David {were} 14 generations, and from David until the Babylonian deportation {were} 14 generations, and from the Babylonian deportation until the Christ {were} 14 generations.
18Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, having been engaged to marry Joseph, before they came together, was found having in the womb from the Holy Spirit. 19Now Joseph her husband, being righteous, and not wanting to publicly disgrace her, intended to divorce her secretly. 20But he having reflected on these things, behold, an angel of the Lord appeared to him by way of a dream, saying, âJoseph, son of David, you should not fear to take Mary as your wife, because the one having been conceived in her is from the Holy Spirit. 21And she will bear a son, and you will call his name Jesus, for he will save his people from their sins.â 22Now all this happened so that might be fulfilled {what} was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23âBehold, the virgin will have in her womb and bear a son, and they will call his name Immanuelââwhich is translated, âGod with us.â
24And Joseph, having been awakened from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took her {as} his wife. 25And he did not know her until she bore a son. And he called his name Jesus.
21Now, Jesus having been born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, learned men from the east arrived in Jerusalem, 2saying, âWhere is the one having been born King of the Jews? For we saw his star in the east and came to worship him.â
3But having heard this, Herod the king became troubled, and all Jerusalem with him. 4And having brought together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them, âWhere is the Christ being born?â
5And they said to him, âIn Bethlehem of Judea, for thus it has been written through the prophet,
6âAnd you, Bethlehem, land of Judah,
are by no means least among the leaders of Judah,
for from you will come out a ruling one
who will shepherd my people Israel.ââ
7Then Herod, having secretly called the learned men, inquired from them the time of the appearing of the star. 8And having sent them to Bethlehem, he said, âHaving gone, search carefully for the young child, and after you have found him, report to me so that I also, having come, might worship him.â
9And they, having heard the king, went, and behold, the star that they saw in the east was going before them until, having come, it stood over where the young child was. 10And having seen the star, they rejoiced with very great joy. 11And having gone into the house, they saw the young child with Mary his mother. And having fallen down, they worshiped him, and having opened their treasures, they offered him gifts: gold and frankincense and myrrh. 12And having been warned through a dream not to return to Herod, they departed to their country by another way.
13Now they having departed, behold, an angel of the Lord appears to Joseph by means of a dream, saying, âHaving gotten up, take the young child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is going to seek the young child to kill him.â 14And having gotten up, he took the young child and his mother at night and departed for Egypt, 15and he was there until the death of Herod, in order that might be fulfilled {what} was spoken by the Lord through the prophet, saying,
âOut of Egypt I called my son.â
16Then Herod, having seen that he had been mocked by the learned men, was very angry, and having sent forth, he killed all the male children in Bethlehem and in all its region, from two years and under, according to the time that he had determined exactly from the learned men. 17Then it was fulfilled {what} was spoken through Jeremiah the prophet, saying,
18âA voice was heard in Ramah,
weeping and great mourning,
Rachel weeping for her children,
and not willing to be comforted, because they are no more.â
19Now Herod having died, behold, an angel of the Lord appears by means of a dream to Joseph in Egypt, 20saying, âHaving gotten up, take the young child and his mother and go to the land of Israel, for the ones seeking the life of the child have died.â 21And he, having gotten up, took the young child and his mother, and entered into the land of Israel. 22But having heard that Archelaus is reigning over Judea in the place of his father Herod, he was afraid to go there. But having been warned by means of a dream, he withdrew to the region of Galilee, 23and having gone, he lived in a city being called Nazareth, so that it might be fulfilled {what} was spoken through the prophets, that he will be called a Nazarene.
31Now in those days, John the Baptist comes, preaching in the wilderness of Judea, 2saying, âRepent, for the kingdom of the heavens is near.â 3For this is the one spoken of through Isaiah the prophet, saying,
âA voice of one calling out in the wilderness,
âMake ready the way of the Lord,
make his paths straight.ââ
4Now this John had his clothing from the hair of a camel and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. 5Then were going out to him Jerusalem, and all Judea, and all the {region} around the Jordan, 6and being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 7Now, having seen many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, âOffspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8Therefore, produce fruit worthy of repentance. 9And you should not think to say in yourselves, âWe have Abraham {as} father.â For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones. 10But already the ax is set against the root of the trees. So, every tree not producing good fruit is chopped down and thrown into a fire. 11I indeed baptize you with water for repentance. But the one coming after me is more powerful than I, of whom I am not worthy to carry away his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire, 12whose winnowing fork {is} in his hand, and he will thoroughly clear off his threshing floor and gather his wheat into the storehouse. But he will burn up the chaff with unquenchable fire.â
13Then Jesus comes from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him. 14But John was hindering him, saying, âI have need to be baptized by you, and yet you come to me?â
15But answering, Jesus said to him, âPermit {it} now, for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.â Then he permits him.
16Now, having been baptized, Jesus immediately came up from the water, and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God coming down like a dove, resting upon him, 17and behold, a voice from the heavens, saying, âThis is my beloved Son with whom I am well pleased.â
41Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2And having fasted 40 days and 40 nights, afterward he was hungry. 3And having approached, the one tempting said to him, âIf you are the Son of God, speak so that these stones might become loaves.â
4But he, answering, said, âIt is written, âMan will not live on bread alone, but by every word coming through the mouth of God.ââ
5Then the devil takes him into the holy city, and he set him on the highest point of the temple, 6and says to him, âIf you are the Son of God, throw yourself down, for it is written,
âHe will command his angels concerning you,â
and, âThey will lift you up in their hands,
lest you strike your foot against a stone.ââ
7Jesus said to him, âAgain it is written, âYou will not test the Lord your God.ââ
8Again, the devil takes him to a very high mountain and shows him all the kingdoms of the world and their glory. 9And he said to him, âAll these things I will give you, if having fallen down, you would worship me.â
10Then Jesus says to him, âGo away, Satan! For it is written, âYou will worship the Lord your God, and you will serve only him.ââ
11Then the devil leaves him, and behold, angels came and began to minister to him.
12Now, having heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee. 13And having left Nazareth, having come, he lived in Capernaum by the sea, in the territories of Zebulun and Naphtali, 14so that it might be fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, saying,
15âThe land of Zebulun and the land of Naphtali,
{the} way of the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentilesâ
16the people sitting in darkness
have seen a great light,
and to the ones sitting in the region and shadow of death,
upon them has a light arisen.â
17From that time Jesus began to preach and to say, âRepent, for the kingdom of the heavens has come near.â
18Now walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. 19And he says to them, âCome after me, and I will make you fishers of men.â 20And immediately, they, having left the nets, followed him. 21And having gone on from there, he saw two other brothers, James the {son} of Zebedee, and John his brother in the boat with Zebedee their father mending their nets, and he called them, 22and immediately they, having left the boat and their father, followed him.
23And he was going around in all of Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. 24And the news of him went out into all Syria, and they brought to him all the ones having sickness, being afflicted by various diseases and pains, and being possessed by demons, and the epileptic and the paralytic, and he healed them. 25And large crowds followed him from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond the Jordan.
51Now, having seen the crowds, he went up on the mountain, and he having sat down, his disciples came to him. 2And having opened his mouth, he taught them, saying,
3âBlessed {are} the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of the heavens.
4Blessed {are} the ones mourning,
for they will be comforted.
5Blessed {are} the meek,
for they will inherit the earth.
6Blessed {are} the ones hungering and thirsting for righteousness,
for they will be fed.
7Blessed {are} the merciful,
for they will obtain mercy.
8Blessed {are} the pure in heart,
for they will see God.
9Blessed {are} the peacemakers,
for they will be called sons of God.
10Blessed {are} the ones persecuted for the sake of righteousness,
for theirs is the kingdom of the heavens.
11Blessed are you when they insult you and persecute {you} and say every evil thing against you, lying, A few manuscripts do not include lying. because of me. 12Rejoice and be very glad, for your reward {is} great in the heavens, for in this way they persecuted the prophets before you.
13You are the salt of the earth. But if the salt is made tasteless, with what might it be made salty again? It is good for nothing any longer, except having been thrown out, to be trampled by men.
14You are the light of the world. A city being set on top of a mountain is not able to be hidden. 15Neither do they light a lamp and put it under a basket, but rather on the lampstand, and it shines for all the ones in the house. 16Let your light shine before men in such a way so that they might see your good deeds and might glorify your Father in the heavens.
17Do not think that I came to destroy the law or the prophets. I came not to destroy but to fulfill. 18For truly I say to you, until the heaven and the earth passes away, one jot or one tittle will certainly not pass away from the law until all things are accomplished. 19Therefore, whoever annuls one of the least of these commandments and teaches men to do so will be called least in the kingdom of the heavens. But whoever does and teaches {them}, that one will be called great in the kingdom of the heavens. 20For I say to you that unless your righteousness abounds more than that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter into the kingdom of the heavens.
21You have heard that it was said to the ancient ones, âDo not kill,â and, âWhoever kills will be subject to the judgment.â 22But I say to you that everyone being angry with his brother Some ancient manuscripts add the phrase without cause here. will be subject to the judgment. And whoever says to his brother, âRaka!â will be subject to the council. And whoever says, âYou fool!â will be subject to the Gehenna of fire. 23Therefore, if you offer your gift at the altar and there you remember that your brother has something against you, 24leave your gift there in front of the altar and go; first be reconciled with your brother, and then, having come, offer your gift. 25Be in agreement with your accuser quickly while you are with him on the way, lest your accuser might hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you will be thrown into prison. 26Truly I say to you, you will certainly not come out from there until you have paid the last quadrans.
27You have heard that it was said, âDo not commit adultery.â 28But I say to you that everyone looking at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. 29But if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw {it} away from you. For it is better for you that one of your members would perish and your whole body would not be thrown into Gehenna. 30And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw {it} away from you. For it is better for you that one of your members would perish and your whole body would not go into Gehenna. 31Now it has been said, âWhoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.â 32But I say to you that everyone divorcing his wife, except for a report of sexual immorality, causes her to commit adultery. And whoever marries {the one who} has been divorced commits adultery.
33Again, you have heard that it was said to the ancient ones, âDo not break an oath, but carry out your oaths to the Lord.â 34But I tell you not to swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God; 35nor by the earth, for it is a footstool for his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36Neither should you swear by your head, for you are not able to make one hair white or black. 37But let your word be âYes, yes,â {or} âNo, no.â But anything greater than this is from the evil one.
38You have heard that it was said, âAn eye in exchange for an eye, and a tooth in exchange for a tooth.â 39But I tell you not to resist the evil one. Instead, whoever strikes you on the right cheek, turn to him the other also. 40And to the one wanting to have judgment passed upon you and to take away your tunic, let him also have your cloak. 41And whoever will press you into service for one mile, go with him two. 42Give to the one asking you, and do not turn away from the one wanting to borrow from you.
43You have heard that it was said, âLove your neighbor and hate your enemy.â 44But I say to you, love your enemies Some ancient manuscripts include here bless the ones cursing you, do good to the ones hating you. and pray on behalf of the ones persecuting you 45so that you might be sons of your Father in the heavens. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust. 46For if you love the ones loving you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same thing? 47And if you greet only your brothers, what do you do more? Do not even the Gentiles Instead of Gentiles, some manuscripts read tax collectors. do the same thing? 48Therefore, you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
61Now take heed not to do your righteousness before men to be seen by them, otherwise, you do not have a reward with your Father in the heavens.
2So when you give alms, do not sound a trumpet before yourself even as the hypocrites do in the synagogues and in the streets so that they may be glorified by men. Truly I say to you, they have their reward in full. 3But you, giving alms, do not let your left hand know what your right hand is doing 4so that your alms may be in secret, and your Father seeing in secret will reward you Some manuscripts add the phrase in the open here..
5And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray, having stood in the synagogues and on the corners of the street, so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full. 6But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father in secret, and your Father seeing in secret will reward you Some manuscripts add the phrase in the open here.. 7Now praying, do not make useless repetitions even as the Gentiles, for they think that because of their many words they will be heard. 8Therefore, you should not be like them, for your Father knows what need you have before you ask him.
9Therefore, you must pray like this:
âOur Father in the heavens,
let your name be made holy.
10Let your kingdom come,
let your will be done
as in heaven also on earth.
11Give us today our daily bread;
12and forgive us our debts,
as we also forgave our debtors;
13and do not bring us into temptation,
but deliver us from the evil one.â Some ancient manuscripts include here For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
14For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15But if you do not forgive the men Instead of the men, some manuscripts read men their trespasses., neither will your Father forgive your trespasses.
16Now when you fast, do not be mournful as the hypocrites, for they disfigure their faces so that they may be seen as fasting by men. Truly I say to you, they have their reward in full. 17But you, {when} fasting, anoint your head and wash your face 18so that you would not be seen as fasting by men, but only by your Father in secret; and your Father, seeing in secret, will reward you Some manuscripts add the phrase in the open here..
19Do not store up for yourselves treasures on the earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20Instead, store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in nor steal. 21For where your treasure is, there will your heart be also.
22The lamp of the body is the eye. Therefore, if your eye is healthy, your whole body will be illuminated. 23But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore, if the light in you is darkness, how great {is} the darkness!
24No one is able to serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or else he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and wealth.
25Because of this I say to you, do not worry about your life, what you might eat or what you might drink, Some manuscripts do not include the words or what you might drink. nor about your body, what you might wear. Is not life more than food, and the body, {than} clothing? 26Look at the birds of the sky, that they do not sow nor reap nor gather into barns, but your heavenly Father feeds them. {Are} you not more valuable than they? 27But which of you, being anxious, is able to add one cubit to his lifespan?
28And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the fieldâhow they grow. They do not labor, neither do they spin. 29But I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these. 30But if God thus clothes the grass of the field, existing today and tomorrow being thrown into an oven, {will he} not much more you, ones of little faith? 31Therefore, you should not be anxious, saying, âWhat might we eat?â or, âWhat might we drink?â or, âWhat might we wear?â 32For the Gentiles seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all of these things. 33But seek first the kingdom Some manuscripts add the phrase of God here. and his righteousness, and all these things will be added to you. 34Therefore, you should not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day {is} its evil.
71Do not judge, so that you will not be judged. 2For with the judgment by which you judge, you will be judged, and with the measure by which you measure, it will be measured to you. 3Now why do you look at the speck of wood that {is} in the eye of your brother, but you do not notice the log in your eye? 4Or how will you say to your brother, âLet me take out the speck of wood from your eye,â while behold, the log {is} in your eye? 5You hypocrite! First take out the log from your eye, and then you will see clearly to take out the speck of wood from the eye of your brother. 6You should neither give the holy to the dogs nor should you throw your pearls in front of the pigs. Otherwise, they will trample them under their feet, and having turned, they will tear you to pieces.
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 8For everyone asking receives; and the one seeking finds; and to the one knocking, it will be opened. 9Or what man is there from among you, of whom his son will ask for breadâhe will not give him a stone, will he? 10Or he will also ask for a fishâhe will not give him a snake, will he? 11Therefore, if you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in the heavens give good things to the ones asking him? 12Therefore, all things in as much as you desire that men do to you, in this manner also, you do to them, for this is the Law and the Prophets.
13Enter through the narrow gate. For wide {is} the gate and broad {is} the road that is leading to destruction, and there are many entering through it. 14For the gate {is} narrow and the road has been made narrow Many ancient manuscripts read, How narrow is the gate and having been made narrow the road. that is leading to life, and there are few finding it.
15Beware of the false prophets, who come to you in sheepâs clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 16By their fruits you will recognize them. They do not gather grapes from a thornbush or figs from thistles, do they? 17In the same way, every good tree produces good fruits, but the rotten tree produces bad fruits. 18A good tree is not able to produce bad fruits, nor a rotten tree to produce good fruits. 19Every tree not producing good fruit is cut down and thrown into a fire. 20So then, by their fruits you will recognize them.
21Not everyone saying to me, âLord, Lord,â will enter into the kingdom of the heavens, but the one doing the will of my Father in the heavens. 22Many will say to me in that day, âLord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name cast out demons, and in your name do many mighty deeds?â 23And then I will publicly declare to them, âI never knew you! Go away from me, the ones practicing lawlessness!â
24Therefore, everyone who hears these words of mine and does them will be compared to a wise man who built his house upon the rock. 25And the rain came down, and the floods came, and the winds blew and struck against that house, but it did not fall down, for it had been founded on the rock. 26But everyone hearing these words of mine and not doing them will be compared to a foolish man who built his house upon the sand. 27And the rain came down, and the floods came, and the winds blew and struck against that house, and it fell, and its destruction was great.â
28And it happened that when Jesus finished speaking these words, the crowds were astonished at his teaching, 29for he was teaching them as having authority, and not as their scribes.
81Now {when} he had come down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper, having approached, bowed before him, saying, âLord, if you are willing, you are able to make me clean.â
3And having reached out his hand, he touched him, saying, âI am willing. Be clean.â And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus says to him, âSee that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.â
5Now {when} he had entered into Capernaum, a centurion came to him, begging him 6and saying, âLord, my servant has been lying in the house paralyzed, being tormented terribly.â
7And he says to him, âI, {when} I have come, will heal him.â
8And answering, the centurion said, âLord, I am not worthy that you might enter under my roof, but only speak a word, and my servant will be healed. 9For I also am a man placed under authority, having soldiers under me, and I say to this one, âGo,â and he goes; and to another one, âCome,â and he comes; and to my servant, âDo this,â and he does {it}.â
10But having heard this, Jesus was amazed and said to the ones following him, âTruly I say to you, I have found such great faith from no one in Israel Instead of I have found such great faith from no one in Israel, some manuscripts read not even in Israel have I found such great faith.. 11But I tell you that many will come from east and west, and they will recline to eat with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of the heavens. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and grinding of the teeth.â 13And Jesus said to the centurion, âGo! As you believed, let it be done for you.â And the servant was healed at that hour.
14And {when} Jesus had come into the house of Peter, he saw his mother-in-law having been laid down and being sick with a fever. 15And he touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve him. 16Now evening having come, they brought to him many being possessed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all the ones having sickness, 17so that might be fulfilled that which had been spoken by Isaiah the prophet, saying, âHe himself took our sicknesses and bore our diseases.â
18Now Jesus, having seen a crowd Instead of a crowd, some manuscripts read large crowds. around him, commanded to depart to the other side. 19And having approached, a scribe said to him, âTeacher, I will follow you wherever you go.â
20And Jesus says to him, âThe foxes have dens, and the birds of the sky, nests, but the Son of Man does not have {a place} where he might lay his head.â
21Now another of the disciples said to him, âLord, permit me first to go away and to bury my father.â
22But Jesus says to him, âFollow me, and let the dead bury their own dead.â
23And {when} he had gotten into a boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm happened on the sea, so that the boat was covered by the waves. But he was sleeping. 25And having approached, they woke him, saying, âLord, save us; we are perishing!â
26And he says to them, âWhy are you cowardly, you of little faith?â Then, having gotten up, he rebuked the winds and the sea, and a great calm happened.
27But the men marveled, saying, âWhat sort of {man} is he, that even the winds and the sea obey him?â
28And {when} he had come to the other side, to the region of the Gadarenes Instead of Gadarenes, some manuscripts read Gergesenes, and other manuscripts read Gerasenes., two men met him, being possessed by demons, coming out of the tombs, very violent, so that no one was strong enough to pass through that road. 29And behold, they cried out, saying, âWhat to us and to you, Son of God? Have you come here to torment us before the set time?â 30Now a herd of many pigs was feeding at a distance from them. 31But the demons were begging him, saying, âIf you cast us out, send us away into the herd of the pigs.â
32And he said to them, âGo!â And they, having come out, went away into the pigs; and behold, the whole herd rushed down the steep slope into the sea, and they died in the water. 33Now the ones feeding them ran away and, having gone away to the city, they reported everything, and the {things concerning} the ones possessed by demons. 34And behold, the whole city came out to meet Jesus. And having seen him, they begged him that he would depart from their region.
91And having gotten into a boat, he crossed over and came to his own city. 2And behold, they were bringing to him a paralytic lying on a mat. And Jesus, having seen their faith, said to the paralytic, âChild, have courage. Your sins are forgiven.â
3And behold, some of the scribes said among themselves, âThis one blasphemes.â
4And Jesus, having seen their thoughts, said, âFor what reason do you think evil in your hearts? 5For which is easier, to say, âYour sins have been forgiven,â or to say, âGet up and walkâ? 6But in order that you might know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins,ââhe then says to the paralyticââGetting up, pick up your mat, and go to your house.â 7And having gotten up, he went away to his house. 8Now {when} the crowds had seen this, they were afraid Instead of they were afraid, some manuscripts read they marveled. and glorified God, having given such authority to men.
9And Jesus, passing on from there, saw a man named Matthew sitting at the tax collectorâs office, and he says to him, âFollow me.â And having gotten up, he followed him.
10And it happened that he was reclining to eat in the house, and behold, many tax collectors and sinners, having come, were dining with Jesus and his disciples. 11And the Pharisees, having seen this, were saying to his disciples, âWhy does your teacher eat with tax collectors and sinners?â
12But he, having heard this, said, âThe ones being healthy do not have need of a physician, but the ones having sickness. 13But having gone, learn what this is: âI desire mercy and not sacrifice.â For I did not come to call the righteous, but sinners.â
14Then the disciples of John come to him, saying, âFor what reason do we and the Pharisees often fast, but your disciples do not fast?â
15And Jesus said to them, âThe sons of the bridal chamber are not able to mourn while the bridegroom is still with them, are they? But days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast. 16Now no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment, for its patch tears away from the garment, and a worse tear happens. 17Neither do they put new wine into old wineskins. But if not, the skins are burst, and the wine is spilled, and the wineskins are destroyed. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.â
18{While} he was saying these things to them, behold, a certain official, having approached, bowed down to him, saying, âMy daughter has just now died, but, having come, lay your hand on her, and she will live.â 19And having gotten up, Jesus and his disciples followed him.
20And behold, a woman suffering from a discharge of blood for 12 years, having approached from behind, touched the edge of his cloak, 21for she was saying in herself, âIf only I touch his cloak, I will be saved.â
22But Jesus, having turned and having seen her, said, âDaughter, take courage; your faith has saved you.â And the woman was saved from that hour.
23And Jesus, having come to the house of the official and having seen the flute players and the crowd being disturbed, 24said, âGo away, for the girl has not died, but sleeps.â And they were laughing at him. 25But when the crowd had been put outside, having entered, he took her hand, and the girl was raised up. 26And this report went out into all that region.
27And {as} Jesus was departing from there, two blind men followed him, crying out and saying, âHave mercy on us, Son of David!â
28Now {when} he had come into the house, the blind men came to him and Jesus says to them, âDo you believe that I am able to do this?â
They say to him, âYes, Lord.â
29Then he touched their eyes, saying, âLet it be done to you according to your faith.â 30And their eyes were opened, and Jesus warned them, saying, âSee that you let no one know {about this}.â 31But they, having gone out, reported it in all that region.
32Now {as} they were going away, behold, they brought to him a mute, demon-possessed man. 33And the demon having been cast out, the mute {man} spoke, and the crowds marveled, saying, âSuch as this has never been seen in Israel!â
34But the Pharisees were saying, âBy the ruler of the demons he casts out the demons.â
35And Jesus was going around all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness. 36Now, having seen the crowds, he felt compassion for them, because they were troubled and discouraged, like sheep not having a shepherd. 37Then he says to his disciples, âIndeed, the harvest {is} plentiful, but the laborers {are} few. 38Therefore, earnestly ask the Lord of the harvest, so that he might send out laborers into his harvest.â
101And having summoned his 12 disciples, he gave them authority over unclean spirits, so as to cast them out and to heal every disease and every sickness. 2Now the names of the 12 apostles are these: first, Simon (called Peter), and Andrew his brother; and James the {son} of Zebedee, and John his brother; 3Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the {son} of Alphaeus and Thaddaeus Instead of Thaddaeus, some manuscripts read Lebbaeus, who was surnamed Thaddaeus.; 4Simon the Cananaios, and Judas Iscariot, the {one} having also handed him over.
5These 12 Jesus sent out, having instructed them, saying, âDo not go on the way {to the} Gentiles, and do not enter into a city of the Samaritans. 6But go instead to the lost sheep of the house of Israel. 7Now {as} you are going, preach, saying, âThe kingdom of the heavens has come near.â 8Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, {and} cast out demons. Freely you have received; freely give. 9Do not acquire gold or silver or copper in your belts, 10nor a bag for the road nor two tunics nor sandals nor a staff, for the laborer {is} worthy of his food. 11But whatever city or village you enter into, find someone who is worthy in it and stay there until you go out. 12Now entering into the house, greet it. 13And if indeed the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace be returned to you. 14And whoever does not receive you nor listen to your words, departing from that house or city, shake off the dust from your feet. 15Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
16Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves, so become wise as the serpents and harmless as the doves. 17But beware of the men, for they will hand you over to councils, and they will whip you in their synagogues; 18and you will be brought also before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. 19But when they hand you over, do not worry about how or what you will speak, for what you will say will be given to you in that hour. 20For you are not the one speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21Now brother will hand over brother to death, and a father, his child, and children will rise up against parents and put them to death. 22And you will be hated by all because of my name, but the one having endured to the end, this one will be saved. 23But whenever they persecute you in this city, flee to the next, for truly I say to you, you will certainly not finish the cities of Israel before the Son of Man comes.
24A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master. 25It is enough for the disciple that he might be like his teacher, and the slave like his master. If they called the master of the house Beelzebul, how much worse the members of his household! 26Therefore, do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, and hidden, that will not be made known. 27What I tell you in the darkness, say in the light, and what you hear in your ear, proclaim upon the housetops. 28And do not be afraid of the ones killing the body but not being able to kill the soul. But instead, fear the one being able to destroy both soul and body in Gehenna. 29Are not two sparrows sold for an assarion? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father. 30But even the hairs of your head are all numbered. 31Therefore, do not fear; you are more valuable than many sparrows.
32Therefore, everyone who will confess about me before men, I will also confess about him before my Father in the heavens. 33But whoever denies me before men, I will also deny him before my Father in the heavens.
34Do not think that I came to bring peace upon the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35For I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; 36and the enemies of a man {will be} the ones of his household.
37The one loving father or mother more than me is not worthy of me; and the one loving son or daughter more than me is not worthy of me. 38And whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. 39The one having found his life will lose it, and the one having lost his life for my sake will find it.
40The one receiving you receives me, and the one receiving me receives the one having sent me. 41The one receiving a prophet in the name of a prophet will receive a reward of a prophet, and the one receiving a righteous {man} in the name of a righteous {man} will receive a reward of a righteous {man}. 42And whoever gives to one of these little ones a cup of cold water to drink only in the name of a disciple, truly I say to you, he will certainly not lose his reward.â
111And it happened that when Jesus had finished giving orders to his 12 disciples, he departed from there to teach and to preach in their cities.
2Now John, having heard in the prison about the deeds of Christ, having sent through his disciples, 3said to him, âAre you the one coming, or should we expect another?â
4And answering, Jesus said to them, âHaving gone, report to John what you hear and see. 5The blind see again, and the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised, and the poor are being told the gospel. 6And blessed is whoever is not caused to stumble on me.â
7Now, {as} these were going on their way, Jesus began to say to the crowds concerning John, âWhat did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 8But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, the ones wearing soft clothing are in the houses of the kings. 9But why did you go out? To see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. 10This is he concerning whom it is written,
âBehold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way before you.â
11Truly I say to you, among those born of women there has not arisen one greater than John the Baptist, but the least in the kingdom of the heavens is greater than he. 12But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of the heavens suffers violence, and violent men take it by force. 13For all the Prophets and the Law have prophesied until John; 14and if you are willing to accept {it}, he is Elijah, the one being about to come. 15The one having ears to hear Some manuscripts do not include the phrase to hear here., let him hear.
16Now to what will I compare this generation? It is like children sitting in the marketplace, who are calling out to the others, 17saying, âWe played a flute for you, and you did not dance. We sang a funeral song, and you did not mourn.â 18For John came neither eating nor drinking, and they say, âHe has a demon.â 19The Son of Man came eating and drinking, and they say, âBehold a man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!â But wisdom has been justified by her children.â Instead of her children, some manuscripts read, her works.
20Then he began to rebuke the cities in which most of his miracles were done, because they had not repented. 21âWoe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had happened in Tyre and Sidon which happened in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22Nevertheless, I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. 23And you, Capernaum, you will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down as far as Hades. Instead of a question and a statement, some manuscripts have just a statement: And you, Capernaum, the one being exalted to heaven, will be brought down as far as Hades. For if the miracles that happened in you had happened in Sodom, it would have remained until today. 24Nevertheless, I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.â
25At that time, answering, Jesus said, âI praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you concealed these things from the wise and intelligent and revealed them to little children. 26Yes, Father, for thus it was well-pleasing before you.
27All things have been handed over to me by my Father; and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son, and to whomever the Son desires to reveal him. 28Come to me, all the ones laboring and heavy burdened, and I will give you rest. 29Take my yoke on you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30For my yoke {is} easy and my burden is light.â
121At that time, Jesus went on the Sabbaths through the grainfields, but his disciples were hungry and began to pick heads of grain and to eat {them}. 2But the Pharisees, having seen this, said to him, âBehold, your disciples are doing what is not lawful to do on a Sabbath.â
3But he said to them, âHave you not read what David did when he was hungry, and the ones with himâ 4how he went into the house of God and ate the loaves of the Presence, which was not lawful for him to eat, nor for the ones with him, except only for the priests? 5Or have you not read in the law that on the Sabbaths the priests in the temple profane the Sabbath, but are innocent? 6But I say to you that something greater than the temple is here. 7But if you had known what this is, âI desire mercy and not sacrifice,â you would not have condemned the innocent. 8For the Son of Man is Lord of the Sabbath.â
9And having departed from there, he went into their synagogue. 10And behold, a man having a withered hand, and they questioned him, saying, âIs it lawful to heal on the Sabbaths?â so that they might accuse him.
11But he said to them, âWhat man will there be among you who will have one sheep, and if it might fall into a pit on the Sabbaths, will not grasp hold of it and lift {it} out? 12How much more valuable, then, {is} a man than a sheep? Therefore, it is lawful to do good on the Sabbaths.â 13Then he says to the man, âStretch out your hand.â And he stretched {it} out, and it was restored to health, just like the other. 14But having gone out, the Pharisees took counsel against him so that they might destroy him.
15But Jesus, having perceived this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all, 16and he rebuked them so that they might not make him known, 17so that it might be fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, saying,
18âBehold, my servant whom I have chosen;
my beloved, in whom my soul was well pleased.
I will put my Spirit upon him,
and he will announce justice to the Gentiles.
19He will not strive nor cry aloud;
neither will anyone hear his voice in the streets.
20He will not break a bruised reed;
and he will not quench a smoking flax,
until he casts out justice to victory,
21and in his name Gentiles will hope.â
22Then one being demon-possessed was brought to him, blind and mute, and he healed him, so that the mute one spoke and saw. 23And all the crowds were amazed and were saying, âIs this not the Son of David?â
24But the Pharisees, having heard this, said, âHe does not cast out demons except by Beelzebul, ruler of the demons.â
25But having known their thoughts, he said to them, âEvery kingdom divided against itself is made desolate, and every city or house divided against itself will not stand. 26And if Satan casts out Satan, he has been divided against himself. How then will his kingdom stand? 27And if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Because of this they will be your judges. 28But if I cast out the demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. 29Or how is anyone able to enter into the house of the strong man and steal his possessions if he has not first bound the strong man? And then he will plunder his house.
30The one not being with me is against me, and the one not gathering with me scatters.
31For this reason I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy of the Spirit will not be forgiven. 32And whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him. But whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this age, nor in the one coming.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten, for the tree is known by its fruit. 34You offspring of vipers, being evil, how are you able to say good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. 35The good man from his good treasure brings forth good things, and the evil man from his evil treasure brings forth evil things. 36But I say to you that every careless word that men will speak, they will give an account concerning it in the day of judgment. 37For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.â
38Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, âTeacher, we wish to see a sign from you.â
39But answering, he said to them, âAn evil and adulterous generation seeks a sign, but a sign will not be given to it except the sign of Jonah the prophet. 40For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the big fish, in this manner the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. 41The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah {is} here. 42The Queen of the South will stand up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon {is} here.
43Now when the unclean spirit has gone out from the man, it passes through waterless places seeking rest, and it does not find any. 44Then it says, âI will return to my house from which I came out.â And having come, it finds {it} being empty, having been swept out and put in order. 45Then it goes and takes along with itself seven other spirits more evil than itself and they having entered, it resides there. And the last things of that man become worse than the first things. Thus it will be also with this evil generation.â
46{While} he was still speaking to the crowds, behold, his mother and brothers had stood outside, seeking to speak to him. 47 Some ancient manuscripts do not include this verse. Now someone said to him, âBehold, your mother and your brothers have stood outside, seeking to speak to you.â
48But answering, he said to the one speaking to him, âWho is my mother and who are my brothers?â 49And having stretched out his hand toward his disciples, he said, âBehold, my mother and my brothers! 50For whoever does the will of my Father in the heavens, he is my brother and sister and mother.â
131On that day, Jesus, having gone out of the house, was sitting beside the sea. 2And large crowds were gathered to him. As a result, having gotten into a boat, he sat down, and the whole crowd stood on the beach.
3And he spoke many things to them in parables, saying, âBehold, the sower went out to sow. 4And as he sowed, some fell beside the road, and the birds came and devoured them. 5But others fell on the rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, because it did not have deep soil. 6But {when} the sun had risen, it was scorched, and because it had no root, it withered. 7But others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked them. 8But others fell on good soil and were giving fruit, some 100, and some 60, and some 30. 9The one having ears Some manuscripts include the phrase to hear here., let him hear.â
10And having approached, the disciples said to him, âFor what reason do you speak to them in parables?â
11But he, answering, said to them, âTo you has been given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to those it has not been given. 12For whoever has, it will be given to him, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him. 13For this reason I speak to them in parables; because seeing, they do not see; and hearing, they do not hear nor understand. 14And in them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says,
âIn hearing you will hear, but you will certainly not understand;
and seeing, you will see, but you will certainly not perceive.
15For the heart of this people has been thickened,
and with {their} ears they have hardly heard,
and they have shut their eyes,
lest they might see with {their} eyes,
and they might hear with {their} ears,
and they might understand with {their} heart and turn back,
and I would heal them.â
16But blessed {are} your eyes, for they see; and your ears, for they hear. 17For truly I say to you that many prophets and righteous ones longed to see what you see, and did not see, and to hear what you hear, and did not hear.
18You, therefore, listen to the parable of the sower. 19Everyone hearing the word of the kingdom and not understanding, the evil one comes and snatches away {what} had been sown in his heart. This is {what} was sown beside the road. 20Now the one having been sown on the rocky ground, this is the one hearing the word and immediately receiving it with joy; 21but he has no root in himself but is temporary; and tribulation or persecution having happened because of the word, immediately he is caused to stumble. 22Now the one having been sown among the thorns, this is the one hearing the word, but the worry of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful. 23Now the one having been sown on the good soil, this is the one hearing the word and understanding {it}, who indeed bears fruit and yields, some 100, and some 60, and some 30.â
24He set before them another parable, saying, âThe kingdom of the heavens is compared to a man having sown good seed in his field. 25But while the men slept, his enemy came and sowed darnel among the wheat and went away. 26Now when the blades sprouted and produced a crop, then the darnel became visible also. 27Now the servants of the master of the house, having approached, said to him, âMaster, did you not sow good seed in your field? From where then does it have darnel?â
28But he was saying to them, âA hostile man did this.â
But the servants say to him, âDo you therefore desire that, having gone out, we would gather them?â
29But he says, âCertainly not, lest gathering the darnel, you might uproot the wheat along with them. 30Permit both to grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will say to the reapers, âFirst gather the darnel and tie them in bundles to burn them up but gather the wheat into my barn.âââ
31He set before them another parable, saying, âThe kingdom of the heavens is like a mustard seed which, having taken, a man sowed in his field; 32which is indeed the smallest of all the seeds, but when it grows, it is greater than the vegetable plants and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.â 33He spoke to them another parable: âThe kingdom of the heavens is like yeast that a woman, having taken, mixed with three seahs of flour until it was all leavened.â
34All these things Jesus spoke in parables to the crowds, and he was speaking nothing to them without a parable, 35so that {what} had been said through the prophet might be fulfilled, saying,
âI will open my mouth in parables.
I will declare {what} has been hidden from the foundation of the world.â
36Then, having left the crowds, he went into the house. And his disciples approached him, saying, âExplain to us the parable of the darnel of the field.â
37Now answering, he said, âThe one sowing the good seed is the Son of Man, 38and the field is the world, and the good seedâthese are the sons of the kingdom. And the darnel are the sons of the evil one, 39and the enemy having sowed them is the devil. And the harvest is the end of the age, and the reapers are angels. 40Therefore, just as the darnel are gathered and burned with fire, thus it will be at the end of the age. 41The Son of Man will send out his angels, and they will gather from his kingdom all the stumbling blocks and the ones doing lawlessness. 42And they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of the teeth. 43Then the righteous will shine as the sun in the kingdom of their Father. The one having ears Some manuscripts include the phrase to hear here., let him hear.
44The kingdom of the heavens is like a treasure hidden in a field, which, having found, a man hid. And from his joy, he goes and sells everything, as much as he has, and buys that field. 45Again, the kingdom of the heavens is like a man, a merchant, seeking fine pearls. 46And having found one very valuable pearl, having gone away, he sold everything, as much as he had, and bought it.
47Again, the kingdom of the heavens is like a net having been cast into the sea, and having gathered from every kind, 48which, when it was filled, having dragged onto the beach, and having sat down, they gathered the good things into containers, but the rotten things they threw out. 49Thus it will be at the end of the age: The angels will go out and will separate the wicked from among the righteous, 50and they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of the teeth. 51Have you understood all these things?â
They say to him, âYes.â
52Now he said to them, âFor this reason, every scribe having been discipled for the kingdom of the heavens is like a man, the master of the house, who brings forth new and old from his treasure.â
53And it happened that when Jesus finished these parables, he departed from there. 54And having come to his hometown, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished and said, âFrom where to this one {is} this wisdom and these miracles? 55Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brothers, James and Joseph and Simon and Judas? 56And are not all his sisters with us? From where, therefore, to this one {are} all these things?â
57And they were being caused to stumble on him. But Jesus said to them, âA prophet is not without honor except in his hometown and in his house.â 58And he did not do many miracles there, because of their unbelief.
141At that time, Herod the tetrarch heard the news about Jesus. 2And he said to his servants, âThis is John the Baptist. He has been raised from the dead, and because of this the powers work in him.â
3For Herod, having seized John, bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip. 4For John was saying to him, âIt is not lawful for you to have her.â 5And wanting to put him to death, he feared the crowd, because they were regarding him as a prophet.
6But the birthday of Herod having come, the daughter of Herodias danced in the midst and pleased Herod, 7because of which he promised with an oath to give her whatever she asked. 8Now she, having been urged beforehand by her mother, said, âGive me here, on a platter, the head of John the Baptist.â 9And the king was grieved, {but} because of the oaths and the ones reclining to eat with him, he commanded {it} to be given. 10And having sent, he beheaded John in the prison. 11And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought {it} to her mother. 12And having approached, his disciples took away the corpse and buried him. And having come, they reported {this} to Jesus.
13Now, having heard, Jesus withdrew from there in a boat to a desolate place by himself. And having heard, the crowds followed him on foot from the cities. 14And having come out, he saw a large crowd, and he had compassion on them and healed their sick.
15Now evening having come, the disciples came to him, saying, âThis place is desolate, and the hour has already passed by. Send the crowds away so that, having gone away to the villages, they might buy food for themselves.â
16But Jesus said to them, âThey have no need to go away. You give them to eat.â
17But they say to him, âWe have nothing here except five loaves and two fish.â
18But he said, âBring them here to me.â 19And having commanded the crowds to recline on the grass, having taken the five loaves and the two fish, having looked up to heaven, he blessed, and having broken {them}, he gave the loaves to the disciples, and the disciples to the crowds. 20And they all ate and were satisfied. And they took up the remaining of the broken piecesâ12 baskets full. 21Now the ones eating were about 5,000 men, besides women and children.
22And immediately he compelled the disciples to get into the boat and to go before him to the other side, while he sent the crowds away. 23And having sent the crowds away, he went up on the mountain by himself to pray. Now, evening having come, he was there alone. 24But the boat was already in the middle of the sea Instead of was already in the middle of the sea, some manuscripts read was already many stadia away from the land., being tormented by the waves, for the wind was against {it}. 25Now in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. 26But the disciples, having seen him walking on the sea, were greatly troubled, saying, âIt is a ghost,â and they cried out from fear.
27But immediately Jesus spoke to them, saying, âTake courage! It is I! Do not be afraid.â
28But, answering him, Peter said, âLord, if it is you, command me to come to you on the water.â
29And he said, âCome.â
And Peter, having gotten out from the boat, walked on the water to go to Jesus. 30But, seeing the strong wind, he became afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, âLord, save me!â
31But immediately, Jesus, having stretched out his hand, took hold of him, and says to him, âYou of little faith, why did you doubt?â
32And {when} they had gotten into the boat, the wind ceased. 33And the ones in the boat worshiped him, saying, âTruly you are the Son of God.â
34And having crossed over, they came to the land at Gennesaret. 35And having recognized him, the men of that place sent into all that surrounding area, and they brought to him all the ones having sickness. 36And they were begging him so that they might only touch the edge of his garment, and as many as touched {it} were healed.
151Then Pharisees and scribes come to Jesus from Jerusalem, saying, 2âWhy do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.â
3But he, answering, said to them, âWhy do you also transgress the commandment of God because of your tradition? 4For God commanded, saying Instead of commanded, saying, some manuscripts read said., âHonor your father and your mother,â and âThe one speaking evil of his father or mother, let him end in death.â 5But you say, âWhoever says to his father or mother, âWhatever you might have benefited from me {is} a gift,â 6he will certainly not honor his father.â And you have set aside the word Instead of the word, some manuscripts read, the commandment, and other manuscripts read, the law. of God because of your tradition. 7Hypocrites! Isaiah prophesied well about you, saying,
8âThis people honors me with their lips,
but their heart is far away from me.
9But they worship me in vain,
teaching as doctrines commandments of men.ââ
10And having summoned the crowd, he said to them, âListen and understand: 11What enters into the mouth does not defile the man, but what comes out from the mouth, this defiles the man.â
12Then, having approached, the disciples said to him, âDo you know that the Pharisees, having heard this word, were caused to stumble?â
13But he, answering, said, âEvery plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted. 14Leave them! They are blind guides Some manuscripts add of the blind here.. But if a blind one guides a blind one, both will fall into a pit.â
15But answering, Peter said to him, âExplain the parable to us.â
16But he said, âAre you also still without understanding? 17Do you not yet understand that everything that enters into the mouth passes into the stomach and is passed out into the latrine? 18But the things coming out from the mouth come from the heart, and those defile the man. 19For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, blasphemies. 20These are the things defiling the man, but to eat with unwashed hands does not defile the man.â
21And having come out from there, Jesus withdrew into the regions of Tyre and Sidon. 22And behold, a Canaanite woman, having come out from those regions, was crying out, saying, âHave mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed.â
23But he did not answer her a word. And having approached, his disciples were begging him, saying, âSend her away, for she is crying out after us.â
24But he, answering, said, âI was not sent, except to the lost sheep of the house of Israel.â
25But she, having come, bowed down to him, saying, âLord, help me.â
26Now he, answering, said, âIt is not good to take the bread of the children and to throw {it} to the little dogs.â
27But she said, âYes, Lord, for also the little dogs eat from the crumbs falling from the table of their masters.â
28Then answering, Jesus said to her, âO woman, great {is} your faith; let it be done for you just as you desire.â And her daughter was healed from that hour.
29And having left from there, Jesus went along the Sea of Galilee, and having gone up on a mountain, he was sitting there. 30And large crowds approached him, having with them the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others. And they laid them at his feet, and he healed them, 31so that the crowd marveled, seeing the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they glorified the God of Israel.
32But Jesus, having summoned his disciples, said, âI have compassion on the crowd, because they are remaining with me already three days and do not have anything {that} they might eat. And I do not want to send them away hungry, lest they might faint on the way.â
33And the disciples say to him, âFrom where {would be} to us in a desolate place so many loaves so as to satisfy so large a crowd?â
34And Jesus says to them, âHow many loaves do you have?â
And they said, âSeven, and a few small fish.â
35And having commanded the crowd to recline on the ground, 36he took the seven loaves and the fish, and having given thanks, he broke {them} and was giving {them} to the disciples, and the disciples to the crowds. 37And they all ate and were satisfied. And they took up the remaining of the broken piecesâseven baskets full. 38But those eating were 4,000 men, besides women and children. 39And having sent away the crowds, he got into the boat and went into the regions of Magadan Instead of Magadan, some manuscripts read Magdala..
161And the Pharisees and Sadducees, having approached, testing {him}, asked him to show them a sign from heaven.
2But he answering said to them, Some ancient manuscripts include the following words here. â[Evening having come, you say, âIt will be fair weather, for the sky is red.â 3 Some ancient manuscripts include the following words here. And in early morning, âToday will be stormy, for the sky is red, being overcast.â You know to interpret the face of the sky, but the signs of the times you are not able.] 4An evil and adulterous generation seeks a sign, but a sign will not be given to it except the sign of Jonah.â And having left them, he went away.
5And the disciples, having come to the other side, forgot to take loaves. 6Now Jesus said to them, âSee and guard from the yeast of the Pharisees and Sadducees.â
7But they were reasoning among themselves, saying, â{It is} because we did not take loaves.â
8But, having known this, Jesus said, âYou of little faith, why are you reasoning among yourselves that you do not have loaves? 9Do you not yet perceive nor remember the five loaves of the 5,000, and how many baskets you received? 10Nor the seven loaves of the 4,000, and how many baskets you received? 11How do you not perceive that I did not speak to you about loaves? But guard from the yeast of the Pharisees and Sadducees.â 12Then they understood that he had not told them to guard from the yeast of loaves, but from the teaching of the Pharisees and Sadducees.
13Now Jesus, having come to the regions of Caesarea Philippi, asked his disciples, saying, âWho do men say the Son of Man is?â
14And they said, âSome, John the Baptist; and some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.â
15He says to them, âBut who do you say I am?â
16And answering, Simon Peter said, âYou are the Christ, the Son of the living God.â
17Now answering, Jesus said to him, âBlessed are you, Simon Bar Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in the heavens. 18And I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. 19I will give to you the keys of the kingdom of the heavens, and whatever you bind on the earth will have been bound in the heavens, and whatever you loose on the earth will have been loosed in the heavens.â 20Then he commanded the disciples that they tell no one that he is the Christ.
21From that time Jesus Christ began to show to his disciples that it is necessary for him to go to Jerusalem and to suffer much from the elders and chief priests and scribes and to be killed and to be raised on the third day. 22And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, âMerciful to you, Lord; this will certainly not be to you.â
23But he, having turned, said to Peter, âGet behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not considering the things of God, but the things of men.â
24Then Jesus said to his disciples, âIf anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. 26For what will a man benefit if he gains the whole world but forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? 27For the Son of Man is about to come in the glory of his Father with his angels. And then he will repay each one according to his action.
28Truly I say to you that there are some of the ones standing here who will certainly not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.â
171And after six days, Jesus takes along Peter, and James, and John his brother, and brings them up onto a high mountain by themselves. 2And he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments became white as the light. 3And behold, Moses and Elijah were seen by them, talking with him. 4And answering, Peter said to Jesus, âLord, it is good for us to be here. If you wish, I will make Instead of I will make, some manuscripts read let us make. here three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijah.â
5{While} he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice from the cloud, saying, âThis is my beloved Son with whom I am well pleased. Listen to him.â
6And having heard, the disciples fell on their face and were very afraid. 7And Jesus approached and having touched them, said, âGet up and do not be afraid.â 8But, having lifted up their eyes, they saw no one except only Jesus himself.
9And {as} they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, âTell the vision to no one until the Son of Man might have risen from the dead.â
10And his disciples questioned him, saying, âWhy then do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first?â
11But he, answering, said, âElijah indeed comes and will restore all things. 12But I say to you that Elijah already came, and they did not recognize him, but they did to him whatever they wanted. In the same way also, the Son of Man is about to suffer by them.â 13Then the disciples understood that he spoke to them about John the Baptist.
14And having come to the crowd, a man approached him, kneeling before him 15and saying, âLord, have mercy on my son, because he is epileptic and has sickness, for he often falls into the fire and often into the water. 16And I brought him to your disciples, and they were not able to heal him.â
17But answering, Jesus said, âO unbelieving and perverted generation, until when will I be with you? Until when will I bear with you? Bring him here to me.â 18And Jesus rebuked it, and the demon came out from him, and the boy was healed from that hour.
19Then the disciples, having approached Jesus privately, said, âFor what reason were we not able to cast it out?â
20And he says to them, âBecause of your little faith. For truly I say to you, if you had faith like a mustard seed, you will say to this mountain, âMove from here to there,â and it will move, and nothing will be impossible for you. 21 Some ancient manuscripts include verse 21. [But this kind does not go out except by prayer and fasting.]â
22Now they being gathered together in Galilee, Jesus said to them, âThe Son of Man is about to be handed over into the hands of men, 23and they will kill him, and on the third day he will be raised up.â And they were very grieved.
24Now {when} they had come to Capernaum, the ones collecting the two-drachma tax approached Peter and said, âDoes not your teacher pay the two-drachma tax?â
25He says, âYes.â
And having entered into the house, Jesus anticipated him, saying, âWhat do you think, Simon? The kings of the earthâfrom whom do they receive taxes or tolls? From their sons or from strangers?â
26But having said, âFrom strangers,â
Jesus said to him, âTherefore, the sons are free. 27But in order that we might not cause them to stumble, having gone to the sea, throw in a fishhook, and draw in the first fish having come up. And having opened its mouth, you will find a shekel. Having taken that, give {it} to them on behalf of me and you.â
181At that hour the disciples approached Jesus, saying, âWho then is greatest in the kingdom of the heavens?â
2And having summoned a little child, he set him in the midst of them 3and said, âTruly I say to you, unless you turn and become like little children, you will certainly not enter into the kingdom of the heavens. 4Therefore, whoever will humble himself like this little child, he is the greatest in the kingdom of the heavens. 5And whoever receives a little child like this in my name receives me.
6But whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it is better for him that a millstone of a donkey would have been hung around his neck and he would have been sunk into the depth of the sea. 7Woe to the world because of the stumbling blocks! For it is necessary that the stumbling blocks come, but woe to the man through whom the stumbling block comes! 8Now if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw {it} away from you. It is better for you to enter into life crippled or lame than, having two hands or two feet, to be thrown into the eternal fire. 9And if your eye causes you to stumble, pluck it out and throw {it} away from you. It is better for you to enter into life with one eye than, having two eyes, to be thrown into the Gehenna of fire.
10See that you would not despise one of these little ones. For I say to you that in heaven their angels always look on the face of my Father in the heavens. 11 Some ancient manuscripts include verse 11. [For the Son of Man came to save the one that has been lost.] 12What do you think? If a certain man has 100 sheep, and one of them goes astray, having left the 99 on the mountains and having gone, does he not seek the one having gone astray? 13And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the 99 that have not gone astray. 14In the same way, it is not the will before your Father Instead of your Father, some manuscripts read my Father. in the heavens that one of these little ones would perish.
15But if your brother sins against you Some manuscripts do not include the phrase against you here., go, reprove him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. 16But if he does not listen, take with you yet one or two {others}, so that âby the mouth of two or three witnesses every word might be verified.â 17But if he refuses to listen to them, speak to the church. But if he also refuses to listen to the church, let him be to you even as the Gentile and the tax collector. 18Truly I say to you, whatever you bind on the earth will be bound in heaven; and whatever you loose on the earth will be loosed in heaven. 19Again, truly I say to you that if two of you agree together on the earth about any matter, whatever they might ask, it will be done for them by my Father in the heavens. 20For where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst.â
21Then, having approached, Peter said to him, âLord, how often will my brother sin against me and I will forgive him? Until seven times?â
22Jesus says to him, âI do not say to you up to seven times, but up to 77 times. 23For this reason, the kingdom of the heavens is compared to a man, a king, who wanted to take up a word together with his slaves. 24Now {when} he had begun to take up together, one debtor of 10,000 talents was brought to him. 25But, he not being able to repay, the master commanded him to be sold, together with his wife and children and everything, as much as he had, and repayment to be made.
26So, having fallen down, the slave was bowing down before him, saying, âMaster, have patience with me, and I will repay you everything.â
27Now, having had compassion, the master of that slave released him and forgave him the debt. 28But having gone out, that slave found one of his fellow slaves, who owed him 100 denarii, and having seized him, he choked {him}, saying, âRepay whatever you owe.â
29So, having fallen down, his fellow slave begged him, saying, âHave patience with me, and I will repay you.â 30But he was not willing. Instead, having gone away, he threw him into prison until he might repay {what} is owed.
31Therefore, his fellow slaves, having seen {what} had happened, were very grieved. And having come, they explained to their master everything that had happened. 32Then, having summoned him, his master says to him, âWicked slave, I forgave you all that debt because you begged me. 33Was it not necessary for you also to have had mercy on your fellow slave, just as I also had mercy on you?â 34And having become angry, his master handed him over to the torturers until he would repay all that is owed. 35Thus also my heavenly Father will do to you, if each of you does not forgive his brother out of your hearts.â
191And it happened that when Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came to the regions of Judea beyond the Jordan. 2And great crowds followed him, and he healed them there.
3And Pharisees approached him, testing him, and saying whether it is lawful for a man to divorce his wife for any reason.
4But he, answering, said, âHave you not read that the one having made {them} from the beginning âmade them male and female,â 5and said, âBecause of this, a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will be one fleshâ? 6So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God joined together, let man not separate.â
7They say to him, âWhy then did Moses command {us} to give a certificate of divorce and to divorce her?â
8He says to them, âBecause of your hardness of heart, Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not that way. 9But I say to you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and the one having married one that has been divorced commits adultery.â Some early manuscripts do not include the words and the one having married one that has been divorced commits adultery.
10The disciples say to him, âIf thus is the reason of the man with his wife, it is better not to marry.â
11But he said to them, âNot all receive this word, but to whom it has been given. 12For there are eunuchs who were born thus from their motherâs womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who made themselves eunuchs because of the kingdom of the heavens. The one being able to receive {this}, let him receive {it}.â
13Then little children were brought to him so that he would lay his hands on them and would pray, but the disciples rebuked them. 14But Jesus said, âPermit the little children, and do not forbid them to come to me, for of the ones such as these is the kingdom of the heavens.â 15And having laid his hands on them, he went from there.
16And behold, one, having approached him, said, âTeacher, what good thing should I do in order that I might have eternal life?â
17But he said to him, âWhy do you ask me about {what is} good? One is good, but if you want to enter into life, keep the commandments.â
18He says to him, âWhich ones?â
And Jesus said, âDo not kill, do not commit adultery, do not steal, do not testify falsely, 19honor your father and your mother, and love your neighbor as yourself.â
20The young man says to him, âAll these things I have kept. What do I still lack?â
21Jesus said to him, âIf you want to be perfect, go, sell your possessions, and give to the poor, and you will have treasure in the heavens; and come, follow me.â 22But the young man, having heard the word, went away being grieved, for he was having many possessions.
23Now Jesus said to his disciples, âTruly I say to you, a rich {person} will enter difficultly into the kingdom of the heavens. 24And again I say to you, it is easier for a camel to pass through an eye of a needle than for a rich {person} to enter into the kingdom of God.â
25Now, having heard this, the disciples were very astonished, saying, âThen who is able to be saved?â
26But Jesus, having looked at {them}, said to them, âWith men this is impossible, but with God all things are possible.â
27Then answering, Peter said to him, âBehold, we left everything and followed you. What then will there be for us?â
28And Jesus said to them, âTruly I say to you that in the renewal when the Son of Man sits on his throne of glory, you, the ones having followed me, you also will sit upon 12 thrones, judging the 12 tribes of Israel. 29And everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or a father, or a mother, or a wife, Some manuscripts do not include the phrase or a wife here. or children, or lands for the sake of my name, will receive 100 times {as much} and will inherit eternal life. 30But many first will be last, and last, first.
201For the kingdom of the heavens is like a man, the master of the house, who went out with the morning to hire workers for his vineyard. 2Now, having agreed with the workers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard. 3And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace. 4And to them he said, âYou also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.â 5So they went out. Having gone out again about the sixth and ninth hour, he did likewise. 6Now, having gone out about the eleventh {hour}, he found others standing, and he says to them, âWhy have you stood here idle the whole day?â
7They say to him, âBecause no one hired us.â
He says to them, âYou also go into the vineyard.â
8And evening having come, the owner of the vineyard says to his manager, âCall the workers and pay them their wages, having begun from the last to the first.â 9And having come, the ones about the eleventh hour each received a denarius. 10But having come, the first thought that they will receive more, but they also received a denarius each.
11But, having received {it}, they were murmuring against the master of the house, 12saying, âThese last ones have done one hour, but you made them equal to us, the ones having borne the burden of the day and the scorching heat.â
13But he, answering, said to one of them, âFriend, I am not wronging you. Did you not agree with me for a denarius? 14Take {what is} yours and go away. But I desire to give to this last as also to you. 15Or is it not lawful for me to do what I desire with {what is} mine? Or is your eye evil because I am good?â 16In the same way, the last will be first, and the first last.â Here, some ancient manuscripts include the words For many are called, but few are chosen.
17And Jesus, going up to Jerusalem, took the 12 disciples aside by themselves, and on the way he said to them, 18âBehold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death 19and hand him over to the Gentiles for them to mock and to whip and to crucify him. But on the third day he will be raised up.â
20Then the mother of the sons of Zebedee approached him with her sons, bowing down and asking for something from him. 21And he said to her, âWhat do you desire?â
She says to him, âSay that these two sons of mine might sit, one at your right hand and one at your left hand, in your kingdom.â
22But answering, Jesus said, âYou do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink Here some manuscripts add the words or to be baptized with the baptism with which I am being baptized.?â
They say to him, âWe are able.â
23He says to them, âMy cup you will drink Here some manuscripts add the words and you will be baptized with the baptism with which I am being baptized.. But to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared by my Father.â
24And having heard this, the ten were very angry with the two brothers. 25But Jesus, having summoned them, said, âYou know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones exercise authority over them. 26It is not this way among you. Instead, whoever desires to become great among you will be your servant, 27and whoever desires to be first among you will be your slave, 28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom in exchange for many.â
29And {as} they were going out from Jericho, a great crowd followed him. 30And behold, two blind men, sitting beside the road, having heard that Jesus is passing by, cried out, saying, âHave mercy on us, Lord, Son of David.â
31Now the crowd rebuked them, so that they would be silent, but they cried out even more, saying, âLord, have mercy on us, Son of David.â
32And having stood still, Jesus called them and said, âWhat do you desire {that} I might do for you?â
33They say to him, âLord, that our eyes might be opened.â 34Now, having had compassion, Jesus touched their eyes. And immediately they saw again, and they followed him.
211And when they came near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 2saying to them, âGo into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied up, and a colt with her. Having untied {them}, bring {them} to me. 3And if anyone says anything to you, you will say, âThe Lord has need of them,â and immediately he will send them.â 4Now this happened so that {what} was spoken through the prophet might be fulfilled, saying,
5âTell the daughter of Zion,
âBehold, your King is coming to you,
humble and riding on a donkey,
and on a colt, a son of a beast of burden.ââ
6Now the disciples, having gone and having done just as Jesus had directed them, 7brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and he sat upon them. 8Now the largest crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and were spreading {them} on the road. 9Now the crowds going before him and following were crying out, saying,
âHosanna to the Son of David!
Blessed is the one coming in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!â
10And {when} he had entered into Jerusalem, the whole city was shaken, saying, âWho is this?â
11And the crowds were saying, âThis is Jesus the prophet from Nazareth of Galilee.â
12And Jesus entered into the temple and cast out all the ones selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the seats of the ones selling the doves. 13And he says to them, âIt has been written, âMy house will be called a house of prayer,â but you make it a âden of robbers.ââ
14And the blind and the lame approached him in the temple, and he healed them. 15But the chief priests and the scribes, having seen the marvelous things that he did and the children crying out in the temple and saying, âHosanna to the Son of David,â became very angry.
16And they said to him, âDo you hear what these are saying?â
But Jesus says to them, âYes! Have you never read,
âFrom the mouths of little children and nursing infants
you have prepared praiseâ?â
17And having left them, he went out from the city to Bethany and spent the night there.
18Now, in the morning, returning to the city, he was hungry. 19And having seen one fig tree along the road, he went to it and found nothing on it except leaves only. And he says to it, âMay there no longer be fruit from you to eternity,â and immediately the fig tree withered.
20And having seen this, the disciples marveled, saying, âHow did the fig tree immediately wither?â
21But, answering, Jesus said to them, âTruly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do {what was} of the fig tree, but also if you say to this mountain, âBe taken up and be thrown into the sea,â it will happen. 22And everything, as much as you request in prayer, believing, you will receive.â
23And {when} he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people approached him teaching, saying, âBy what authority do you do these things, and who gave you this authority?â
24But answering, Jesus said to them, âI also will ask you one word, which if you tell me, I also will tell you by what authority I do these things. 25The baptism of Johnâfrom where was it? From heaven or from men?â
But they were reasoning among themselves, saying, âIf we say, âFrom heaven,â he will say to us, âFor what {reason} then did you not believe him?â 26But if we say, âFrom men,â we fear the crowd, for they all regard John as a prophet.â
27And answering Jesus, they said, âWe do not know.â
He also said to them, âNor do I tell you by what authority I do these things. 28But what do you think? A man had two children, and having approached the first, he said, âChild, go, work today in the vineyard.â
29But he, answering, said, âI will not,â but afterward, having changed his mind, he went.
30But, having approached the other, he said likewise.
And he, answering, said, âI will, lord,â but he did not go.
31Which of the two did the will of his father?â
They say, âThe first.â
Jesus says to them, âTruly I say to you that the tax collectors and the prostitutes enter into the kingdom of God before you. 32For John came to you in the way of righteousness, but you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. But you, having seen this, did not change your minds afterward to believe in him.
33Listen to another parable. There was a man, a master of a house, who planted a vineyard and put a hedge around it and dug a winepress in it and built a watchtower and rented it out to farmers and went abroad. 34Now, when the time of the fruits came near, he sent his servants to the farmers to receive his fruits. 35But the farmers, having seized his servants, beat one, and killed another, and stoned another. 36Again, he sent other servants, more than the first, but they did to them likewise. 37But afterward, he sent to them his son, saying, âThey will respect my son.â
38But the farmers, having seen the son, said among themselves, âThis is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.â 39And having seized him, they threw him out of the vineyard and killed {him}. 40Therefore, when the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?â
41They say to him, âHe will severely destroy those evil ones, and he will rent out the vineyard to other farmers who will repay him the fruits in their times.â
42Jesus says to them, âDid you never read in the Scriptures,
âA stone that the builders rejected,
this has become the head of the corner.
This came about from the Lord,
and it is marvelous in our eyesâ?
43For this reason I say to you that the kingdom of God will be taken away from you and will be given to a nation producing its fruits. 44And the one having fallen on this stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will crush him.â Some ancient manuscripts do not include this verse.
45And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he is speaking about them. 46And seeking to seize him, they feared the crowds, because they were regarding him as a prophet.
221And answering, Jesus again spoke to them in parables, saying, 2âThe kingdom of the heavens is compared to a man, a king, who made a wedding feast for his son. 3And he sent out his servants to call the ones having been invited to the wedding feast, and they were not willing to come. 4Again he sent other servants, saying, âSay to the ones having been invited, âBehold, I have prepared my dinner. My bulls and fattened calves have been killed, and all things are ready. Come to the wedding feast.ââ 5But they, having paid no attention, went away, one to his own field and one to his business. 6But the rest, having seized his servants, mistreated and killed {them}. 7But the king became angry, and having sent his soldiers, he destroyed those murderers and burned their city. 8Then he says to his servants, âThe wedding feast is ready, but the ones having been invited were not worthy. 9Therefore, go to the crossings of the roads and invite as many as you find to the wedding feast.â 10And those servants, having gone out to the roads, gathered together all whom they found, both evil and good, and the wedding was filled {with those} reclining to eat. 11But the king, having come in to look at the ones reclining to eat, saw there a man not wearing wedding clothes. 12And he says to him, âFriend, how did you come in here, not having wedding clothes?â But he was silent. 13Then the king said to the servants, âHaving bound his feet and hands, throw him out into the outer darkness, where there will be weeping and grinding of the teeth.â 14For many are called, but few chosen.â
15Then, having gone, the Pharisees took counsel how they might entrap him in word. 16And they send to him their disciples with the Herodians, saying, âTeacher, we know that you are truthful, and you teach the way of God in truth, and it is not a concern to you about anyone, for you do not look at the face of men. 17Therefore, tell us, what do you think? Is it lawful to give a poll tax to Caesar, or not?â
18But Jesus, having known their wickedness, said, âWhy are you testing me, hypocrites? 19Show me the coin of the poll tax.â And they brought a denarius to him.
20And he says to them, âWhose image and inscription {is} this?â
21They say, âCaesarâs.â
Then he says to them, âTherefore, give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God.â 22And having heard {it}, they marveled, and having left him, they went away.
23On that day Sadducees, saying there is no resurrection, approached him and questioned him, 24saying, âTeacher, Moses said, âIf someone dies, not having children, his brother will marry his wife and will raise up seed for his brother.â 25But there were among us seven brothers, and the first, having married, died. And not having seed, he left his wife to his brother. 26Likewise also, the second and the third, until the seven. 27And last of all, the woman died. 28Therefore, in the resurrection, of which of the seven will she be a wife? For they all had her.â
29But answering, Jesus said to them, âYou are being led astray, not knowing the Scriptures or the power of God. 30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but they are like angels in heaven. 31But concerning the resurrection of the dead, have you not read {what} was spoken to you by God, saying, 32âI am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacobâ? He is not a God of the dead, but of the living.â 33And having heard this, the crowds were astonished at his teaching.
34But the Pharisees, having heard that he had silenced the Sadducees, gathered together at the same place. 35And one of them, a lawyer, questioned {him}, testing himâ 36âTeacher, which {is} the great commandment in the law?â
37But he said to him, âYou will love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole mind. 38This is the great and first commandment. 39Now a second {is} like itââYou will love your neighbor as yourself.â 40On these two commandments are hung the whole Law and the Prophets.â
41Now the Pharisees having been gathered together, Jesus questioned them, 42saying, âWhat do you think about the Christ? Whose son is he?â
They say to him, âDavidâs.â
43He says to them, âHow then does David in the Spirit call him âLord,â saying,
44âThe Lord said to my Lord,
âSit at my right hand,
until I put your enemies under your feetââ?
45If David therefore calls him âLord,â how is he his son?â 46And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day to question him any longer.
231Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, 2saying, âThe scribes and the Pharisees sat in the seat of Moses. 3Therefore, everything, as much as they say to you, do and keep. But do not do according to their works, for they say and do not do. 4And they tie up loads, heavy and difficult to carry, and they put {them} on the shoulders of men, but they themselves are not willing with their finger to move them. 5But they do all their deeds to be seen by men. For they broaden their phylacteries and they lengthen their tassels. 6And they love the first places at the banquets and the first seats in the synagogues, 7and the greetings in the marketplaces, and to be called âRabbiâ by men. 8But you should not be called âRabbi,â for one is your teacher, and you are all brothers. 9And you should not call {anyone} on the earth your father, for one is your heavenly Father. 10And you should not be called âteacher,â for your teacher is one, the Christ. 11But the greatest among you will be your servant. 12But whoever will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted.
13But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of the heavens in front of men. For you do not enter in, nor do you permit the ones entering to enter.
14 Many ancient manuscripts do not include this verse.[But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour the houses of widows, also for a pretext praying at length. For this reason, you will receive greater judgment.]
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you go around the sea and the dry land to make one proselyte, and when he becomes {one}, you make him twice as much a son of Gehenna as you.
16Woe to you, blind guides, the ones saying, âWhoever swears by the temple, it is nothing. But whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.â 17Foolish and blind! For which is greater, the gold or the temple having sanctified the gold? 18And, âWhoever swears by the altar, it is nothing. But whoever swears by the gift on top of it, he is obligated.â 19Foolish and blind! For which {is} greater, the gift or the altar sanctifying the gift? 20Therefore, the one having sworn by the altar swears by it and by everything {that is} on top of it. 21And the one having sworn by the temple swears by it and by the one inhabiting it. 22And the one having sworn by heaven swears by the throne of God and by the one sitting on it.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe the mint and the dill and the cumin, but you have neglected the weightier {things} of the lawâjustice and mercy and faith. But it was necessary to do these and those not to neglect. 24Blind guides, the ones straining out the gnat but swallowing the camel!
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and lack of self-control. 26Blind Pharisee! Clean first the inside of the cup and of the plate, so that the outside of them might become clean also.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside appear beautiful, but on the inside are full of bones of the dead and all uncleanness. 28In the same way, you also on the outside appear righteous to men, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the tombs of the righteous. 30And you say, âIf we were in the days of our fathers, we would not have been sharers with them in the blood of the prophets.â 31Therefore you testify against yourselves that you are sons of the ones having killed the prophets. 32And you, fill up the measure of your fathers!
33Serpents, offspring of vipers, how might you escape from the judgment of Gehenna? 34For this reason, behold, I am sending to you prophets and wise {ones} and scribes. From them you will kill and crucify, and from them you will whip in your synagogues and pursue from city to city, 35so that might come upon you all the righteous blood being shed on the earth, from the blood of Abel the righteous to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar. 36Truly I say to you, all these things will come upon this generation.
37Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning the ones having been sent to her! How often I desired to gather your children the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing! 38Behold, your house is left to you desolate. 39For I say to you, you will certainly not see me from now until you say, âBlessed is the one coming in the name of the Lord!ââ
241And Jesus, having gone out from the temple, was going away. And his disciples approached {him} to show him the buildings of the temple. 2But he, answering, said to them, âDo you not see all these things? Truly I say to you, a stone upon a stone will certainly not be left here, which will not be torn down.â
3Now {as} he was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached him by themselves, saying, âTell us, when will these things be? And what {is} the sign of your coming and of the end of the age?â
4And answering, Jesus said to them, âBe careful that no one leads you astray. 5For many will come in my name, saying, âI am the Christ,â and they will lead many astray. 6And you are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for it is necessary {for this} to happen, but the end is not yet. 7For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines Some manuscripts add the phrase and plagues here. and earthquakes in various places. 8But all these things {are} the beginning of birth pains.
9Then they will hand you over to tribulation and will kill you, and you will be hated by all the nations because of my name. 10And then many will be caused to stumble and will hand one another over and will hate one another. 11And many false prophets will be raised up and will lead many astray. 12And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold. 13But the one having endured to the end, this one will be saved. 14And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
15Therefore, when you see the abomination of desolation having been spoken of by Daniel the prophet standing in the holy placeâ (let the one reading understand), 16âthen let the ones in Judea flee to the mountains, 17let the one on the housetop not go down to take anything from his house, 18and let the one in the field not turn back to take his cloak. 19But woe to the ones having in the womb and to the ones nursing in those days! 20But pray that your flight might not happen in winter nor on a Sabbath. 21For then will be great tribulation, such as has not happened from the beginning of the world until now, nor will ever happen. 22And if those days had not been shortened, no flesh would be saved. But because of the elect, those days will be shortened.
23Then if anyone says to you, âBehold, here {is} the Christ!â or, âHere!â you should not believe {it}; 24for false Christs and false prophets will be raised up and will give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. 25Behold, I have told you beforehand. 26Therefore, if they say to you, âBehold, he is in the wilderness,â you should not go out; âBehold, in the inner chambers,â you should not believe {it}. 27For, just as the lightning comes out from the east and shines as far as the west, thus will be the coming of the Son of Man. 28Wherever the corpse is, there the vultures will be gathered.
29But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. 30And then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn. And they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and much glory. 31And he will send his angels with a great trumpet, and they will gather together his elect from the four winds, from the ends of the heavens to the ends of them.
32Now learn the parable from the fig tree: When its branch already becomes tender and it puts out leaves, you know that the summer {is} near. 33Thus also you, when you see all these things, know that it is near, at the doors. 34Truly I say to you that this generation will certainly not pass away until all these things happen. 35The heaven and the earth will pass away, but my words will certainly not pass away.
36But concerning that day and hour no one knows, neither the angels of the heavens, nor the Son, Some manuscripts do not include the phrase nor the Son here. except the Father only. 37For just as the days of Noah, thus will be the coming of the Son of Man. 38For as in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until that day Noah entered into the ark, 39and they did not know until the flood came and took {them} all away, thus also will be the coming of the Son of Man. 40Then two will be in the fieldâone is taken, and one is left. 41Two grinding with the millâone is taken, and one is left.
42Therefore, be alert, for you do not know on what day your Lord will come. 43But know this, that if the master of the house had known in which watch the thief comes, he would have been alert and would not have allowed his house to be broken into. 44For this reason you also be ready, because in that hour you do not think, the Son of Man comes.
45Who then is the faithful and wise slave whom the master has appointed over his household to give them their food in time? 46Blessed {is} that slave whom his master, having come, will find doing thus. 47Truly I say to you that he will appoint him over all his possessions. 48But if that evil slave says in his heart, âMy master delays,â 49and he begins to beat his fellow slaves and eats and drinks with the ones being drunk, 50the master of that slave will come on a day that he does not expect and at an hour that he does not know, 51and he will cut him in two and appoint his place with the hypocrites, where there will be weeping and grinding of the teeth.
251Then the kingdom of the heavens will be compared to ten virgins who, having taken their lamps, went out to a meeting of the bridegroom. 2Now five of them were foolish and five wise. 3For the foolish, having taken their lamps, did not take oil with them. 4But the wise took oil in the containers with their lamps. 5But the bridegroom delaying, they all became sleepy and were sleeping. 6But in the middle of the night there was a cry, âBehold, the bridegroom! Go out to the meeting.â 7Then all those virgins got up and put their lamps in order.
8Now the foolish said to the wise, âGive us from your oil, because our lamps are going out.â
9But the wise answered, saying, âLest there not be enough for us and for you, go instead to the ones selling, and buy for yourselves.â 10But, they going away to buy, the bridegroom came, and the prepared entered with him into the wedding feast, and the door was shut.
11But afterward also the rest of the virgins come, saying, âLord, lord, open for us!â
12But he, answering, said, âTruly I say to you, I do not know you.â 13Therefore, be alert, for you do not know the day nor the hour Some manuscripts include the clause in which the Son of Man comes here..
14For {it is} as if a man, going abroad, called his own slaves and handed over to them his possessions. 15And to one he gave five talents, and to one, two, and to one, oneâto each according to his own ability. And immediately he went abroad. 16Having gone, the one having received the five talents traded with them and gained another five talents. 17Likewise, the one with the two also gained another two. 18But the one having received the one, having gone away, dug in the ground and hid the money of his master. 19Now after a long time, the master of those slaves comes and takes up a word together with them. 20And having approached, the one having received the five talents brought another five talents, saying, âMaster, you handed over to me five talents; behold, I gained another five talents.â
21His master said to him, âWell done, good and faithful slave! You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your master.â
22Having approached, also the one with the two talents said, âMaster, you handed over to me two talents; behold, I gained another two talents.â
23His master said to him, âWell done, good and faithful slave! You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your master.â
24But having approached, also the one having received the one talent said, âMaster, I knew you, that you are a harsh man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter. 25And having become afraid, having gone away, I hid your talent in the ground. Behold, you have {what is} yours.â
26But answering, his master said to him, âWicked and lazy slave! Did you know that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter? 27Therefore, it was necessary for you to have put my money with the bankers, and having come, I would have received back {what is} mine with interest.
28Therefore, take away the talent from him and give it to the one having the ten talents. 29For to everyone having, it will be given and it will abound. But from the one not having, even what he has will be taken away from him. 30And throw the worthless slave out into the outer darkness, where there will be weeping and grinding of the teeth.â
31Now, when the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his throne of glory. 32And before him will be gathered all the nations, and he will separate them from one another, just as the shepherd separates the sheep from the goats. 33And he will place the sheep on his right, but the goats on his left. 34Then the King will say to the ones on his right, âCome, the ones having been blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 35For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you gathered together with me; 36{I was} naked, and you clothed me; I was sick, and you cared for me; I was in prison, and you came to me.â
37Then the righteous will answer him, saying, âLord, when did we see you being hungry and feed {you}? Or being thirsty and give {you} to drink? 38And when did we see you a stranger and gather together with {you}? Or naked and clothe {you}? 39And when did we see you sick or in prison and come to you?â
40And answering, the King will say to them, âTruly I say to you, as much as you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.â
41Then he will say also to the ones on his left, âGo from me, the ones having been cursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry, and you did not give me to eat; I was thirsty, and you did not give me to drink; 43I was a stranger, and you did not gather together with me; {I was} naked, and you did not clothe me; {I was} sick and in prison, and you did not care for me.â
44Then they also will answer, saying, âLord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not serve you?â
45Then he will answer them, saying, âTruly I say to you, as much as you did not do for one of the least of these, you did not do for me.â
46And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.â
261And it happened that when Jesus had finished all these words, he said to his disciples, 2âYou know that after two days the Passover happens, and the Son of Man is handed over to be crucified.â
3Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the chief priest, the one called Caiaphas. 4And they took counsel together in order that they might seize Jesus by deceit and kill him. 5But they were saying, âNot during the festival, so that a riot does not happen among the people.â
6Now, Jesus being in Bethany in the house of Simon the leper, 7a woman approached him having an alabaster jar of very expensive perfumed oil, and she poured {it} upon his head, {he} reclining to eat. 8Now, having seen this, the disciples became very angry, saying, âFor what {is} this waste? 9For this was able to be sold for much and given to the poor.â
10But Jesus, knowing this, said to them, âWhy are you causing trouble for the woman? For she did a good work for me. 11For you always have the poor with you, but you do not always have me. 12For she, putting this perfumed oil on my body, did {it} to prepare me for burial. 13Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, also what she did will be spoken in remembrance of her.â
14Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, having gone to the chief priests, 15said, âWhat are you willing to give me, and I will hand him over to you?â And they weighed out 30 pieces of silver for him. 16And from then he was seeking an opportunity in order that he might hand him over.
17Now on the first of the Festival of Unleavened Bread the disciples approached Jesus, saying, âWhere do you want {that} we might prepare for you to eat the Passover?â
18And he said, âGo into the city to so-and-so and say to him, âThe Teacher says, âMy time is near. I with my disciples am doing the Passover with you.âââ 19And the disciples did as Jesus directed them, and they prepared the Passover.
20Now evening having come, he was reclining to eat with the Twelve. 21And they eating, he said, âTruly I say to you that one of you will hand me over.â
22And being very grieved, each one began to say to him, âSurely not I, Lord?â
23But he, answering, said, âThe one having dipped his hand with me in the bowl, this one will hand me over. 24The Son of Man departs just as it has been written about him. But woe to that man through whom the Son of Man is handed over! It would have been good for him if that man had not been born.â
25But answering, Judas, the one handing him over, said, âSurely not I, Rabbi?â
He says to him, âYou said {it}.â
26Now they eating, Jesus, having taken bread and having blessed, broke {it}. And having given {it} to the disciples, he said, âTake, eat. This is my body.â 27And having taken a cup and having given thanks, he gave {it} to them, saying, âDrink from it, all of you. 28For this is my blood of the Some manuscripts add the word new here. covenant that is being poured out for many for the forgiveness of sins. 29But I say to you, I will certainly not drink from now from this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.â
30And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
31Then Jesus says to them, âYou all will be caused to stumble on me in this night, for it is written,
âI will strike the shepherd
and the sheep of the flock will be scattered.â
32But after I am raised up, I will go before you into Galilee.â
33But answering, Peter said to him, âIf all will be caused to stumble on you, I never will be caused to stumble.â
34Jesus said to him, âTruly I say to you that in this night, before a rooster crows, you will deny me three times.â
35Peter says to him, âEven if it were necessary for me to die with you, I will certainly not deny you.â All the disciples also said likewise.
36Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane and says to the disciples, âSit here while, having gone away there, I pray.â 37And having taken along Peter and the two sons of Zebedee, he began to be grieved and greatly troubled. 38Then he says to them, âMy soul is very grievedâunto death. Remain here and be alert with me.â 39And having gone a little farther, he fell on his face, praying and saying, âMy Father, if it is possible, let this cup pass away from me. Yet, not as I will, but as you.â
40And he comes to the disciples and finds them sleeping, and he says to Peter, âSo, were you not able to be alert with me for one hour? 41Be alert and pray so that you do not enter into temptation. The spirit indeed {is} willing, but the flesh {is} weak.â 42Again, having gone away a second time, he prayed, saying, âMy Father, if this is not able to pass away unless I drink it, let your will be done.â
43And having come again, he found them sleeping, for their eyes were weighed down. 44And having left them again, having gone away, he prayed a third time, having said the same word again. 45Then he comes to the disciples and says to them, âAre you still sleeping and resting? Behold, the hour has come near, and the Son of Man is handed over into the hands of sinners. 46Get up, let us go. Behold, the one handing me over has come near.â
47And he still speaking, behold, Judas, one of the Twelve, came, and with him a large crowd with swords and clubs from the chief priests and elders of the people. 48Now the one handing him over gave them a sign, saying, âWhomever I kiss is he. Seize him.â
49And immediately, having approached Jesus, he said, âRejoice, Rabbi!â and he kissed him.
50But Jesus said to him, âFriend, for what are you present?â
Then, having approached, they laid hands on Jesus and seized him. 51And behold, one of the ones with Jesus, having stretched out his hand, drew his sword, and having struck the servant of the high priest, cut off his ear. 52Then Jesus says to him, âReturn your sword to its place, for all the ones having taken a sword will perish by a sword. 53Or do you think that I am not able to beg my Father, and he will provide me now with more than 12 legions of angels? 54How then would the scriptures be fulfilled, that it is necessary to happen in this way?â
55At that hour Jesus said to the crowds, âAs against a robber have you come out with swords and clubs to seize me? Every day I was sitting in the temple teaching, and you did not seize me. 56But all this has happened so that the writings of the prophets might be fulfilled.â Then all the disciples, having left him, fled.
57Now the ones having seized Jesus led {him} away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. 58But Peter was following him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. And having entered inside, he was sitting down with the officers to see the end. 59Now the chief priests and the entire Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus so that they might put him to death. 60And they did not find {any}, many false witnesses having approached. But later two, having approached, 61said, âThis one said, âI am able to destroy the temple of God and to rebuild {it} in three days.ââ
62And having stood up, the high priest said to him, âDo you answer nothing? What are these testifying against you?â 63But Jesus was silent. And the high priest said to him, âI make you swear by the living God that you tell us if you are the Christ, the Son of God.â
64Jesus says to him, âYou said {it}. But I say to you, from now you will see the Son of Man sitting at the right hand of power and coming on the clouds of heaven.â
65Then the high priest tore his robes, saying, âHe has blasphemed! Why do we still have need of witnesses? Behold, now you have heard the blasphemy. 66What do you think?â
And they, answering, said, âHe is deserving of death.â
67Then they spit in his face and beat him. And they slapped him, 68saying, âProphesy to us, Christ. Who is the one having hit you?â
69Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one servant girl approached him, saying, âYou also were with Jesus of Galilee.â
70But he denied {it} before all, saying, âI do not know what you are saying.â
71But {he} having gone out to the gateway, another saw him and says to the ones there, âThis one was with Jesus the Nazarene.â
72And again he denied {it} with an oath, âI do not know the man!â
73But after a little {while} the ones standing {there}, having approached, said to Peter, âTruly you also are from them, for also your speech makes you evident.â
74Then he began to curse and to swear, âI do not know the man!â And immediately a rooster crowed. 75And Peter remembered the word of Jesus that he had said: âBefore a rooster crows you will deny me three times.â And having gone outside, he wept bitterly.
271Now morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so as to put him to death. 2And having bound him, they led {him} away and handed {him} over to Pilate the governor.
3Then Judas, the one handing him over, having seen that he was condemned, having repented, returned the 30 pieces of silver to the chief priests and elders, 4saying, âI have sinned, having handed over innocent blood.â
But they said, âWhat {is that} to us? You will see.â
5And having thrown the pieces of silver into the temple, he withdrew. And having gone out, he hanged himself.
6Now the chief priests, having taken the pieces of silver, said, âIt is not lawful to put them into the treasury, because it is the price of blood.â
7But, having taken counsel, they bought with them the field of the potter for burial for strangers. 8Therefore, that field has been called Field of Blood to this day. 9Then was fulfilled {what} was spoken through Jeremiah the prophet, saying,
âAnd they took the 30 pieces of silver, the price of the one having been priced, whom they from the sons of Israel priced, 10and they gave them for the field of the potter, just as the Lord directed me.â
11Now Jesus was stood before the governor, and the governor questioned him, saying, âAre you the King of the Jews?â
But Jesus said to him, âYou say {it}.â
12And when he was accused by the chief priests and the elders, he answered nothing. 13Then Pilate says to him, âDo you not hear how many things they are testifying against you?â 14And he did not answer him, not even to one word, so as to amaze the governor very much.
15Now at the festival the governor had been accustomed to release to the crowd one prisoner whom they were wishing. 16Now at that time they were holding a well-known prisoner named Barabbas Instead of Barabbas, some manuscripts read Jesus Barabbas.. 17Therefore, they being gathered together, Pilate said to them, âWhom do you want {that} I would release to you? Barabbas Instead of Barabbas, some manuscripts read Jesus Barabbas., or Jesus, the one called Christ?â 18For he knew that they handed him over because of envy.
19Now, he sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, âNothing to you and to that righteous one, for I suffered many {things} today because of him by means of a dream.â
20But the chief priests and the elders persuaded the crowds so that they would ask for Barabbas but would destroy Jesus. 21But answering, the governor said to them, âWhom from the two do you want {that} I would release to you?â
But they said, âBarabbas.â
22Pilate says to them, âWhat then should I do with Jesus, the one called Christ?â
They all say, âLet him be crucified.â
23But he said, âFor what evil did he do?â
But they were crying out even more, saying, âLet him be crucified.â
24But Pilate, having seen that he is benefiting nothing, but, instead, a riot is happening, having taken water, washed his hands opposite the crowd, saying, âI am innocent from the blood of this one Instead of this one, some manuscripts read this righteous one.. You will see.â
25And answering, all the people said, âHis blood {be} on us and on our children!â 26Then he released Barabbas to them, but having flogged Jesus, he handed {him} over so that he might be crucified.
27Then the soldiers of the governor, having taken Jesus into the Praetorium, gathered together to him the whole cohort. 28And having stripped him, they placed a scarlet cloak on him. 29And having woven together a crown of thorns, they put {it} on his head and a reed in his right hand, and having knelt down before him, they mocked him, saying, âRejoice, King of the Jews!â 30And having spat on him, they took the reed and were striking {him} on his head. 31And when they had mocked him, they took the cloak off him and put his robes on him and led him away to crucify {him}.
32Now coming out, they found a Cyrenean man, Simon by name. They pressed this one into service so that he would carry his cross. 33And having come to a place called Golgotha, which is called Place of a Skull, 34they gave him wine mixed with gall to drink. And having tasted {it}, he was not willing to drink {it}. 35Now, having crucified him, they divided up his robes, casting a lot, Here some manuscripts include the following words: so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, âThey divided my robes for themselves, and they cast a lot for my clothing.â 36and sitting down, they were guarding him there. 37And they put above his head his charge, having been written, âThis is Jesus, the King of the Jews.â
38Then two robbers are being crucified with him, one at his right and one at his left. 39But the ones passing by were blaspheming him, wagging their heads 40and saying, âThe one destroying the temple and in three days rebuilding {it}, save yourself! If you are the Son of God, also come down from the cross!â
41Likewise also the chief priests, mocking {him} with the scribes and elders, were saying, 42âHe saved others; he is not able to save himself. He is the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43He has trusted in God; let him deliver {him} now, if he wants him. For he said, âI am the Son of God.ââ 44But also the robbers having being crucified with him were reviling him the same.
45Now from the sixth hour, darkness happened over all the land until the ninth hour. 46But about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, âEli, Eli, lama sabachthani?â This is, âMy God, my God, why did you forsake me?â
47But some of the ones having stood there, having heard {it}, were saying, âThis one calls Elijah.â 48And immediately one of them, having run and having taken a sponge, having both filled {it} with vinegar and put {it} around a reed, gave {it} to him to drink.
49But the rest were saying, âLeave {him}! Let us see if Elijah comes, saving him.â 50But Jesus, having cried out again with a loud voice, released his spirit. 51And behold, the curtain of the temple was split in two from top to bottom, and the earth was shaken, and the rocks were split. 52And the tombs were opened, and many bodies of the saints having fallen asleep were raised. 53And having come out from the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
54Now the centurion and the ones with him guarding Jesus, having seen the earthquake and the things having happened, were very afraid, saying, âTruly this was a Son of God.â
55Now there were many women there, watching from a distance, who followed Jesus from Galilee, serving him. 56Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
57Now evening having come, a rich man from Arimathea came, Joseph by name, who also himself was discipled by Jesus. 58This one, having approached Pilate, asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded {it} to be given {to him}. 59And Joseph, having taken the body, wrapped it in a clean linen cloth, 60and put it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And having rolled a large stone against the door of the tomb, he went away. 61Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb.
62Now the next day, which is after the Day of Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, 63saying, âLord, we remember that that deceiver said, still living, âAfter three days I am being raised up.â 64Therefore, command the tomb to be secured until the third day, lest his disciples, having come, might steal him and say to the people, âHe has been raised up from the dead,â and the last deception will be worse than the first.â
65And Pilate said to them, âYou have a guard. Go, secure {it} as you know.â 66And they, having gone, secured the tomb, having sealed the stone, with the guard.
281Now after the Sabbath, at the dawning on the first of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to watch the tomb. 2And behold, a great earthquake happened, for an angel of the Lord, having come down from heaven and having approached, rolled away the stone and was sitting on it. 3Now his appearance was like lightning, and his clothing white as snow. 4And the ones guarding were shaken from the fear of him and became as dead.
5But answering, the angel said to the women, âYou, do not be afraid, for I know that you seek Jesus, the one having been crucified. 6He is not here, for he was raised up, just as he said. Come, see the place where he was lying. 7And having gone quickly, say to his disciples, âHe has been raised up from the dead. And behold, he is going before you to Galilee. There you will see him.â Behold, I have said {it} to you.â
8And having quickly gone away from the tomb with fear and great joy, they ran to report {this} to his disciples. 9And behold, Some manuscripts include the words as they were going to report to his disciples here. Jesus met them, saying, âRejoice!â But they, having approached, seized his feet and worshiped him. 10Then Jesus says to them, âDo not be afraid. Go, report {this} to my brothers so that they might go away to Galilee, and there they will see me.â
11Now they going, behold, some of the guard, having come into the city, reported to the chief priests all the things having happened. 12And having been gathered together with the elders, and having taken counsel, they gave many pieces of silver to the soldiers, 13saying, âSay, âHis disciples, having come at night, stole him, we sleeping.â 14And if this is heard by the governor, we will persuade and make you free from concern.â 15And they, having taken the pieces of silver, did as they were taught. And this word has been reported among the Jews until today.
16Now the 11 disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them. 17And having seen him, they worshiped, but they doubted. 18And having approached, Jesus spoke to them, saying, âAll authority was given to me in heaven and on the earth. 19Having gone, therefore, disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; 20teaching them to keep everything, as much as I commanded you. And behold, I am with you all the days, until the end of the age.â Some manuscripts include the word Amen here.
Mark
11The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. Some ancient manuscripts do not include here the words the Son of God. 2Just as it has been written in Isaiah the prophet,
âBehold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way;
3a voice of one calling out in the wilderness,
âMake ready the way of the Lord;
make his paths straight.ââ
4John came, the one baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins. 5And all the Judea region and all the Jerusalemites were going out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6And John was clothed with camel hair and a leather belt around his waist, and {he was} eating locusts and wild honey. 7And he was proclaiming, saying, âOne more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy, stooping down, to untie the strap of his sandals. 8I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.â
9And it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee, and he was baptized by John in the Jordan. 10And immediately, coming up out of the water, he saw the heavens being split open and the Spirit coming down on him like a dove. 11And a voice came out of the heavens, âYou are my beloved Son. With you, I am well pleased.â
12And immediately, the Spirit casts him out into the wilderness. 13And he was in the wilderness 40 days, being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were serving him.
14But after John was handed over, Jesus came to Galilee, proclaiming the gospel of God 15and saying, âThe time has been fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel.â
16And passing beside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, the brother of Simon, net-casting into the sea, for they were fishermen. 17And Jesus said to them, âCome after me, and I will make you to become fishers of men.â 18And immediately, having left the nets, they followed him.
19And having gone on a little farther, he saw James, the {son} of Zebedee, and John, his brother, and they {were} mending the nets in the boat. 20And immediately he called them and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.
21And they enter into Capernaum, and immediately on the Sabbaths, having entered into the synagogue, he was teaching. 22And they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority and not as the scribes. 23And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out, 24saying, âWhat to us and to you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you areâthe Holy One of God!â
25And Jesus rebuked him, saying, âBe silenced and come out from him!â 26And having convulsed him and having cried out with a loud voice, the unclean spirit went out from him.
27And they all were amazed, so that they discussed among themselves, saying, âWhat is this? A new teaching according to authority! And he commands the unclean spirits, and they obey him!â 28And the hearing of him immediately went out everywhere into the whole surrounding region of Galilee.
29And immediately, having come out from the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, along with James and John. 30Now the mother-in-law of Simon was lying down, being sick with a fever, and immediately they speak to him concerning her. 31And having approached, he raised her up, having taken hold of her hand, and the fever left her, and she was serving them.
32Now evening having come, after the sun {had} set, they were bringing to him all the ones having sickness and the ones possessed by demons. 33And the whole city was gathered together at the door. 34And he healed many having sickness with various diseases and cast out many demons, but he was not permitting the demons to speak, because they knew him.
35And in the morning, {while it was} still very dark, having gotten up, he went out and went away to a desolate place, and there he was praying. 36And Simon and the ones with him pursued him 37and found him and say to him, âAll are seeking you.â
38And he says to them, âLet us go elsewhere, into the surrounding towns, so that I may preach there also, because for this I went out.â 39And he went in all Galilee, preaching in their synagogues and casting out the demons.
40And a leper comes to him, begging him and kneeling down, saying to him, âIf you are willing, you are able to make me clean.â
41And having had compassion, Instead of having had compassion, some manuscripts read having become angry. having reached out his hand, he touched {him} and says to him, âI am willing. Be clean.â 42And immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.
43But having strictly warned him, he immediately sent him away. 44And he says to him, âSee that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, for a testimony to them.â 45But he, having gone out, began to proclaim much and to report the word, so that he was able no longer to enter into a town openly, but he was out in desolate places, and they were coming to him from all sides.
21And having entered again into Capernaum after {some} days, it was heard that he is in a house. 2And many were gathered, so that it could no longer receive, not even the {areas} at the door, and he was speaking the word to them. 3And they come bringing to him a paralytic, being carried by four men. 4And not being able to bring {him} to him because of the crowd, they removed the roof where he was, and having dug {it} out, they lower the mat where the paralytic was lying. 5And Jesus, having seen their faith, says to the paralytic, âChild, your sins are forgiven.â
6But some of the scribes were sitting there and debating in their hearts, 7âWhy does this one speak in this way? He blasphemes! Who is able to forgive sins except one, God?â
8And immediately Jesus, having known in his spirit that they are debating in this way within themselves, says to them, âWhy are you debating these things in your hearts? 9Which is easier to say to the paralytic, âYour sins are forgivenâ or to say, âGet up and take up your mat and walkâ? 10But in order that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins,ââhe says to the paralyticâ 11âI say to you, get up, pick up your mat, and go to your house.â
12And having gotten up and immediately having taken up the mat, he went out before all, so that all were amazed and glorified God, saying, âWe never saw thus.â
13And he went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them. 14And passing by, he saw Levi the {son} of Alphaeus sitting at the tax collectorâs office, and he says to him, âFollow me.â And having gotten up, he followed him.
15And it happens {that} he reclined to eat in his house, and many tax collectors and sinners were dining with Jesus and his disciples, for they were many, and they were following him. 16And the scribes of the Pharisees, having seen that he eats with the sinners and tax collectors, were saying to his disciples, âDoes he eat with the tax collectors and sinners?â
17And having heard, Jesus says to them, âThe ones being healthy do not have need of a physician, but the ones having sickness. I did not come to call the righteous, but sinners.â
18And the disciples of John and the Pharisees were fasting, and they come and say to him, âFor what reason do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?â
19And Jesus said to them, âThe sons of the bridal chamber are not able to fast while the bridegroom is still with them, are they? As much time as they have the bridegroom with them, they are not able to fast. 20But days will come when the bridegroom will be taken away from them, and in those days, then they will fast. 21No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, but if not, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear happens. 22And no one puts new wine into old wineskins, but if not, the wine will burst the wineskins and the wine and the wineskins are destroyed, but new wine into new wineskins.â
23And it happened {that}, on the Sabbaths, he was passing through the grainfields, and his disciples began to make a way, picking the heads of grain. 24And the Pharisees were saying to him, âBehold, why are they doing what is not lawful on the Sabbaths?â
25And he says to them, âHave you never read what David did when he had need and was hungry, he and the ones with himâ 26how he went into the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the loaves of the presence, which is not lawful to eat except for the priests, and he also gave to the ones being with him?â
27And he was saying to them, âThe Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. 28Therefore, the Son of Man is Lord, even of the Sabbath.â
31And he entered into a synagogue again, and there was a man there having a withered hand. 2And they were watching him closely, if he will heal him on the Sabbaths, so that they might accuse him. 3And he says to the man having the withered hand, âGet up in the midst.â
4And he says to them, âIs it lawful on the Sabbaths to do good or to do harm; to save a life or to kill?â But they were keeping silent.
5And having looked around at them with anger, being grieved by the hardness of their heart, he says to the man, âStretch out your hand.â And he stretched it out, and his hand was restored. 6And having gone out, the Pharisees immediately were making counsel with the Herodians against him so that they might destroy him.
7And Jesus, with his disciples, withdrew to the sea, and a great multitude followed from Galilee. And from Judea 8and from Jerusalem and from Idumea and beyond the Jordan and around Tyre and Sidon a great multitude, hearing how much he was doing, came to him. 9And he spoke to his disciples so that a small boat might be ready for him because of the crowd, so that they might not press against him. 10For he healed many, so that as many as had afflictions pressed against him so that they might touch him. 11And whenever the unclean spirits saw him, they were falling down before him and crying out, saying, âYou are the Son of God.â 12And he was rebuking them much so that they might not make him known.
13And he goes up on the mountain and summons those whom he was wanting, and they went away to him. 14And he appointed 12, whom he also named apostles, Some manuscripts do not include here the words whom he also named apostles. so that they might be with him and so that he might send them to preach 15and to have authority to cast out the demons. 16And he appointed the Twelve, Some ancient manuscripts do not include And he appointed the Twelve and he gave to Simon the name Peter; 17and James the {son} of Zebedee, and John the brother of James, and he gave names to them, Boanerges, that is, Sons of Thunder; 18and Andrew and Philip and Bartholomew and Matthew and Thomas and James the {son} of Alphaeus and Thaddaeus and Simon the Cananaios 19and Judas Iscariot, who also handed him over.
20And he comes into a house, and the crowd comes together again, so that they were not able even to eat bread. 21And the ones from him, having heard, went out to seize him, for they were saying, âHe is out of his mind.â
22And the scribes having come down from Jerusalem were saying, âHe has Beelzebulâ and âBy the ruler of the demons he casts out the demons.â
23And having summoned them, in parables he was saying to them, âHow is Satan able to cast out Satan? 24And if a kingdom has been divided against itself, that kingdom is not able to stand. 25And if a house has been divided against itself, that house will not be able to stand. 26And if Satan rose up against himself and was divided, he is not able to stand, but he has an end. 27But no one is able, having entered into the house of the strong man, to steal his possessions if he has not first bound the strong man, and then he will plunder his house. 28Truly I say to you that all the sins and the blasphemies, as much as they may blaspheme, will be forgiven the sons of men, 29but whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness to eternity but is guilty of an eternal sinâ Instead of guilty of an eternal sin, some manuscripts read deserving of eternal judgment.â
30because they were saying, âHe has an unclean spirit.â
31And his mother and his brothers come, and standing outside, they sent to him, calling him. 32And a crowd was sitting around him, and they say to him, âBehold, your mother and your brothers Some manuscripts add the words and your sisters here. seek you outside.â
33And answering them, he says, âWho are my mother and my brothers?â
34And having looked around at the ones sitting in a circle around him, he says, âBehold, my mother and my brothers! 35For whoever does the will of God, this is my brother and sister and mother.â
41And again, he began to teach beside the sea, and the largest crowd is gathered to him. As a result, having gotten into a boat, he sat down on the sea, and the whole crowd was on the land beside the sea. 2And he was teaching them many things in parables, and he was saying to them in his teaching, 3âListen! Behold, the sower went out to sow. 4And it happened that as he sowed, some fell beside the road, and the birds came and devoured it. 5And other fell on the rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, because it did not have deep soil. 6And when the sun rose, it was scorched, and because it had no root, it withered. 7And other fell into the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it did not give fruit. 8And others fell on the good soil, and it was giving fruit, growing up and being increased, and one was bearing 30, and one, 60, and one, 100.â
9And he was saying, âWhoever has ears to hear, let him hear!â
10And when he was alone, the ones around him with the Twelve were asking him about the parables. 11And he was saying to them, âTo you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those, the ones outside, everything is in parables, 12so that,
âLooking, they may look but may not see,
and hearing, they may hear but may not understand,
lest they might turn back, and it might be forgiven to them.ââ
13And he says to them, âDo you not understand this parable? And how will you understand all the parables? 14The sower sows the word. 15Now these are the ones beside the road, where the word is being sown, but whenever they have heard it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them. 16And similarly, these are the ones being sown on the rocky ground, who, whenever they have heard the word, immediately receive it with joy, 17and they have no root in themselves, but are temporary. Then, tribulation or persecution having happened because of the word, immediately they are caused to stumble. 18And others are the ones being sown into the thorns. These are the ones having heard the word, 19and the worries of the age and the deceitfulness of riches and the desires concerning other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful. 20And those are the ones sown on the good soil, who hear the word and receive it and bear fruitâone, 30, and one, 60, and one, 100.â
21And he was saying to them, âThe lamp does not come so that it might be put under the basket or under the bed, does it? Is it not so that it might be put on the lampstand? 22For it is not hidden except so that it might be revealed, nor has it become secret except so that it might come into visibility. 23If anyone has ears to hear, let him hear!â
24And he was saying to them, âWatch what you hear. With the measure by which you measure, it will be measured to you, and it will be added to you. 25For he who has, it will be given to him, and he who does not have, even what he has will be taken away from him.â
26And he was saying, âThus is the kingdom of God: As a man throws the seed on the ground, 27and he sleeps and gets up, night and day, and the seed sprouts and growsâhow, he himself does not know. 28The soil produces a crop of its own accord: first a blade, then a head, then a mature grain in the head. 29And whenever the fruit hands over, he immediately sends the sickle, because the harvest has come.â
30And he was saying, âHow will we compare the kingdom of God, or in what parable will we put it? 31{It is} like a mustard seed, which, when it has been sown in the soil, being the smallest of all the seeds on the earth, 32and when it has been sown, it grows and becomes greater than all the vegetable plants, and it makes large branches, so that the birds of the sky are able to nest in its shadow.â
33And with many such parables he was speaking the word to them, just as they were able to hear; 34but he was not speaking to them without a parable, but by himself he was explaining everything to his own disciples.
35And he says to them on that day, evening having come, âLet us cross over to the other side.â 36And having left the crowd, they take him with {them}, as he was, in the boat, and other boats were with him. 37And a great storm of wind happens, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filled.
38And he himself was in the stern, sleeping on the cushion. And they wake him up and say to him, âTeacher, is it not a concern to you that we are perishing?â
39And awaking, he rebuked the wind, and said to the sea, âBe silent! Be still!â And the wind ceased, and there was a great calm. 40And he said to them, âWhy are you cowardly? Do you not yet have faith?â
41And they feared a great fear and were saying to one another, âWho then is this, that even the wind and the sea obey him?â
51And they came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes. Instead of Gerasenes, some manuscripts read Gadarenes, and other manuscripts read Gergesenes. 2And he having gone out from the boat, immediately a man with an unclean spirit met him from the tombs, 3who had his dwelling in the tombs, and no one was able to bind him anymore, not even with a chain, 4because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles had been shattered, and no one was strong enough to subdue him. 5And throughout every night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.
6And having seen Jesus from a distance, he ran to him and bowed down to him. 7And crying out with a loud voice, he says, âWhat to me and to you, Jesus, Son of the Most High God? I make you swear by God, do not torment me.â
8For he was saying to him, âCome out from the man, unclean spirit.â 9And he was asking him, âWhat {is} your name?â
And he says to him, âMy name {is} Legion, for we are many.â 10And he was begging him much that he would not send them out of the region.
11But there was a great herd of pigs being fed on the hill, 12and they begged him, saying, âSend us into the pigs, so that we might enter into them.â
13And he permitted them, and having come out, the unclean spirits entered into the pigs, and the herdâabout 2,000ârushed down the steep slope into the sea and were drowned in the sea. 14And the ones feeding them ran away and reported it in the city and in the countryside, and they went out to see what it is that had happened. 15And they come to Jesus and see the one being demon-possessed, sitting, clothed and being sound-mindedâthe one that had had the legionâand they were afraid. 16And the ones having seen explained to them how it happened to the one being demon-possessed, and about the pigs. 17And they began to beg him to depart from their region.
18And he getting into the boat, the one having been demon-possessed was begging him so that he might be with him. 19And he did not permit him, but he says to him, âGo to your house, to your {people}, and report to them as much as the Lord has done for you and had mercy on you.â 20And he went away and began to proclaim in the Decapolis as much as Jesus did for him, and all were marveling.
21And Jesus having crossed over again to the other side in the boat, a great crowd was gathered around him, and he was beside the sea. 22And behold, one of the synagogue rulers, Jairus by name, comes, and having seen him, he falls at his feet. 23And he begs him much, saying, âMy little daughter is having {her} end; so that, coming, you might lay your hands on her in order that she might be saved, and she might live.â
24And he went away with him.
And a great crowd was following him and was pressing around him. 25And a woman, being with a flow of blood for 12 years, 26and having suffered much from many physicians, and having spent everything {that was} from herself, and benefitting nothing, but instead having come to the worse, 27having heard the things about Jesus, having come up behind him in the crowd, touched his cloak. 28For she was saying, âIf I touch just his clothes, I will be saved.â 29And immediately the flow of her blood was dried up, and she knew in her body that she had been healed from the affliction.
30And immediately Jesus, having realized in himself the power having gone out from him, having turned around in the crowd, was saying, âWho touched my clothes?â
31And his disciples were saying to him, âYou see the crowd pressing around you, and you say, âWho touched me?ââ
32And he was looking around to see the one having done this. 33And the woman, having become afraid and trembling, having known what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth. 34But he said to her, âDaughter, your faith has saved you. Depart in peace and be healed from your affliction.â
35He still speaking, they come from the synagogue ruler, saying, âYour daughter died. Why trouble the teacher further?â
36But Jesus, having overheard the word being spoken, says to the synagogue ruler, âDo not fear. Only believe.â
37And he did not allow anyone to accompany him except Peter and James and John the brother of James. 38And he comes to the house of the leader of the synagogue, and he sees a commotion and weeping and much wailing. 39And entering, he says to them, âWhy are you being disturbed and weeping? The child did not die but is sleeping.â 40And they were laughing at him.
But he, having cast {them} all out, takes along the father of the child and the mother and the ones with him, and he enters where the child was. 41And having taken the hand of the child, he says to her, âTalitha, koum!â which is translated: âLittle girl, I say to you, arise.â 42And immediately the little girl rose up and was walking (for she was 12 years), and they were immediately astonished with great amazement. 43And he commanded them much that no one might know this, and he said that something should be given to her to eat.
61And he went out from there and comes to his hometown, and his disciples are following him. 2And a Sabbath having come, he began to teach in the synagogue. And the many ones hearing him were astonished, saying, âFrom where to this one {are} these things, and what {is} the wisdom that has been given to this one, and such miracles happening by his hands? 3Is this not the carpenter, the son of Mary and a brother of James and Joses and Judas and Simon? And are his sisters not here with us?â And they were being caused to stumble on him.
4And Jesus was saying to them, âA prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his house.â 5And he was not able to do any miracle there, except, having laid his hands on a few sick people, he healed {them}. 6And he was amazed because of their unbelief. And he was going around the villages in a circle teaching.
7And he calls the Twelve and began to send them out two by two, and he was giving them authority over the unclean spirits, 8and he commanded them that they should take nothing for the road except only a staffâno bread, no bag, no money in the beltâ 9but having put on sandals, and, âYou may not wear two tunics.â 10And he was saying to them, âWhenever you enter into a house, remain there until you go out from there. 11And whatever place does not receive you nor listen to you, going out from there, shake off the dust that {is} under your feet for a testimony against them.â Here some manuscripts include the words Truly I say to you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
12And having gone out, they proclaimed that they should repent. 13And they were casting out many demons and anointing many sick {people} with oil and healing them.
14And King Herod heard, for his name became known, and they were saying, Instead of they were saying, some manuscripts read he was saying. âJohn the Baptist has been raised from the dead, and because of this the powers work in him.â
15But others were saying, âHe is Elijah.â
But others were saying, âA prophet, like one of the prophets.â
16But Herod, having heard this, was saying, â{The one} whom I beheaded, John, this one has been raised.â
17For Herod himself, having sent, seized John and bound him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip, because he married her. 18For John was saying to Herod, âIt is not lawful for you to have the wife of your brother.â 19But Herodias was angry with him and was wanting to kill him, and she was not able, 20for Herod was fearing John, knowing him {to be} a righteous and holy man, and he was keeping him safe, and having heard him, he was much perplexed, Instead of he was much perplexed, some manuscripts read he was doing many things. and he was listening to him gladly.
21And an opportune day having come, when Herod made a dinner for his birthday for his great ones and for the chiliarchs and for the first of Galilee, 22and his daughter, of Herodias, Instead of his daughter, of Herodias, some manuscripts read the daughter of Herodias herself. having entered and having danced and having pleased Herod and the ones reclining to eat with {him}, the king said to the girl, âAsk me whatever you desire, and I will give {it} to you.â 23And he swore to her, âIf you ask me, I will give {it} to you, up to half of my kingdom.â
24And having gone out, she said to her mother, âWhat should I ask?â
And she said, âThe head of John the Baptist.â
25And immediately, having entered in with haste to the king, she requested, saying, âI desire that you would give me at once the head of John the Baptist on a platter.â
26And the king, having become deeply grieved because of his oaths and the ones reclining to eat with him, did not want to refuse her, 27and the king, immediately having sent an executioner, commanded {him} to bring his head, and having departed, he beheaded him in the prison. 28And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother. 29And his disciples, having heard, came and took away his corpse and placed it in a tomb.
30And the apostles are gathered together with Jesus and reported to him everything, as much as they did and as much as they taught. 31And he says to them, âYou yourselves, come by yourselves to a desolate place and rest a little while.â For the ones coming and the ones going were many, and they were not even having opportunity to eat.
32And they went away in the boat to a desolate place by themselves. 33And they saw them leaving, and many knew, and they ran there together on foot from all the cities, and they arrived before them. 34And having come out, he saw a large crowd, and he had compassion on them because they were like sheep not having a shepherd, and he began to teach them many things.
35And the hour already having become much, his disciples, having come to him, were saying, âThis place is desolate, and the hour {is} already much. 36Send them away so that, having gone away into the surrounding countryside and villages, they might buy something for themselves {that} they might eat.â
37But he, answering, said to them, âYou give them to eat.â
And they say to him, âHaving gone away, might we buy loaves of 200 denarii and give {them} to them to eat?â
38But he says to them, âHow many loaves do you have? Go. See.â
And having known, they say, âFive, and two fish.â
39And he commanded them all to recline group by group on the green grass. 40And they reclined group by group according to hundreds and according to fifties. 41And having taken the five loaves and the two fish, having looked up to heaven, he blessed and broke the loaves into pieces and was giving them to his disciples so that they might set them before them, and he divided the two fish among all. 42And they all ate and were satisfied. 43And they took up the broken pieces, the fillings of 12 baskets, and from the fish. 44And the ones having eaten the loaves were 5,000 men.
45And immediately he compelled his disciples to get into the boat and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he sends the crowd away. 46And having said farewell to them, he went to the mountain to pray. 47And evening having come, the boat was in the middle of the sea, and he {was} alone on the land. 48And having seen them being tormented as they rowedâfor the wind was against themâand about the fourth watch of the night, he comes to them, walking on the sea, and he was wishing to pass by them. 49But they, having seen him walking on the sea, thought that he is a ghost, and they cried out, 50for they all saw him and were troubled.
But immediately he spoke with them and says to them, âTake courage! It is I! Do not be afraid!â 51And he got into the boat with them, and the wind ceased, and they were very amazed within themselves. 52For they did not understand about the loaves, but their heart was having been hardened.
53And having crossed over, they came to the land at Gennesaret and anchored there. 54And they having come out from the boat, immediately having recognized him, 55they ran throughout that whole region, and they began to carry on their mats the ones having sickness where they were hearing that he is. 56And wherever he was entering into villages or into cities or into fields, they were placing the ones being sick in the marketplaces, and they were begging him so that they might even touch the edge of his garment, and as many as touched it were being healed.
71And the Pharisees and some of the scribes, having come from Jerusalem, are being gathered to him. 2And having seen some of his disciples, that they eat loaves with defiled hands, that is, unwashedâ 3for the Pharisees and all the Jews do not eat unless they would wash their hands with a fist, holding to the tradition of the elders; 4and from a marketplace, they do not eat unless they baptize, and there are many other things which they received to hold to: baptisms of cups and pitchers and copper vessels Some manuscripts add the words and beds here.â 5also the Pharisees and the scribes ask him, âWhy do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but they eat bread with defiled hands?â
6But he, answering, said to them, âIsaiah prophesied well about you hypocrites. As it is written,
âThis people honors me with their lips,
but their heart is far away from me.
7But they worship me in vain,
teaching as doctrines commandments of men.â
8Having left the commandment of God, you hold to the tradition of men.â Some manuscripts add here the words washings of pitchers and cups and many other similar such things you do.
9And he was saying to them, âWell do you reject the commandment of God so that you may keep Instead of keep, some manuscripts read establish. your tradition! 10For Moses said, âHonor your father and your mother,â and, âThe one speaking evil of his father or mother, let him end in death.â 11But you say, âIf a man says to his father or his mother, âWhatever you might have benefited from me {is} Corbanââ (that is, a gift), 12you no longer permit him to do anything for his father or his mother, 13setting aside the word of God by your tradition which you handed down, and you do many such similar things.â
14And having summoned the crowd again, he was saying to them, âListen to me, all {of you}, and understand: 15there is nothing from outside the man, entering into him, that is able to defile him; but the things that come out from the man are the things defiling the man. 16 Some ancient manuscripts include verse 16. [If anyone has ears to hear, let him hear.]â
17And when he entered into a house from the crowd, his disciples were asking him about the parable. 18And he says to them, âAre you also thus without understanding? Do you not understand that everything that enters into the man from outside is not able to defile him, 19because it does not go into his heart, but into the stomach, and passes out into the latrine (cleansing all foods)?â
20But he was saying, âWhat is coming out from the man, that defiles the man. 21For from within, from the heart of men, come out evil thoughts, sexual immorality, thefts, murders, 22adultery, coveting, wickedness, deceit, sensuality, an evil eye, blasphemy, pride, {and} folly. 23All these evils come out from within, and they defile the man.â
24Now having gotten up from there, he went away to the region of Tyre and Sidon, and having entered into a house, he was wanting no one to know {it}, but he was not able to hide. 25But immediately having heard about him, a woman, of whom her little daughter had an unclean spirit, having come, fell down at his feet. 26Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by descent, and she was asking him that he would cast out the demon from her daughter.
27And he was saying to her, âPermit the children first to be fed, for it is not good to take the bread of the children and to throw {it} to the little dogs.â
28But she answered and says to him, âYes, Lord, and the little dogs under the table eat from the crumbs of the children.â
29And he said to her, âBecause of this word, go! The demon has gone out from your daughter.â
30And having gone away to her house, she found the child having been put on the bed and the demon having gone out.
31And again having gone out from the region of Tyre, he went through Sidon to the Sea of Galilee, in the midst of the region of the Decapolis. 32And they bring to him {one} deaf and barely able to speak, and they beg him that he would lay his hand on him. 33And having taken him aside from the crowd by himself, he put his fingers into his ears, and having spit, he touched his tongue. 34And having looked up to heaven, he sighed and says to him, âEphphatha!â (that is, âBe opened!â). 35And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he began speaking rightly.
36And he commanded them so that they would tell {it} to no one. But as much as he commanded them, the more abundantly they were proclaiming {it}. 37And they were extremely astonished, saying, âHe has done all things well, and he makes the deaf to hear and the mute to speak.â
81In those days, there again being a great crowd, and not having anything {that} they might eat, having summoned his disciples, he says to them, 2âI have compassion on the crowd because they are remaining with me already three days and do not have anything {that} they might eat. 3And if I would send them away to their home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from far way.â
4And his disciples answered him, âFrom where will anyone be able to satisfy these {people} with loaves here in a desolate place?â
5And he asked them, âHow many loaves do you have?â
And they said, âSeven.â
6And he commands the crowd to recline on the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he broke {them} and was giving {them} to his disciples so that they might set {them} before {them}, and they set {them} before the crowd. 7And they had a few small fish, and having blessed them, he said to set these also before {them}. 8And they ate and were satisfied, and they took up the remaining of the broken piecesâseven baskets. 9Now there were about 4,000, and he sent them away. 10And immediately, having gotten into the boat with his disciples, he went into the regions of Dalmanutha.
11And the Pharisees came out and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven, testing him. 12And having sighed greatly in his spirit, he says, âWhy does this generation seek a sign? Truly I say to you, if a sign will be given to this generation âŠâ 13And having left them, having gotten into {a boat} again, he went away to the other side.
14And they forgot to bring loaves, and except for one loaf, they did not have {any} with them in the boat. 15And he was commanding them, saying, âSee, watch out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.â
16And they were reasoning with each other that they have no loaves.
17And having known this, Jesus says to them, âWhy are you reasoning that you do not have loaves? Do you not yet perceive, nor understand? Has your heart become hardened? 18Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember? 19When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of broken pieces did you take up?â
They say to him, â12.â
20âAnd when the seven for the 4,000, the fillings of how many baskets of broken pieces did you take up?â
And they say to him, âSeven.â
21And he was saying to them, âHow do you not yet understand?â
22And they come to Bethsaida, and they bring to him a blind {man} and beg him that he would touch him. 23And having taken hold of the hand of the blind man, he led him out from the village. And having spit into his eyes, having laid his hands on him, he was asking him, âDo you see anything?â
24And having looked up, he was saying, âI see men, for I see {them} like trees walking.â
25Then he again laid his hands upon his eyes, and he looked intently and was restored, and he was seeing everything clearly. 26And he sent him away to his home, saying, âYou may not even enter into the town.â Some manuscripts here add the words nor speak to anyone in the town.
27And Jesus and his disciples went out into the villages of Caesarea Philippi, and on the way he was questioning his disciples, saying to them, âWho do men say that I am?â
28But they said to him, saying, âJohn the Baptist, and others, Elijah, but others, one of the prophets.â
29And he was questioning them, âBut who do you say that I am?â
And answering, Peter says to him, âYou are the Christ.â
30And he strongly warned them that they might tell no one about him.
31And he began to teach them that it is necessary for the Son of Man to suffer many things and to be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and to be killed and to rise up after three days. 32And he was speaking the word with openness. And having taken him aside, Peter began to rebuke him.
33But Jesus, having turned and having looked at his disciples, rebuked Peter and says, âGet behind me, Satan! For you are not considering the things of God, but the things of men.â
34And having summoned the crowd along with his disciples, he said to them, âIf anyone wants to follow after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 35For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for the sake of me and of the gospel will save it. 36For what does it benefit a man to gain the whole world and to forfeit his life? 37For what might a man give in exchange for his life? 38For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.â
91And he was saying to them, âTruly, I say to you that there are some of the ones standing here who will certainly not taste death until they see the kingdom of God having come with power.â
2And after six days, Jesus takes along Peter and James and John and brings them up onto a high mountain by themselves, alone, and he was transfigured before them. 3And his garments became radiantly, extremely white, such as no launderer on the earth is able thus to make them white. 4And Elijah with Moses were seen by them, and they were talking with Jesus.
5And answering, Peter says to Jesus, âRabbi, it is good for us to be here, and let us make three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijah.â 6(For he did not know what he should answer, for they were terrified.)
7And a cloud appeared, overshadowing them, and there was a voice from the cloud, âThis is my beloved Son. Listen to him.â
8And suddenly, having looked around, they no longer saw anyone with them, but only Jesus.
9And they coming down from the mountain, he ordered them so that they would relate to no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead. 10And they kept the word to themselves, discussing together what it is âto rise from the dead.â
11And they were questioning him, saying, âWhy do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first?â
12But he was saying to them, âElijah, having come first, restores all things. And how has it been written about the Son of Man that he would suffer many things and be despised? 13But I say to you that also Elijah has come, and they did to him whatever they were wanting, just as it is written about him.â
14And having come to the disciples, they saw a great crowd around them and scribes arguing with them. 15And immediately, the whole crowd, having seen him, were amazed, and running up to {him}, they were greeting him.
16And he asked them, âWhat are you arguing with them about?â
17And one from the crowd answered him, âTeacher, I brought my son to you, having a mute spirit. 18And wherever it might seize him, it throws him down, and he foams at the mouth and grinds his teeth, and he becomes stiff, and I spoke to your disciples so that they would cast it out, and they were not able.â
19But answering them, he says, âO unbelieving generation, until when will I be with you? Until when will I bear with you? Bring him to me.â
20And they brought him to him, and having seen him, the spirit immediately shook him with convulsions, and having fallen on the ground, he was rolling around, foaming at the mouth.
21And he asked his father, âHow much time is it while this has been happening to him?â
And he said, âFrom childhood. 22And it has often thrown him both into fire and into waters in order that it might destroy him, but if you are able to do anything, help us, having compassion on us.â
23But Jesus said to him, ââIf you are ableâ? All things are possible for the one believing.â
24And immediately the father of the child, having cried out, was saying, âI believe! Help my unbelief!â
25And Jesus, having seen that a crowd is running to {them}, rebuked the unclean spirit, saying to it, âMute and deaf spirit, I command you, come out from him, and never enter into him again.â
26And having cried out and having convulsed him much, it came out, and he became like a dead {person}, so that many said, âHe has died.â 27But Jesus, having taken his hand, raised him up, and he got up.
28And he having gone into a house, his disciples were asking him privately, âWhy were we not able to cast it out?â
29And he said to them, âThis kind is able to come out by nothing except by prayer and fasting.â Some manuscripts do not include the words and fasting here.
30And having gone out from there, they were passing through Galilee, and he was not wanting that anyone would know, 31for he was teaching his disciples and saying to them, âThe Son of Man is being handed over into the hands of men, and they will kill him. And having been killed, he will rise up after three days.â 32But they were not understanding the word, and they were afraid to ask him.
33And they came to Capernaum, and being in the house, he was asking them, âWhat were you discussing on the way?â 34But they were silent, for they had been arguing with one another on the way about who {was} greatest.
35And having sat down, he called the Twelve together and says to them, âIf anyone wants to be first, he will be last of all and a servant of all.â
36And having taken a little child, he set him in the midst of them, and having taken him in his arms, he said to them, 37âWhoever receives one of these little children in my name receives me; and whoever receives me does not receive me but the one having sent me.â
38John was saying to him, âTeacher, we saw someone casting out demons in your name, Some manuscripts include here the words who does not follow us. and we were preventing him because he was not following with us.â
39But Jesus said, âDo not prevent him, for there is no one who will do a mighty work in my name and will be able soon afterwards to speak evil about me. 40For whoever is not against us is for us. 41For whoever gives you a cup of water in the name that you are Christâs, truly I say to you that he will certainly not lose his reward.
42And whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it is better for him instead if a millstone of a donkey is put around his neck and he has been thrown into the sea. 43And if your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life crippled than, having two hands, to go away into Gehenna, into the unquenchable fire 44[where their worm does not end, and the fire is not quenched]. Some ancient manuscripts include verse 44. 45And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame than, having two feet, to be thrown into Gehenna Some manuscripts add here the words into the unquenchable fire. 46[where their worm does not end, and the fire is not quenched]. Some ancient manuscripts include verse 46.
47And if your eye causes you to stumble, throw it out. It is better for you to enter into the kingdom of God with one eye than, having two eyes, to be thrown into Gehenna, 48where their worm does not end, and the fire is not quenched.
49For everyone will be salted with fire. Some manuscripts add here the words and every sacrifice will be salted with salt.
50Salt is good, but if the salt becomes unsalty, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.â
101And having gotten up, he goes from that place to the regions of Judea and beyond the Jordan, and the crowds come together to him again. And he was teaching them again, as he had been accustomed {to do}.
2And having approached, the Pharisees were questioning him whether it is lawful for a husband to divorce a wife, testing him.
3But he, answering, said to them, âWhat did Moses command you?â
4And they said, âMoses permitted him to write a certificate of divorce and to divorce her.â
5But Jesus said to them, âBecause of your hardness of heart, he wrote this commandment to you. 6But from the beginning of creation,
âHe made them male and female.â
7âBecause of this, a man will leave his father and mother, Some manuscripts add here the words and will be joined to his wife.
8and the two will be one flesh.â
So then, they are no longer two, but one flesh. 9Therefore, what God joined together, let man not separate.â
10And in the house again, the disciples were asking him about this. 11And he says to them, âWhoever divorces his wife and marries another commits adultery against her. 12And if she, having divorced her husband, marries another, she commits adultery.â
13And they were bringing little children to him so that he might touch them, but the disciples rebuked them. 14But having seen this, Jesus was indignant and said to them, âPermit the little children to come to me, and do not forbid them, for of the ones such as these is the kingdom of God. 15Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will certainly not enter into it.â 16And having taken them into his arms, he blessed {them}, placing his hands on them.
17And he going out on the way, one, having run up to {him} and having knelt before him, was asking him, âGood Teacher, what should I do in order that I might inherit eternal life?â
18But Jesus said to him, âWhy are you calling me good? No one {is} good except oneâGod. 19You know the commandmentsâdo not kill, do not commit adultery, do not steal, do not testify falsely, do not defraud, honor your father and mother.â
20But he said to him, âTeacher, all these things I have kept from my youth.â
21But Jesus, having looked at him, loved him, and said to him, âOne thing you lack; go, sell as much as you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.â Some manuscripts add here the words having taken up the cross.
22But he, having become downcast at this word, went away being grieved, for he was having many possessions.
23And having looked around, Jesus says to his disciples, âHow difficultly do the ones having riches enter into the kingdom of God!â
24And the disciples were astonished at his words, but again answering, Jesus says to them, âChildren, how hard it is Some manuscripts include here the words for the ones trusting in riches. to enter into the kingdom of God! 25It is easier for a camel to pass through an eye of a needle than for a rich {person} to enter into the kingdom of God.â
26And they were greatly astonished, saying to him, Instead of to him, some manuscripts read to themselves. âAnd who is able to be saved?â
27Having looked at them, Jesus says, âWith men {it is} impossible, but not with God. For all things {are} possible with God.â
28Peter began to speak to him, âBehold, we left everything and have followed you.â
29Jesus was saying, âTruly I say to you, there is no one who has left a house or brothers or sisters or a mother or a father or children or lands, for the sake of me and of the gospel, 30who will not receive 100 times {as much} now in this time: houses and brothers and sisters and mothers and children and lands with persecutions, and in the age that is coming, eternal life. 31But many first will be last, and last, first.â
32Now they were on the way, going up to Jerusalem, and Jesus was going ahead of them. And they were amazed, but the ones following behind were afraid. And having taken the Twelve aside again, he began to tell them the things being about to happen to him: 33âBehold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and hand him over to the Gentiles. 34And they will mock him and spit on him and whip him and kill {him}, and after three days, he will rise.â
35And James and John, the sons of Zebedee, approach him, saying to him, âTeacher, we desire that whatever we ask you, you do for us.â
36And he said to them, âWhat do you desire {that} I do for you?â
37And they said to him, âGrant to us that we might sit in your glory, one at your right hand and one at your left hand.â
38But Jesus said to them, âYou do not know what you are asking. Are you able to drink the cup which I drink or to be baptized with the baptism with which I am being baptized?â
39And they said to him, âWe are able.â
But Jesus said to them, âThe cup that I drink, you will drink, and with the baptism with which I am being baptized, you will be baptized. 40But to sit at my right hand or at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.â
41And having heard this, the ten began to be very angry with James and John. 42And having summoned them, Jesus says to them, âYou know that the ones considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 43But it is not this way among you. Instead, whoever desires to become great among you will be your servant, 44and whoever desires to be first among you will be a slave of all. 45For even the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom in exchange for many.â
46And they come into Jericho, and he and his disciples and a great crowd going out from Jericho, Bartimaeus, a blind beggar, son of Timaeus, was sitting beside the road. 47And having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out and to say, âSon of David, Jesus, have mercy on me!â
48And many were rebuking him, so that he would be silent, but he was crying out much more, âSon of David, have mercy on me!â
49And having stood still, Jesus said, âCall him.â
And they call the blind {man}, saying to him, âTake courage! Get up! He is calling you.â 50And having thrown aside his coat, having sprung up, he came to Jesus.
51And answering him, Jesus said, âWhat do you desire {that} I might do for you?â
And the blind man said to him, âRabbi, that I might see again.â
52And Jesus said to him, âGo. Your faith has saved you.â And immediately he saw again, and he was following him on the road.
111And when they come near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, to the Mount of Olives, he sends out two of his disciples 2and says to them, âGo into the village opposite you, and immediately, entering into it, you will find a colt tied up, on which no one of men has yet sat. Untie it and bring it {here}. 3And if anyone says to you, âWhy are you doing this?â say, âThe Lord has need of it and immediately he sends it back Some manuscripts do not include here the word back. here.ââ
4And they went away and found a colt having been tied up at a door outside on the street, and they untie it. 5And some of the ones standing there were saying to them, âWhat are you doing, untying the colt?â 6And they spoke to them just as Jesus told them, and they let them go. 7And they brought the colt to Jesus and throw their cloaks upon it, and he sat on it. 8And many spread their cloaks on the road, and others, branches, having cut {them} from the fields. 9Both the ones going before and the ones following were crying out,
âHosanna!
Blessed is the one coming in the name of the Lord.
10Blessed is the coming kingdom of our father David!
Hosanna in the highest!â
11And he entered into Jerusalem, into the temple; and having looked around at everything, the hour already being late, he went out to Bethany with the Twelve.
12And the next day, they having come out from Bethany, he was hungry. 13And having seen from far away a fig tree having leaves, he went, if perhaps he will find anything on it. And having come to it, he found nothing except leaves, for it was not the season of figs. 14And answering, he said to it, âMay no one any longer eat fruit from you to eternity.â And his disciples heard {it}.
15And they come into Jerusalem. And having entered into the temple, he began to cast out the ones selling and the ones buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the seats of the ones selling the doves, 16and he was not permitting that anyone would carry a container through the temple. 17And he was teaching them and saying, âHas it not been written, âMy house will be called a house of prayer for all the nationsâ? But you have made it a âden of robbers.ââ
18And the chief priests and the scribes heard this, and they were seeking how they might destroy him, for they were fearing him, for all the crowd was being amazed at his teaching. 19And when evening came, they were going out outside the city.
20And passing by in the morning, they saw the fig tree having withered from the roots. 21And having been reminded, Peter says to him, âRabbi, behold! The fig tree that you cursed has withered.â
22And answering, Jesus says to them, âHave faith in God. 23Truly I say to you that whoever says to this mountain, âBe taken up and be thrown into the sea,â and does not doubt in his heart, but believes that what he says is happening, it will be for him. 24Because of this, I say to you, everything, as much as you pray and request, believe that you have received {it}, and it will be to you. 25And when you stand praying, if you have something against anyone, forgive so that your Father in the heavens may also forgive you your trespasses. 26 Some ancient manuscripts include verse 26. [But if you do not forgive, neither will your Father in the heavens forgive your trespasses.]â
27And they come to Jerusalem again, and he walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him. 28And they were saying to him, âBy what authority do you do these things, or who gave you this authority, so that you might do these things?â
29But Jesus said to them, âI also will ask you one word, and you answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer me.â
31And they were reasoning with each other, saying, âIf we say, âFrom heaven,â he will say, âFor what {reason} then did you not believe him?â 32But should we say, âFrom menâ?â (They were afraid of the crowd, for they all held that John really was a prophet.)
33And answering Jesus, they say, âWe do not know.â
And Jesus says to them, âNor do I tell you by what authority I do these things.â
121And he began to speak to them in parables: âA man planted a vineyard and put a hedge around it and dug a pit for a winepress and built a watchtower and rented it out to farmers and went abroad. 2And at the time he sent a servant to the farmers so that he might receive from the farmers from the fruits of the vineyard. 3And having seized him, they beat {him}, and sent {him} away empty. 4And again he sent to them another servant, and that one they wounded in the head and treated shamefully. 5And he sent another, and that one they killed, and many othersâbeating some and killing others.
6Having one more, a beloved son, he sent him to them last, saying, âThey will respect my son.â
7But those farmers said to each other, âThis is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.â 8And having seized {him}, they killed him, and threw him out of the vineyard.
9What then will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers and will give the vineyard to others. 10And have you not read this scripture?
âA stone that the builders rejected,
this has become the head of the corner.
11This came about from the Lord,
and it is marvelous in our eyes.ââ
12And they were seeking to seize him, and they feared the crowd, for they knew that he spoke the parable against them. And having left him, they went away.
13And they send some of the Pharisees and the Herodians to him in order to trap him with a word. 14And having come, they say to him, âTeacher, we know that you are truthful, and it is not a concern to you about anyone, for you do not look at the face of men, but you teach the way of God on the basis of truth. Is it lawful to give a poll tax to Caesar, or not? Should we give, or should we not give?â
15But he, knowing their hypocrisy, said to them, âWhy do you test me? Bring to me a denarius so that I might look at {it}.â 16And they brought {it}, and he says to them, âWhose image and inscription {is} this?â
And they said to him, âCaesarâs.â
17And Jesus said to them, âThe things of Caesar, give back to Caesar, and the things of God, to God.â
And they were marveling at him.
18And Sadducees, who say there is no resurrection, come to him and were questioning him, saying, 19âTeacher, Moses wrote to us that if someoneâs brother dies and leaves behind a wife but does not leave a child, his brother should take the wife and raise up seed for his brother. 20There were seven brothers, and the first took a wife and dying, did not leave seed, 21and the second took her and died, not having left seed, and the third likewise. 22And the seven did not leave seed. Last of all, the woman also died. 23In the resurrection, when they rise again, of which of them will she be a wife? For the seven had her {as} wife.â
24Jesus said to them, âAre you not being led astray because of this, not knowing the Scriptures nor the power of God? 25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but they are like angels in the heavens. 26But concerning the dead, that they are raised, did you not read in the book of Moses, at the bush, how God spoke to him, saying, âI am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacobâ? 27He is not a God of the dead, but of the living. You are being much deceived.â
28And one of the scribes, having come up, having heard them discussing this together, having seen that he answered them well, questioned him, âWhich is the first commandment of all?â
29Jesus answered, âThe first is, âHear, Israel, the Lord our God is one Lord. 30And you will love the Lord your God from your whole heart, and from your whole soul, and from your whole mind, and from your whole strength.â 31The second {is} this, âYou will love your neighbor as yourself.â There is no other commandment greater than these.â
32And the scribe said to him, âWell, Teacher! On the basis of truth you have said that he is one, and there is no other besides him. 33And to love him from the whole heart and from the whole understanding and from the whole strength, and to love the neighbor as oneself is even more than all the whole burnt offerings and sacrifices.â
34And Jesus, having seen him, that he had answered wisely, said to him, âYou are not far from the kingdom of God.â And no one any longer was daring to question him.
35And answering, Jesus, teaching in the temple, said, âHow do the scribes say that the Christ is the son of David? 36David himself, in the Holy Spirit, said,
âThe Lord said to my Lord,
âSit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.ââ Instead of under your feet, some manuscripts read as a footstool of your feet.
37David himself calls him âLord,â and how is he his son?â
And a large crowd was listening to him gladly.
38And in his teaching, he was saying, âWatch out for the scribes, desiring to walk in long robes and greetings in the marketplaces 39and first seats in the synagogues and first places at the banquets, 40the ones devouring the houses of the widows, and as a pretext, offering long prayers. These will receive greater condemnation.â
41And having sat down opposite the treasury, he was watching how the crowd puts money into the treasury. And many rich were putting in much. 42And having come, one poor widow put in two lepta, which is a quadrans.
43And having summoned his disciples, he said to them, âTruly I say to you that this poor widow put in more than all the ones putting into the treasury. 44For all put in from the things abounding to them, but she, from her poverty, put in everything, as much as she had, her whole life.â
131And he going out from the temple, one of his disciples says to him, âTeacher, look! What manner of stones and what manner of buildings!â
2And Jesus said to him, âDo you see these great buildings? A stone upon a stone will certainly not be left here, which will certainly not be torn down.â
3And he sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew were asking him by themselves, 4âTell us, when will these things be? And what {is} the sign when all these things are about to be completed?â
5Now Jesus began to say to them, âBe careful that no one leads you astray. 6Many will come in my name, saying, âI am he!â and they will lead many astray. 7But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; it is necessary {for this} to happen, but the end {is} not yet. 8For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. Instead of famines, some manuscripts read famines and troubles. These things {are} the beginning of birth pains.
9But you, watch yourselves! They will hand you over to councils, and in synagogues you will be beaten, and you will be made to stand before governors and kings for my sake, for a testimony to them. 10And first, it is necessary for the gospel to be proclaimed to all the nations. 11And when they lead you away, handing {you} over, do not worry about what you will say. But whatever is given to you in that hour, speak that; for you are not the ones speaking, but the Holy Spirit. 12And brother will hand over brother to death, and a father, his child, and children will rise up against parents and put them to death. 13And you will be hated by all because of my name. But the one having endured to the end, this one will be saved.
14But when you see the abomination of desolation standing where he should not beâ (let the one reading understand), âthen let the ones in Judea flee to the mountains, 15but let the one on the housetop not go down nor go in to take anything from his house, 16and let the one in the field not turn back to the things behind to get his cloak. 17But woe to the ones having in the womb and to the ones nursing in those days! 18But pray that it might not happen in winter. 19For there will be in those days tribulationâsuch as this kind has not happened from the beginning of creation which God created until now and will certainly not happen. 20And if the Lord did not shorten the days, no flesh would be saved. But because of the elect whom he chose, he shortened the days. 21And then if anyone says to you, âBehold, here {is} the Christ! Behold, there!â do not believe {it}. 22For false Christs and false prophets will be raised up and will give signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. 23But you, watch out! Behold, I have told you everything beforehand.
24But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; 25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. 26And then they will see the Son of Man coming in clouds with much power and glory. 27And then he will send the angels and he will gather together his elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.
28Now learn the parable from the fig tree: When its branch already becomes tender and it puts out leaves, you know that the summer is near. 29Thus also you, when you see these things happening, know that it is near, at the doors. 30Truly I say to you that this generation will certainly not pass away until all these things happen. 31The heaven and the earth will pass away, but my words will certainly not pass away. 32But concerning that day or the hour, no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, except the Father.
33Watch! Stay awake and pray, Instead of Stay awake and pray, some manuscripts read Stay awake. for you do not know when the time is. 34As a man on a journey, having left his house, and having given authority to his servants, to each his work, also he commanded the doorkeeper that he should stay alert; 35therefore, stay alert, because you do not know when the lord of the house is comingâwhether evening or midnight or at rooster crowing or at morningâ 36lest, having come suddenly, he might find you sleeping. 37But what I say to you I say to all: Stay alert!â
141Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread was in two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, having seized him by deceit, they might kill him. 2For they were saying, âNot during the festival, so that there will not be a riot of the people.â
3And he being in Bethany in the house of Simon the leper, he reclining to eat, a woman came, having an alabaster jar of very precious perfumed oil of pure nard. Having broken the jar, she poured it on his head.
4But there were some being very angry within themselves, âFor what has this waste of the perfumed oil happened? 5For this perfumed oil was able to be sold for more than 300 denarii and given to the poor.â And they were scolding her.
6But Jesus said, âLeave her alone. Why are you causing trouble for her? She did a good work in me. 7For you always have the poor with you, and whenever you desire, you are able to do good to them, but you do not always have me. 8What she had, she did. She anticipated to anoint my body for burial. 9And truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, also what she did will be spoken in remembrance of her.â
10And Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the chief priests so that he might hand him over to them. 11And they, having heard {it}, rejoiced and promised to give him silver. And he was seeking how he might opportunely hand him over.
12And on the first day of the Festival of Unleavened Bread, when they were sacrificing the Passover, his disciples say to him, âWhere do you want {that} we, having gone away, might prepare so that you may eat the Passover?â
13And he sends two of his disciples and says to them, âGo into the city, and a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him. 14And wherever he enters, say to the master of that house, âThe Teacher says, âWhere is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?ââ 15And he will show you a large upper room, furnished {and} ready, and prepare {it} for us there.â
16And the disciples left and went to the city, and they found {it} just as he said to them, and they prepared the Passover.
17And evening having come, he comes with the Twelve. 18And they reclining to eat, and eating, Jesus said, âTruly I say to you that one of you, one eating with me, will hand me over.â
19They began to be grieved and to say to him one by one, âSurely not I?â
20And he said to them, â{It is} one of the Twelve, the one dipping with me into the bowl. 21For the Son of Man departs just as it has been written about him, but woe to that man through whom the Son of Man is handed over! It would have been good for him if that man had not been born.â
22And they eating, having taken bread, having blessed, he broke {it} and gave {it} to them and said, âTake. This is my body.â
23And having taken a cup, having given thanks, he gave {it} to them, and they all drank from it.
24And he said to them, âThis is my blood of the covenant, Instead of the covenant, some manuscripts read the new covenant. which is being poured out for many. 25Truly I say to you that I will certainly not any longer drink from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.â
26And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27And Jesus says to them, âYou all will be caused to stumble, for it is written,
âI will strike the shepherd,
and the sheep will be scattered.â
28But after I am raised up, I will go before you into Galilee.â
29But Peter was saying to him, âEven if all will be caused to stumble, yet not I.â
30And Jesus says to him, âTruly I say to you that todayâthis nightâbefore a rooster crows twice, you will deny me three times.â
31But he was saying emphatically, âEven if it were necessary for me to die with you, I will certainly not deny you.â And they all also were speaking in the same manner.
32And they come to a place, the name of which {is} Gethsemane, and he says to his disciples, âSit here while I pray.â 33And he takes along Peter and James and John with him and began to be distressed and greatly troubled. 34And he says to them, âMy soul is very grieved, to death. Remain here and be alert.â
35And having gone a little farther, he fell to the ground and was praying that, if it is possible, the hour might pass from him. 36And he was saying, âAbba, Father, all things {are} possible for you. Remove this cup from me. But not what I will, but what you.â
37And he comes and finds them sleeping, and he says to Peter, âSimon, are you sleeping? Were you not able to be alert for one hour? 38Be alert and pray so that you do not enter into temptation. The spirit indeed {is} willing, but the flesh {is} weak.â
39And again, having gone away, he prayed, having said the same word. 40And having come again, he found them sleeping, for their eyes were weighed down, and they did not know what they might answer him.
41And he comes the third time and says to them, âAre you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come. Behold, the Son of Man is handed over into the hands of the sinners. 42Get up, let us go. Behold, the one handing me over has come near.â 43And immediately, he still speaking, Judas, one of the Twelve, arrives, and a crowd with him with swords and clubs from the chief priests and the scribes and the elders.
44Now the one handing him over had given them a signal, saying, âWhomever I kiss is he. Seize him and lead {him} away securely.â 45And having come, immediately having approached him, he says, âRabbi,â and he kissed him. 46And they laid their hands on {him} and seized him.
47But a certain one of the ones standing by, having drawn his sword, struck the servant of the high priest and cut off his ear. 48And answering, Jesus said to them, âAs against a robber have you come out with swords and clubs to seize me? 49Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But so that the Scriptures might be fulfilled.â 50And having left him, they all fled.
51And a certain young man was following him, wearing a linen garment over his naked body. And they seize him, 52but he, having left behind the linen garment, fled naked.
53And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes gather together. 54And Peter followed him from a distance, as far as inside into the courtyard of the high priest, and he was sitting with the officers and warming himself at the fire.
55Now the chief priests and the entire Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put him to death, and they were not finding {any}. 56For many were testifying falsely against him, and their testimonies were not the same.
57And certain ones, having stood up, were testifying falsely against him, saying, 58âWe heard him saying, âI will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.ââ 59And not even in this manner was their testimony the same.
60And having stood up in the midst, the high priest questioned Jesus, saying, âDo you not answer anything? What are these testifying against you?â 61But he was silent and did not answer anything. Again the high priest was questioning him and says to him, âAre you the Christ, the Son of the Blessed One?â
62And Jesus said, âI am; and you will see the Son of Man sitting at the right hand of power and coming with the clouds of heaven.â
63But the high priest, having torn his tunics, says, âWhy do we still have need of witnesses? 64You have heard the blasphemy. What is evident to you?â And they all condemned him to be deserving of death.
65And certain ones began to spit on him and to blindfold his face and to beat him and to say to him, âProphesy!â And the officers received him with slaps.
66And Peter being below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest comes. 67And having seen Peter warming himself, having looked closely at him, she says, âYou also were with the Nazarene, Jesus.â
68But he denied {it}, saying, âNeither have I known, nor do I understand what you are saying.â And he went out, outside into the forecourt. Some manuscripts add here the words and a rooster crowed.
69And the servant girl, having seen him {there}, began to say again to the ones standing around, âThis one is from them!â 70But he was denying {it} again.
And after a little {while} the ones standing around again were saying to Peter, âTruly you are from them, for also you are a Galilean.â
71And he began to curse and to swear, âI do not know this man whom you are talking about.â
72And immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered the word that Jesus said to him: âBefore a rooster crows twice, you will deny me three times,â and having broken down, he was weeping.
151And immediately in the morning, having made counsel, the chief priests with the elders and scribes and the entire Sanhedrin, having bound Jesus, led {him} away and handed {him} over to Pilate.
2And Pilate questioned him, âAre you the King of the Jews?â
But he, answering him, says, âYou say {it}.â
3And the chief priests were accusing him of many things. 4Now Pilate again was questioning him, saying, âDo you not answer anything? See how many things they are accusing you!â
5But Jesus no longer answered anything, so as to amaze Pilate.
6Now at the festival, he was releasing to them one prisoner whom they were requesting. 7Now there was the one called Barabbas, having been bound with the rebels, who had committed murder in the insurrection. 8And having come up, Instead of having come up, some manuscripts read having cried out. the crowd began to request just as he was doing for them.
9And Pilate answered them, saying, âDo you want {that} I would release to you the King of the Jews?â 10For he knew that the chief priests had handed him over because of envy. 11But the chief priests stirred up the crowd so that he would release Barabbas to them instead. 12And Pilate, answering again, was saying to them, âWhat therefore should I do {with the one} you call Instead of {with the one} you call, some manuscripts read {with}. the King of the Jews?â
13But they cried out again, âCrucify him!â
14But Pilate was saying to them, âFor what evil did he do?â
But they cried out even more, âCrucify him.â
15Now Pilate, wanting to do {what} was pleasing to the crowd, released Barabbas to them and handed Jesus over, having flogged {him}, so that he might be crucified.
16Now the soldiers led him inside the courtyard (that is, the Praetorium) and call together the whole cohort 17and put on him a purple robe and place on him, having woven {it} together, a crown of thorns, 18and they began to greet him: âRejoice, King of the Jews!â 19And they were striking his head with a reed and spitting on him, and bending the knee, they were bowing down to him. 20And when they had mocked him, they took the purple robe off him and put his robes on him and lead him out so that they might crucify him.
21And they press into service a certain passerby, Simon, a Cyrenean (the father of Alexander and Rufus), coming from the country, so that he might carry his cross. 22And they bring him to the place Golgotha, which is translated, âPlace of a Skull.â 23And they were giving to him wine having been mixed with myrrh, but he did not receive {it}. 24And having crucified him, also they divide his garments, casting a lot for them, who would take what.
25Now it was the third hour, and they crucified him. 26And this was the inscription of his charge, having been written: âThe King of the Jews.â
27And they crucify two robbers with him, one at his right and one at his left. 28 Some manuscripts include verse 28. [And the scripture was fulfilled that says, âAnd he was counted with lawless ones.â] 29And the ones passing by were blaspheming him, wagging their heads and saying, âAha! The one destroying the temple and rebuilding {it} in three days, 30save yourself, having come down from the cross!â
31Likewise also the chief priests, mocking {him} to each other with the scribes, were saying, âHe saved others; he is not able to save himself. 32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross so that we might see and might believe,â and the ones having been crucified with him were reviling him.
33And the sixth hour having come, darkness happened over the whole land until the ninth hour. 34And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, âEloi, Eloi, lema sabachthani?â which is translated, âMy God, my God, why did you forsake me?â
35And some of the ones having stood by, having heard {it}, were saying, âBehold, he calls Elijah.â
36And someone, having run and having filled a sponge with vinegar, having put {it} around a reed, was giving {it} to him to drink, saying, âLeave {him}! Let us see if Elijah comes to take him down!â 37And Jesus, having let out a loud voice, expired. 38And the curtain of the temple was split in two from top to bottom.
39Now the centurion, having stood by opposite him, having seen that he expired in this way, Instead of he expired in this way, some manuscripts read crying out in this way, he expired. said, âTruly this man was a Son of God.â
40Now there were also women watching from a distance, among whom {were} also Mary Magdalene and Mary the mother of James the little and of Joses and Salome, 41who, when he was in Galilee, were following him and serving him, and many other {women} who had come up with him to Jerusalem.
42And evening already having come, because it was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, 43Joseph, the one from Arimathea, a respected member of the council who also himself was waiting for the kingdom of God, having come, having dared, entered in to Pilate and asked for the body of Jesus. 44But Pilate marveled if he had already died, and having called the centurion, he questioned him, whether he had already died. 45And having learned from the centurion, he gave the corpse to Joseph. 46And having bought a linen cloth, having taken him down, he wrapped {him} in the linen cloth and put him in a tomb, which was having been cut from rock. And he rolled a stone against the door of the tomb. 47Now Mary Magdalene and Mary the {mother} of Joses were watching where he had been put.
161And the Sabbath having passed, Mary Magdalene and Mary the {mother} of James and Salome bought spices so that, having come, they might anoint him. 2And very early on the first of the week, they arrive at the tomb, the sun having come up. 3And they were saying to one another, âWho will roll away the stone for us from the door of the tomb?â
4And having looked up, they see that the stone has been rolled away, for it was extremely large. 5And having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed.
6But he says to them, âDo not be alarmed. You seek Jesus, the Nazarene, the one having been crucified. He was raised up! He is not here. Behold, {this is} the place where they put him. 7But go, say to his disciples and to Peter, âHe is going before you to Galilee. There you will see him, just as he said to you.ââ
8And having gone out, they fled from the tomb, for trembling and amazement was gripping them. And they said nothing to anyone, for they were afraid.
9 Some ancient manuscripts include Mark 16:9-20.[Now having arisen early in the morning on the first of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 10That {one}, going, reported {it} to the ones having been with him, mourning and weeping. 11And those {ones}, having heard that he lives and was seen by her, did not believe.
12Now after these things, he appeared in a different form to two of them walking, going into the country. 13And those {ones}, having gone away, reported {it} to the rest, but they did not believe those {ones}.
14Now later, he appeared to the Eleven, they reclining to eat, and he rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe the ones having seen him, having been raised from the dead.
15And he said to them, âHaving gone into all the world, preach the gospel to all the creation. 16The one having believed and having been baptized will be saved, but the one not having believed will be condemned. 17Now these signs will accompany the ones having believed: In my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; 18 Some manuscripts include here the words and with their hands. they will pick up snakes, and if they drink anything deadly, it will certainly not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will get well.â
19After he spoke to them, the Lord Jesus was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. 20Now those {ones}, having gone out, preached everywhere, the Lord working with {them} and confirming the word through the accompanying signs. Amen. Some manuscripts do not include here the word Amen.]
Luke
11Since many have attempted to compile an account concerning the things that have been fulfilled among us, 2just as the ones having been from the beginning eyewitnesses and servants of the word handed them down to us, 3it seemed good to me also, having carefully investigated everything from the beginning, to write for you an orderly account, most excellent Theophilus, 4so that you might know the certainty concerning the things that you have been taught.
5In the days of Herod, king of Judea, there was a certain priest named Zechariah, from the division of Abijah. And his wife {was} from the daughters of Aaron, and her name {was} Elizabeth. 6And they were both righteous in front of God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord. 7But they did not have a child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in their days.
8And it happened that in his performing as priest before God, in the order of his division, 9according to the custom of the priesthood, he came up by lot to enter into the temple of the Lord to burn incense. 10And the whole crowd of the people was praying outside at the hour of the incense offering. 11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. 12And Zechariah was troubled, having seen {him}, and fear fell on him. 13But the angel said to him, âDo not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will call his name John. 14And there will be joy and gladness to you, and many will rejoice at his birth. 15For he will be great before the Lord, and he must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his motherâs womb. 16And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God. 17And he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the righteousâto make ready for the Lord a people prepared.â
18Then Zechariah said to the angel, âHow will I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in her days.â 19And answering, the angel said to him, âI am Gabriel, the one standing before God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news. 20And behold, you will be silent and not able to speak until that day when these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.â 21And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delaying in the temple. 22But having come out, he was not able to speak to them and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he was making signs to them and remained unable to speak. 23And it happened that, when the days of his priestly service were fulfilled, he went away to his home.
24And after these days, his wife Elizabeth conceived, and for five months she hid herself, saying, 25âThus the Lord has done for me, in the days in which he looked upon {me}, to take away my disgrace among men.â
26And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city in Galilee whose name {was} Nazareth, 27to a virgin engaged to a man whose name {was} Joseph, of the house of David, and the name of the virgin {was} Mary. 28And coming to her, the angel said, âRejoice, favored one! The Lord {is} with you.â 29But she was troubled by the words and she was considering what kind of greeting this might be. 30And the angel said to her, âDo not be afraid, Mary, for you have found favor with God. 31And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you will call his name Jesus. 32He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his father David. 33And he will reign over the house of Jacob to eternity, and there will be no end of his kingship.â 34But Mary said to the angel, âHow will this be, since I have not known a man?â 35And answering, the angel said to her, âThe Holy Spirit will come upon you, and power of the Most High will overshadow you. Therefore, the holy one being born will be called the Son of God. 36And behold, your relative Elizabethâshe also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her, the one called barren. 37For every word will not be impossible for God.â 38Then Mary said, âBehold, the female servant of the Lord. May it happen to me according to your word.â Then the angel went away from her.
39Then Mary arose in those days {and} went with haste into the hill country, to a city of Judah, 40and she entered into the house of Zechariah and greeted Elizabeth. 41And it happened that, when Elizabeth heard Maryâs greeting, the baby in her womb leaped, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42And she exclaimed in a loud voice and said, âBlessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. 43And from where {is} this to me, that the mother of my Lord would come to me? 44For behold, as soon as the sound of your greeting was in my ears, the baby in my womb leaped for joy. 45And blessed {is} the one having believed that there would be a fulfillment of the {things that} had been spoken to her from the Lord.â 46And Mary said,
âMy soul magnifies the Lord,
47and my spirit has rejoiced in God my Savior.
48For he has looked upon the low condition of his female servant.
For behold, from now on all generations will call me blessed,
49for the Mighty One has done great things for me,
and his name {is} holy,
50and his mercy {is} unto generation and generation to the ones fearing him.
51He has done mighty deeds with his arm;
he has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
52He has thrown down rulers from their thrones
and he has raised up the lowly.
53He has filled the hungry with good things,
but the rich he has sent away empty.
54He has helped Israel his servant,
to remember his mercy,
55as he spoke to our fathersâto Abraham and to his seed in the ages {past}.â
56And Mary stayed with her about three months, and returned to her house.
57And the time was fulfilled for Elizabeth for her to deliver, and she gave birth to a son. 58And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy to her, and they rejoiced with her.
59And it happened that, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were going to call {him} after the name of his father, Zechariah. 60But answering, his mother said, âNo. Rather, he will be called John.â 61But they said to her, âThere is no one among your relatives who is called by this name.â 62Then they made signs to his father as to what he wanted to call him. 63And asking for a writing tablet, he wrote, saying, âHis name is John.â And they all were astonished. 64Then immediately his mouth was opened and his tongue, and he spoke, blessing God. 65And fear came on all the ones living around them, and all these matters were being talked about throughout all the hill country of Judea. 66And all the ones having heard stored in their hearts, saying, âWhat then will this child become?â For indeed the hand of the Lord was with him.
67And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying,
68âBlessed {be} the Lord, the God of Israel,
for he has visited and has accomplished redemption for his people.
69And he has raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David
70(as he spoke by the mouth of his holy prophets from eternity),
71salvation from our enemies
and from the hand of all the ones hating us;
72to show mercy to our fathers
and to remember his holy covenant,
73the oath that he swore to Abraham our father, to grant us 74to serve him fearlessly,
having been delivered out of the hand of our enemies, 75in holiness and righteousness before him all our days.
76And indeed, you, child, will be called a prophet of the Most High,
for you will go before the Lord to prepare his paths;
77to give the knowledge of salvation to his people
through forgiveness of their sins,
78because of the tender mercy of our God,
by which the sunrise from on high will visit us,
79to shine on the ones sitting in darkness and a shadow of death; to guide our feet into a path of peace.â
80And the child was growing and was being strengthened in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.
21And in those days, it happened that a decree went out from Caesar Augustus for all the world to register. 2This first registration happened {while} Quirinius was governing Syria. 3And everyone was traveling to register himself, each one to his own city. 4And Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David. 5He registered himself with Mary, the one that had been engaged to him, being pregnant. 6And it happened that, while they were there, the days were fulfilled for her to deliver. 7And she delivered her firstborn son, and she wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
8And there were shepherds in that area, staying in the open and keeping watch over their flock at night. 9And an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared a great fear. 10And the angel said to them, âDo not be afraid, for behold, I bring you good news of great joy, which will be to all the people. 11For today has been born for you in the city of David a Savior, who is Christ the Lord! 12And this {will be} the sign to you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.â 13And suddenly a multitude of the heavenly army was with the angel, praising God, and saying,
14âGlory in the highest to God,
and on earth, peace among men
of good pleasure.â
15And it happened that, when the angels had gone away from them into heaven, the shepherds said to each other, âLet us indeed go over as far as Bethlehem, and let us see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.â 16And they went hastening and found both Mary and Joseph, and the baby, lying in the manger. 17And having seen him, they made known about the message that had been told to them about this child. 18And all the ones having heard {it} were amazed concerning the things that were spoken to them by the shepherds. 19But Mary kept all these things, pondering them in her heart. 20And the shepherds returned, glorifying and praising God for everything that they had heard and seen, just as it had been spoken to them.
21And when eight days had been fulfilled to circumcise him, then his name was called Jesus, {which} he had been called by the angel before he was conceived in the womb.
22And when the days of their purification had been fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present {him} to the Lord 23(just as it is written in the law of the Lord, âEvery male who opens the womb will be called holy to the Lordâ), 24and to offer a sacrifice according to {what} had been said in the law of the Lord, âa pair of doves or two young pigeons.â 25And behold, there was a man in Jerusalem whose name {was} Simeon, and this man {was} righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lordâs Christ. 27And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus for them to do according to the custom of the law concerning him, 28and he took him into his arms and blessed God, and he said,
29âYou are now dismissing your servant in peace, Lord, according to your word.
30For my eyes have seen your salvation,
31which you have prepared before the face of all the peoples:
32A light for revelation to the Gentiles and glory to your people Israel.â
33And his father and mother The most reliable ancient manuscripts read his father and mother. Some other manuscripts read Joseph and his mother. were amazed at what is being said about him. 34And Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, âBehold, this one is appointed for the downfall and rising up of many in Israel and for a sign that is spoken againstâ 35and a sword will also pierce your own soulâso that the thoughts of many hearts may be revealed.â 36And Anna was there, a prophetess, a daughter of Phanuel from the tribe of Asher. She had advanced much in days, having lived with her husband for seven years after her virginity, 37and she {was} a widow for 84 years who never left the temple, serving with fastings and prayers night and day. 38And coming up at that very hour, she began giving thanks to God and speaking about him to all the ones waiting for the redemption of Jerusalem. 39And when they had completed everything {that was} according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
40And the child grew and was strengthened, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
41And his parents went every year to Jerusalem to the Feast of the Passover. 42And when he was 12 years old, they went up according to the custom of the feast. 43And the days having been completed, as they were returning, the boy Jesus remained in Jerusalem, but his parents did not know {it}. 44But thinking that he was with the group of travelers, they went a dayâs journey and they sought him among their relatives and friends. 45And not finding {him}, they returned to Jerusalem, searching for him. 46And it happened that, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers and listening to them and asking them questions. 47And all the ones hearing him were amazed at his understanding and his answers. 48And having seen him, they were astonished, and his mother said to him, âChild, why have you treated us thus? Behold, your father and I have been tormented searching for you.â 49And he said to them, âWhy {is it} that you were searching for me? Did you not know that I must be in the things of my Father?â 50But they did not understand the word that he spoke to them. 51Then he went down with them and came to Nazareth and was subjected to them. But his mother kept all these things in her heart.
52And Jesus was increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
31And in the fifteenth year of the reign of Tiberius CaesarâPontius Pilate governing Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip being tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias being tetrarch of Abilene, 2during the high priesthood of Annas and Caiaphasâthe word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness. 3And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins. 4As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
âA voice of one calling out in the wilderness,
âMake ready the way of the Lord,
make his paths straight.
5Every valley will be filled,
and every mountain and hill will be made low,
and the crooked roads will become straight,
and the rough roads {will become} smooth,
6and all flesh will see the salvation of God.ââ
7So he said to the crowds coming out to be baptized by him, âOffspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8Therefore, produce fruits worthy of repentance, and do not begin to say within yourselves, âWe have Abraham {as} father.â For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones. 9But indeed, the ax is already set against the root of the trees. So, every tree not producing good fruit is chopped down and thrown into a fire.â 10And the crowds kept asking him, saying, âWhat therefore should we do?â 11So answering, he said to them, âThe one having two tunics must share with the one not having, and the one having food, let him do the same.â 12Then tax collectors also came to be baptized, and they said to him, âTeacher, what should we do?â 13So he said to them, âCollect nothing more than {what} you have been ordered.â 14Then soldiers also asked him, saying, âAnd us, what should we do?â And he said to them, âTake nothing by force, and do not accuse falsely, and be contented with your wages.â
15And the people were expecting and were all wondering in their hearts concerning John, whether he might be the Christ. 16John answered, saying to them all, âI indeed baptize you with water, but one more powerful than I is coming, of whom I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire, 17whose winnowing fork {is} in his hand to thoroughly clear off his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.â
18Therefore, also exhorting many other things, he preached good news to the people. 19But Herod the tetrarch, having been rebuked by him concerning Herodias, the wife of his brother, and concerning all the evil things that Herod had done, 20added even this to {them} all: He locked John up in prison.
21And it happened that when all the people were being baptized, Jesus also was baptized and, {as} he was praying, heaven was opened, 22and the Holy Spirit in bodily form came down on him like a dove, and a voice came from heaven, âYou are my beloved Son. With you I am well pleased.â
23And Jesus himself was beginning about 30 years old, being the son (as it was assumed) of Joseph, of Heli, 24of Matthat, of Levi, of Melchi, of Jannai, of Joseph, 25of Mattathias, of Amos, of Nahum, of Esli, of Naggai, 26of Maath, of Mattathias, of Semein, of Josech, of Joda, 27of Joanan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Salathiel, of Neri, 28of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmadam, of Er, 29of Joshua, of Eliezer, of Jorim, of Matthat, of Levi, 30of Simeon, of Judah, of Joseph, of Jonam, of Eliakim, 31of Melea, of Menna, of Mattatha, of Nathan, of David, 32of Jesse, of Obed, of Boaz, of Salmon, of Nahshon, 33of Amminadab, of Admin, of Arni, of Hezron, of Perez, of Judah, 34of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Terah, of Nahor, 35of Serug, of Reu, of Peleg, of Eber, of Shelah, 36of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech, 37of Methuselah, of Enoch, of Jared, of Mahalaleel, of Cainan, 38of Enos, of Seth, of Adam, of God.
41Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, 2for 40 days being tempted by the devil. And he did not eat anything during those days, and he was hungry {when} they were completed. 3Then the devil said to him, âIf you are the Son of God, speak to this stone so that it might become bread.â 4And Jesus answered to him, âIt is written, âMan will not live on bread alone.ââ 5Then he led him up {and} showed him all the kingdoms of the world in an instant of time. 6And the devil said to him, âI will give to you all this authority and their glory, for it has been handed over to me, and I can give it to anyone I want. 7So then, if you will bow in worship before me, it will all be yours.â 8But answering, Jesus said to him, âIt is written, âYou will worship the Lord your God, and you will serve only him.ââ 9Then he led him to Jerusalem and set {him} on the highest point of the temple, and said to him, âIf you are the Son of God, throw yourself down from here. 10For it is written,
âHe will command his angels concerning you, to protect you,â
11and, âThey will lift you up in their hands,
lest you strike your foot against a stone.ââ
12But answering, Jesus said to him, âIt is said, âYou will not test the Lord your God.ââ
13And having finished every temptation, the devil went away from him until an opportune time.
14And Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him went out throughout the entire surrounding region. 15And he began to teach in their synagogues, being glorified by all.
16And he came to Nazareth, where he had been raised, and according to his custom, he entered into the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read aloud. 17And the scroll of the prophet Isaiah was handed to him and, opening the scroll, he found the place where it was written,
18âThe Spirit of the Lord {is} upon me,
because he has anointed me to proclaim the gospel to the poor.
He has sent me to proclaim freedom to the captives,
and recovery of sight to the blind,
to set free the oppressed,
19to proclaim the favorable year of the Lord.â
20And having rolled up the scroll {and} having given it back to the attendant, he sat down. And all the eyes in the synagogue were gazing on him. 21Then he began to say to them, âToday this scripture has been fulfilled in your ears.â 22And everyone spoke well of him and they were amazed at the gracious words that were coming out of his mouth, and they said, âIs this not the son of Joseph?â 23And he said to them, âSurely you will say this proverb to me, âDoctor, heal yourself. Whatever we heard happened in Capernaum, also do here in your hometown.ââ 24But he said, âTruly I say to you that no prophet is accepted in his hometown. 25But in truth I say to you that there were many widows in Israel during the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came upon all the land. 26But Elijah was sent to none of them except to Zarephath in Sidon, to a widow woman. 27And there were many lepers in Israel during {the time of} Elisha the prophet, but none of them were cleansed except Naaman the Syrian.â 28And all in the synagogue were filled with rage, having heard these things. 29And rising up, they drove him out of the town, and they led him to the edge of the hill on which their town was built, so as to throw him off. 30But he, passing through the midst of them, went on his way.
31And he went down to Capernaum, a city in Galilee, and he was teaching them on the Sabbaths. 32And they were astonished at his teaching, because his word was with authority. 33And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, 34âHa! What to us and to you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you areâthe Holy One of God!â 35And Jesus rebuked him, saying, âBe silenced, and come out of him!â And having thrown him down in their midst, the demon came out of him, not hurting him. 36And astonishment came upon everyone, and they were talking to one another, saying, âWhat {is} this word, that he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out?â 37And a report about him went out into every place of the surrounding region.
38Then arising from the synagogue, he entered into the house of Simon. And Simonâs mother-in-law was suffering with a high fever, and they asked him concerning her. 39And standing over her, he rebuked the fever, and it left her, and immediately having gotten up, she began to serve them.
40And {as} the sun was setting, everyone having ones being sick with various diseases brought them to him and, laying his hands on each of them, he was healing them. 41And demons also were coming out from many, crying out, and saying, âYou are the Son of God!â But he was rebuking them, not permitting them to speak, because they knew he was the Christ.
42And day having come, having gone out, he went to a desolate place, but the crowds were looking for him and came to him, and they restrained him not to go away from them. 43But he said to them, âIt is necessary for me to proclaim the gospel about the kingdom of God also to other cities, because for this I was sent.â
44And he was preaching in the synagogues in Judea.
51And it happened that the crowd was pressing in on him and listening to the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret. 2And he saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gotten out of them {and} were washing their nets. 3Then he got into one of the boats, which was Simonâs, {and} asked him to put out a little from the land. Then he sat down {and} was teaching the crowds from the boat. 4Then when he stopped speaking, he said to Simon, âPut out into the deep water and let down your nets for a catch.â 5But answering, Simon said, âMaster, we worked through the entire night {and} caught nothing, but at your word, I will let down the nets.â 6And having done this, they caught a very large number of fish, and their nets began to break. 7And they signaled to their partners in the other boat that they should come to help them, and they came and filled both the boats, so that they began to sink. 8But Simon Peter, having seen {it}, he fell down at the knees of Jesus, saying, âDepart from me, for I am a sinful man, Lord.â 9For amazement had seized him and all the ones with him at the catch of fish that they had taken, 10and likewise also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, âDo not be afraid; from now on you will be catching men.â 11And having brought the boats to the land, they left everything {and} followed him.
12And it happened that he was in one of the cities, and behold, a man full of leprosy. And seeing Jesus, he fell on his face {and} begged him, saying, âLord, if you are willing, you are able to make me clean.â 13And having reached out his hand, he touched him, saying, âI am willing. Be clean.â And immediately the leprosy departed from him. 14And he commanded him to tell no one, but, âGo, show yourself to the priest and offer for your cleansing as Moses commanded, for a testimony to them.â 15But the word about him spread even more, and large crowds came together to hear him and to be healed from their sicknesses. 16But he was withdrawing into the deserted places and praying.
17And it happened on one of those days that he was teaching, and there were Pharisees and law teachers sitting there who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem, and power of the Lord was upon him to heal. 18And behold, men carrying on a mat a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him inside and to set him before him. 19And not finding a way to bring him in because of the crowd, having gone up to the housetop, they let him down through the tiles on his mat into the midst before Jesus. 20And having seen their faith, he said, âMan, your sins are forgiven you.â 21And the scribes and the Pharisees began to debate, saying, âWho is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?â 22But Jesus, knowing their thoughts, answering said to them, âWhy are you debating in your hearts? 23Which is easier, to say, âYour sins are forgiven you,â or to say, âGet up and walk?â 24But in order that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins,ââhe said to the one that had been paralyzedââI say to you, get up, and picking up your mat, go to your house.â 25And immediately he got up before them, picked up that on which he had been lying, and went away to his house glorifying God. 26And amazement seized them all, and they glorified God, and they were filled with fear, saying, âWe have seen astonishing things today.â
27And after these things, he went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax collectorâs office, and he said to him, âFollow me.â 28And having left everything behind, having gotten up, he began to follow him.
29And Levi made a great banquet in his house for him, and there was a large crowd of tax collectors and others, who were reclining to eat with them. 30But the Pharisees and their scribes were murmuring to his disciples, saying, âWhy do you eat and drink with tax collectors and sinners?â 31And answering, Jesus said to them, âThe ones being well do not have need of a physician, but the ones having sickness. 32I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.â
33Then they said to him, âThe disciples of John often fast and make prayers, and likewise the ones of the Pharisees. But the ones of yours eat and drink.â 34Then he said to them, âYou are not able to make the sons of the bridal chamber fast while the bridegroom is still with them, are you? 35But days will indeed come when the bridegroom will be taken away from them. Then, in those days, they will fast.â 36Then he also spoke a parable to them. âNo one, having torn a piece of cloth from a new garment, puts it onto an old garment. But if not, the new will tear, and the old will not match the piece that is from the new. 37And no one puts new wine into old wineskins. But if not, the new wine will burst the wineskins, and it will be spilled out, and the wineskins will be destroyed. 38But one must put new wine into new wineskins. 39No one, having drunk the old, wants the new, for he says, âThe old is better.ââ
61And it happened that, on a Sabbath he was going through grainfields, and his disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing them in their hands. 2But some of the Pharisees said, âWhy are you doing what is not lawful on the Sabbaths?â 3And answering them, Jesus said, âHave you not read this, what David did when he was hungry, he and the ones being with him: 4how he went into the house of God and took the loaves of the presence, ate it, and gave it to the ones with him, which is not lawful to eat except only for the priests?â 5And he said to them, âThe Son of Man is Lord of the Sabbath.â
6And it happened that, on another Sabbath, he entered into the synagogue and taught, and there was a man there, and his right hand was withered. 7But the scribes and the Pharisees were watching him closely, if he will heal on the Sabbath, so that they might find to accuse him. 8But he knew their thinking and he said to the man having the withered hand, âGet up, and stand in the midst.â So he got up {and} stood. 9Then Jesus said to them, âI ask you if {it is} lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy?â 10And having looked around at them all, he said to him, âStretch out your hand.â And he did, and his hand was restored. 11But they were filled with rage and they were talking to each other about what they might do to Jesus.
12And it happened that, in those days, he went out to the mountain to pray, and he was spending the whole night in prayer to God. 13And when day came, he called his disciples, and he chose 12 from them, whom he also named apostles: 14Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew; and James and John; and Philip and Bartholomew; 15and Matthew and Thomas; and James son of Alphaeus; and Simon, the one called the Zealot; 16and Judas son of James; and Judas Iscariot, who became a traitor. 17And having come down with them, he stood on a level place with a large crowd of his disciples and a great multitude of the people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon. 18They had come to listen to him and to be healed from their diseases. And the ones being troubled by unclean spirits were being healed. 19And the whole crowd was seeking to touch him because power was coming out from him and healing everyone.
20And he, having lifted up his eyes upon his disciples, said, âBlessed {are} the poor, for yours is the kingdom of God. 21Blessed {are} the ones being hungry now, for you will be fed. Blessed {are} the ones weeping now, for you will laugh. 22Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man. 23Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward {is} great in heaven. For their fathers did according to the same things to the prophets. 24But woe to you, the rich, for you have received your comfort. 25Woe to you, the ones being filled now, for you will be hungry. Woe to the ones laughing now, for you will mourn and weep. 26Woe to you when all men speak well of you, for their fathers did according to the same things to the false prophets.
27But I say to you, the ones listening, love your enemies {and} do good to the ones hating you. 28Bless the ones cursing you {and} pray for the ones mistreating you. 29To the one striking you on the cheek, offer also the other, and from the one taking away your cloak, also do not withhold your tunic. 30Give to everyone asking you, and from the one taking away what {is} yours, do not ask for it back. 31And as you desire that men would do to you, do the same to them. 32And if you love the ones loving you, what credit is that to you? For even the sinners love the ones loving them. 33For if indeed you do good to the ones doing good to you, what credit is that to you? Even the sinners do the same. 34And if you lend to {the ones} from whom you expect to receive back, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may receive back the same things. 35But love your enemies and do good to {them}, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind toward the ungrateful and evil. 36Be merciful, just as your Father is merciful. 37And do not judge, and you will certainly not be judged. And do not condemn, and you will certainly not be condemned. Release, and you will be released. 38Give, and it will be given to you: a good measureâpressed down, shaken together, spilling overâthey will pour into your lap. For with the measure by which you measure, it will be measured back to you.â
39Then he also told them a parable. âA blind one is not able to guide a blind one, is he? Would not both fall into a pit? 40A disciple is not above his teacher, but everyone having been fully trained will be like his teacher. 41And why do you look at the speck of wood that {is} in the eye of your brother, but you do not notice the log that {is} in your own eye? 42How can you say to your brother, âBrother, let me take out the speck of wood that {is} in your eye,â you yourself not seeing the log in your eye? You hypocrite! First take out the log from your eye, and then you will see clearly to take out the speck of wood {that is} in the eye of your brother. 43For there is no good tree that produces rotten fruit, nor, on the other hand, any rotten tree that produces good fruit. 44For each tree is known by {its} own fruit. For they do not gather figs from a thornbush, nor do they gather grapes from a briar bush. 45The good man from the good treasure of his heart produces {what is} good, and the evil man from evil produces {what is} evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46And why do you call me, âLord, Lord,â but not do what I say? 47Everyone coming to me and hearing my words, and doing them, I will show you what he is like. 48He is like a man building a house, who dug down and dug deep and laid a foundation on the rock. Then a flood having come, the torrent of water flowed against that house, but it could not shake it, because it had been built well. 49But the one having heard and not having done, he is like a man having built a house on the ground without a foundation, against which the torrent of water flowed, and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great.â
71When he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
2And a certain servant of a centurion, who was highly regarded by him, being sick, was about to die. 3And having heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him to come so that he might save his servant. 4And the ones having come to Jesus asked him earnestly, saying, âHe is worthy that you will grant this to him, 5because he loves our nation, and he built the synagogue for us.â 6And Jesus went with them. But he already not being far away from the house, the centurion sent friends, saying to him, âLord, do not trouble yourself, because I am not worthy that you might enter under my roof. 7Therefore I did not even consider myself worthy to come to you. But speak with a word and let my servant be healed. 8For I also am a man placed under authority, having soldiers under me, and I say to this one, âGo,â and he goes; and to another one, âCome,â and he comes; and to my servant, âDo this,â and he does {it}.â 9And Jesus, having heard this, marveled at him, and turning to the crowd following him, he said, âI say to you, not even in Israel have I found such faith.â 10And having returned to the house, the ones having been sent found the servant was well.
11And it happened on the next day that he went into a city called Nain, and his disciples and a great crowd were going with him. 12And as he approached the gate of the city, and behold, one that had died was being carried out, the one and only son of his mother (and she was a widow), and a rather large crowd from the city was with her. 13And having seen her, the Lord felt compassion for her, and said to her, âDo not weep.â 14And having approached, he touched the bier, and the ones carrying it stood still. Then he said, âYoung man, I say to you, arise.â 15And the dead man sat up and began to speak, and he gave him to his mother. 16Then fear seized all {of them}, and they were glorifying God, saying, âA great prophet has been raised among usâ and âGod has visited his people.â 17And this word about him went out throughout the whole of Judea and all the surrounding region.
18And his disciples reported to John concerning all these things. And calling two of his disciples, John 19sent to the Lord to say, âAre you the one coming, or should we expect another?â 20And having come to him, the men said, âJohn the Baptist has sent us to you to say, âAre you the one coming, or should we expect another?ââ 21In that hour he healed many from sicknesses and afflictions and evil spirits, and to many blind {people} he granted to see. 22And answering, he said to them, âHaving gone, report to John what you have seen and heard: the blind see again, the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, the dead are raised, the poor are being told the gospel. 23And blessed is whoever is not caused to stumble on me.â
24Then after the messengers of John had gone away, he began to say to the crowds concerning John, âWhat did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25But what did you go out to see? A man dressed in soft clothes? Behold, the ones in expensive clothing and living in luxury are in kingsâ palaces. 26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. 27This is he concerning whom it is written,
âBehold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way before you.â
28I say to you, among those born of women, no one is greater than John, but the least in the kingdom of God is greater than he.â 29(And all the people having heard, including the tax collectors, declared God to be righteous, having been baptized with the baptism of John. 30But the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.) 31âTo what, then, will I compare the men of this generation? And what are they like? 32They are like children sitting in a marketplace and calling to one another, who say, âWe played a flute for you, and you did not dance. We sang a funeral song, and you did not wail.â 33For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, âHe has a demon.â 34The Son of Man came eating and drinking, and you say, âBehold, a man, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!â 35But wisdom has been justified by all her children.â
36Then one of the Pharisees requested him to eat with him. So entering into the house of the Pharisee, he reclined to eat. 37And behold, a woman who was in the city {was} a sinner. And having found out that he was reclining to eat in the house of the Pharisee, she brought an alabaster jar of perfumed oil 38and stood behind him near his feet, weeping. She began to wet his feet with her tears, and she was wiping them with the hair of her head and kissing his feet and anointing {them} with the perfumed oil. 39And the Pharisee who had invited him, having seen this, he said to himself, saying, âIf this {man} were a prophet, he would know who and of what type {is} the woman who is touching him, that she is a sinner.â 40And answering, Jesus said to him, âSimon, I have something to say to you.â And he says, âSay it, Teacher!â 41âThere were two debtors to a certain moneylender. The one owed 500 denarii, and the other 50. 42{When} they did not have enough to repay, he forgave {them} both. Therefore, which of them will love him more?â 43Simon answering said, âI suppose that the one to whom he forgave the most.â Then he said to him, âYou have judged correctly.â 44And turning to the woman, he said to Simon, âDo you see this woman? I entered into your house. You did not give me water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45You did not give me a kiss, but from when I came in, she has not stopped kissing my feet. 46You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil. 47Therefore I say to you, her sins, the many, have been forgivenâfor she loved much. But the one to whom little is forgiven loves little.â 48Then he said to her, âYour sins are forgiven.â 49And those reclining with {him} to eat began to say among themselves, âWho is this who even forgives sins?â 50Then he said to the woman, âYour faith has saved you. Go in peace.â
81And it happened that soon afterward, he also began traveling through city and village, preaching and proclaiming the gospel {about} the kingdom of God, and the Twelve {were} with him, 2and certain women who had been healed from evil spirits and diseases: Mary called Magdalene, from whom seven demons had gone out; 3and Joanna, the wife of Chuza, Herodâs manager; and Susanna; and many others; who were ministering to them out of their possessions.
4And {when} a large crowd was gathering, and coming to him from each city, he spoke in a parable: 5âThe sower went out to sow his seed, and as he sowed, some fell beside the road, and it was trampled underfoot, and the birds of the sky devoured it. 6And other seed fell on the rock, and having grown up, it withered, because it had no moisture. 7And other seed fell in the midst of the thorns, and having grown up with {it}, the thorns choked it. 8And other seed fell on the good soil, and having grown up, it produced fruit a hundred times greater.â Saying these things, he called out, âThe one having ears to hear, let him hear.â
9Then his disciples questioned him, âWhat is this parable?â 10And he said, âTo you has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables, so that, âSeeing, they may not see; and hearing, they may not understand.â 11And the parable is this: The seed is the word of God. 12And the ones along the path are the ones having heard, but then the devil comes and takes away the word from their hearts, so they may not believe {and} be saved. 13And the ones on the rock {are} the ones, when they hear, receive the word with joy. But they have no root; they believe for a time, and in a time of testing they go away. 14And the ones having fallen among the thorns, these are the ones having heard, but as they go on their way, they are choked by worries and riches and pleasures of this life, and they do not produce mature fruit. 15But the ones on the good soil, these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold it securely and bear fruit with endurance.
16And no one, having lit a lamp, covers it with a bowl or puts {it} under a bed. Rather, he puts {it} on a lampstand so that those who enter may see the light. 17For nothing is hidden that will not become visible, nor secret that will certainly not be known and come into visibility. 18So be careful how you listen, for whoever has, it will be given to him, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him.â
19Then his mother and brothers came to him, but they were not able to get near him because of the crowd. 20Then it was reported to him, âYour mother and your brothers have stood outside, wanting to see you.â 21But answering, he said to them, âMy mother and my brothers are those hearing and doing the word of God.â
22And it happened that, on one of those days, both he and his disciples got into a boat, and he said to them, âLet us go over to the other side of the lake.â So they put out. 23But as they voyaged, he fell asleep. Then a windstorm came down on the lake, and they were being filled and were in danger. 24Then they approached {and} woke him up, saying, âMaster! Master! We are perishing!â But awaking, he rebuked the wind and the waves of the water, and they ceased, and there was a calm. 25Then he said to them, âWhere {is} your faith?â Then having become afraid, they marveled, saying to one another, âWho then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?â
26And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee. 27And {when} he came out onto the land, a certain man from the city, having demons, met him. And for a long time he had not worn clothes, and he did not live in a house, but in the tombs. 28And having seen Jesus, he cried out, fell down before him, and said in a loud voice, âWhat to me and to you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me.â 29For he had commanded the unclean spirit to come out from the man. For many times it had seized him, and he was bound with chains and shackles {and} kept under guard, and breaking his bonds, he would be driven by the demon into the wilderness. 30Then Jesus questioned him, âWhat is your name?â and he said, âLegion,â for many demons had entered into him. 31And they were begging him that he would not command them to go away into the abyss. 32And a large herd of pigs was there feeding on the hillside, and they begged him to permit them to go into them. And he permitted them. 33Then the demons, having come out from the man, entered into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and was drowned. 34And having seen what had happened, the ones tending the pigs ran away and reported it in the city and in the countryside. 35Then they went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out sitting at the feet of Jesus, clothed and being sound-minded, and they were afraid. 36Then the ones having seen reported to them how the one having been possessed by demons had been saved. 37And all the multitude of the region of the Gerasenes asked him to depart from them, for they were seized by great fear. Then he got into the boat to return. 38And the man from whom the demons had gone out begged him to be with him, but he sent him away, saying, 39âReturn to your house and describe all that God has done for you.â So he went on his way, proclaiming throughout the whole city all that Jesus had done for him.
40Then when Jesus returned, the crowd welcomed him, for they were all expecting him. 41And behold, a man came whose name {was} Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And falling at the feet of Jesus, he begged him to come to his house, 42because he {had} a one and only daughter, who was about 12 years old, and she was dying. And as he was going, the crowds were crowding around him.
43And a woman, being with a flow of blood for 12 years, who, having spent all her living on doctors, Scholars are divided whether this phrase should be included here: having spent all her living on doctors. was not able to be healed by anyone, 44having approached from behind, touched the edge of his cloak, and immediately her flow of blood stopped. 45And Jesus said, âWho {is} the one having touched me?â But {when} all denied it, Peter said, âMaster, the crowds are crowding around and pressing against you.â 46But Jesus said, âSomeone touched me, for I know power has gone out from me.â 47Then the woman, having seen that she could not hide, came trembling and having fallen down before him, she declared before all the people for what reason she had touched him, and how she had been healed immediately. 48Then he said to her, âDaughter, your faith has saved you. Go in peace.â
49He still speaking, someone comes from the synagogue leader, saying, âYour daughter has died. Do not trouble the Teacher any longer.â 50But Jesus, having heard this, answered him, âDo not fear; only believe, and she will be saved.â 51And having come to the house, he did not allow anyone to enter with him, except Peter and John and James, and the father of the child, and the mother. 52And they were all mourning and beating their breasts for her, but he said, âDo not wail, for she has not died, but sleeps.â 53And they were laughing at him, knowing that she had died. 54But he, having taken her hand, called out, saying, âChild, arise!â 55And her spirit returned, and she rose up immediately, and he ordered something to be given to her to eat. 56And her parents were astonished, but he commanded them to tell no one what had happened.
91And having called the Twelve together, he gave them power and authority over all the demons, and to cure diseases, 2and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick. 3And he said to them, âTake nothing for the roadâneither staff, nor bag, nor bread, nor silverânor have two tunics. 4And whatever house you enter into, stay there and go out from there. 5And wherever they do not receive you, going out from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.â 6Then they went out {and} were going through the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
7And Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, 8and by some that Elijah had appeared, but by others that one of the ancient prophets had risen. 9But Herod said, âI beheaded John, but who is this about whom I hear such things?â So he was seeking to see him.
10And the apostles, having returned, described to him as much as they had done. Then taking them, he withdrew by himself to a city called Bethsaida. 11But the crowds, having come to know, followed him. And he welcomed them {and} spoke to them about the kingdom of God, and he was healing the ones having need of healing. 12And the day began to end, and the Twelve, having come, said to him, âSend the crowd away so that, going into the surrounding villages and countryside, they may find lodging and food, because we are here in a desolate place.â 13But he said to them, âYou give them to eat.â But they said, âThere are not more than five loaves and two fish with usâunless we go {and} buy food for all these people.â 14(For there were about 5,000 men.) Then he said to his disciples, âHave them recline to eat in groups of about 50 each.â 15And thus they did, and made {them} all recline to eat. 16Then having taken the five loaves and the two fish, having looked up to heaven, he blessed them and broke {them} into pieces, and he was giving them to the disciples to set before the crowd. 17And they all ate and were satisfied, and what was left over to them was picked upâ12 baskets of broken pieces.
18And it happened that, while he was praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, âWho do the crowds say that I am?â 19So answering, they said, âJohn the Baptist, but others Elijah, and others that one of the ancient prophets has risen.â 20Then he said to them, âBut who do you say that I am?â Then Peter answering said, âThe Christ of God.â 21But he, strongly warning them, commanded {them} to tell this to no one, 22saying, âIt is necessary for the Son of Man to suffer many things and to be rejected by the elders and chief priests and scribes, and to be killed, and to be raised on the third day.â 23Then he said to {them} all, âIf anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. 24For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake, this one will save it. 25For what does a man benefit, having gained the whole world, but losing or forfeiting himself? 26For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of this one when he comes in his own glory, and of the Father and of the holy angels. 27But I say to you truly, there are some of the ones standing here who will certainly not taste death until they see the kingdom of God.â
28And it happened that, about eight days after these words, taking along Peter and John and James, he went up on the mountain to pray. 29And it happened that, as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing flashed white like lightning. 30And behold, two men began talking with him, who were Moses and Elijah, 31who were seen in glory, speaking about his departure, which he was about to fulfill in Jerusalem. 32And Peter and the ones with him were weighted with sleep, but having become fully awake, they saw his glory and the two men standing with him. 33And it happened that, as they were going away from him, Peter said to Jesus, âMaster, it is good for us to be here, and let us make three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijahâ (not knowing what he says). 34But as he was saying these things, a cloud appeared and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud. 35And there was a voice from the cloud, saying, âThis is my Son, the chosen one; listen to him.â 36And when the voice had happened, Jesus was found alone. Then they were silent and told no one in those days anything of {the things} they had seen.
37And it happened that, on the next day, they having come down from the mountain, a large crowd met him. 38And behold, a man from the crowd cried out, saying, âTeacher, I beg you to look upon my son, for he is my one and only {child}. 39And behold, a spirit seizes him and he suddenly cries out, and it throws him into convulsions with foam. And it departs from him with difficulty, crushing him. 40And I begged your disciples so that they would cast it out, and they were not able.â 41But answering, Jesus said, âO unbelieving and perverted generation, until when will I be with you and bear with you? Bring your son here.â 42And while he was coming, the demon threw him down and shook {him} with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy and gave him back to his father. 43Then they were all amazed at the majesty of God. But {while} all were marveling at everything that he was doing, he said to his disciples, 44âYou put these words in your ears: For the Son of Man is about to be handed over into the hands of men.â 45But they were not understanding this word, and it was hidden from them, so they could not understand it, and they were afraid to question him about this word.
46Then an argument started among them as to which of them might be the greatest. 47But Jesus, knowing the reasoning in their hearts, having taken a little child, set him next to him, 48and said to them, âWhoever receives this child in my name, receives me, and whoever receives me, receives the one having sent me. For the one being least among you all, he is great.â
49Then answering, John said, âMaster, we saw someone casting out demons in your name and we were preventing him, because he does not follow with us.â 50But Jesus said to him, âDo not prevent {him}, for whoever is not against you is for you.â
51And it happened that, when the days of his being taken up were being fulfilled, then he set his face to go to Jerusalem. 52And he sent messengers before his face, and they went {and} entered into a Samaritan village so as to prepare for him. 53But they did not welcome him, because his face was going to Jerusalem. 54And the disciples James and John, having seen this, said, âLord, do you want us to tell fire to come down from heaven and consume them?â 55But having turned, he rebuked them, 56and they went on to another village.
57And as they were going along the road, someone said to him, âI will follow you wherever you go.â 58And Jesus said to him, âThe foxes have dens, and the birds of the sky, nests, but the Son of Man does not have {a place} where he might lay his head.â 59Then he said to another, âFollow me.â But he said, âLord, permit me to go first to bury my father.â 60But he said to him, âLet the dead bury their own dead. But you, go {and} proclaim the kingdom of God.â 61Then still another said, âI will follow you, Lord, but first permit me to say goodbye to the ones in my home.â 62But Jesus replied, âNo one, having put his hand on a plow, yet looking to the things behind, is fit for the kingdom of God.â
101And after these things, the Lord also appointed 72 Here and in 10:17, some ancient manuscripts read, 72, while others read 70. Scholars are divided as to which is the correct reading. others, and sent them out by twos before his face to every city and place where he himself was about to go. 2And he said to them, âIndeed the harvest {is} plentiful, but the laborers {are} few. Therefore, earnestly ask the Lord of the harvest, so that he would send out laborers into his harvest. 3Go. Behold, I send you out as lambs in the midst of wolves. 4Do not carry a money bag, nor a sack, nor sandals, and greet no one on the road. 5Whatever house you enter into, first say, âPeace {be} to this house!â 6And if a son of peace is there, your peace will rest upon him; but if not, it will return to you. 7And remain in that house, eating and drinking {what is} from them, for the laborer {is} worthy of his wages. Do not move around from house to house. 8And whatever city you enter into, and they receive you, eat {what} is served to you, 9and heal the sick in it, and say to them, âThe kingdom of God has come close to you.â 10And into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets {and} say, 11âEven the dust that clings to us from your city on our feet we wipe off against you! But know this, that the kingdom of God has come near.â 12I say to you that on that day it will be more tolerable for Sodom than for that city. 13Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had happened in Tyre and Sidon which happened in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14But it will be more tolerable for Tyre and for Sidon at the judgment than for you. 15And you, Capernaum, you will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down as far as Hades. 16The one listening to you listens to me, and the one rejecting you rejects me, and the one rejecting me rejects the one having sent me.â
17Then the 72 returned with joy, saying, âLord, even the demons are subjected to us in your name.â 18And he said to them, âI was watching Satan fall from heaven like lightning. 19Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will harm you at all. 20Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens.â
21At that hour he rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, âI praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you concealed these things from the wise and intelligent and revealed them to little children. Yes, Father, for thus it was well-pleasing before you. 22All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and to whomever the Son desires to reveal him.â 23And having turned around to the disciples, he said privately, âBlessed {are} the eyes that see what you see! 24For I say to you that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see, and to hear what you hear, and did not hear.â
25And behold, a certain lawyer stood up, testing him, saying, âTeacher, doing what, will I inherit eternal life?â 26But he said to him, âWhat is written in the law? How do you read {it}?â 27And answering, he said, âYou will love the Lord your God from your whole heart and with your whole soul and with your whole strength and with your whole mind, and your neighbor as yourself.â 28And he said to him, âYou have answered correctly. Do this, and you will live.â 29But he, desiring to justify himself, said to Jesus, âAnd who is my neighbor?â 30Then answering, Jesus said, âA certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers {who}, both having stripped him and having laid on blows, went away, leaving him half dead. 31Then by coincidence a certain priest was going down on that road, and having seen him, he passed by on the other side. 32And likewise a Levite also, having come to the place and having seen {him}, passed by on the other side. 33But a certain Samaritan, as he traveled along, came upon him, and having seen {him}, he felt compassion. 34And having approached, he bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then, having put him on his own animal, he brought him to an inn and took care of him. 35And on the next day, taking out two denarii, he gave them to the innkeeper and said, âTake care of him, and whatever more you spend, when I return, I will repay you.â 36Which of these three do you think became a neighbor to the one having fallen among the robbers?â 37And he said, âThe one having shown mercy to him.â Then Jesus said to him, âYou go and do likewise.â
38And as they were traveling along, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha welcomed him. 39And she had a sister called Mary, and she was sitting at the feet of Jesus, Many of the best ancient manuscripts readJesus, but some readthe Lord. listening to his word. 40But Martha was distracted with much service, and coming up, she said, âLord, are you not concerned that my sister has left me alone to serve? Therefore, speak to her so that she might help me.â 41But answering, the Lord said to her, âMartha, Martha, you are anxious and troubled about many things, 42but one thing is necessary. For Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.â
111And it happened that, when he was praying in a certain place, when he stopped, one of his disciples said to him, âLord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.â 2And he said to them, âWhen you pray, say,
âFather, let your name be made holy.
Let your kingdom come.
3Give us our daily bread each day.
4And forgive us our sins,
for we also forgive everyone
owing us.
And do not bring us into temptation.ââ
5And he said to them, âWhich of you will have a friend and will go to him at midnight and say to him, âFriend, lend three loaves to me, 6since my friend has come to me from the road, and I do not have anything to serve to himâ? 7And answering from inside, he may say, âDo not cause me trouble. The door has already been shut, and my children are in the bed with me. I am not able to get up to give to you.â 8I say to you, even if he does not get up to give {it} to him because he is his friend, yet because of his persistence, rising up, he will give to him as much as he needs. 9I also say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10For everyone asking receives; and the one seeking finds; and to the one knocking, it will be opened. 11And which father among you, his son will ask for a fish, and instead of a fish, he will give him a snake? Some ancient manuscripts have a longer reading here, which also is found in Matthew 7:9: Which father among you, if your son asks for a loaf of bread, will give him a stone? Or a fish, will give him a snake? 12Or also he will ask for an egg, he will give him a scorpion? 13Therefore, if you being evil know to give good gifts to your children, how much more will the Father from heaven give the Holy Spirit to the ones asking him?â
14And he was casting out a mute demon. And it happened that, the demon having gone out, the mute {man} spoke, and the crowds marveled. 15But some of them said, âBy Beelzebul, the ruler of demons, he casts out the demons.â 16And others tested {him}, seeking from him a sign from heaven. 17But he, knowing their thoughts, said to them, âEvery kingdom divided against itself is made desolate, and house against house falls. 18But if Satan is also divided against himself, how will his kingdom stand? For you say I cast out the demons by Beelzebul. 19But if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Because of this, they will be your judges. 20But if I cast out the demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you. 21When the strong man {who} has been fully armed is guarding his own courtyard, his possessions are at peace, 22but when a stronger than he attacks him, he will overcome him, take away his armor in which he trusted, and divide his spoils. 23The one not being with me is against me, and the one not gathering with me scatters. 24When the unclean spirit has gone out from the man, it passes through waterless places seeking rest, and not finding any, it says, âI will return to my house from which I came out.â 25And having come, it finds {it} having been swept out and put in order. 26Then it goes and takes along seven other spirits more evil than itself and they having entered, it resides there. And the last things of that man become worse than the first things.â
27And it happened that, as he was saying these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him, âBlessed {is} the womb that bore you and the breasts that you nursed at.â 28But he said, âRather, blessed {are} the ones hearing the word of God and keeping {it}.â
29And as the crowds were increasing, he began to say, âThis generation is an evil generation. It seeks a sign, but a sign will not be given to it except the sign of Jonah. 30For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. 31The Queen of the South will stand up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon {is} here. 32The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah {is} here.
33No one, having lit a lamp, puts {it} in a hidden place, nor under the measure, but on the lampstand, so that the ones entering may see the light. 34The lamp of the body is your eye. When your eye is healthy, your whole body is also illuminated. But when it is evil, your body {is} also dark. 35Therefore, beware that the light {that is} in you is not darkness. 36If therefore your whole body {is} illuminated, not having any part dark, it will all be illuminated, as when the lamp with {its} brightness illuminates you.â
37And when he had spoken, a Pharisee asks him that he would dine with him. And having gone in, he reclined to eat. 38And the Pharisee, having seen this, marveled that he did not first wash before the meal. 39But the Lord said to him, âNow you Pharisees clean the outside of the cup and of the bowl, but the inside of you is full of greed and evil. 40You foolish ones! Did not the one having made the outside also make the inside? 41But give as charity {what} is inside, and behold, all things are clean to you.
42But woe to you Pharisees, because you tithe the mint and the rue and every garden herb, but you neglect the justice and the love of God. But it was necessary to do these and those not to neglect. 43Woe to you Pharisees, for you love the first seats in the synagogues and the greetings in the marketplaces. 44Woe to you, for you are like the unseen graves, and the men walking over them do not know it.â
45Then answering, one of the lawyers says to him, âTeacher, saying these things, you insult us too.â 46But he said, âWoe also to you lawyers! For you burden men with burdens difficult to carry, but you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers. 47Woe to you, because you build the tombs of the prophets, but your fathers killed them. 48So you testify and consent to the works of your fathers, for they indeed killed them, but you are building. 49Because of this, the wisdom of God also said, âI will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecuteâ 50that the blood of all the prophets having been shed from the foundation of the world may be required from this generation, 51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, the one having perished between the altar and the house. Yes, I say to you, it will be required from this generation. 52Woe to you lawyers, because you have taken away the key of knowledge; you have not entered yourselves, and you have hindered the ones entering.â
53{After} he went out from there, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely and to argue against him about many things, 54lying in wait for him to trap something from his mouth.
121When myriads of the crowd were gathered together so that they trampled on each other, he began to say to his disciples first, âGuard yourselves from the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy. 2But nothing is concealed that will not be revealed, and hidden, that will not be known. 3Therefore, whatever you have said in the darkness will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed upon the housetops. 4But I say to you, my friends, you should not be afraid of the ones killing the body, and after that not having anything more to do. 5But I will show you whom to fear. Fear the one, after he has killed, having authority to throw into Gehenna. Yes, I say to you, fear him. 6Are not five sparrows sold for two assaria? Yet not one of them is forgotten before God. 7But even the hairs of your head have all been numbered. Do not fear: you are more valuable than many sparrows. 8But I say to you, everyone who confesses about me before men, the Son of Man will also confess about him before the angels of God, 9but the one having denied me before men will be denied before the angels of God. 10And everyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him, but to the one having blasphemed against the Holy Spirit, it will not be forgiven. 11And when they bring you to the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you should speak in your defense or what you should say, 12for the Holy Spirit will teach you in that hour what is necessary to say.â
13Then someone from the crowd said to him, âTeacher, tell my brother to divide the inheritance with me.â 14But he said to him, âMan, who appointed me a judge or a mediator over you?â 15Then he said to them, âSee and keep yourselves from all covetousness, because oneâs life is not in the abounding to him of his possessions.â 16Then he spoke to them a parable, saying, âThe land of a certain rich man yielded abundantly, 17and he reasoned with himself, saying, âWhat should I do, since I do not have anywhere to gather my crops?â 18And he said, âI will do this: I will take down my barns and build bigger ones, and there I will gather all of my grain and good things. 19And I will say to my soul, âSoul, you have many good things lying in store for many years. Relax, eat, drink, be merry.ââ 20But God said to him, âFoolish one, this night they are demanding your soul from you, and what you have prepared, whose will it be?â 21Thus {is} the one storing up treasure for himself, and not being rich toward God.â
22Then he said to his disciples, âBecause of this I say to you, do not worry about your life, what you might eat, nor about your body, what you might wear. 23For life is more than food, and the body {than} clothing. 24Consider the ravens, that they do not sow nor reap, to whom is neither storeroom nor barn, but God feeds them. How much more valuable you are than the birds! 25But which of you, being anxious, is able to add a cubit to his lifespan? 26If then you are not able to do the least, why do you worry about the rest? 27Consider the liliesâhow they grow. They do not labor, neither do they spin. But I say to you, not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these. 28And if God thus clothes the grass in the field, existing today and tomorrow being thrown into an oven, how much more you, ones of little faith! 29And you, do not seek what you might eat and what you might drink, and do not be anxious. 30For all the nations of the world seek these things, but your Father knows that you need them. 31But seek his kingdom, and these things will be added to you. 32Do not fear, little flock, because your Father is very pleased to give you the kingdom. 33Sell your possessions and give alms. Make for yourselves purses that do not wear outâunfailing treasure in the heavens, where thief does not come near, nor moth destroy. 34For where your treasure is, there your heart will be also.
35Let your loins be girded, and the lamps be kept burning, 36and you {be} like men waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that {when} he comes and knocks, they may immediately open for him. 37Blessed {are} those servants whom the master will find watching {when} he comes. Truly I say to you that he will gird himself and have them recline to eat, and he will come {and} serve them. 38Even if he comes in the second, or even in the third watch, and finds them thus, blessed are those. 39But know this, that if the master of the house had known at which hour the thief comes, he would not have let his house be broken into. 40You also be ready, because in that hour you do not think, the Son of Man comes.â
41Then Peter said, âLord, are you speaking this parable to us, or also to everyone?â 42And the Lord said, âWho then is the faithful, wise manager whom the master will appoint over his care to give them their portion of food in time? 43Blessed {is} that slave whom his master, having come, will find doing thus. 44Truly I say to you that he will appoint him over all his possessions. 45But if that slave says in his heart, âMy master delays to come,â and he begins to beat the male servants and the female servants, and to eat and drink, and to become drunk, 46the master of that slave will come on a day that he does not expect and at an hour that he does not know, and he will cut him in two and appoint his place with the unfaithful. 47Now that slave, the one having known the will of his master and not having gotten ready or having done according to his will, will be beaten much. 48But the one not having known and having done things worthy of blows will be beaten little. But everyone to whom much has been given, much will be required from him, and to whom much has been provided, even more will be asked of him.
49I came to throw fire upon the earth, and how I wish that it were already kindled! 50But I have a baptism to be baptized with, and how I am distressed until it is completed! 51Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division. 52For from now on there will be five in one house dividedâthree against two and two against three. 53They will be divided, father against son and son against father, mother against her daughter and daughter against her mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.â
54And he was also saying to the crowds, âWhen you see a cloud rising in the west, immediately you say, âA shower is coming,â and it happens thus. 55And when a south wind is blowing, you say, âThere will be scorching heat,â and it happens. 56Hypocrites! You know how to interpret the face of the sky and of the earth, but how do you not know how to interpret this time? 57And why do you not even judge for yourselves {what is} righteous? 58For as you are going with your adversary to a magistrate, make an effort on the way to be released from him so that he might not drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison. 59I say to you, you will certainly not come out from there until you have paid the very last lepton.â
131And some were present at that time reporting to him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2And answering, he said to them, âDo you think that these Galileans were more sinful than all the Galileans because they suffered this? 3No, I say to you. But if you do not repent, you will all perish in the same way. 4Or those 18 on whom the tower fell in Siloam and killed them: Do you think that they were worse debtors than all the men residing in Jerusalem? 5No, I say to you. But if you do not repent, you will all likewise perish.â
6Then he spoke this parable: âSomeone had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, but did not find any. 7And he said to the gardener, âBehold, for three years I have come seeking fruit on this fig tree and have not found any. Cut it down. For what {reason} is it even idling the ground?â 8But answering, he says to him, âMaster, leave it this year also, until I dig around it and put on manure. 9If it indeed bears fruit in the coming one ⊠but if not, you will cut it down!ââ
10And he was teaching in one of the synagogues on the Sabbaths, 11and behold, a woman having a spirit of weakness for 18 years, and she was bent over and was not able to straighten up to the complete. 12And having seen her, Jesus called her over and said to her, âWoman, you are released from your weakness.â 13And he placed his hands on her, and immediately she was straightened up, and she glorified God. 14But answering, the synagogue ruler, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, âThere are six days on which it is necessary to work. Therefore come {and} be healed on them, and not on the day of the Sabbath.â 15But the Lord answered him and said, âHypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it away to drink? 16But this one, being a daughter of Abraham, whom Satan bound, behold, for 18 years, ought she not to have been released from this bond on the day of the Sabbath?â 17And {as} he was saying these things, all the ones opposing him were put to shame, but the whole crowd was rejoicing at all the glorious things being done by him.
18Then he said, âWhat is the kingdom of God like, and to what will I compare it? 19It is like a mustard seed that a man took {and} threw into his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.â
20And again he said, âTo what will I compare the kingdom of God? 21It is like yeast that a woman, having taken, mixed with three seahs of flour until it was all leavened.â
22And he was traveling through cities and villages, teaching and making his journey toward Jerusalem. 23And someone said to him, âLord, if the ones being saved {are} few?â And he said to them, 24âStruggle to enter through the narrow door, because many, I say to you, will seek to enter, but will not be able. 25After the master of the house gets up and closes the door, then you will begin to stand outside and to knock on the door, saying, âLord, open for us.â But he will answer {and} say to you, âI do not know you, where you are from.â 26Then you will begin to say, âWe ate and drank before you, and you taught in our streets.â 27And he will speak, saying to you, âI do not know where you are from. Get away from me, all you workers of unrighteousness!â 28In that place, there will be wailing and the grinding of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you are thrown outside. 29And they will come from east and west and from north and south and will recline to eat in the kingdom of God. 30And behold, there are last ones who will be first, and there are first ones who will be last.â
31At that hour, certain Pharisees approached, saying to him, âLeave and go away from here, because Herod wants to kill you.â 32And he said to them, âGo {and} tell that fox, âBehold, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third {day} I will be finished.â 33Nevertheless, it is necessary for me to journey today, and tomorrow, and the following {day}, for it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem. 34Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning the ones having been sent to her! How often I desired to gather your children the way a hen her own brood under her wings, and you were not willing! 35Behold, your house is left to you. And I say to you, you will certainly not see me until it comes when you say, âBlessed is the one coming in the name of the Lord.ââ
141And it happened that, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, they were also watching him closely. 2And behold, a certain man who was edematous {was} before him. 3And answering, Jesus spoke to the lawyers and Pharisees, saying, âIs it lawful to heal on the Sabbath, or not?â 4But they kept silent. And, taking hold of him, he healed him and sent him away. 5And he said to them, âOf which of you will a son or an ox fall into a well, and he will not immediately pull him out on the Sabbath day?â 6And they were not able to give an answer to these things.
7Then he was speaking a parable to the ones that had been invited, noticing how they were choosing the first places, {and} saying to them, 8âWhen you are invited by someone to a wedding feast, do not recline to eat in the first place, lest a more honorable than you may have been invited by him, 9and {when} the one having invited you and him arrives, he will say to you, âGive your place to this one,â and then you will begin with shame to take the last place. 10But when you are invited, go {and} recline to eat in the last place, so that when the one that had invited you comes, he will say to you, âFriend, come up higher.â Then there will be glory to you before all the ones reclining to eat with you. 11For everyone exalting himself will be humbled, and the one humbling himself will be exalted.â
12Then he also said to the one that had invited him, âWhen you make a lunch or a supper, do not invite your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor rich neighbors, lest they also invite you in return and repayment happen to you. 13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, {and the} blind, 14and you will be blessed, because they do not have to repay you. For it will be repaid to you in the resurrection of the righteous.â
15And one of the ones reclining to eat, having heard these things, said to him, âBlessed {is} whoever will eat bread in the kingdom of God!â 16But he said to him, âA certain man made a large supper and invited many. 17And he sent his servant at the hour of the supper to say to the ones that had been invited, âCome, because it is now ready.â 18And they all from one began to excuse themselves. The first said to him, âI have bought a field, and I have need to go out to see it. I ask you, have me excused.â 19And another said, âI have bought five pairs of oxen, and I am going to try them out. I ask you, have me excused.â 20And another said, âI have married a wife, and because of this I am not able to come.â 21And the servant came {and} reported these things to his master. Then becoming angry, the master of the house said to his servant, âGo out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor and crippled and blind and lame.â 22And the servant said, âMaster, what you commanded has happened, and there is still room.â 23And the master said to the servant, âGo out into the roads and hedges and compel {them} to come in, so that my house may be filled. 24For I say to you that none of those men that had been invited will taste of my supper.ââ
25And large crowds were journeying with him, and he turned {and} said to them, 26âIf anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters and also even his own life, he is not able to be my disciple. 27Whoever does not carry his cross and come after me is not able to be my disciple. 28For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down {and} calculate the costâwhether he has for completion? 29Otherwise, he having laid a foundation and not being able to finish, all who see it will begin to mock him, 30saying, âThis man began to build and was not able to finish.â 31Or what king, going to fight with another king in war, will not sit down {and} first determine whether he is able with 10,000 to meet the one coming against him with 20,000? 32But if not, while he is still far away, sending a delegation, he asks the things for peace. 33In the same way, then, every one of you who does not renounce all the {things that} he himself possesses is not able to be my disciple. 34Salt then {is} good, but if the salt indeed is made tasteless, with what will it be seasoned? 35It is useful neither for the soil nor for the manure pile. They throw it outside. The one having ears to hear, let him hear.â
151And all the tax collectors and the sinners were coming to him to listen to him. 2And both the Pharisees and the scribes were grumbling, saying, âThis one receives sinners and eats together with them.â
3And he spoke this parable to them, saying, 4âWhich man among you, having 100 sheep and having lost one of them, does not leave the 99 in the wilderness and go after the lost one until he finds it? 5And having found {it}, he lays {it} on his shoulders, rejoicing. 6And coming to the house, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, âRejoice together with me, for I have found my lost sheep.â 7I say to you that in the same way, there will be joy in heaven over one sinner repenting, more than over 99 being righteous having no need of repentance.
8Or what woman, having ten drachmas, if she loses one drachma, would not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she has found {it}? 9And having found it, she calls together her friends and neighbors, saying, âRejoice together with me, for I have found the drachma that I lost.â 10In the same way, I say to you, there is joy before the angels of God over one sinner repenting.â
11Then he said, âA certain man had two sons, 12and the younger of them said to his father, âFather, give me the portion of the wealth that falls to {me}.â And he distributed his livelihood to them. 13And after not many days, having gathered everything together, the younger son went to a distant country, and there he wasted his wealth, living recklessly. 14And {when} he had spent everything, a severe famine happened throughout that country, and he began to be in need. 15And he went {and} attached himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. 16And he was longing to be satisfied from the carob pods that the pigs were eating, and no one gave to him. 17But coming to himself, he said, âHow many hired servants of my father have more than enough loaves, but I am perishing from hunger here! 18I will get up {and} go to my father, and I will say to him, âFather, I have sinned against heaven and before you. 19I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired servants.ââ 20And having gotten up, he went to his own father. But he being still far away, his father saw him and felt compassion, and he ran, fell upon his neck, and kissed him. 21Then the son said to him, âFather, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.â 22But the father said to his servants, âQuickly, bring the first robe and clothe him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet. 23And bring the fattened calf, kill {it}, and let us eat {and} celebrate! 24For this son of mine was dead, and has come back to life; he was lost, and he has been found.â Then they began to celebrate. 25And his older son was in the field, and {as} he came {and} approached the house, he heard music and dancing. 26And summoning one of the servants, he asked what these things might be. 27And he said to him, âYour brother has come and your father has killed the fattened calf because he has received him back in good health.â 28But he became angry and was not willing to go in, and his father came out {and} entreated him. 29But answering, he said to his father, âBehold, for so many years I am slaving for you, and I have never disregarded your command, and you never gave a young goat to me so that I might celebrate with my friends, 30but when this son of yours came, the one having devoured your livelihood with prostitutes, you killed for him the fattened calf.â 31But he said to him, âChild, you are always with me, and all {that is} mine is yours. 32But it was proper to celebrate and to rejoice, for this brother of yours was dead, and lived, and he had been lost, and was found.ââ
161And he also said to the disciples, âThere was a certain rich man who had a manager, and he was reported to him as wasting his possessions. 2And having called him, he said to him, âWhat {is} this I hear about you? Give a report of your management, for you are no longer able to manage.â 3Then the manager said to himself, âWhat should I do, since my master is taking away the management from me? I am not strong to dig. I am ashamed to beg. 4I know what I will do, so that when I am removed from the management, they will welcome me into their houses.â 5And having summoned each one of the debtors of his master, he said to the first one, âHow much do you owe to my master?â 6And he said, â100 baths of olive oil.â Then he said to him, âTake your bill and, sitting down, quickly write 50.â 7Then to another he said, âAnd you, how much do you owe?â And he said, â100 cors of wheat.â He says to him, âTake your bill, and write 80.â 8And the master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of the light in their own generation. 9And I say to you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails, they may welcome you into the eternal dwellings. 10The one {who is} faithful in very little is also faithful in much, and the one {who is} unrighteous in very little is also unrighteous in much. 11If therefore you have not been faithful in unrighteous wealth, who will entrust the true to you? 12And if you have not been faithful in {what} belongs to another, who will give to you {what is} your own? 13No servant is able to serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or else he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and wealth.â
14And the Pharisees, being lovers of money, heard all these things, and they were ridiculing him. 15And he said to them, âYou are the ones justifying yourselves before men, but God knows your hearts. For {what is} exalted among men {is} an abomination before God. 16The Law and the Prophets {were} until John. From then on, the kingdom of God is proclaimed as good news, and everyone is forcing their way into it. 17But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of the law to fall.
18Everyone divorcing his wife and marrying another commits adultery, and the one marrying one that has been divorced from a husband commits adultery.
19Now there was a certain rich man, and he was putting on purple and fine linen, feasting sumptuously every day. 20But a certain poor man named Lazarus was laid at his gate, afflicted with sores, 21and longing to be fed from the things falling from the table of the rich man. But even the dogs were coming {and} licking his sores. 22Then it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to the bosom of Abraham. Then the rich man also died and was buried, 23and in Hades, lifting up his eyes, being in torment, he sees Abraham from afar, and Lazarus in his bosom. 24And crying out, he said, âFather Abraham, have mercy on me and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am tormented in this flame.â 25But Abraham said, âChild, remember that in your lifetime you received your good things, and Lazarus likewise bad things. But now he is comforted here, and you are tormented. 26And with all these things, between us and you a great chasm has been set in place, so that the ones wanting to cross from here to you may not be able, nor may they go across from there to us.â 27Then he said, âI beg you then, Father, that you would send him to the house of my fatherâ 28for I have five brothersâin order that he might warn them, so that they may not also come to this place of torment.â 29But Abraham says, âThey have Moses and the prophets; let them listen to them.â 30But he said, âNo, Father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.â 31But he said to him, âIf they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone rises from the dead.ââ
171Then he said to his disciples, âIt is impossible for stumbling blocks not to come, but woe {to the one} through whom they come! 2It would be better for him if a millstone were put around his neck and he were thrown into the sea than that he should cause one of these little ones to stumble. 3Pay attention to yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. 4And if he sins against you seven times in the day, and seven times returns to you, saying, âI repent,â you will forgive him.â
5And the apostles said to the Lord, âIncrease faith to us.â 6So the Lord said, âIf you had faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, âBe uprooted, and be planted in the sea,â and it would listen to you. 7But which of you {is it}, having a servant plowing or tending sheep, who will say to him, having come in from the field, âCome immediately {and} recline to eatâ? 8Instead, will he not say to him, âPrepare something I may eat and, girding yourself, serve me while I eat and drink, and after these things you will eat and drinkâ? 9He does not have gratitude to the servant because he did the things commanded, does he? 10Thus also you, when you have done all the things commanded to you, say, âWe are worthless servants. We have done what we ought to do.ââ
11And it happened in the journeying to Jerusalem that he was passing through between Samaria and Galilee. 12And {as} he entered into a certain village, ten leprous men, who stood at a distance met {him} 13and they lifted up their voice, saying, âJesus, Master, have mercy on us.â 14And having seen {them}, he said to them, âGo show yourselves to the priests.â And it happened that, as they went away, they were cleansed. 15Then one of them, having seen that he had been healed, returned, glorifying God with a loud voice. 16And he fell on his face at his feet, giving thanks to him. And he was a Samaritan. 17Then answering, Jesus said, âWere not ten cleansed? But where {are} the nine? 18Were they not found returning to give glory to God except this foreigner?â 19And he said to him, âRise up, {and} go. Your faith has saved you.â
20And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them and said, âThe kingdom of God is not coming with observation. 21Neither will they say, âBehold, here!â or âThere!â For behold, the kingdom of God is within you.â
22Then he said to the disciples, âDays will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, but you will not see {it}. 23And they will say to you, âBehold, there!â or âBehold, here!â Do not go out or run after them, 24for just as the lightning flashing from a {place} under the sky shines to a place under the sky, thus will be the Son of Man. Some manuscripts includein his day, but the best manuscripts do not. 25But first it is necessary for him to suffer many things and to be rejected by this generation. 26And just as it happened in the days of Noah, thus it will be also in the days of the Son of Man. 27They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriageâuntil that day Noah entered into the ark and the flood came and destroyed {them} all. 28Likewise, just as it happened in the days of Lotâthey were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building. 29But in the day Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from heaven and destroyed {them} all. 30It will be according to these things in the day the Son of Man is revealed. 31In that day, whoever is on the housetop and his goods are in the house, let him not go down to take them; and the one in the field, likewise let him not turn back to the things behind. 32Remember the wife of Lot. 33Whoever seeks to keep his life will lose it, but whoever will lose {it} will preserve it. 34I say to you, in that night there will be two in one bed. The one will be taken, and the other will be left. 35There will be two grinding in the same {place}. The one will be taken, but the other will be left.â 36 Some ancient manuscripts include verse 36. [Two in a field; one will be taken and the other will be left.] 37And answering, they say to him, âWhere, Lord?â So he said to them, âWhere the body {is}, there also the vultures will be gathered together.â
181Then he spoke a parable to them to {show that} it was necessary for them always to pray and not to become discouraged, 2saying, âIn a certain city there was a certain judge, not fearing God and not respecting man. 3And there was a widow in that city, and she was coming to him, saying, âVindicate me against my opponent.â 4And for a time he was not willing, but after these things he said to himself, âEven if I do not fear God or respect man, 5yet because this widow causes me trouble, I will vindicate her, so that she will not beat me up by coming to the end.ââ 6Then the Lord said, âListen to what the unrighteous judge says. 7And will not God do the vindication of his elect, the ones crying out to him day and night, and he delays long over them? 8I say to you that he will do the vindication of them quickly. Nevertheless, the Son of Man having come, will he indeed find faith on the earth?â
9Then he also spoke this parable to some of the ones having become confident in themselves that they were righteous and disdaining others: 10âTwo men went up into the temple to prayâthe one a Pharisee, and the other a tax collector. 11The Pharisee, standing, was praying these things about himself, âGod, I thank you that I am not like the rest of menârobbers, unrighteous, adulterersâor even like this tax collector. 12I fast twice a week. I tithe all that I acquire.â 13But the tax collector, standing at a distance, did not even want to lift up his eyes toward heaven, but was beating his breast, saying, âGod, have mercy on me, the sinner.â 14I say to you, this one went down to his house justified rather than that one. For everyone exalting himself will be humbled, but the one humbling himself will be exalted.â
15And they were bringing even the infants to him so that he might touch {them}, but the disciples, having seen {it}, were rebuking them. 16But Jesus summoned them, saying, âPermit the little children to come to me, and do not forbid them. For of such is the kingdom of God. 17Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a child will certainly not enter into it.â
18And a certain ruler asked him, saying, âGood Teacher, doing what will I inherit eternal life?â 19But Jesus said to him, âWhy do you call me good? No one {is} good except oneâGod. 20You know the commandmentsâdo not commit adultery, do not kill, do not steal, do not testify falsely, honor your father and mother.â 21But he said, âAll these things I have kept from my youth.â 22But Jesus, hearing, said to him, âOne thing is still lacking to you. Sell everything, as much as you have, and distribute to the poor, and you will have treasure in the heavens; and come, follow me.â 23But he, hearing these things, became deeply grieved, for he was very rich. 24Then Jesus, having looked at him, Scholars are divided whether the phrase: [he] became deeply grieved should be included here. Compare verse 23. said, âHow difficultly do the ones having riches enter into the kingdom of God! 25For it is easier for a camel to go through an eye of a needle than for a rich {person} to enter into the kingdom of God.â 26Then the ones having heard said, âAnd who is able to be saved?â 27But he said, âThe impossible with men is possible with God.â 28Then Peter said, âBehold, we left everything Some manuscripts read our own possessions, but the best manuscripts read everything. and followed you.â 29So he said to them, âTruly I say to you that there is no one who has left a house or a wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God 30who will by no means not receive much more in this time, and in the age that is coming, eternal life.â
31Then having taken the Twelve aside, he said to them, âBehold, we are going up to Jerusalem, and all the {things that} have been written by the prophets about the Son of Man will be accomplished. 32For he will be given over to the Gentiles, and he will be mocked, and will be mistreated, and will be spit on. 33And having whipped {him}, they will kill {him}, and on the third day he will rise.â 34And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not understand the things being spoken.
35And it happened that, as he came near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the road begging. 36And hearing a crowd going by, he was asking what this might be. 37And they reported to him, âJesus the Nazarene is passing by.â 38And he cried out, saying, âJesus, Son of David, have mercy on me.â 39And the ones walking ahead were rebuking him so that he would be silent. But he was crying out much more, âSon of David, have mercy on me.â 40Then having stood still, Jesus commanded him to be brought to him. Then {when} he had come near, he asked him, 41âWhat do you desire {that} I might do for you?â So he said, âLord, that I might see again.â 42And Jesus said to him, âSee again. Your faith has saved you.â 43And immediately he saw again, and he was following him, glorifying God. And all the people, seeing this, gave praise to God.
191And he entered {and} was passing through Jericho. 2And behold a man, called Zacchaeus by name, and he was a chief tax collector, and he {was} rich. 3And he was trying to see Jesus, who he was, but he was not able from the crowd, because he was small in stature. 4And running on ahead, he climbed into a sycamore tree so that he might see him, because he was about to pass through that {way}. 5And when he came to the place, looking up, Jesus said to him, âZacchaeus, hastening, come down, for it is necessary for me to stay in your house today.â 6And hastening, he came down and welcomed him, rejoicing. 7And having seen this, they all complained, saying, âHe has gone in to lodge with a sinful man.â 8But having stood, Zacchaeus said to the Lord, âBehold, Lord, the half of my possessions I give to the poor, and if I have defrauded anything from anyone, I will restore four-fold.â 9Then Jesus said to him, âToday salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham. 10For the Son of Man came to seek and to save the one that has been lost.â
11And {as} they were listening to these things, he proceeded to speak a parable, because he was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to appear immediately. 12Therefore he said, âA certain well-born man journeyed to a distant country to receive for himself a kingdom and to return. 13So calling ten of his servants, he gave them ten minas and said to them, âConduct business in that I go.â 14But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, âWe do not want this one to rule over us.â 15And it happened that, when he returned, having received the kingdom, he then commanded to be called to him those servants to whom he had given the silver, so that he might know what they had gained by doing business. 16Then the first came {and} said, âMaster, your mina has earned ten minas.â 17And he said to him, âWell done, good servant! Because you were faithful in very little, be having authority over ten cities.â 18And the second came {and} said, âYour mina, master, has made five minas.â 19So he also said to this one, âAnd you be over five cities.â 20And the other one came saying, âMaster, behold your mina, which I have been keeping put away in a cloth, 21for I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not put down, and you reap what you did not sow.â 22He says to him, âBy your mouth I will judge you, wicked servant! Did you know that I am a harsh man, taking up what I did not put down, and reaping what I did not sow? 23And for what {reason} did you not put my silver in a bank, and I, having returned, would have collected it with interest?â 24And he said to the ones standing by, âTake the mina away from him and give it to the one having the ten minas.â 25And they said to him, âMaster, he has ten minas.â 26âI say to you that to everyone having, it will be given, but from the one not having, even what he has will be taken away. 27But these enemies of mine, the ones not having wanted me to reign over them, bring {them} here and kill them before me.ââ
28And having said these things, he journeyed ahead, going up to Jerusalem.
29And it happened that, when he had come near to Bethphage and Bethany, to the mount called of Olives, he sent two of the disciples, 30saying, âGo into the village opposite, in which, entering, you will find a colt tied up, on which no one of men has ever sat. Having untied it, bring it here. 31And if anyone asks you, âWhy are you untying it?â thus you will say, âThe Lord has need of it.ââ 32So the ones that had been sent, going away, found {it} just as he had said to them. 33And {as} they were untying the colt, the owners of it said to them, âWhy are you untying the colt?â 34So they said, âThe Lord has need of it.â 35And they brought it to Jesus, and having thrown their cloaks upon the colt, they mounted Jesus on {it}. 36And {as} he was going along, they were spreading their cloaks on the road. 37And {as} he was already coming near to the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice {and} praise God with a loud voice concerning all of the mighty works that they had seen, 38saying, âBlessed is the king coming in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!â 39And some of the Pharisees from the crowd said to him, âTeacher, rebuke your disciples.â 40And answering, he said, âI say to you that if these were silent, the stones would cry out.â
41And as he approached, having seen the city, he wept over it, 42saying, âIf you had known in this day, even you, the things toward peace! But now they have been hidden from your eyes. 43For days will come upon you, and your enemies will build a barricade around you, and they will surround you and press in on you from every side. 44And they will dash you to the ground and your children within you. And they will not leave stone upon stone in you because you did not know the time of your visitation.â
45And entering into the temple, he began to cast out the ones selling, 46saying to them, âIt has been written, âMy house {will be} a house of prayer,â but you made it a âden of robbers.ââ
47And he was teaching each day in the temple. And the chief priests and the scribes and the first of the people were seeking to destroy him, 48And they were not finding something that they might do, for all the people were hanging on him listening.
201And it happened that, on one of the days {when} he was teaching the people in the temple and proclaiming the gospel, the chief priests and the scribes approached with the elders. 2And they spoke, saying to him, âTell us by what authority you do these things, or who the one is having given you this authority.â 3But answering, he said to them, âI also will ask you a word, and you tell me: 4The baptism of John, was it from heaven, or from men?â 5Then they reasoned with each other, saying, âIf we say, âFrom heaven,â he will say, âFor what {reason} did you not believe him?â 6But if we say, âFrom men,â the whole people will stone us, for it is persuaded that John was a prophet.â 7And they answered that they did not know from where. 8And Jesus said to them, âNor do I tell you by what authority I do these things.â
9Then he began to speak this parable to the people: âA man planted a vineyard and rented it out to farmers and went abroad for a long time. 10And at the time he sent a servant to the farmers so that they would give him from the fruit of the vineyard. But the farmers sent him away, having beaten {him}, empty. 11And he proceeded to send another servant, but they, beating {him} and treating {him} shamefully, sent that one also away empty. 12And he proceeded to send a third, but they, wounding {him}, cast this one also out. 13So the lord of the vineyard said, âWhat should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.â 14But having seen him, the farmers were reasoning with each other, saying, âThis is the heir. Let us kill him so that the inheritance may become ours.â 15And having thrown him out of the vineyard, they killed {him}. What then will the lord of the vineyard do to them? 16He will come and destroy these farmers and will give the vineyard to others.â But having heard this, they said, âMay it not be!â 17But he, having looked at them, said, âWhat then is this that is written:
âA stone that the builders rejected,
this has become the head of the cornerâ?
18Everyone having fallen on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will crush him.â
19And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that he spoke this parable against them. 20And having watched {him} carefully, they sent spies pretending themselves to be righteous, so that they might take hold of his word, in order to hand him over to the rule and to the authority of the governor. 21And they asked him, saying, âTeacher, we know that you speak and teach rightly, and you do not receive a face, but you teach the way of God in truth. 22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?â 23But having perceived their craftiness, he said to them, 24âShow me a denarius. Whose image and inscription does it have?â And they said, âCaesarâs.â 25And he said to them, âTherefore give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God.â 26And they were not able to take hold of his word in front of the people, and marveling at his answer, they became silent.
27Then some of the Sadducees, the ones saying there is no resurrection, having approached, questioned him, 28saying, âTeacher, Moses wrote for us, if someoneâs brother dies, having a wife, and he is childless, that his brother should take his wife and raise up seed for his brother. 29Therefore, there were seven brothers, and the first, having taken a wife, died childless; 30and the second 31and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died. 32Last, the woman also died. 33Therefore, in the resurrection, of which of them is she a wife? For the seven had her {as} wife.â 34And Jesus said to them, âThe sons of this age marry and are given in marriage. 35But the ones having been considered worthy to obtain that age and the resurrection {that is} from the dead neither marry nor are given in marriage. 36For neither are they able to die anymore, for they are {like} angels; and they are sons of God, being sons of the resurrection. 37But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calls the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 38And he is not a God of the dead, but of the living, for all are alive to him.â 39Then answering some of the scribes said, âTeacher, you have spoken well.â 40For they no longer dared to ask him anything.
41Then he said to them, âHow do they say that the Christ is the son of David? 42For David himself says in the book of Psalms,
âThe Lord said to my Lord,
âSit at my right hand,
43until I make your enemies a footstool for your feet.ââ
44David therefore calls him âLord.â And how is he his son?â
45And {while} all the people were listening, he said to his disciples, 46âBeware of the scribes, desiring to walk in long robes and loving greetings in the marketplaces and first seats in the synagogues and first places at the banquets. 47They devour the houses of widows, and for a pretext they pray at length. These will receive greater condemnation.â
211And having looked up, he saw the rich putting their gifts into the treasury. 2And he saw a certain poor widow putting two lepta there. 3And he said, âTruly I say to you, this poor widow put in more than all. 4For all these put in the gifts from the things abounding to them. But she, from her poverty, put in all the life that she had.â
5And {as} some were speaking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and offerings, he said, 6âThese things that you are looking at, days will come in which stone upon stone will not be left, which will not be torn down.â 7So they questioned him, saying, âTeacher, when therefore will these things be? And what {will be} the sign when these things are about to happen?â 8Then he said, âBe careful that you are not led astray. For many will come in my name, saying, âI am he,â and, âThe time has come near.â Do not go after them. 9But when you hear of wars and rebellions, do not be terrified, for it is necessary for these things to happen first, but not immediately the end.â
10Then he said to them, âNation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 11There will be both great earthquakes, and famines and plagues in various places. There will be both terrifying events and great signs from heaven. 12But before all of these things, they will lay their hands on you and will persecute {you}, handing {you} over to the synagogues and prisons, bringing {you} before kings and governors for the sake of my name. 13It will turn out for you for a testimony. 14But put in your hearts not to prepare to be defended, 15for I will give to you a mouth and wisdom that all the ones opposing you will not be able to resist or contradict. 16But you will be handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put to death some of you. 17And you will be hated by all because of my name. 18And a hair of your head will not at all perish. 19By your endurance, you will gain your souls.
20But when you see Jerusalem being surrounded by armies, then know that its desolation is near. 21Then let the ones in Judea flee to the mountains, and let the ones in the midst of it leave, and let the ones in the fields not enter into it. 22For these are days of vengeance, to fulfill all the things that have been written. 23But woe to the ones having in the womb and to the ones nursing in those days! For there will be great distress upon the land and wrath to this people. 24And they will fall by the mouth of the sword, and they will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the nations until the times of the nations are fulfilled.
25And there will be signs in the sun and moon and stars, and distress of nations on the earth in perplexity at the roaring and tossing of the sea. 26Men will be fainting from fear and expectation of the things coming upon the inhabited world, for the powers of the heavens will be shaken. 27And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and much glory. 28But {when} these things begin to happen, stand up and lift up your heads, because your redemption is coming near.â
29And he spoke a parable to them: âLook at the fig tree and all the trees. 30When they already sprout, seeing for yourselves you know that the summer is already near. 31Thus also you, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near. 32Truly I say to you that this generation will certainly not pass away until they all happen. 33The heaven and the earth will pass away, but my words will certainly not pass away.
34But pay attention to yourselves, so that your hearts may not be burdened with hangover and drunkenness, and everyday worries, and that sudden day may come upon you 35like a trap, for it will come upon all the ones sitting on the face of the whole earth. 36But stay awake in every time, praying, so that you may be strong enough to escape all these things that are about to happen, and to stand before the Son of Man.â
37And during the days, he was teaching in the temple, but during the nights, he went out {and} lodged on the hill that is called Olivet. 38And all the people were getting up early to him to hear him in the temple.
221And the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was coming near. 2And the chief priests and the scribes were seeking how they might kill him, for they were fearing the people.
3Then Satan entered into Judas, the one called Iscariot, being from the number of the Twelve. 4And having gone away, he spoke with the chief priests and captains {about} how he might hand him over to them. 5And they rejoiced, and they agreed to give him silver. 6And he agreed and was seeking an opportunity to hand him over to them away from the crowd.
7Then came the Day of Unleavened Bread, on which it was necessary to sacrifice the Passover. 8And he sent Peter and John, saying, âGoing, prepare for us the Passover, so that we may eat {it}.â 9And they said to him, âWhere do you wish that we should prepare {it}?â 10And he answered them, âBehold, {when} you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house into which he enters. 11And say to the master of the house, âThe Teacher says to you, âWhere is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?ââ 12And that one will show you a large upper room, furnished. Prepare {it} there.â 13And having gone away, they found {it} just as he had said to them, and they prepared the Passover.
14And when it was the hour, he reclined to eat, and the apostles with him. 15And he said to them, âWith desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer. 16For I say to you that I will certainly not eat it until when it is fulfilled in the kingdom of God.â 17And having taken a cup {and} having given thanks, he said, âTake this, and divide {it} among yourselves. 18For I say to you, from now on I will certainly not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God comes.â 19And having taken bread, having given thanks, he broke {it} and gave {it} to them, saying, âThis is my body, which is given for you. Do this in my remembrance.â 20And the cup in the same way after the supper, saying, âThis cup {is} the new covenant in my blood, which is poured out for you. 21But behold, the hand of the one handing me over {is} with me on the table. 22For the Son of Man indeed goes according to {what} has been determined. But woe to that man through whom he is handed over!â 23And they began to discuss among themselves {about} which of them therefore might be the one going to do this.
24Then a quarrel also happened among them {about} which of them seems to be greater. 25But he said to them, âThe kings of the nations lord it over them, and the ones having authority over them are called Benefactors. 26But you {be} not thus. Instead, let the greater among you become like the younger. And the one leading like the one serving. 27For who {is} greater, the one reclining to eat or the one serving? {Is it} not the one reclining to eat? But I am in the midst of you as one serving. 28But you are the ones having continued with me in my trials. 29And I grant to you, just as my Father has granted to me, a kingdom, 30so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the 12 tribes of Israel.
31Simon, Simon, behold, Satan has asked to sift you like wheat. 32But I have asked concerning you that your faith may not fail. And you, when you have turned back, strengthen your brothers.â 33But he said to him, âLord, I am ready to go with you both to prison and to death.â 34But he said, âI say to you, Peter, the rooster will not crow today before you deny three times that you know me.â
35And he said to them, âWhen I sent you out without a money bag and sack and sandals, you did not lack anything, did you?â And they said, âNothing.â 36Then he said to them, âBut now, the one having a money bag, let him take {it}, and likewise a sack. And the one not having a sword, let him sell his cloak and buy one. 37For I say to you, this that is written must be accomplished in me, âAnd he was reckoned with the lawless.â For indeed the thing concerning me has an accomplishment.â 38Then they said, âLord, behold! Here are two swords.â And he said to them, âIt is enough.â
39And having gone out, he went according to his custom to the Mount of Olives, and the disciples also followed him. 40And having come to the place, he said to them, âPray not to enter into temptation.â 41And he went away from them about the throw of a stone, and having put down his knees, he was praying, 42saying, âFather, if you are willing, remove this cup from me. Yet, let not my will, but yours, happen.â 43 Some ancient manuscripts include verses 43 and 44. [And an angel from heaven appeared to him, strengthening him. 44 See the note on the previous verse. And being in agony, he was praying more earnestly, and his sweat became like drops of blood falling on the ground.] 45And having risen up from the prayer, having come to the disciples, he found them sleeping from the sorrow. 46And he said to them, âWhy are you sleeping? Having risen up, pray so that you do not enter into temptation.â
47He still speaking, behold a crowd, and the one called Judas, one of the Twelve, was leading them. And he came near to Jesus to kiss him. 48But Jesus said to him, âJudas, are you betraying the Son of Man with a kiss?â 49And the ones around him, having seen {what} was going to happen, said, âLord, if we will strike with a sword?â 50And a certain one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear. 51But answering, Jesus said, âAllow up to this!â And touching his ear, he healed him. 52Then Jesus said to the ones having come out against himâchief priests and captains of the temple and eldersââAs against a robber have you come out with swords and clubs? 53I being with you each day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the authority of the darkness.â
54Now having seized him, they led {him} away and brought {him} into the house of the high priest. But Peter was following from a distance. 55And they having kindled a fire in the middle of the courtyard and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them. 56Then a certain servant girl, having seen him sitting towards the light and looking steadily at him, said, âThis one also was with him.â 57But he denied {it}, saying, âWoman, I do not know him.â 58And after a little while another, having seen him, said, âYou also are from them.â But Peter said, âMan, I am not.â 59And about one hour having passed, a certain other one was insisting, saying, âIn truth, this one was also with him, for he is also a Galilean.â 60But Peter said, âMan, I do not know what you are saying.â And immediately, {while} he was still speaking, a rooster crowed. 61And turning, the Lord looked at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, that he said to him, âBefore a rooster crows today you will deny me three times.â 62And going outside, he wept bitterly.
63And the men holding him were mocking {and} beating him. 64And having blindfolded {him}, they were questioning him, saying, âProphesy! Who is the one having hit you?â 65And they were saying many other things to him, blaspheming {him}.
66And when it became day, the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes, and they led him into their Sanhedrin, 67saying, âIf you are the Christ, tell us.â But he said to them, âIf I told you, you would certainly not believe; 68and if I questioned you, you would certainly not answer. 69But from now, the Son of Man will be sitting at the right hand of the power of God.â 70Then they all said, âTherefore are you the Son of God?â And he said to them, âYou are saying that I am.â 71And they said, âWhy do we still have need of testimony? For we ourselves have heard from his own mouth.â
231And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate. 2And they began to accuse him, saying, âWe found this one perverting our nation and forbidding to give tribute to Caesar and saying that he himself is Christ, a king.â 3But Pilate questioned him, saying, âAre you the King of the Jews?â But he, answering him, said, âYou say {it}.â 4Then Pilate said to the chief priests and the crowds, âI find no cause in this man.â 5But they were insisting, saying, âHe stirs up the people, teaching throughout all Judea, indeed, beginning from Galilee as far as here.â 6And Pilate, having heard this, asked whether the man was a Galilean. 7And having learned that he was under the authority of Herod, he sent him to Herod, being also in Jerusalem himself in those days.
8And Herod, having seen Jesus, rejoiced greatly, for he had been desiring to see him for a long time, because he had heard about him, and he was hoping to see some sign happen by him. 9Then he questioned him in many words, but he answered him nothing. 10And the chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him. 11Then Herod, with his soldiers, also despised him and mocked {him}. Having put elegant clothing around {him}, he sent him back to Pilate. 12Then both Herod and Pilate became friends with each other on that day, for they were previously being in hostility between themselves.
13Then Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, 14{and} said to them, âYou brought this man to me as turning the people away, and behold, I, having examined him before you, found nothing in this man as cause for what you are accusing against him. 15But neither did Herod, for he sent him back to us, and behold, nothing that is worthy of death has been done by him. 16Therefore, having punished him, I will release him.â 17 Some ancient manuscripts include verse 17. [But he had obligation to release to them one {prisoner} at every feast.] 18But they cried out all together, saying, âTake away this one, but release to us Barabbas!â 19(He had been put in prison for a certain rebellion that happened in the city, and for murder.) 20Then Pilate again addressed them, desiring to release Jesus. 21But they were shouting, saying, âCrucify, crucify him.â 22Then he spoke to them a third time, âFor what evil did this one do? No cause for death have I found in him. Therefore, having punished him, I will release him.â 23But they were insisting with loud voices, demanding for him to be crucified, and their voices prevailed. 24And Pilate decreed for their demand to happen. 25Then he released the one that had been put in prison for rebellion and murder, whom they were requesting, but he handed over Jesus to their will.
26And as they led him away, seizing Simon, a certain Cyrenean coming from the country, they put the cross on him, to carry behind Jesus.
27And a great crowd of the people was following him, and of women mourning and wailing for him. 28But turning to them, Jesus said, âDaughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. 29For behold, days are coming in which they will say, âBlessed {are} the barren, yes, the wombs that did not give birth and breasts that did not nurse.â 30Then they will begin to say to the mountains, âFall on us,â and to the hills, âCover us.â 31For if they do these things in the moist tree, what will happen in the dry?â
32And others, two criminals, were also being led away with him to be put to death.
33And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminalsâone at the right and one at the left. 34 Some ancient manuscripts include the first part of verse 34. [But Jesus said, âFather, forgive them, for they do not know what they are doing.â] But, dividing up his robes, they cast a lot. 35And the people stood by watching, and the rulers were also ridiculing him, saying, âHe saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, the Chosen One.â 36Then the soldiers also mocked him, coming up {and} offering him vinegar, 37and saying, âIf you are the King of the Jews, save yourself.â 38And there was also an inscription over him, âThis {is} the King of the Jews.â
39Then one of the criminals having been hung blasphemed him, saying, âAre you not the Christ? Save yourself and us.â 40But answering, the other, rebuking him, said, âDo you not even fear God, since you are under the same judgment? 41And we justly, for indeed we are receiving worthy of what we did, but this one did nothing wrong.â 42And he said, âJesus, remember me when you come into your kingdom.â 43And he said to him, âTruly I say to you, today you will be with me in paradise.â
44And it was already about the sixth hour, and darkness happened over the whole land until the ninth hour. 45The sun failed, and the curtain of the temple was split in the middle. 46And crying out with a loud voice, Jesus said, âFather, into your hands I entrust my spirit.â And having said this, he expired. 47Now the centurion, having seen the thing having happened, was glorifying God, saying, âTruly this man was righteous.â 48And all the crowds that had come together for this spectacle, having seen the things having happened, returned, beating their breasts. 49But all the ones acquainted with him, and the women following him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
50And behold, a man, Joseph by name, being a council member, a good and righteous man, 51(this one had not agreed with the council and their action) from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God. 52This one, having approached Pilate, asked for the body of Jesus. 53And having taken {it} down, he wrapped it in a linen cloth and put him in a hewn tomb where no one ever had lain. 54And it was the Day of Preparation, and the Sabbath was dawning. 55And the women who had come out of Galilee with him, having followed after, saw the tomb and how his body was put. 56Then, having returned, they prepared spices and ointments. And on the Sabbath they rested, according to the commandment.
241Now on the first of the week, deeply at dawn, they came to the tomb, bringing spices that they had prepared. 2And they found the stone having been rolled away from the tomb, 3but having entered, they did not find the body of the Lord Jesus. 4And it happened that, while they were perplexed about this, and behold, two men in flashing clothing stood by them. 5And as they became terrified and bowed their faces toward the ground, they said to them, âWhy are you seeking the living among the dead? 6He is not here, but he was raised up! Remember how he spoke to you, still being in Galilee, 7saying that it was necessary for the Son of Man to be handed over into the hands of sinful men and to be crucified, and on the third day to rise up.â 8And they remembered his words, 9and having returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. 10And they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the {mother} of James, and the other {women} with them, telling these things to the apostles. 11And these words seemed before them like nonsense, and they disbelieved them. 12But Peter, having risen up, ran to the tomb, and having stooped down, he sees only the linen cloths. So he went away to his {home}, wondering {what} had happened.
13And behold, on that same day, two of them were going to a distant village that {was named} Emmaus, 60 stadia from Jerusalem, 14and they were talking to each other about all these things that had happened. 15And it happened, while they talked and discussed, that Jesus himself, approaching, was going with them. 16But their eyes were being held so as not to recognize him. 17Then he said to them, âWhat {are} these words that you are exchanging with each other as you are walking?â And they stood still, gloomy. 18Then, answering, one named Cleopas said to him, âAre you alone visiting Jerusalem and have not known the things having happened in her in these days?â 19And he said to them, âWhat kind?â And they said to him, âThe things concerning Jesus the Nazarene, who was a man, a prophet powerful in work and word in front of God and all the people, 20and how the chief priests and our rulers handed him over to a judgment of death and crucified him. 21But we were hoping that he was the one going to redeem Israel. But indeed also with all these things, he is spending this third day since these things happened. 22But indeed, some women among us astonished us, having been at the tomb early 23and not finding his body, they came saying they had also seen a vision of angels, saying he was alive. 24And some of the ones with us went to the tomb and they found thus, just as the women had indeed said, but they did not see him.â 25And he said to them, âO foolish ones and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken! 26Was it not necessary for the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?â 27And beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them the things concerning himself in all the Scriptures. 28And they drew near to the village where they were going, and he acted as if he would travel further. 29And they urged him, saying, âStay with us, for it is toward evening and the day has already declined.â And he went in to stay with them. 30And it happened that, when he had reclined to eat with them, taking the bread, he blessed {it}, and having broken {it}, he was giving {it} to them. 31Then their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible from them. 32And they said to one another, âWas not our heart burning as he spoke to us on the way, as he opened to us the Scriptures?â 33And having risen up that same hour, they returned to Jerusalem. And they found the Eleven having been gathered, and the ones with them, 34saying, âTruly the Lord has been raised, and he has been seen by Simon!â 35And they related the things on the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread.
36And as they were saying these things, he himself stood in the midst of them and said to them, âPeace to you.â 37But having been frightened and becoming terrified, they thought they were seeing a spirit. 38And he said to them, âWhy have you been troubled, and why are doubts arising in your heart? 39See my hands and my feet, that I myself am. Touch me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see me having.â 40And having said this, he showed them his hands and his feet. 41And as they were still disbelieving and wondering from the joy, he said to them, âDo you have something eatable here?â 42So they gave him a piece of a broiled fish, 43and taking {it}, he ate {it} before them.
44Then he said to them, âThese {are} my words that I spoke to you {when} I was still with you, that all the things having been written about me in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, must be fulfilled.â 45Then he opened their mind to understand the Scriptures, and he said to them, 46âThus it has been written: The Christ would suffer, and rise up from the dead on the third day, 47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. 48You are witnesses of these things. 49And I am sending upon you the promise of my Father. But you stay in the city until you put on power from heaven.â
50Then he led them out as far as towards Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. 51And it happened that, while he was blessing them, he separated from them and was carried up into heaven. 52And they, having worshiped him, returned to Jerusalem with great joy, 53and they were through all in the temple, blessing God.
John
11In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2He was in the beginning with God. 3All things came into being through him, and without him came into being not one thing that has come into being. 4In him was life, and the life was the light of men. 5And the light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.
6There was a manâhaving been sent from Godâhis name {was} John. 7He came as a witness in order that he might testify about the light, so that all might believe through him. 8That one was not the light, but {came} so that he might testify about the light. 9The true light, which gives light to all men, was coming into the world. 10He was in the world, and the world came into being through him, and the world did not know him. 11He came to his own, and his own did not receive him. 12But as many as received him, he gave to them the authority to become children of God, to the ones believing in his name, 13the ones not born from bloods, nor from the will of the flesh, nor from the will of a man, but from God. 14And the Word became flesh and dwelled among us, and we beheld his glory, glory as of the One and Only from the Father, full of grace and truth. 15John testifies about him and has cried out, saying, âThis was the one of whom I said, âThe one coming after me has become greater than me, for he was before me.ââ 16For from his fullness we have all received even grace after grace. 17For the law was given through Moses. Grace and truth came about through Jesus Christ. 18No one has seen God at any time. The One and Only God, the one being in the bosom of the Father, that one has made {him} known.
19And this is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem so that they might ask him, âWho are you?â 20And he confessedâand he did not deny, but confessedââI am not the Christ.â 21And they asked him, âWhat then? Are you Elijah?â And he says, âI am not.â âAre you the Prophet?â And he answered, âNo.â 22Then they said to him, âWho are you, so that we might give an answer to the ones having sent us? What do you say about yourself?â 23He said,
âI am a voice, crying out in the wilderness:
âMake the way of the Lord straight,â
just as Isaiah the prophet said.â 24And the ones that had been sent were from the Pharisees, 25and they asked him and said to him, âWhy do you baptize then if you are not the Christ nor Elijah nor the Prophet?â 26John answered them, saying, âI baptize in water. In the midst of you stands one you do not know, 27the one coming after me, of whom I am not worthy that I might untie the strap of his sandal.â 28These things came about in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing. 29The next day he sees Jesus coming to him and says, âBehold, the Lamb of God, the one taking away the sin of the world! 30This is he concerning whom I said, âAfter me comes a man who has become greater than me, for he was before me.â 31And I did not know him, but so that he might be revealed to Israel, because of this, I came baptizing in water.â 32And John testified, saying, âI saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained upon him. 33And I did not recognize him, but the one having sent me to baptize in water, that one said to me, âUpon whomever you might see the Spirit descending and remaining on him, he is the one baptizing in the Holy Spirit.â 34And I have seen and have testified that this is the Son of God.â
35The next day, John was standing again with two of his disciples, 36and having seen Jesus walking by, he says, âBehold, the Lamb of God!â 37And his two disciples heard {him} speaking, and they followed Jesus. 38But Jesus, having turned and having seen them following, says to them, âWhat do you seek?â And they said to him, âRabbi (which being translated means Teacher), where are you staying?â 39He says to them, âCome and you will see.â So they came and saw where he is staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour. 40One of the two having heard from John and having followed him was Andrew, the brother of Simon Peter. 41This one first finds his own brother Simon and says to him, âWe have found the Messiahâ (which is translated âChristâ). 42He brought him to Jesus. Jesus, having looked at him, said, âYou are Simon, the son of John. You will be called Cephasâ (which is translated âPeterâ).
43The next day Jesus wanted to go away to Galilee, and he finds Philip and says to him, âFollow me.â 44Now Philip was from Bethsaida, from the city of Andrew and Peter. 45Philip finds Nathaniel and says to him, âWe have found the one whom Moses wrote about in the law, and the prophetsâJesus son of Joseph, from Nazareth.â 46And Nathaniel said to him, âIs any good thing able to be from Nazareth?â Philip says to him, âCome and see.â 47Jesus saw Nathaniel coming to him and says about him, âBehold, a true Israelite, in whom is no deceit!â 48Nathaniel says to him, âHow do you know me?â Jesus answered and said to him, âBefore Philip called you, being under the fig tree, I saw you.â 49Nathaniel replied to him, âRabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!â 50Jesus replied and said to him, âBecause I said to you that I saw you underneath the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.â 51And he says to him, âTruly, truly, I say to you, you will see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man.â
21And on the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. 2Now Jesus also was invited, and his disciples, to the wedding. 3And having run out of wine, the mother of Jesus says to him, âThey do not have wine.â 4And Jesus says to her, âWoman, what to me and to you? My hour is not yet come.â 5His mother says to the servants, âWhatever he might say to you, do.â 6Now there were six stone water pots standing there for the ceremonial washing of the Jews, each containing two or three metretes. 7Jesus says to them, âFill the water pots with water.â And they filled them up to the brim. 8And he says to them, âDraw now and take {it} to the head waiter.â And they carried {it}. 9But as the head waiter tasted the water that had become wine (and he did not know where it was from, but the servantsâthe ones that had drawn the waterâknew), the head waiter calls the bridegroom 10and says to him, âEvery man serves the good wine first, and the cheaper wine when they have become drunk. You have kept the good wine until now.â 11This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he revealed his glory, and his disciples believed in him. 12After this he and his mother and brothers and his disciples went down to Capernaum, and they stayed there not many days.
13And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. 14And he found in the temple the ones selling oxen and sheep and pigeons, and the money changers sitting there. 15And having made a whip from cords, he drove {them} all out from the temple, and the sheep and the oxen, and he scattered the coins of the money changers and overthrew their tables. 16And to the ones selling pigeons, he said, âTake these things away from here. Do not make the house of my Father a house of commerce.â 17His disciples remembered that it is written, âZeal for your house will consume me.â 18Then the Jews responded and said to him, âWhat sign do you show us, since you are doing these things?â 19Jesus answered and said to them, âDestroy this temple, and in three days I will raise it up.â 20Then the Jews said, âThis temple was built in 46 years, and you will raise it up in three days?â 21But that one was speaking about the temple of his body. 22Therefore, when he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
23Now when he was in Jerusalem at the Passover, at the festival, many believed in his name, seeing his signs that he was doing. 24But Jesus himself did not trust himself to them because he knew all {men} 25and because he did not have need that anyone would testify about man, for he himself knew what was in man.
31Now there was a man from the Pharisees, Nicodemus {was} his name, a ruler of the Jews. 2This one came to him at night and said to him, âRabbi, we know that you have come from God as a teacher, for no one is able to do these signs that you do unless God is with him.â 3Jesus replied and said to him, âTruly, truly I say to you, unless someone would be born again, he is not able to see the kingdom of God.â 4Nicodemus says to him, âHow is a man able to be born, being an old man? He is not able to enter a second time into the womb of his mother and to be born, is he?â 5Jesus answered, âTruly, truly, I say to you, unless someone would be born from water and Spirit, he is not able to enter into the kingdom of God. 6{What} has been born from the flesh is flesh, and {what} has been born from the Spirit is spirit. 7Do not be amazed that I said to you, âIt is necessary for you to be born again.â 8The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So is everyone having been born from the Spirit.â 9Nicodemus replied and said to him, âHow are these things able to happen?â 10Jesus answered and said to him, âAre you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? 11Truly, truly, I say to you that we speak {what} we know, and we testify about {what} we have seen, and you do not receive our testimony. 12If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things? 13And no one has ascended into heaven except the one having descended from heavenâthe Son of Man. 14And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, thus it is necessary for the Son of Man to be lifted up 15so that everyone believing in him may have eternal life.
16For God so loved the world, that he gave his One and Only Son, so that everyone believing in him would not perish but would have eternal life. 17For God did not send the Son into the world so that he might condemn the world, but so that the world might be saved through him. 18The one believing in him is not condemned, but the one not believing has already been condemned because he has not believed in the name of the One and Only Son of God. 19Now this is the judgment: that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their deeds were evil. 20For everyone is doing evil hates the light and does not come to the light, so that his deeds might not be exposed. 21But the one doing the truth comes to the light, so that his deeds might be revealed, that they have been worked in God.â
22After these things, Jesus and his disciples went into the land of Judea, and he tarried there with them and was baptizing. 23Now John was also baptizing in Aenon near Salim, because much water was there, and they were coming and were being baptizedâ 24for John had not yet been thrown into prison. 25Then a dispute came about from the disciples of John with a Jew concerning ceremonial washing. 26And they went to John and said to him, âRabbi, the one who was with you beyond the Jordan, about whom you had testified, behold, he is baptizing, and they are all going to him.â 27John replied and said, âA man is not able to receive anything unless it has been given to him from heaven. 28You yourselves testify to me that I said, âI am not the Christ,â but, âI have been sent before that one.â 29The one having the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, the one having stood and hearing him, rejoices with joy because of the voice of the bridegroom. Therefore, this my joy has been made complete. 30It is necessary for that one to increase, but for me to decrease.
31The one coming from above is above all things. The one being from the earth is from the earth and speaks from the earth. The one coming from heaven is above all things. 32He testifies about that which he has seen and heard, but no one receives his testimony. 33The one having received his testimony has set his seal that God is true. 34For the one whom God has sent speaks the words of God. For he does not give the Spirit by measure. 35The Father loves the Son and has given all things into his hand. 36The one believing in the Son has eternal life, but the one disobeying the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.â
41Then when Jesus knew that the Pharisees heard that Jesus is making and baptizing more disciples than John 2(although Jesus himself was not baptizing, but his disciples), 3he left Judea and went back again to Galilee. 4Now it was necessary for him to go through Samaria. 5Then he comes to a town of Samaria called Sychar, near the piece of land that Jacob gave to his son Joseph. 6Now the well of Jacob was there. Then Jesus, having grown weary from the journey, was sitting right beside the well. It was about the sixth hour. 7A woman from Samaria comes to draw water. Jesus says to her, âGive me to drink,â 8for his disciples had gone away into the city so that they might buy food. 9Then the Samaritan woman says to him, âHow do you, being a Jew, ask from me to drink, being a Samaritan woman?â (For Jews do not have dealings with Samaritans.) 10Jesus answered and said to her, âIf you had known the gift of God and who is the one saying to you, âGive me to drink,â you would have asked him, and he would have given you living water.â 11The woman says to him, âSir, you do not have a vessel and the well is deep. From where then do you have the living water? 12You are not greater, are you, than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, and his sons and his cattle?â 13Jesus answered and said to her, âEveryone drinking from this water will thirst again, 14but whoever drinks from the water that I will give him will never thirst into eternity. Instead, the water that I will give him will become a fountain of water in him, springing up to eternal life.â 15The woman says to him, âSir, give me this water so that I might not thirst and might not come here to draw {water}.â 16He says to her, âGo, call your husband, and come here.â 17The woman answered and said to him, âI do not have a husband.â Jesus says to her, âYou have rightly said, âI do not have a husband,â 18for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband. This you have said is true.â 19The woman says to him, âSir, I see that you are a prophet. 20Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.â 21Jesus says to her, âBelieve me, woman, that an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22You worship what you do not know. We worship what we know, for salvation is from the Jews. 23However, an hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for indeed the Father seeks such ones worshiping him. 24God is spirit, and it is necessary for the ones worshiping him to worship in spirit and truth.â 25The woman says to him, âI know that Messiah is coming (the one called Christ). When he comes, that one will declare everything to us.â 26Jesus says to her, âI am, the one speaking to you.â
27And at this, his disciples came, and they were amazed that he was speaking with a woman. Nevertheless, no one said, âWhat are you seeking?â or âWhy are you speaking with her?â 28Then the woman left her water pot and went back into the town and says to the men, 29âCome, see a man who told me all things, as much as I have done. This is not the Christ, is it?â 30They went out from the town and came to him. 31In the meantime, the disciples were urging him, saying, âRabbi, eat.â 32But he said to them, âI have food to eat that you do not know.â 33So the disciples said to each other, âNo one brought him to eat, did he?â 34Jesus says to them, âMy food is that I might do the will of the one having sent me and might complete his work. 35Do you not say, âThere are still four months, and the harvest comesâ? Behold, I say to you, lift up your eyes and see the fields, for they are already white for harvest! 36The one harvesting receives wages and gathers fruit for eternal life, so that the one sowing and the one harvesting might rejoice together. 37For in this the saying is true, âOne is the one sowing, and another, the one harvesting.â 38I sent you to harvest that on which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor.â
39Now many of the Samaritans from that city believed in him because of the report of the woman, testifying, âHe told me all things that I have done.â 40So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. 41And many more believed because of his word. 42And they said to the woman, âWe no longer believe because of your speech, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world.â
43Now after the two days, he departed from there into Galilee; 44for Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country. 45When therefore he came into Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all {the things}, as much as he had done in Jerusalem at the festival, for they had also gone to the festival.
46Then he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine, and there was a certain royal official whose son in Capernaum was ill. 47He, having heard that Jesus had come from Judea to Galilee, went to him and asked that he would come down and heal his son, for he was about to die. 48Then Jesus said to him, âUnless you would see signs and wonders, you would certainly not believe.â 49The royal official says to him, âSir, come down before my child dies.â 50Jesus says to him, âGo. Your son lives.â The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went away. 51Now while he was going down, his servants met him and reported {to him}, saying that his son lives. 52So he asked from them the hour in which he began to improve. Therefore, they replied to him, âYesterday at the seventh hour the fever left him.â 53Then the father realized {that it was at that} hour in which Jesus had said to him, âYour son lives.â And he himself and his whole household believed. 54Now Jesus again did this second sign, having come from Judea to Galilee.
51After these things, there was a festival of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2Now in Jerusalem by the Sheep Gate there is a pool, in Hebrew being called Bethesda, having five roofed porches. 3In these were lying a crowd of the ones being sick, blind, lame, {or} paralyzed. The best ancient copies do not have the phrase waiting for the moving of the water. 4 Some ancient manuscripts include verse 4. [For an angel of the Lord went down into the pool and stirred up the water at certain times, {and} then the one having first stepped in after the stirring of the water was healed from whatever disease he suffered from.] 5Now a certain man was there, having 38 years in his illness. 6Jesus, having seen this one lying there and having known that he already is there a long time, says to him, âDo you want to be healthy?â 7The sick one replied to him, âSir, I do not have a man so that, when the water is stirred up, he might put me into the pool. But as I am going into it, another goes down before me.â 8Jesus says to him, âGet up, take up your bed, and walk.â 9And immediately the man became healthy, and he took up his bed and began to walk.
Now that day was a Sabbath. 10So the Jews said to the one healed, âIt is the Sabbath and not permitted for you to carry your bed.â 11But he replied to them, âThe one having made me healthy, that one said to me, âPick up your bed and walk.ââ 12They asked him, âWho is the man having said to you, âPick {it} up and walkâ?â 13But the one having been healed did not know who it was, for Jesus had gone away secretly, a crowd being in the place. 14After these things, Jesus finds him in the temple and said to him, âBehold, you have become healthy! No longer sin, so that something worse might not happen to you.â 15The man went away and announced to the Jews that Jesus is the one having made him healthy. 16And because of this, the Jews began to persecute Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. 17But he replied to them, âMy Father is working even now, and I am working.â 18Because of this, therefore, the Jews sought even more to kill him, because he not only was breaking the Sabbath, but also was calling God his own Father, making himself equal to God.
19Therefore, Jesus answered and said to them, âTruly, truly, I say to you, the Son is able to do nothing from himself except only what he would see the Father doing, for whatever that one would do, these things also the Son does in the same way. 20For the Father loves the Son and he shows him everything that he himself does, and he will show him greater works than these so that you might be amazed. 21For just as the Father raises the dead and makes {them} alive, so also the Son makes alive whom he desires. 22For not even the Father judges anyone, but he has given all judgment to the Son 23so that all will honor the Son just as they honor the Father. The one not honoring the Son does not honor the Father having sent him. 24Truly, truly, I say to you that the one hearing my word and believing the one having sent me has eternal life and does not come into judgment, but he has passed from death to life. 25Truly, truly, I say to you that an hour is coming, and is now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and the ones having heard will live. 26For just as the Father has life in himself, so also he gave to the Son to have life in himself, 27and he gave him authority to do judgment, because he is the Son of Man. 28Do not be amazed at this, for an hour is coming in which all the ones in the tombs will hear his voice 29and will come outâthe ones having done good, to a resurrection of life, but the ones having practiced evil, to a resurrection of judgment.
30I am able to do nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is righteous because I do not seek my own will but the will of the one having sent me. 31If I testify about myself, my testimony is not true. 32There is another one testifying about me, and I know that the testimony that he testifies about me is true. 33You have sent to John, and he has testified to the truth. 34But I do not receive the testimony from man, but I say these things so that you might be saved. 35That one was the lamp that was burning and shining, but you desired to exult in his light for an hour. 36But I have the testimony that is greater than that of John: for the works that the Father has given me so that I would accomplish themâthe very works that I doâtestify about me that the Father has sent me. 37And the Father having sent me has himself testified about me. You have neither heard his voice nor have seen his form at any time. 38And you do not have his word remaining in you, for the one whom he has sent, this one you do not believe. 39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life, and these are the ones testifying about me, 40and you are not willing to come to me so that you might have life. 41I do not receive glory from men, 42but I know you, that you do not have the love of God in yourselves. 43I have come in the name of my Father, and you do not receive me. If another comes in his own name, you receive that one. 44How are you able to believe, receiving glory from one another, and are not seeking the glory that is from the only God? 45Do not think that I myself will accuse you before the Father. The one accusing you is Moses, in whom you have hoped. 46For if you believed Moses, you would believe me, because that one wrote about me. 47But if you do not believe the writings of that one, how will you believe my words?â
61After these things, Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (of Tiberias). 2Now a great crowd was following him because they were seeing the signs that he was doing on the ones being sick. 3Now Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples. 4(Now the Passover, the festival of the Jews, was near.) 5Then Jesus, having lifted up his eyes and having seen that a great crowd is coming to him, says to Philip, âFrom where might we buy bread so that these might eat?â 6(But he said this, testing him, for he himself knew what he was going to do.) 7Philip answered him, â200 denarii {worth} of bread is not sufficient for them, so that each one might receive a little.â 8One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, says to him, 9âHere is a little boy who has five barley bread loaves and two small fish, but what are these to so many?â 10Jesus said, âMake the men sit down.â (Now there was a lot of grass in the place.) So the men sat down, about 5,000 in number. 11Then Jesus took the loaves, and having given thanks, he gave them to the ones reclining to eat; likewise also with the fish, as much as they wanted. 12But as they were filled, he says to his disciples, âGather up the remaining broken pieces, so that nothing might be lost.â 13So they gathered them up and filled 12 baskets of broken pieces from the five barley loaves which were left over by the ones having eaten. 14Therefore, the men, having seen the sign he did, said, âThis truly is the Prophet coming into the world.â 15Then Jesus, having realized that they were about to come and to seize him so that they might make {him} king, withdrew again onto the mountain by himself alone.
16Now as it became evening, his disciples went down to the sea, 17and having gotten into a boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already happened, but Jesus had not yet come to them. 18A strong wind was blowing, and the sea was being aroused. 19Then, having rowed about 25 or 30 stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. 20But he says to them, âIt is I! Do not be afraid.â 21Then they were willing to receive him into the boat, and immediately the boat came to the land to which they were going.
22The next day, the crowd that had been standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there except one and that Jesus had not entered into the boat with his disciples, but that his disciples had departed alone. 23Other boats came from Tiberias close to the place where they had eaten the bread loaves after the Lord had given thanks. 24Therefore, when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples are there, they themselves got into the boats and went to Capernaum seeking Jesus. 25And having found him on the other side of the sea, they said to him, âRabbi, when did you come here?â 26Jesus replied to them and said, âTruly, truly, I say to you, you seek me not because you saw signs, but because you ate from the bread loaves and were filled. 27Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life which the Son of Man will give you, for God the Father has set his seal on this one.â 28Then they said to him, âWhat should we do, so that we might work the works of God?â 29Jesus replied and said to them, âThis is the work of God: that you would believe in the one whom that one has sent.â 30So they said to him, âWhat sign then do you do, so that we might see and might believe you? What will you work? 31Our fathers ate the manna in the wilderness, just as it is written, âHe gave them bread from heaven to eat.ââ 32Then Jesus replied to them, âTruly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is the one coming down from heaven and giving life to the world.â 34So they said to him, âSir, give us this bread always.â 35Jesus said to them, âI am the bread of life. The one coming to me will certainly not hunger, and the one believing in me will certainly not ever thirst. 36But I told you that you have both seen me and do not believe. 37Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one coming to me I will certainly not throw out. 38For I have come down from heaven, not in order that I might do my own will, but the will of the one having sent me. 39But this is the will of the one having sent me, that I would not lose from it anyone whom he has given me, but will raise it up on the last day. 40For this is the will of my Father, that everyone seeing the Son and believing in him would have eternal life, and I will raise him up on the last day.â
41Then the Jews began to murmur about him because he said, âI am the bread having come down from heaven.â 42And they said, âIs not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he now say, âI have come down from heavenâ?â 43Jesus replied and said to them, âDo not murmur among yourselves. 44No one is able to come to me unless the Father having sent me would draw him, and I will raise him up on the last day. 45It is written in the prophets, âAnd all will be taught by God.â Everyone having heard and having learned from the Father comes to me. 46Not that anyone has seen the Father, except the one being from Godâhe has seen the Father. 47Truly, truly, I say to you, the one believing has eternal life. 48I am the bread of life. 49Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50This is the bread which comes down from heaven, so that a {person} might eat from it and might not die. 51I am the living bread that has come down from heaven. If anyone eats from this bread, he will live into eternity. Now my flesh is also the bread that I will give for the life of the world.â
52Then the Jews began to argue among themselves, saying, âHow is this one able to give us his flesh to eat?â 53Therefore, Jesus said to them, âTruly, truly, I say to you, unless you would eat the flesh of the Son of Man and would drink his blood, you do not have life in yourselves. 54The one eating my flesh and drinking my blood has eternal life, and I will raise him up in the last day. 55For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56The one eating my flesh and drinking my blood remains in me, and I in him. 57Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one eating me, he will also live because of me. 58This is the bread that has come down from heaven, not just as the fathers ate and died. The one eating this bread will live into eternity.â 59He said these things in a synagogue, teaching in Capernaum.
60Then many of his disciples, having heard, said, âThis word is hard; who is able to listen to it?â 61But Jesus, knowing in himself that his disciples were murmuring about this, said to them, âDoes this offend you? 62Then if you would see the Son of Man going up to where he was beforeâŠ? 63The Spirit is the one making alive; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit, and they are life. 64But there are some of you who do not believe.â For Jesus knew from the beginning who are the ones not believing and who is the one that will be betraying him. 65And he said, âBecause of this, I have said to you that no one is able to come to me unless it would have been granted to him by the Father.â
66From this {time}, many of his disciples stayed behind and no longer were walking with him. 67Therefore, Jesus said to the Twelve, âYou do not want to go away also, do you?â 68Simon Peter answered him, âLord, to whom will we go? You have words of eternal life, 69and we have believed and have come to know that you are the Holy One of God.â The phrase the Holy One of God is in the best ancient copies. Some later copies add an additional description, and they read: the Christ, the Holy One of God. 70Jesus replied to them, âDid not I choose you, the Twelve, and one of you is a devil?â 71(Now he was speaking of Judas, {son} of Simon Iscariot, for he, one of the Twelve, was going to betray him.)
71And after these things, Jesus traveled about in Galilee, for he did not want to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him. 2(Now the festival of the Jews, the Shelter Festival, was near.) 3Then his brothers said to him, âLeave this place and go to Judea, so that your disciples also will see your works that you do. 4For no one does anything in secret and seeks himself to be in openness. If you do these things, show yourself to the world.â 5For not even his brothers were believing in him. 6Jesus therefore says to them, âMy time is not yet come, but your time is always ready. 7The world is not able to hate you, but it hates me because I testify about it that the works of it are evil. 8You go up to the festival; I am not yet going to this festival, because my time has not yet been fulfilled.â 9Now having said these things to them, he remained in Galilee.
10But when his brothers had gone up to the festival, then he also went up, not publicly, but as in secret. 11Therefore, the Jews were looking for him at the festival and saying, âWhere is that one?â 12And there was much murmuring among the crowds about him. Some were saying, âHe is good.â But others were saying, âNo, but he leads the crowd astray.â 13However, no one was speaking openly about him, because of the fear of the Jews.
14Now the festival already being half over, Jesus went up into the temple and began to teach. 15Therefore, the Jews marveled, saying, âHow does this one know letters, not being educated?â 16Then Jesus answered them and said, âMy teaching is not mine, but of the one having sent me. 17If anyone desires to do his will, he will know about this teaching, whether it is from God, or I speak from myself. 18The one speaking from himself seeks his own glory, but the one seeking the glory of the one having sent him, this one is true, and there is no unrighteousness in him. 19Did not Moses give you the law? Yet none of you does the law. Why do you seek to kill me?â 20The crowd answered, âYou have a demon. Who seeks to kill you?â 21Jesus answered and said to them, âI did one work, and you all marvel. 22Because of this, Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man. 23If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses might not be broken, why are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath? 24Do not judge according to appearance, but judge righteous judgment.â
25Then some from the Jerusalemites said, âIs not this the one they seek to kill? 26And see, he speaks openly, and they say nothing to him. The rulers do not truly know that this is the Christ, do they? 27But we know where this one is from. But when the Christ would come, no one knows where he is from.â 28Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, âYou both know me and know where I am from. And I have not come from myself, but the one having sent me is true, whom you do not know. 29I know him because I am from him, and he sent me.â 30Therefore, they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31But many from among the crowd believed in him, and they were saying, âWhen the Christ may come, he will not do more signs than what this one has done, will he?â 32The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him, and the chief priests and the Pharisees sent officers so that they might arrest him. 33Therefore, Jesus said, âI am still with you for a short time, and then I go away to the one having sent me. 34You will seek me, but you will not find {me}, and where I am, you will not be able to come.â 35The Jews therefore said among themselves, âWhere is this one about to go that we will not find him? He is not about to go to the dispersion of the Greeks and to teach the Greeks, is he? 36What is this word that he said, âYou will seek me, but will not find {me}, and where I am, you will not be able to comeâ?â
37But on the last, great day of the festival, Jesus stood and cried out, saying, âIf anyone thirsts, let him come to me and drink. 38The one believing in me, just as the scripture says, âRivers of living water will flow from his stomach.ââ 39(Now he said this about the Spirit, whom the ones having believed in him were about to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.) 40Then some from the crowd, having heard these words, said, âThis is truly the Prophet.â 41Others said, âThis is the Christ.â But some said, âIndeed, the Christ does not come from Galilee, does he? 42Has the Scripture not said that the Christ will come from the seed of David and from Bethlehem, the village where David was?â 43So a division happened in the crowd because of him. 44(Now some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.)
45Then the officers came back to the chief priests and Pharisees, and those ones said to them, âWhy did you not bring him?â 46The officers answered, âNever has a man spoken like this.â 47So the Pharisees replied to them, âYou have not also been deceived, have you? 48None from the rulers have believed in him, or from the Pharisees, have they? 49But this crowd not knowing the law, they are accursed.â 50Nicodemus (the one having come to him earlier, being one from them) says to them, 51âOur law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he does, does it?â 52They answered and said to him, âYou are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet rises up from Galilee.â
53 Some ancient manuscripts include John 7:53-8:11.[Then each went to his {own} house.
81 See the note about John 7:53-8:11 on 7:53 above.Now Jesus went to the Mount of Olives. 2Now early in the morning he came to the temple again, and all the people came to him. 3Now the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and they placed her in the middle. 4The priests say to him, testing him in order to have an accusation against him, âTeacher, this woman has been caught in the act of adultery. 5Now in the law, Moses commanded us to stone such ones, but what do you say now?â 6But Jesus, having bent down, began to write on the ground with his finger. 7But when they continued asking him questions, he stood up and said to them, âLet the blameless one among you throw a stone at her first.â 8And again, having stooped down, he wrote on the ground with his finger. 9But each of the Jews went out, beginning with the oldest, so that they all went out, and he was left alone, with the woman being in the midst. 10And Jesus, having stood up, said to the woman, âWhere are they? Did no one condemn you?â 11And she said to him, âNo one, Lord.â And he said, âNeither do I condemn you. Go, from now sin no longer.â]
12Then Jesus again spoke to them, saying, âI am the light of the world; the one following me may certainly not walk in the darkness but will have the light of life.â 13Then the Pharisees said to him, âYou testify about yourself; your testimony is not true.â 14Jesus answered and said to them, âEven if I testify about myself, my testimony is true. For I know where I came from and where I am going, but you do not know where I came from or where I am going. 15You judge according to the flesh; I do not judge anyone. 16But even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father having sent me. 17But even in your law it is written that the testimony of two men is true. 18I am the one testifying about myself, and the Father having sent me testifies about me.â 19Therefore, they said to him, âWhere is your father?â Jesus answered, âYou know neither me nor my Father; if you had known me, you would have known my Father also.â 20He said these words in the treasury, teaching in the temple, and no one arrested him, because his hour had not yet come.
21Then again he said to them, âI go away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I go away, you are not able to come.â 22Then the Jews said, âHe will not kill himself, will he? Is that why he says, âWhere I go, you are not able to comeâ?â 23And he said to them, âYou are from the things below; I am from the things above. You are from this world; I am not from this world. 24Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I am, you will die in your sins.â 25Therefore, they said to him, âWho are you?â Jesus said to them, âWhat have I even been saying to you from the beginning? 26I have many things to speak and to judge concerning you. But the one having sent me is true; and the things that I heard from him, these things I say to the world.â 27(They did not understand that he was speaking to them about the Father.) 28Then Jesus said to them, âWhen you have lifted up the Son of Man, then will you know that I am, and that I do nothing from myself. But just as the Father taught me, I speak these things. 29And the one having sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what is pleasing to him.â 30{As} he is speaking these things, many believed in him.
31Then Jesus said to the Jews having believed in him, âIf you remain in my word, you are truly my disciples; 32and you will know the truth, and the truth will free you.â 33They replied to him, âWe are the seed of Abraham and have never been slaves to anyone; how can you say, âYou will be freeâ?â 34Jesus answered them, âTruly, truly, I say to you, that everyone committing sin is a slave of sin. 35Now the slave does not remain in the house into eternity; the son remains into eternity. 36Therefore, if the Son frees you, you will be truly free. 37I know that you are the seed of Abraham, but you seek to kill me, because my word has no place in you. 38What I have seen with the Father, I say; and therefore, what you heard from the father, you do.â 39They answered and said to him, âOur father is Abraham.â Jesus says to them, âIf you were children of Abraham, you would do the works of Abraham. 40But now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this. 41You do the works of your father.â Then they said to him, âWe have not been born from sexual immorality; we have one Father: God.â 42Jesus said to them, âIf God were your Father, you would have loved me, for I came from God and am here; for neither have I come from myself, but that one sent me. 43Because of what do you not understand my speech? It is because you are not able to hear my words. 44You are from your father, the devil, and you want to do the desires of your father. That one was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he would speak a lie, he speaks from his own {nature}, because he is a liar and the father of it. 45But because I speak the truth, you do not believe me. 46Which one of you convicts me concerning sin? If I speak the truth, why do you not believe me? 47He who is from God hears the words of God; because of this you do not hear, because you are not from God.â 48The Jews answered and said to him, âDo we not rightly say that you are a Samaritan and have a demon?â 49Jesus answered, âI do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. 50Now I do not seek my glory; there is one seeking and judging. 51Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will certainly not see death into eternity.â 52The Jews said to him, âNow we know that you have a demon. Abraham and the prophets died; but you say, âIf anyone keeps my word, he will certainly not taste death into eternity.â 53You are not greater than our father Abraham who died, are you? The prophets also died. Who do you make yourself out to be?â 54Jesus answered, âIf I glorify myself, my glory is nothing; my Father is the one glorifying meâabout whom you say, âHe is our God.â 55And you have not known him, but I know him. And if I would say that I do not know him, I would be like you, a liar. However, I know him and keep his word. 56Your father Abraham rejoiced that he might see my day, and he saw and was glad.â 57Therefore the Jews said to him, âYou do not yet have 50 years, and you have seen Abraham?â 58Jesus said to them, âTruly, truly, I say to you, before Abraham came into existence, I am.â 59Therefore, they picked up stones in order to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple.
91And passing by, he saw a man blind from birth. 2And his disciples asked him, saying, âRabbi, who sinned, this one or his parents, so that he might be born blind?â 3Jesus answered, âNeither did this one sin, nor his parents, but so that the works of God might be revealed in him. 4It is necessary for us to work the works of the one having sent me while it is day. Night is coming when no one is able to work. 5While I am in the world, I am the light of the world.â 6Having said these things, he spat on the ground and made mud from the saliva and smeared on him the mud on his eyes. 7And he said to him, âGo, wash in the pool of Siloam,â (which is translated âSentâ). So he went away and washed and came back seeing. 8Then the neighbors and the ones seeing him previously, that he was a beggar, began saying, âIs not this the one sitting and begging?â 9Some said, âIt is he.â Others said, âNot at all, but that one is like him.â He kept saying, âIt is me.â 10Therefore, they said to him, âHow were your eyes opened?â 11That one answered, âThe man called Jesus made mud and smeared {it} on my eyes and said to me, âGo to Siloam and wash.â So having gone and having washed, I received my sight.â 12And they said to him, âWhere is that one?â He said, âI do not know.â
13They bring him, the one formerly blind, to the Pharisees. 14(Now it was a Sabbath on the day Jesus made the mud and opened his eyes.) 15Then again the Pharisees also began asking him how he received his sight. But he said to them, âHe put mud on my eyes, and I washed, and I see.â 16Then some of the Pharisees said, âThis man is not from God because he does not keep the Sabbath.â Others said, âHow is a man, a sinner, able to do such signs?â And there was a division among them. 17Therefore, they ask the blind man again, âWhat do you say about him, since he opened your eyes?â And he said, âHe is a prophet.â 18Therefore, the Jews did not believe about him that he was blind and received his sight until they called the parents of him having received sight. 19And they asked them, saying, âIs this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?â 20So his parents answered and said, âWe know that this is our son and that he was born blind. 21But how he now sees, we do not know, or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he has full maturity. He will speak for himself.â 22His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone would confess him {as} the Christ, he would be put out of the synagogue. 23Because of this, his parents said, âHe has full maturity; ask him.â 24Therefore, for a second time they called the man who had been blind and said to him, âGive glory to God. We know that this man is a sinner.â 25Then that one replied, âI do not know whether he is a sinner. One thing I know: that being blind, now I see.â 26Then they said to him, âWhat did he do to you? How did he open your eyes?â 27He answered them, âI have told you already, and you did not listen! Why do you want to listen again? You do not want to become his disciples also, do you?â 28And they reviled him and said, âYou are a disciple of that one, but we are disciples of Moses. 29We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this one is from.â 30The man answered and said to them, âNow this is a remarkable thing, that you do not know where he is from, and yet he opened my eyes. 31We know that God does not hear sinners, but if someone is devout and does his will, he hears this one. 32From eternity it has never been heard that anyone opened the eyes of one having been born blind. 33If this one were not from God, he would not be able to do anything.â 34They answered and said to him, âYou were completely born in sins, and you are teaching us?â And they put him out.
35Jesus heard that they had put him out, and having found him, he said, âDo you believe in the Son of Man?â 36That one replied and said, âAnd who is he, sir, so that I might believe in him?â 37Jesus said to him, âYou have both seen him, and that one is the one speaking with you.â 38Now he said, âLord, I believeâ and he worshiped him. 39And Jesus said, âFor judgment I came into this world, so that those not seeing might see and those seeing might become blind.â 40{Some} of the Pharisees being with him heard these things and asked him, âWe are not also blind, are we?â 41Jesus said to them, âIf you were blind, you would have no sin, but now you say, âWe see.â Your sin remains.â
101âTruly, truly, I say to you, the one not entering through the gate into the sheep pen but climbing up some other way, that one is a thief and a robber. 2But the one entering through the gate is the shepherd of the sheep. 3The gatekeeper opens for this one, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. 4When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him, for they know his voice. 5Now they will certainly not follow a stranger, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.â 6Jesus spoke this parable to them, but those ones did not understand what it was that he was saying to them.
7Therefore, Jesus said to them again, âTruly, truly, I say to you, I am the gate of the sheep. 8Everyone who came before me is a thief and a robber, but the sheep did not hear them. 9I am the gate. If anyone enters through me, he will be saved, and he will go in and go out and will find pasture. 10The thief does not come except in order that he might steal and kill and destroy. I have come so that they might have life and might have it abundantly. 11I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12And the hired man, not being a shepherd, of whom the sheep are not his own, sees the wolf coming and abandons the sheep and escapes, and the wolf seizes and scatters them, 13because he is a hired man, and it is not a concern to him about the sheep. 14I am the good shepherd, and I know the ones of mine, and the ones of mine know me, 15just as the Father knows me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. 16And I have other sheep that are not from this sheep pen. It is necessary for me to bring them also, and they will hear my voice and there will be one flock, one shepherd. 17Because of this the Father loves me, because I lay down my life so that I might take it up again. 18No one takes it away from me, but I lay it down from myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. I received this command from my Father.â
19A division again occurred among the Jews because of these words. 20Now many of them were saying, âHe has a demon and is insane. Why do you listen to him?â 21Others were saying, âThese are not the words of a demon-possessed man. A demon is not able to open the eyes of the blind, is he?â
22Then the Festival of Dedication in Jerusalem happened. It was winter, Some versions place It was winter at the beginning of verse 23. 23 Some versions place It was winter at the beginning of verse 23 instead of at the end of verse 22. and Jesus was walking in the temple on the porch of Solomon. 24Then the Jews surrounded him and began saying to him, âHow long are you taking away our life? If you are the Christ, tell us openly.â 25Jesus replied to them, âI told you, but you do not believe. The works that I do in the name of my Father, these testify concerning me. 26But you do not believe, because you are not from my sheep. 27My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. 28And I give them eternal life, and they will certainly not perish into eternity, and no one will snatch any of them from my hand. 29My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them from the hand of the Father. 30I and the Father are one.â 31The Jews took up stones again so that they might stone him. 32Jesus answered them, âI have shown you many good works from the Father. For which of those works are you stoning me?â 33The Jews answered him, âWe are not stoning you for a good work, but for blasphemy, and because you, a man, are making yourself God.â 34Jesus answered them, âIs it not written in your law, âI said, âYou are godsââ? 35If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture is not able to be broken), 36do you say to the one the Father sanctified and sent into the world, âYou are blaspheming,â because I said, âI am the Son of Godâ? 37If I am not doing the works of my Father, do not believe me. 38But if I am doing them, even if you do not believe me, believe in the works so that you might know and might understand that the Father {is} in me, and I in the Father.â 39Therefore, they were seeking to seize him again, but he went away out of their hand.
40And he went away again beyond the Jordan to the place where John first was baptizing, and he stayed there. 41And many came to him and were saying, âJohn indeed did no sign, but all that John said about this one was true.â 42And many believed in him there.
111Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, from the village of Mary and her sister Martha. 2Now Mary was the one having anointed the Lord with myrrh and having wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. 3Therefore, the sisters sent to him, saying, âSir, behold, he whom you love is sick.â 4But having heard {it}, Jesus said, âThis sickness is not to death but for the glory of God so that the Son of God may be glorified by it.â 5(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) 6Therefore, when he heard that he was sick, he then indeed stayed two days in the place where he was. 7Then after this, he says to the disciples, âLet us go to Judea again.â 8The disciples say to him, âRabbi, right now the Jews are seeking to stone you, and you are going back there again?â 9Jesus answered, âAre there not 12 hours in the day? If someone walks in the daytime, he does not stumble, because he sees by the light of this world. 10But if someone walks at night, he stumbles because the light is not in him.â 11He said these things, and after this, he says to them, âOur friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may wake him out of sleep.â 12Therefore, the disciples said to him, âLord, if he has fallen asleep, he will recover.â 13(Now Jesus had spoken about his death, but those ones thought that he is speaking about the sleep of slumber.) 14Therefore, Jesus then said to them plainly, âLazarus died. 15And I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.â 16Therefore, Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, âLet us also go, so that we may die with him.â
17Therefore, having come, Jesus found him having already been in the tomb for four days. 18Now Bethany was near Jerusalem, about 15 stadia away. 19And many of the Jews had come to Martha and Mary so that they might comfort them about their brother. 20Then Martha, when she heard, âJesus is coming,â went to meet him, but Mary was sitting in the house. 21Martha then said to Jesus, âLord, if you were here, my brother would not have died. 22But even now, I know that whatever you would ask from God, God will give to you.â 23Jesus says to her, âYour brother will rise again.â 24Martha says to him, âI know that he will rise again in the resurrection on the last day.â 25Jesus said to her, âI am the resurrection and the life; the one believing in me, even if he dies, will live; 26and everyone living and believing in me may certainly not die into eternity. Do you believe this?â 27She says to him, âYes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, coming into the world.â 28And having said this, she went away and called her sister Mary privately, having said, âThe Teacher is here and is calling you.â 29Now when she heard this, she got up quickly and went to him. 30(Now Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him.) 31Then the Jews being with her in the house and comforting her, having seen that Mary got up quickly and went out, followed her, having thought that she was going to the tomb so that she might weep there. 32Then as soon as Mary came {to the place} where Jesus was, having seen him, she fell down at his feet, saying to him, âLord, if you were here, my brother would not have died.â 33When therefore Jesus saw her weeping, and the Jews having come with her weeping, he was deeply disturbed in the spirit and he troubled himself. 34And he said, âWhere have you laid him?â They say to him, âLord, come and see.â 35Jesus wept. 36Then the Jews said, âBehold how much he loved him!â 37But some of them said, âWas this one, having opened the eyes of the blind man, not able to act so that this one also would not die?â 38Therefore, Jesus again, being deeply disturbed in himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. 39Jesus says, âTake away the stone.â Martha, the sister of the one that had died, says to him, âLord, he will already stink, for it is four days.â 40Jesus says to her, âDid I not say to you that, if you believe, you will see the glory of God?â 41Therefore, they took away the stone. Then Jesus lifted up his eyes and said, âFather, I thank you that you heard me. 42Now I have known that you always hear, but because of the crowd that is standing around I spoke, so that they may believe that you sent me.â 43And having said this, he cried out with a loud voice, âLazarus, come out!â 44The dead man came out, his feet and hands having been bound with cloths, and his face having been bound with a cloth. Jesus says to them, âUntie him, and let him go.â
45Therefore, many of the Jews, having come to Mary and having seen what he did, believed in him. 46But some of them went away to the Pharisees and told them what Jesus had done.
47Therefore, the chief priests and the Pharisees gathered the Sanhedrin together and said, âWhat will we do, for this man does many signs? 48If we leave him alone like this, all will believe in him, and the Romans will come and will take away both our place and nation.â 49But one certain man among them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, âYou do not know anything. 50You do not consider that it is better for you that one man would die for the people, and the whole nation would not perish.â 51(Now this he said not from himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52and not only for the nation, but so that also the children of God having been scattered would be gathered together into one.) 53Therefore, from that day they plotted so that they might put him to death.
54Therefore, Jesus no longer walked openly among the Jews, but he departed from there into the country near the wilderness, into a town called Ephraim. There he stayed with the disciples. 55Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the country before the Passover so that they might purify themselves. 56So they were looking for Jesus and speaking one with another as they stood in the temple, âWhat does it seem to you? That he may certainly not come to the festival?â 57Now the chief priests and the Pharisees had given an order so that if anyone might know where he was, he should report it so that they might seize him.
121Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. 2So they made him a dinner there, and Martha was serving, but Lazarus was one of the ones reclining to eat with him. 3Then Mary, having taken a litra of perfumed oil of very precious pure nard, anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil. 4But Judas Iscariot, one of his disciples, the one going to betray him, says, 5âFor what reason was this perfumed oil not sold for 300 denarii and given to the poor?â 6(Now he said this, not because it was a concern to him about the poor, but because he was a thief, and having the moneybag, he was stealing the things being put in it.) 7Therefore Jesus said, âLeave her alone so that she might have kept it for the day of my burial. 8For you always have the poor with you, but you do not always have me.â
9Then a large crowd of the Jews learned that he is there, and they came, not only for Jesus, but also so that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10But the chief priests plotted so that they might also put Lazarus to death; 11for because of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
12On the next day the great crowd, the one having come to the festival, having heard that Jesus is coming to Jerusalem, 13took the branches of the palm trees and went out to meet him and cried out, âHosanna! Blessed {is} the one coming in the name of the Lord, even the King of Israel.â 14Now Jesus, having found a young donkey, sat on it, just as it is written,
15âDo not fear, daughter of Zion; behold, your King is coming, sitting on a colt of a donkey.â 16His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him. 17Then testified the crowd being with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him up from the dead. 18Because of this also the crowd went out to meet him: because they heard that he had done this sign. 19Therefore, the Pharisees said among themselves, âYou see that you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him!â
20Now certain Greeks were among the ones going up so that they might worship at the festival. 21Then these men went to Philip, the one from Bethsaida in Galilee, and asked him, saying, âSir, we want to see Jesus.â 22Philip goes and speaks to Andrew; Andrew and Philip go and speak to Jesus. 23Now Jesus answers them, saying, âThe hour has come so that the Son of Man might be glorified. 24Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat, having fallen into the earth, dies, it remains by itself; but if it would die, it bears much fruit. 25The one loving his life loses it, but the one hating his life in this world will keep it for eternal life. 26If anyone would serve me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him. 27Now my soul has been troubled, and what might I say? âFather, save me from this hourâ? But because of this I came to this hour. 28Father, glorify your name.â Then a voice came from heaven, âI have both glorified {it}, and I will glorify {it} again.â 29Then the crowd that had stood by, also having heard it, were saying that thunder had occurred. Others were saying, âAn angel has spoken to him.â 30Jesus answered and said, âThis voice did not come for me, but for you. 31Now is the judgment of this world: Now will the ruler of this world be thrown out. 32And I, if I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself.â 33Now he was saying this to indicate what kind of death he was about to die. 34Then the crowd answered him, âWe have heard from the law that the Christ remains into eternity. And how do you say that it is necessary for the Son of Man to be lifted up? Who is this Son of Man?â 35Jesus then said to them, âThe light will be with you yet a short time. Walk while you have the light, so that darkness might not overtake you. And the one walking in the darkness does not know where he goes. 36While you have the light, believe in the light so that you may be sons of light.â
Jesus said these things, and having departed, was hidden from them. 37Although he had done so many signs before them, they were not believing in him 38so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, in which he said:
âLord, who has believed our report,
and to whom has the arm of the Lord been revealed?â
39Because of this they were not able to believe, for Isaiah had again said,
40âHe has blinded their eyes, and he has hardened their heart;
so that they might not see with their eyes and might understand with their heart,
and might turn,
and I will heal them.â
41Isaiah said these things because he saw his glory and spoke about him. 42But nevertheless, even many of the rulers believed in him; but because of the Pharisees, they were not confessing {it} so that they would not be put out of the synagogue. 43For they loved the glory of men more than the glory of God.
44Now Jesus cried out and said, âThe one believing in me believes not only in me but also in the one having sent me, 45and the one seeing me sees the one having sent me. 46I have come {as} a light to the world, so that everyone believing in me might not remain in the darkness. 47And if anyone hears my words but does not keep {them}, I do not judge him; for I have not come so that I might judge the world, but so that I might save the world. 48The one rejecting me and not receiving my words has one judging him. The word which I have spoken, this will judge him on the last day. 49For I did not speak from myself, but the Father himself, having sent me, has given me a command, what I should say and what I should speak. 50And I know that his command is eternal life. Therefore, what I say, just as the Father has spoken to me, thus I speak.â
131Now before the Festival of the Passover, Jesus knew that his hour had come so that he might depart from this world to the Father. Having loved his own in the world, he loved them to the end. 2And supper happening, the devil having already put into the heart of Judas, {son} of Simon Iscariot, so that he might betray him, 3knowing that the Father had given all things to him, into his hands, and that he had come from God and was going back to God, 4he gets up from supper and takes off his outer clothing. And having taken a towel, he wrapped {it} around himself. 5Then he pours water into a basin and began to wash the feet of the disciples and to dry them with the towel that was tied around himself. 6Then he comes to Simon Peter. He says to him, âLord, do you wash my feet?â 7Jesus answered and said to him, âWhat I do you do not understand now, but you will understand after these things.â 8Peter says to him, âYou may certainly not wash my feet into eternity.â Jesus answered him, âIf I do not wash you, you have no share with me.â 9Simon Peter says to him, âLord, not only my feet, but also my hands and my head.â 10Jesus says to him, âThe one that has been washed has no need, except to wash his feet, but he is completely clean, and you are clean, but not all.â 11(For he knew the one betraying him; because of this he said, âNot all are clean.â)
12So when he had washed their feet and taken his garments and sat down again, he said to them, âDo you understand what I have done for you? 13You call me âThe Teacherâ and âThe Lord,â and you are speaking correctly, because I am. 14If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash the feet of one another. 15For I have given you an example so that you also would do just as I did to you. 16Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor {is} a messenger greater than the one having sent him. 17If you know these things, you are blessed if you do them. 18I am not speaking about all of you; I know whom I have chosenâbut so that the scripture might be fulfilled: âThe one eating bread with me lifted up his heel against me.â 19From this moment I tell you, before it happens, so that when it happens, you may believe that I am. 20Truly, truly, I say to you, the one receiving whomever I might send receives me, and the one receiving me receives the one having sent me.â
21Having said this, Jesus was troubled in spirit, and he testified and said, âTruly, truly, I say to you that one of you will betray me.â 22The disciples began looking at each other, wondering about whom he was speaking. 23Now one of his disciples, whom Jesus loved, was reclining to eat against the chest of Jesus. 24Therefore, Simon Peter motioned to this one to ask, âWho is it about whom he is speaking?â 25So having thus leaned back against the chest of Jesus, that one says to him, âLord, who is it?â 26Jesus answered, âIt is that one to whom I, having dipped the piece of bread, will hand it over and give it to him.â Then having dipped the bread, he gave {it} to Judas, {son} of Simon Iscariot. 27And after the bread, Satan then entered into him. Therefore, Jesus says to him, âWhat you are doing, do quickly.â 28(Now none of the ones reclining to eat knew why he said this to him. 29For some were thinking, since Judas had the moneybag, that Jesus says to him, âBuy the things we need to have for the festival,â or so that he might give something to the poor.) 30Therefore, having received the bread, he went out immediately. Now it was night.
31Therefore, when he had gone out, Jesus says, âNow the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. 32And God will glorify him in himself, and he will glorify him immediately. 33Little children, I am with you for still a short time. You will seek me, and just as I said to the Jews, âWhere I go, you are not able to come.â Now I also say this to you. 34I give to you a new commandment, so that you would love one another; just as I have loved you, so also you would love one another. 35By this everyone will know that you are my disciples, if you have love one for another.â
36Simon Peter says to him, âLord, where are you going?â Jesus answered him, âWhere I go, you are not able to follow me now, but you will follow later.â 37Peter says to him, âLord, why am I not able to follow you now? I will lay down my life for you.â 38Jesus answered, âWill you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster may certainly not crow before which you will deny me three times.â
141âDo not let your heart be troubled. Believe in God; believe also in me. 2In the house of my Father are many dwelling places. But if not, I would have told you, for I am going to prepare a place for you. 3And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself, so that where I am you also may be. 4And you know the way where I am going.â 5Thomas says to him, âLord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?â 6Jesus says to him, âI am the way and the truth and the life; no one comes to the Father except through me. 7If you have known me, you will know my Father also. And from now on you know him and have seen him.â 8Philip says to him, âLord, show us the Father, and that will be enough for us.â 9Jesus says to him, âSo long a time I am with you, and you do not know me, Philip? The one that has seen me has seen the Father. How do you say, âShow us the Fatherâ? 10Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak from myself, but the Father remaining in me is doing his work. 11Believe me that I {am} in the Father, and the Father {is} in me. But if not, believe because of the works themselves. 12Truly, truly, I say to you, the one believing in me, the works that I do, he also will do, and he will do greater than these, because I am going to the Father. 13And whatever you ask in my name, this I will do so that the Father may be glorified in the Son. 14If you ask me anything in my name, I will do it. 15If you love me, you will keep my commandments, 16and I will ask the Father, and he will give you another Helper so that he may be with you into eternityâ 17the Spirit of Truth whom the world is not able to receive, because it does not see him nor know him. You know him, for he remains with you and will be in you. 18I will not leave you as orphans; I am coming to you. 19Yet a short time and the world no longer sees me, but you see me. Because I live, you will also live. 20In that day you will know that I am in my Father, and you {are} in me, and I {am} in you. 21The one having my commandments and keeping them, this is the one loving me, and the one loving me will be loved by my Father, and I will love him and I will show myself to him.â 22Judas (not Iscariot) says to him, âLord, what has happened that you are about to show yourself to us and not to the world?â 23Jesus answered and said to him, âIf anyone loves me, he will keep my word. And my Father will love him, and we will come to him, and we will make a dwelling place with him. 24The one not loving me does not keep my words. And the word that you hear is not mine, but of the Father having sent me.
25I have said these things to you, remaining with you. 26Now the Helperâthe Holy Spirit whom the Father will send in my nameâhe will teach you everything, and he will remind you of everything that I said to you. 27I leave you peace; I give you my peace. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, nor let it be afraid. 28You heard that I said to you, âI am going away, and I will come to you.â If you loved me, you would be glad because I am going to the Father, for the Father is greater than I am. 29And now I have told you before it happens so that, when it may happen, you will believe. 30I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world is coming. And he has nothing in me, 31but so that the world might know that I love the Father, and just as the Father commanded me, thus I do. Get up. Let us go from here.â
151âI am the true vine, and my Father is the farmer. 2Every branch in me not bearing fruit, he takes it away; and every one that bears fruit, he prunes it so that it might bear more fruit. 3You are already clean through the word that I have spoken to you. 4Remain in me, and I in you. Just as a branch is not able to bear fruit from itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me. 5I am the vine; you {are} the branches. The one remaining in me and I in him, he bears much fruit, for without me you can do nothing. 6If anyone does not remain in me, he is thrown outside like a branch and is dried up, and they gather them and throw {them} into the fire, and they are burned up. 7If you remain in me, and my words remain in you, ask whatever you desire, and it will be done for you. 8My Father was glorified in this, that you would bear much fruit and you would be my disciples. 9Just as the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love. 10If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept the commandments of the Father and remain in his love. 11I have spoken these things to you so that my joy might be in you and your joy might be complete. 12This is my commandment, that you would love one another just as I have loved you. 13No one has greater love than thisâthat he would lay down his life for his friends. 14You are my friends if you do what I command you. 15No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for all the things I heard from my Father, I have made known to you. 16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you would go and would bear fruit, and your fruit would remain, so that whatever you would ask of the Father in my name, he would give it to you. 17These things I command you so that you would love one another. 18If the world hates you, know that it has hated me before you. 19If you were from the world, the world would love its own. But because you are not from the world, but I chose you from the world, on account of this the world hates you. 20Remember the word that I said to you, âA slave is not greater than his master.â If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will also keep yours. 21But they will do all these things to you because of my name, because they do not know the one having sent me. 22If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin. 23The one hating me also hates my Father. 24If I had not done the works that no one else did among them, they would have no sin, but now they have both seen and hated both me and my Father. 25But this is so that the word that is written in their law might be fulfilled, âThey hated me without a cause.â 26When the Helper comes, whom I will send to you from the Fatherâthe Spirit of Truth who goes out from the Fatherâhe will testify about me. 27But you also testify because you are with me from the beginning.â
161âI have spoken these things to you so that you might not fall away. 2They will cause you to be put out of the synagogues. But an hour is coming for everyone having killed you to think he offers a service to God. 3And they will do these things because they have not known the Father, nor me. 4But I have spoken these things to you so that when their hour comes, you may remember that I told you about them. But I did not tell you these things in the beginning, because I was with you. 5But now I go to the one having sent me, and none of you asks me, âWhere are you going?â 6But because I have said these things to you, sadness has filled your heart. 7But I tell you the truth, it is better for you that I would go away. For if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. 8And having come, that one will reprove the world about sin and about righteousness and about judgmentâ 9about sin, because they do not believe in me; 10and about righteousness, because I go to the Father, and you will no longer see me; 11and about judgment, because the ruler of this world has been judged. 12I have many more things to say to you, but you are not able to bear {them} now. 13But when that one, the Spirit of Truth, comes, he will guide you into the whole truth, for he will not speak from himself, but he will say whatever he will hear, and he will announce to you the things coming. 14That one will glorify me, because he will take from the things of mine, and he will announce {it} to you. 15Everything, as much as the Father has, is mine. Therefore, I said that he will take from the things of mine and he will announce {it} to you. 16And in a little {while} you no longer see me, and again a little {while} and you will see me.â 17Then some of his disciples said to one another, âWhat is this that he says to us, âA little {while} and you do not see me, and again a little {while} and you will see me,â and, âBecause I go to the Fatherâ?â 18Therefore they were saying, âWhat is this âA little {while}â? We do not know what he is saying.â 19Jesus knew that they wanted to question him, and he said to them, âAre you seeking among yourselves concerning this, that I said, âA little {while} and you do not see me, and again a little {while} and you will see meâ? 20Truly, truly, I say to you that you will weep and lament, but the world will be glad. You will be grieved, but your sorrow will become joy. 21When a woman gives birth, she has pain because her hour has come, but when she has given birth to the child, she no longer remembers her suffering, because of the joy that a man has been born into the world. 22And so you have sorrow now, but I will see you again, and your heart will be glad, and no one takes away your joy from you. 23And in that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will give {it} to you. 24Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive so that your joy may be fulfilled.
25I have said these things to you in figures of speech; an hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but instead I will tell you plainly about the Father. 26In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on behalf of you, 27for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God. 28I came from the Father, and I have come into the world. Again, I am leaving the world, and I am going to the Father.â 29His disciples say, âSee, now you are speaking plainly, and you are not speaking in figures of speech. 30Now we know that you know all things, and you do not have need that anyone would question you. In this we believe that you have come from God.â 31Jesus answered them, âJust now do you believe? 32Behold, an hour is comingâand has comeâthat you might be scattered, each one to his own, and you might leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me. 33I have spoken these things to you so that you might have peace in me. In the world you have troubles, but have courage. I have conquered the world.â
171Jesus said these things and, having lifted up his eyes to the heaven, he said, âFather, the hour has come. Glorify your Son so that the Son might glorify you, 2since you gave him authority {over} all flesh so that everyone whom you have given him, he would give to them eternal life. 3Now this is eternal life, that they would know you, the only true God, and the one you sent, Jesus Christ. 4I glorified you on the earth, having completed the work that you have given me so that I might do it. 5And now, Father, glorify me along with yourself with the glory that I had with you before the world was made. 6I revealed your name to the men whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word. 7Now they know that everything that you have given me is from you, 8for I have given them the words that you gave me, and they received {them} and truly knew that I came from you, and they believed that you sent me. 9I ask on behalf of them. I do not ask on behalf of the world, but on behalf of whom you have given me, for they are yours. 10And all my things are yours, and your things {are} mine, and I am glorified in them. 11And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name that you have given me so that they would be one, just as we are. 12While I was with them, I kept them in your name that you have given me. And I protected them, and not one of them perished, except for the son of destruction, so that the scripture would be fulfilled. 13But now I am coming to you, and I am saying these things in the world so that they would have my joy fulfilled in themselves. 14I have given them your word, and the world has hated them because they are not from the world, just as I am not from the world. 15I do not ask that you would take them away from the world, but that you would keep them from the evil one. 16They are not from the world, just as I am not from the world. 17Sanctify them by the truth; your word is truth. 18Just as you sent me into the world, I also have sent them into the world. 19And for their sakes I have sanctified myself, so that they themselves may also be sanctified in truth. 20But I ask not only on behalf of these, but also on behalf of the ones believing in me through their word, 21that they would all be one, just as you, Father, {are} in me, and I in you, that they also would be in us so that the world would believe that you have sent me. 22The glory that you gave to me, I also have given to them so that they would be one, just as we are one: 23I in them, and you in me so that they may be made complete as one so that the world may know that you sent me and you loved them just as you loved me. 24Father, the one you have given me, I desire that they also may be with me where I am, in order to see my glory, which you gave me because you loved me before the foundation of the world. 25Righteous Father, even the world did not know you, but I know you; and these know that you sent me. 26And I made your name known to them, and I will make {it} known so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them.â
181Having spoken these things, Jesus went out with his disciples across the brook of the Kidron, where there was a garden into which he and his disciples entered. 2Now Judas, the one betraying him, also knew the place, for Jesus often gathered there with his disciples. 3So Judas, leading the cohort of soldiers and officers from the chief priests and from the Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons. 4Then Jesus, knowing all the things happening to him, having gone out, asked them, âWhom do you seek?â 5They answered him, âJesus the Nazarene.â He says to them, âI am.â (Now Judas, the one betraying him, was also standing with them.) 6So when he said to them, âI am,â they went backward and fell to the ground. 7Then again he asked them, âWhom do you seek?â And they said, âJesus the Nazarene.â 8Jesus answered, âI told you that I am. So if you are seeking me, allow these to go away.â 9({This was} so that would be fulfilled the word that he said: âOf those you have given me, I lost none from among them.â) 10Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the servant of the high priest and cut off his right ear. Now the name of the servant was Malchus. 11Then Jesus said to Peter, âPut the sword into the sheath. The cup which the Father has given me, should I certainly not drink it?â
12Then the cohort of soldiers and the commander and the officers of the Jews seized Jesus and tied him up. 13And they led him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. 14(Now Caiaphas was the one having advised the Jews that it would be better for one man to die on behalf of the people.)
15Now Simon Peter and another disciple followed Jesus. Now that disciple was known to the high priest, and he entered with Jesus into the courtyard of the high priest. 16But Peter was standing at the door outside, so the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the female doorkeeper, and he brought Peter in. 17Then the female servant, the doorkeeper, says to Peter, âAre you not also from the disciples of this man?â He says, âI am not.â 18(Now the servants and the officers were standing there, having made a charcoal fire, for it was cold, and they were warming themselves. But Peter was also with them, standing there and warming himself.)
19Then the high priest asked Jesus about his disciples and about his teaching. 20Jesus answered him, âI have spoken openly to the world. I was always teaching in a synagogue and in the temple where all the Jews come together, and I said nothing in secret. 21Why do you ask me? Ask the ones having heard what I said to them. Behold, these {people} know what I said.â 22Now he having said these things, one of the officers standing there gave Jesus a slap, saying, âDo you answer the high priest in this manner?â 23Jesus answered him, âIf I spoke wrongly, testify about the wrong, but if rightly, why do you strike me?â 24Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high priest.
25Now Simon Peter was standing and warming himself. Then they said to him, âAre you not also from among his disciples?â He denied {it} and said, âI am not.â 26One from among the servants of the high priest, who was a relative of the one {whose} ear Peter had cut off, says, âDid I not see you in the garden with him?â 27Peter then denied {it} again, and immediately a rooster crowed.
28Then they led Jesus from Caiaphas to the governorâs palace. (Now it was early in the morning, and they did not enter into the governorâs palace so that they would not be defiled, but might eat the Passover.) 29Therefore, Pilate went out to them and says, âWhat accusation do you bring against this man?â 30They answered and said to him, âIf this one were not an evildoer, we would not have handed him over to you.â 31Therefore, Pilate said to them, âTake him yourselves, and judge him according to your law.â The Jews said to him, âIt is not lawful for us to put anyone to death.â 32(This was so that the word of Jesus would be fulfilled which he spoke to indicate by what kind of death he was about to die.)
33Then Pilate entered into the governorâs palace again and summoned Jesus and said to him, âAre you the King of the Jews?â 34Jesus answered, âDo you speak this from yourself, or did others speak to you about me?â 35Pilate answered, âI am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests handed you over to me. What did you do?â 36Jesus answered, âMy kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would fight so that I would not be handed over to the Jews. But now my kingdom is not from here.â 37Pilate then said to him, âSo then, are you a king?â Jesus answered, âYou say that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, so that I would bear witness to the truth. Everyone being from the truth hears my voice.â 38Pilate says to him, âWhat is truth?â And having said this, he went out again to the Jews and says to them, âI find no guilt in him. 39But it is your custom that I would release one {person} to you at the Passover. Therefore, do you desire that I would release the King of the Jews to you?â 40Then they cried out again, saying, âNot this one, but Barabbas.â (Now Barabbas was a robber.)
191Therefore, Pilate then took Jesus and whipped {him}. 2And the soldiers twisted together a crown from thorns. They put {it} on his head and put a purple garment on him. 3And they were coming to him and were saying, âHail, King of the Jews!â and they were giving him slaps. 4Pilate went out again and says to them, âSee, I am bringing him out to you so that you might know that I find no guilt in him.â 5Then Jesus went out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And he says to them, âBehold the man!â 6Therefore, when the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, âCrucify him, crucify him!â Pilate says to them, âTake him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.â 7The Jews answered him, âWe have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself to be the Son of God.â 8Therefore, when Pilate heard this word, he became even more afraid, 9and he entered into the governorâs palace again and says to Jesus, âWhere are you from?â But Jesus gave him no answer. 10Therefore, Pilate says to him, âAre you not speaking to me? Do you not know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?â 11Jesus answered him, âYou do not have any authority over me, except for what has been given to you from above. Therefore, the one having handed me over to you has a greater sin.â 12At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, âIf you release this one, you are not a friend of Caesar. Everyone making himself a king speaks against Caesar.â 13Therefore, Pilate, having heard these words, brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place called âThe Pavement,â but in Hebrew, âGabbatha.â 14(Now it was a day of preparation of the Passover. It was about the sixth hour.) And he says to the Jews, âBehold your king!â 15But they cried out, âTake {him} away! Take {him} away! Crucify him!â Pilate says to them, âShould I crucify your king?â The chief priests answered, âWe have no king except Caesar.â 16Therefore, he then handed him over to them so that he might be crucified, and they took Jesus {and} led {him} away.
17And he went out, carrying the cross by himself, to the {place} called âThe Place of a Skull,â which in Hebrew is called âGolgotha.â 18They crucified him there, and with him two others, on this side and on that side, and Jesus in the middle. 19Now Pilate also wrote a title and put it on the cross. Now on it was written: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS. 20Therefore, many of the Jews read this title, because the place where Jesus was crucified was near the city. And it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. 21Therefore, the chief priests of the Jews said to Pilate, âDo not write, âThe King of the Jews,â but rather, âThat one said, âI am King of the Jews.âââ 22Pilate answered, âWhat I have written I have written.â
23Then, when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four sharesâa share for each soldierâand the tunic. Now the tunic was seamless, woven in one piece from the top. 24Therefore, they said to each other, âWe should not tear it, but instead we should cast lots for it, whose it will be.â This happened so that the scripture would be fulfilled which says,
âThey divided my garments among themselves
and cast lots for my clothing.â
Therefore, the soldiers did this.
25Now standing beside the cross of Jesus were his mother and the sister of his mother, Mary the {wife} of Clopas, and Mary Magdalene. 26Then Jesus, having seen his mother and the disciple whom he loved standing nearby, says to his mother, âWoman, behold, your son!â 27Then he says to the disciple, âBehold, your mother!â And from that hour the disciple took her into his own {home}.
28After this, Jesus, knowing that all things had already been completed, so that the scripture might be completed, says, âI thirst.â 29A container full of sour wine was placed there, so having put a sponge full of the sour wine on a hyssop, they lifted it up to his mouth. 30Therefore, when Jesus took the sour wine, he said, âIt is finished.â And having bowed his head, he gave up his spirit.
31Then the Jews, because it was a day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath (for that Sabbath was an especially important day), asked Pilate that their legs would be broken and they would be taken away. 32Therefore, the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one having been crucified with him. 33But having come to Jesus, as they saw that he had already died, they did not break his legs. 34However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out. 35And the one that had seen this has testified, and his testimony is true. And that one knows that he speaks the truth so that you would also believe. 36For these things happened in order that the scripture would be fulfilled, âNot one of his bones will be broken.â 37And again, another scripture says, âThey will look at him whom they pierced.â
38Now after these things, Joseph from Arimathea, being a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave him permission. So he came and took away his body. 39Now Nicodemus also cameâthe one having come to him at first at nightâbringing a mixture of myrrh and aloes, about 100 litras in weight. 40So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, just as was the custom of the Jews to prepare for burial. 41Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden, a new tomb in which no one had yet been buried. 42Therefore, because of the day of preparation of the Jews and because the tomb was close by, they laid Jesus there.
201Now early on the first of the week, being still dark, Mary Magdalene comes to the tomb and sees the stone having been rolled away from the tomb. 2Therefore, she runs and comes to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and she says to them, âThey took away the Lord from the tomb, and we do not know where they have laid him.â 3Then Peter and the other disciple went out, and they went to the tomb. 4Now the two were running together, and the other disciple quickly ran ahead of Peter and arrived at the tomb first. 5And having stooped down, he sees the linen cloths lying there, but he did not enter. 6Simon Peter then also comes following him and entered into the tomb. And he sees the linen cloths lying there 7and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but having been folded up in one place by itself. 8So then the other disciple, the one having first arrived at the tomb, also went in, and he saw and believed. 9For they did not yet understand the scripture that it was necessary for him to rise from the dead. 10Then the disciples went away again to their {own homes}.
11But Mary was standing outside at the tomb, weeping. Then as she was weeping, she stooped down and looked into the tomb. 12And she sees two angels in white sitting, one at the head and one at the feet of where the body of Jesus had lain. 13And those ones say to her, âWoman, why are you weeping?â She says to them, âBecause they took away my Lord, and I do not know where they put him.â 14Having said this, she turned around and saw Jesus standing there, and she did not know that it was Jesus. 15Jesus says to her, âWoman, why are you weeping? Whom are you seeking?â She, thinking that he is the gardener, says to him, âSir, if you carried him away, tell me where you put him, and I will take him away.â 16Jesus says to her, âMary.â Having turned, she says to him in Hebrew, âRabboniâ (which means âTeacherâ). 17Jesus says to her, âDo not hold on to me, for I have not yet gone up to the Father; but go to my brothers and say to them, âI go up to my Father and your Father, and my God and your God.ââ 18Mary Magdalene comes, telling the disciples, âI have seen the Lord,â and that he said these things to her.
19Then, being evening on that day, the first of the week, and the doors of where the disciples were having been closed for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and says to them, âPeace to you.â 20And having said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced, having seen the Lord. 21Then he said to them again, âPeace to you. Just as the Father has sent me, so I send you.â 22And having said this, he breathed on {them} and says to them, âReceive the Holy Spirit. 23Whoeverâs sins you forgive, they have been forgiven for them; whoeverâs {sins} you retain, they have been retained.â
24But Thomas, one of the Twelve, the one called Didymus, was not with them when Jesus came. 25Then the other disciples said to him, âWe have seen the Lord.â But he said to them, âUnless I see in his hands the mark of the nails and put my finger into the mark of the nails and put my hand into his side, I will certainly not believe.â
26And after eight days his disciples were inside again, and Thomas {was} with them. Jesus comes, the doors having been closed, and stood in their midst, and said, âPeace to you.â 27Then he says to Thomas, âPlace your finger here and see my hands. And reach out your hand and put it into my side. And do not be unbelieving, but believing.â 28Thomas answered and said to him, âMy Lord and my God.â 29Jesus says to him, âBecause you have seen me, you have believed; blessed {are} the ones not having seen, and having believed.â
30Then Jesus also did many other signs in the presence of his disciples, which have not been written in this book, 31but these things have been written so that you would believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that believing, you would have life in his name.
211After these things, Jesus showed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. Now in this manner he showed himself: 2they were togetherâSimon Peter and Thomas called Didymus and Nathaniel from Cana of Galilee and the {sons} of Zebedee and two others from his disciples. 3Simon Peter says to them, âI am going fishing.â They say to him, âWe also are coming with you.â They went out and got into a boat, but they caught nothing during that night. 4Now, when it was already early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it is Jesus. 5Then Jesus says to them, âChildren, you do not have any fish to eat, do you?â They answered him, âNo.â 6But he said to them, âThrow the net to the right side of the boat, and you will find some.â Therefore, they threw {the net} and did not have the strength to draw it in, because of the large number of fish. 7Then that disciple whom Jesus loved says to Peter, âIt is the Lord.â Therefore, Simon Peter, having heard that it was the Lord, put on his outer garment (for he was undressed), and threw himself into the sea. 8But the other disciples came in the boat (for they were not far from the land, but about 200 cubits away), dragging the net of the fish. 9Then when they got out upon the land, they see a charcoal fire kindled and a fish laid on it and a bread loaf. 10Jesus says to them, âBring some of the fish that you just caught.â 11Therefore, Simon Peter went up and pulled the net to the shore, full of large fish; 153. But being so many, the net was not torn. 12Jesus says to them, âCome, eat breakfast.â But none of the disciples dared to ask him, âWho are you?â They knew that it is the Lord. 13Jesus comes and takes the bread and gives {it} to them, and the fish in the same way. 14This {was} already the third time that Jesus was revealed to the disciples, having been raised from the dead.
15Then when they ate breakfast, Jesus says to Simon Peter, âSimon, son of John, do you love me more than these?â He says to him, âYes Lord, you know that I love you.â He says to him, âFeed my lambs.â 16He says to him again, a second {time}, âSimon, son of John, do you love me?â He says to him, âYes, Lord, you know that I love you.â He says to him, âTake care of my sheep.â
17He says to him the third {time}, âSimon, son of John, do you love me?â Peter was grieved because he said to him the third {time}, âDo you love me?â And he says to him, âLord, you know all things; you know that I love you.â Jesus says to him, âFeed my sheep. 18Truly, truly, I say to you, when you were young, you used to gird yourself and walk wherever you wanted, but when you become old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry {you} where you do not want.â 19Now he said this, indicating with what manner of death he will glorify God. And having said this, he says to him, âFollow me.â 20Having turned around, Peter sees the disciple whom Jesus loved following them, who indeed leaned back against his chest at the dinner and said, âLord, who is the one betraying you?â 21Therefore, having seen him, Peter says to Jesus, âBut Lord, what about this one?â 22Jesus says to him, âIf I want him to remain until I come, what {is that} to you? You follow me.â 23So this word spread among the brothers, that that disciple does not die. But Jesus did not say to him that he does not die, but, âIf I want him to remain until I come, what {is that} to you?â
24This is the disciple testifying about these things and the one having written these things, and we know that his testimony is true. 25Now there are also many other things that Jesus did, which, if each one were written down, I imagine not even the world itself to have enough room for the books being written.
Acts
11I made the first account, O Theophilus, about all that Jesus began both to do and to teach, 2until that day when he was taken up, having given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen, 3to whom also, after he had suffered, he presented himself living with many proofs, appearing to them for 40 days and speaking things concerning the kingdom of God. 4And meeting together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, âwhich you heard from me, 5that John indeed baptized with water, but you will be baptized in the Holy Spirit after these not many days.â
6They therefore having assembled, they were asking him, saying, âLord, if you are restoring the kingdom to Israel at this time?â 7But he said to them, âIt is not for you to know the times or the seasons that the Father has set by his own authority. 8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses both in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.â 9And having said these things, as they were looking, he was raised up, and a cloud hid him from their eyes. 10And while they were looking intently into heaven as he was going up, and behold, two men stood by them in white clothes. 11And they said, âMen, Galileans, why do you stand looking into heaven? This Jesus, the one having been taken up from you into heaven, thus will come, the way you saw him going into heaven.â
12Then they returned to Jerusalem from the hill that is called Olivet, which is near Jerusalem, having a journey of a Sabbath. 13And when they arrived, they went up into the upper chamber where they were staying, both Peter and John, and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas of James. 14They all were continuing unanimously in prayer, with the women and Mary the mother of Jesus and with his brothers.
15And in those days Peter, having stood up in the midst of the brothers, said (and the multitude of names to the same was about 120), 16âMen, brothers, it was necessary for the scripture to be fulfilled that the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, the one having become a guide to the ones arresting Jesus. 17For he was numbered with us and received a share of this ministry.â 18(Now indeed this one bought a field from the wage of unrighteousness, and having become prostrate, he burst open in the middle, and all his entrails were poured out. 19And it became known to all those living in Jerusalem. Therefore that field was called in their own language Akeldama, that is, Field of Blood.) 20âFor it is written in the book of Psalms,
âLet his habitation become desolate,
and let not one dwelling be in it,â and
âLet another take his overseership.â
21Therefore it is necessary, of the men having accompanied us during all the time in which the Lord Jesus came in and went out among us, 22beginning from the baptism of John until the day on which he was taken up from usâone of these {is} to become a witness with us of his resurrection.â 23And they stood up two, Joseph, called Barsabbas, who was named Justus, and Matthias. 24And praying, they said, âYou, Lord, heart-knower of all, show which one from these two you have chosen 25to take this place of ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.â 26And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias, and he was chosen together with the 11 apostles.
21And when the day of Pentecost was completely filled, they were all together to the same. 2And suddenly a sound came from heaven, as of a strong wind being borne along, and it filled the whole house where they were sitting. 3And tongues as if of fire appeared to them, distributing themselves, and they sat upon each one of them. 4And they were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages, as the Spirit was giving them to speak out.
5Now there were Jews living in Jerusalem, godly men, from every nation of those under heaven. 6And when this sound happened, the multitude came together and was confused, because each one was hearing them speaking in his own language. 7And they were all amazed and were marveling, saying, âBehold, are not all these who are speaking Galileans? 8And how are we hearing, each in our own language in which we were born? 9Parthians and Medes and Elamites, and those inhabiting Mesopotamia, Judea and also Cappadocia, Pontus and Asia, 10Phrygia and also Pamphylia, Egypt and the parts of Libya that {are} near Cyrene, and Romans visiting, 11both Jews and proselytes, Cretans and Arabians, we are hearing them speaking in our languages the great things of God.â 12So they were all amazed and were perplexed, saying one to another, âWhat does this want to be?â 13But others, mocking, were saying, âThey are filled with sweet wine.â
14But Peter, having stood with the eleven, raised up his voice and spoke out to them, âMen, Jews, and all the ones inhabiting Jerusalem, let this be known to you, and take my words into your ears. 15For these are not drunk as you are assuming, for it is the third hour of the day. 16But this is what was spoken through the prophet Joel:
17ââAnd it will be in the last days,â God says,
âI will pour out from my Spirit on all flesh,
and your sons and your daughters will prophesy
and your young men will see visions
and your old men will dream dreams.
18And even on my male servants and on my female servants in those days
I will pour out from my Spirit, and they will prophesy.
19And I will give wonders in the heaven above
and signs on the earth below,
blood and fire and vapor of smoke.
20The sun will be turned to darkness,
and the moon to blood
before the great and remarkable day of the Lord comes.
21And it will be, everyone who may call on the name of the Lord will be saved.ââ
22Men, Israelites, hear these words: Jesus the Nazarene {was} a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in the midst of you, as you yourselves know. 23This one, given up by the determined counsel and foreknowledge of God, you killed by the hand of the lawless, having fastened, 24whom God raised up, having loosed the agonies of death, because it was not possible for him to be held by it. 25For David says about him,
âI saw the Lord before me through all,
for he is at my right so that I should not be moved.
26Because of this, my heart was glad and my tongue exulted.
And indeed, my flesh will also dwell in hope.
27For you will not abandon my soul to Hades,
nor will you allow your Holy One to see decay.
28You made known to me the paths of life;
you will fill me with gladness with your face.â
29Men, brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30Therefore, being a prophet and having known that God had sworn to him with an oath to set from the fruit of his loins upon his throne, 31having foreseen this, he spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he abandoned to Hades, nor did his flesh see decay.
32This Jesus, God has raised up, of which we all are witnesses. 33Therefore, having been exalted to the right of God and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out this which you both see and hear.
34For David did not ascend to the heavens, but he himself says,
âThe Lord said to my Lord, âSit at my right
35until I make your enemies a stool for your feet.ââ
36Therefore, let all the house of Israel know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.â
37And hearing this they were pierced in the heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, âMen, brothers, what should we do?â 38Then Peter said to them, âRepent and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39For the promise is to you and to your children and to all those {being} at a distance, as many as the Lord our God may call.â 40And with many other words he testified and urged them, saying, âBe saved from this perverse generation.â 41Therefore, having received his word, they were baptized, and about 3,000 souls were added in that day. 42And they were continuing in the teaching of the apostles and in fellowship, in the breaking of bread and in prayers.
43And fear was coming on every soul, and many wonders and signs were happening through the apostles. 44And all those believing were to the same and had all things in common, 45and they were selling properties and possessions and they were distributing them to all, as anyone might have need 46and, continuing unanimously every day in the temple and breaking bread in each house, they were sharing food with exultation and sincerity of heart, 47praising God and having favor with the whole people, and each day the Lord was adding the ones being saved to the same.
31Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour. 2And a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom each day they placed at the gate of the temple that is called Beautiful to ask for alms from those going into the temple, 3who, seeing Peter and John being about to enter into the temple, asked to receive alms. 4But Peter, looking intently at him with John, said, âLook at us.â 5So he paid attention to them, expecting to receive something from them. 6But Peter said, âSilver and gold I do not possess, but what I have, this I give to you. In the name of Jesus Christ the Nazarene, walk.â 7And seizing him by the right hand, he raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong. 8And leaping up, he stood and began to walk, and he entered with them into the temple, walking and leaping and praising God. 9And all the people saw him walking and praising God. 10And they recognized him, that he was the one sitting for alms at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11And as he was holding Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomonâs, marveling. 12But Peter, seeing this, replied to the people, âMen, Israelites, why do you marvel at this? Or why do you look intently at us, as if we have made him to walk by our own power or godliness? 13The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you indeed delivered up and rejected before the face of Pilate, when that one had decided to release him. 14But you rejected the Holy and Righteous One, and asked for a man, a murderer, to be granted to you, 15and you killed the Originator of Life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses. 16And by faith in his name, this one whom you see and know, his name has made strong. And the faith that {is} through him has given to him this complete health in the presence of all of you. 17And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as also your rulers. 18But what God foretold through the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer, he has fulfilled thus. 19Repent, therefore, and turn back for your sins to be wiped away, 20so that times of refreshment may come from the face of the Lord and he may send the one appointed for you, Christ Jesus, 21whom it is necessary for heaven to receive until the times of the restoration of all things, about which God spoke from the age through the mouth of his holy prophets. 22Moses indeed said, âThe Lord our God Some ancient manuscripts read The Lord our God, while other ancient manuscripts read The Lord your God and still others read The Lord God. will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him according to everythingâwhatever he may speak to you. 23But it will be that every soul that does not listen to that prophet will be destroyed from the people.â 24And indeed, all the prophets from Samuel and those after him, as many as have spoken, have also announced these days. 25You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers, saying to Abraham, âAnd in your seed will all the families of the earth be blessed.â 26God, having raised up his Servant, sent him to you first, blessing you by turning each of you from your wickedness.â
41And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came up to them, 2greatly troubled because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection that {is} from the dead. 3And they laid hands on them and put them in custody until the next day, since it was already evening. 4But many of the ones having heard the word believed, and the number of the men became about 5,000.
5And it happened that on the next day their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem, 6and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were from the high priestly family. 7And having set them in {their} midst, they asked them, âBy what power or in what name have you done this?â 8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, âRulers of the people and elders, 9if we are being questioned today concerning a good deed to a sick man, by what means he was made well, 10let it be known to you all and to all the people of Israel that in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead, by this one this {man} stands before you healthy. 11He is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the head of the corner. 12And there is no salvation in anyone else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.â
13And seeing the boldness of Peter and John, and realizing that they were uneducated and ordinary men, they marveled, and they recognized them, that they had been with Jesus. 14But seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in opposition. 15But having commanded them to go outside the Sanhedrin, they conferred among themselves, 16saying, âWhat should we do to these men? For it is evident to everyone living in Jerusalem that a notable sign has happened through them, and we are not able to deny it. 17But so that it may not be spread unto more among the people, let us warn them no longer to speak in this name to any of men.â 18And summoning them, they commanded them neither to speak nor to teach at all in the name of Jesus. 19But answering, Peter and John said to them, âWhether it is right before God to listen to you rather than to God, you judge. 20For we are not able not to speak what we have seen and heard.â 21So, having warned them further, they released them, finding nothing for which they might punish them, on account of the people, for they were all glorifying God for what had happened. 22For the man to whom this sign of healing had happened was more than 40 years old.
23But having been released, they came to {their} own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 24And having heard, they raised their voice unanimously to God and said, âLord, you {are} the one having made the heaven and the earth and the sea and all that {is} in them, 25the one having said by the Holy Spirit from the mouth of our father David, your servant,
âWhy did the nations rage,
and the peoples imagine useless things?
26The kings of the earth took their stand
and the rulers were gathered to the same
against the Lord and against his Christ.â
27For in truth both Herod and Pontius Pilate, with the nations and the people of Israel, were gathered together in this city against your holy Servant Jesus, whom you anointed, 28to do all that your hand and your counsel had predetermined to happen. 29And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to speak your word with all boldness 30as you stretch out your hand to heal and for signs and wonders to happen through the name of your holy Servant Jesus.â 31And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit, and they were speaking the word of God with boldness.
32Now the multitude of the ones having believed was one in heart and soul. And not one said that any of the things that were to him was his own, but everything was common to them. 33And with great power the apostles were proclaiming the testimony of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. 34For there was not anyone needy among them, for as many as were owners of lands or houses, selling them, were bringing the price of the things being sold 35and they were laying it at the feet of the apostles, and it was being distributed to each one, according as anyone had need.
36Then Joseph, called Barnabas by the apostles (which, being translated, is Son of Encouragement), a Levite from Cyprus by birth, 37selling a field that was to him, brought the money and laid it at the feet of the apostles.
51Now a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a piece of land, 2and he kept back from the price, {his} wife also knowing, and bringing a certain portion, he laid it at the feet of the apostles. 3But Peter said, âAnanias, why has Satan filled your heart for you to lie to the Holy Spirit and to keep back from the price of the land? 4While it remained, did it not remain yours, and being sold, was it {not} in your authority? How {is it} that you placed this thing in your heart? You have not lied to men, but to God.â 5And hearing these words, Ananias, falling down, expired, and great fear came upon all the ones having heard. 6So rising up, the young men wrapped him up and, carrying him out, they buried him.
7And an interval of about three hours happened, and his wife, not knowing what had happened, came in. 8And Peter said to her, âTell me whether you sold the land for so much.â And she said, âYes, for so much.â 9So Peter said to her, âHow {is it} that it was agreed together by you to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of the ones having buried your husband {are} at the door, and they will carry you out.â 10And immediately she fell down at his feet and expired. And having come in, the young men found her dead, and carrying her out, they buried her beside her husband. 11And great fear came upon the whole church and upon all the ones hearing these things.
12And many signs and wonders were happening through the hands of the apostles among the people, and they were all unanimously at the Porch of Solomon. 13But none of the others dared to join them; however, the people extolled them. 14And more believers were being added to the Lord, multitudes of both men and of women, 15so that they even carried the sick into the streets and laid them on cots and mats, so that as Peter came by, at least {his} shadow might overshadow any one of them. 16And a multitude also came together from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted by unclean spirits, who were all healed.
17But rising up, the high priest and all those with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with jealousy, 18and they laid hands on the apostles and put them in the public prison. 19But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison, bringing them out, and said, 20âGo and, standing in the temple, speak to the people all the words of this life.â 21And having heard this, they entered into the temple about daybreak and were teaching. And having arrived, the high priest and those with him called together the Sanhedrin, even all the elders of the sons of Israel, and sent to the prison to bring the apostles. 22But having arrived, the officers did not find them in the prison, so having returned, they reported, 23saying, âWe found the prison shut in all security and the guards standing at the doors, but having opened, we found no one inside.â 24And when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were perplexed concerning them, as to what this might become. 25Then someone, having arrived, reported to them, âBehold, the men whom you put in the prison are standing in the temple and teaching the people.â 26Then the captain, going with the officers, brought them back, not with violence, for they feared the people, lest they stone them. 27And having brought them, they set them in the Sanhedrin, and the high priest interrogated them, 28saying, âWe commanded you with a command not to teach in this name, and behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and you desire to bring upon us the blood of this man.â 29But answering, Peter and the apostles said, âIt is necessary to obey God rather than men. 30The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, having hung him on a tree. 31God has exalted this one to his right as Prince and Savior, to give repentance and forgiveness of sins to Israel. 32And we are witnesses of these things, and the Holy Spirit, whom God has given to those obeying him.â
33But having heard this, they were furious and wanted to kill them. 34But a certain Pharisee, Gamaliel by name, a law teacher, honored by all the people, rising up in the Sanhedrin, commanded to put the apostles outside for a little. 35And he said to them, âMen, Israelites, pay attention to yourselves, what you are about to do to these men. 36For before these days, Theudas rose up, saying himself to be somebody, to whom was joined a number of men, about 400, who was killed, and all, as many as were persuaded by him, were dispersed, and they came to nothing. 37After this one, Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away people after him. That one also perished, and all, as many as were persuaded by him, were scattered. 38And now I say these things to you: Keep away from these men and release them, for if this counsel or this work is from men, it will be destroyed, 39but if it is from God, you will not be able to destroy them, lest you may even be found God-opposers.â And they were persuaded by him. 40And summoning the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and they released them. 41Therefore, they indeed were going out from the face of the Sanhedrin rejoicing that they had been considered worthy to suffer dishonor for the Name. 42And every day, in the temple and in each house, they did not cease teaching and proclaiming the gospelâJesus {is} the Christ.
61Now in those days, when the disciples were multiplying, a complaint by the Hellenists happened against the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving. 2So summoning the multitude of the disciples, the Twelve said, âIt is not acceptable for us to leave behind the word of God to serve tables. 3So brothers, choose from among yourselves seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this task. 4But we will continue in prayer and in the ministry of the word.â 5And the statement was pleasing before the whole multitude. So they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte from Antioch. 6They brought them before the apostles, and having prayed, they placed their hands upon them.
7So the word of God kept spreading, and the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large crowd of the priests became obedient to the faith.
8Now Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and signs among the people. 9But there arose some people, the ones from the synagogue that is called Freedmen, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia. They were debating with Stephen. 10But they were not able to stand against the wisdom and the Spirit by whom he spoke. 11Then they bribed men to say, âWe have heard him speak blasphemous words against Moses and God.â 12They also stirred up the people and the elders and the scribes, and approaching him, they seized him and brought him to the Sanhedrin. 13And they brought false witnesses, saying, âThis man does not stop speaking words against the holy place and the law. 14For we have heard him say that this Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.â 15And looking intently at him, everyone sitting in the Sanhedrin saw his face as the face of an angel.
71Then the high priest said, âAre these things thus?â 2Then he said,
âMen, brothers and fathers, listen to me: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, even before he lived in Haran; 3and he said to him, âGo out from your land and from your relatives, and come into the land that I will show you.â 4Then going out from the land of the Chaldeans, he lived in Haran. And from there, after the death of his father, he brought him into this land, in which you live now. 5But he did not give him an inheritance in itânot even a footstep. But he promised to give it to him for a possession, and to his seed after himâalthough he did not have a child. 6But God spoke to him like this, that his seed would be a stranger in a foreign land, and that they would enslave him and treat him badly for 400 years. 7âBut I will judge the nation that will enslave him,â said God, âand after that they will come out and serve me in this place.â 8And he gave him the covenant of circumcision, and so he fathered Isaac and circumcised him on the eighth day; and Isaac, Jacob; and Jacob, the 12 patriarchs. 9And the patriarchs, envying Joseph, sold him into Egypt. But God was with him 10and he rescued him from all his afflictions, and he gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, and he appointed him governor over Egypt and all his household. 11Then came a famine over all Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers did not find food. 12But having heard there was grain in Egypt, Jacob sent our fathers first. 13And during the second {time}, Joseph was made known to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh. 14Then, sending them back, Joseph summoned Jacob, his father, and all {his} relatives, in souls 75. 15So Jacob went down to Egypt, and he and our fathers died, 16And they were carried over to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the sons of Hamor in Shechem. 17And as the time of the promise that God had sworn to Abraham approached, the people increased and multiplied in Egypt, 18until another king arose over Egypt who did not know Joseph. 19He, exploiting our people, mistreated {our} fathers, to make their babies exposed, in order not to keep them alive. 20At that time Moses was born, and he was beautiful to God. He was raised for three months in the house of {his} father. 21But when he was exposed, the daughter of Pharaoh took him up and raised him for herself as a son. 22And Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and works. 23But when a 40-year time was filled to him, it came up on his heart to visit his brothers, the sons of Israel. 24And seeing a certain one being mistreated, he defended him and made vengeance for the one being oppressed, striking the Egyptian: 25and he was thinking {his} brothers would understand that God was giving salvation to them by his hand, but they did not understand. 26And on the next day he appeared to them as they were quarreling, and he urged them to peace, saying, âMen, you are brothers. Why is it that you are hurting each other?â 27But the one injuring {his} neighbor pushed him away, saying, âWho appointed you a ruler and a judge over us? 28You do not want to kill me the way you killed the Egyptian yesterday, do you?â 29Then Moses ran away at this word, and he became a foreigner in the land of Midian, where he fathered two sons. 30And 40 years having been filled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. 31And Moses, seeing it, admired the sight; and as he approached to look, the voice of the Lord came: 32âI am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.â And Moses, becoming terrified, did not dare to look. 33And the Lord said to him, âUntie the sandal of your feet, for the place on which you are standing is holy ground. 34I have certainly seen the oppression of my people who {are} in Egypt, and I have heard their groaning, and I have come down to rescue them. And now come, let me send you to Egypt.â 35This Moses, whom they rejected, saying, âWho appointed you a ruler and a judge?ââthis one God sent as both a ruler and a redeemer with the hand of the angel who appeared to him in the bush. 36This one led them out, doing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness during 40 years. 37This is the Moses who said to the sons of Israel, âGod will raise up a prophet like me for you from your brothers.â 38This is the one having been in the assembly in the wilderness with the angel {who was} speaking to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living words to give to us, 39to whom our fathers were not willing to be obedient; instead, they pushed him away and turned back in their hearts to Egypt, 40saying to Aaron, âMake for us gods who will go ahead of us. For this Moses, who brought us from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.â 41So they made an image of a calf in those days and brought a sacrifice to the idol and rejoiced in the works of their hands. 42But God turned away and abandoned them to serve the host of heaven, as it is written in the book of the prophets,
âYou did not offer slain beasts and offerings to me
for 40 years in the wilderness, did you, O house of Israel?
43And you took up the tabernacle of Molech
and the star of your god Rephanâ
the images that you made to worship themâ
and I will remove you beyond Babylon.â
44The tabernacle of the testimony was with our fathers in the wilderness, just as the one speaking to Moses had commanded, to make it according to the pattern that he had seen, 45which also our fathers, having received it in turn, brought in with Joshua in the possessing of the nations that God drove out from the face of our fathers, until the days of David, 46who found favor before God, and he asked to find a dwelling for the house of Jacob. Some ancient manuscripts have the God of Jacob, but the best ancient manuscripts have the house of Jacob. 47However, Solomon built the house for him. 48But the Most High does not live in {houses} made with hands, as the prophet says,
49âHeaven {is} my throne, and the earth {is} the footstool for my feet.
What kind of house will you build for me?â says the Lord,
âor what {is} the place for my rest?
50Did my hand not make all these things?â
51O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit! As your fathers, also you. 52Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed the ones foretelling about the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become, 53who received the law by directions of angels, but did not keep it.â
54Now hearing these things, they were cut to their hearts, and they ground {their} teeth at him. 55But being full of the Holy Spirit, looking intently into heaven, he saw the glory of God and Jesus standing at the right of God. 56And he said, âBehold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right of God.â 57But shouting with a loud voice, they covered their ears and rushed at him unanimously. 58And throwing him outside the city, they stoned him. And the witnesses laid aside their outer garments at the feet of a young man named Saul. 59And they were stoning Stephen as he was calling out and saying, âLord Jesus, receive my spirit.â 60But having put down {his} knees, he cried out with a loud voice, âLord, do not hold this sin against them.â And having said this, he fell asleep.
81And Saul was agreeing with his execution.
And on that day a great persecution began against the church that {was} in Jerusalem, and they all were scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. 2And devout men carried away Stephen and made great lamentation over him. 3But Saul was harming the church. Entering by houses, dragging out both men and women, he was delivering them to prison.
4Then the ones having been scattered went about proclaiming the word. 5And Philip, going down to the city of Samaria, was proclaiming Christ to them. 6And the crowds were paying attention unanimously to the things being spoken by Philip when they heard them and saw the signs that he was doing. 7For many of those having unclean spirits, shouting with a loud voice, they were coming out. And many paralyzed and lame were healed. 8And there was much joy in that city.
9But a certain man, Simon by name, was already practicing sorcery in the city and astonishing the people of Samaria, saying himself to be someone great, 10to whom they all, from little to great, were paying attention, saying, âThis is the power of God that is called Great.â 11And they were paying attention to him because for a long time he had amazed them with sorceries. 12But when they believed Philip, proclaiming the gospel about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, both men and women. 13And Simon himself also believed and, having been baptized, he was continuing with Philip. And seeing great signs and works happening, he marveled.
14And the apostles in Jerusalem, having heard that Samaria had received the word of God, sent to them Peter and John, 15who, having come down, prayed for them, so that they might receive the Holy Spirit. 16For he had not yet fallen upon any of them, but they had only been baptized into the name of the Lord Jesus. 17Then they were laying {their} hands on them, and they were receiving the Holy Spirit. 18And Simon, seeing that the Spirit was being given through the laying on of the hands of the apostles, offered them money, 19saying, âGive to me also this authority, so that on whomever I lay {my} hands, he may receive the Holy Spirit.â 20But Peter said to him, âMay your silver be with you unto destruction, because you thought to obtain the gift of God through money! 21No part or share in this matter is to you, because your heart is not right before God. 22Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, if therefore the intention of your heart will be forgiven to you. 23For I see you being in the gall of bitterness and the bond of unrighteousness.â 24But answering, Simon said, âYou pray to the Lord for me, so that nothing of which you have spoken may come upon me.â
25Then the ones having testified and having spoken the word of the Lord were returning to Jerusalem and proclaiming the gospel to many villages of the Samaritans. 26Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, âArise and go toward the south on the road going down from Jerusalem to Gaza.â (This is desert.) 27And arising, he went, and behold, a man, an Ethiopian, a eunuch, an official of the Kandake, the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship, 28and he was returning and sitting in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah. 29And the Spirit said to Philip, âApproach and join this chariot.â 30So having run to him, Philip heard him reading Isaiah the prophet, and he said, âDo you understand what you are reading?â 31And he said, âFor how would I be able, unless someone will guide me?â And he invited Philip to sit with him, having come up. 32Now the passage of Scripture that he was reading was this:
âHe was led like a sheep to the slaughter,
and like a lamb before its shearer {is} silent,
thus he does not open his mouth.
33In humiliation his justice was taken away.
Who will describe his generation?
For his life is taken from the earth.â
34And answering, the eunuch said to Philip, âI beg of you, about whom is the prophet saying thisâabout himself, or about some other?â 35And Philip, opening his mouth and beginning with this scripture, proclaimed Jesus to him. 36And as they were going along the road, they came to some water and the eunuch says, âBehold, water! What is preventing my being baptized?â 37 Some ancient manuscripts include verse 37. [And Philip said to him, âIf you believe from your whole heart, you will be saved.â And answering he said, âI believe in Christ, the Son of God.â] 38And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him. 39And when they came up from the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him anymore, for he went on his way rejoicing. 40But Philip was found at Azotus and, passing through, he was proclaiming the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
91But Saul, still breathing threat and murder against the disciples of the Lord, going to the high priest, 2requested letters from him to Damascus, to the synagogues, so that if he found any being of the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem. 3And as he was traveling, it happened that he came near to Damascus, and suddenly a light from heaven surrounded him; 4and, falling to the ground, he heard a voice saying to him, âSaul, Saul, why are you persecuting me?â 5And he said, âWho are you, Lord?â And he {said}, âI am Jesus, whom you are persecuting; 6but get up and enter into the city, and it will be told to you what thing it is necessary for you to do.â 7But the men traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. 8And Saul rose up from the ground, but his eyes being opened, he was seeing nothing. But leading him by the hand, they brought him into Damascus. 9And he was not seeing for three days, and he neither ate nor drank.
10Now there was a certain disciple in Damascus named Ananias. And the Lord said to him in a vision, âAnanias!â And he said, âBehold, I, Lord.â 11And the Lord {said} to him, âArising, go to the street called Straight, and in the house of Judas seek Saul by name, from Tarsus, for behold, he is praying, 12and in a vision he has seen a man, Ananias by name, coming in and laying hands on him so that he might see again.â 13But Ananias answered, âLord, I have heard from many about this man, how many evils he has done to your saints in Jerusalem. 14And here he has authority from the chief priests to bind all the ones calling upon your name.â 15But the Lord said to him, âGo, for this is to me an instrument of choosing, to carry my name before the nations, and also kings, and the sons of Israel; 16for I will show him how much it is necessary for him to suffer for my name.â 17And Ananias departed, and entered into the house. And having laid {his} hands on him, he said, âSaul, brother, the Lord has sent meâJesus, the one having appeared to you on the road on which you were goingâso that you might see again and be filled with the Holy Spirit.â 18And immediately {something} like scales fell from his eyes, and he saw again, and rising up, he was baptized; 19and having taken food, he was strengthened.
And he was with the disciples in Damascus for some days. 20And immediately in the synagogues he proclaimed Jesus, that this is the Son of God. 21And all the ones hearing were marveling and were saying, âIs not this the one having destroyed in Jerusalem the ones calling on this name? And he had come here for this, that he might bring them bound to the chief priests?â 22But Saul was becoming more powerful and stirring up the Jews living in Damascus, proving that Jesus is the Christ.
23But when many days were filled, the Jews took counsel together to kill him. 24But their plot became known to Saul. But they were even watching the gates both day and night in order to kill him. 25But his disciples, taking him by night, let him down through the wall, lowering him in a basket.
26And having come to Jerusalem, he was attempting to join the disciples, but they were all fearing him, not believing that he was a disciple. 27But taking hold of him, Barnabas brought him to the apostles and told them how he had seen the Lord on the road and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus. 28And he was with them coming in and going out in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. 29He was both speaking and debating with the Hellenists, but they were attempting to kill him. 30But the brothers, having learned of this, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
31Then the church throughout all Judea and Galilee and Samaria was having peace; being built up and journeying in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it was multiplying. 32Now it happened that Peter, going throughout all, came down also to the saints inhabiting Lydda. 33And there he found a certain man, Aeneas by name, lying on a mat for eight years, who was paralyzed. 34And Peter said to him, âAeneas, Jesus Christ heals you. Arise and make your bed for yourself,â and immediately he arose. 35And all the ones living in Lydda and in Sharon saw him, who turned to the Lord.
36Now a certain disciple was in Joppa, Tabitha by name, which, being translated, is said âDorcas.â She was full of good works and of almsgivings that she was doing. 37And it happened in those days that, having been sick, she died. And having washed her, they laid her in an upper room. 38And Lydda being near Joppa, the disciples, having heard that Peter was in it, sent two men to him, urging him, âDo not delay to come to us.â 39So, arising, Peter went with them, whom, having arrived, they brought up to the upper room, and all the widows stood by him, weeping and showing him coats and garments, as many as Dorcas used to make, being with them. 40But Peter, having put them all out and having put down {his} knees, prayed, and having turned to the body, he said, âTabitha, arise!â Then she opened her eyes and, seeing Peter, she sat up. 41And giving her {his} hand, he raised her up and, calling the saints and the widows, he presented her living. 42And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord. 43Now it happened that he stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
101Now a certain man was in Caesarea, Cornelius by name, a centurion from the regiment called Italian, 2devout and fearing God with all his household, making many gifts of alms to the people and praying to God through all. 3About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, âCornelius!â 4But he, staring at him and having become terrified, said, âWhat is it, lord?â And he said to him, âYour prayers and your alms have gone up for a memorial offering before God. 5And now, send men to Joppa and summon a certain Simon who is called Peter. 6He is being hosted by a certain Simon, a tanner, to whom is a house by the sea.â 7And when the angel speaking to him left, calling two of {his} house servants and a devout soldier of the ones serving him, 8and having told them everything, he sent them to Joppa.
9And on the next day, as those were traveling and approaching the city, Peter went up to the housetop to pray at about the sixth hour. 10And he became hungry and was wanting to eat, but while they were preparing, a vision came upon him, 11and he sees the sky opened and a certain container, like a large sheet, descending, being let down by {its} four corners to the earth, 12in which were all the four-footed animals and reptiles of the earth and birds of the sky. 13And a voice came to him: âPeter, arising, kill and eat.â 14But Peter said, âNot at all, Lord; for I have never eaten anything common and unclean.â 15And the voice {came} to him again, for a second {time}: âWhat God has cleansed, you, do not make common.â 16And this happened three times, and the container was immediately taken back up to the sky.
17And while Peter was doubting within himself what the vision that he had seen might mean, behold, the men sent by Cornelius, having found by inquiry the house of Simon, stood before the gate. 18And calling out, they were asking whether Simon, called Peter, was being hosted there. 19And while Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, âBehold, three men are seeking you. Some ancient copies read two men are looking for you or some men are looking for you. 20But arising, go down and go with them, not hesitating, because I have sent them.â 21So Peter, having gone down to the men, said, âBehold, I am {he} whom you are seeking. What {is} the reason for which you are here?â 22And they said, âCornelius, a centurion, a man righteous and fearing God and attested by the whole nation of the Jews, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear words from you.â 23Therefore, having invited them, he hosted them.
And on the next day, arising, he went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. 24And on the next day they came to Caesarea. And Cornelius was awaiting them, having called together his relatives and close friends. 25And it happened that as Peter entered, Cornelius, meeting him {and} falling down at {his} feet, worshiped him. 26But Peter lifted him up, saying, âArise! I too am a man myself.â 27And talking with him, he went in and finds many gathered together. 28And he was saying to them, âYou yourselves know how unlawful it is for a Jewish man to associate or to visit with a foreigner, but God has shown me not to call any man common or unclean. 29And therefore, having been summoned, I came without objection. Therefore I ask you, for what reason did you summon me?â 30And Cornelius was saying, âFour days ago, at this hour, I was praying at the ninth {hour} in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing, 31and he says, âCornelius, your prayer has been heard, and your alms have been remembered before God. 32Therefore, send to Joppa and summon Simon who is called Peter. He is being hosted in the house of Simon, a tanner, by the sea.â Some ancient copies add When he comes, he will speak to you. 33So immediately I sent for you, and you did well {in} coming. Now therefore, we are all here before God to hear all the things you have been instructed by the Lord {to say}.â Instead of instructed by the Lord, some ancient copies read instructed by God to say. 34And opening {his} mouth, Peter said, âIn truth, I perceive that God is not a favoritism-shower. 35Instead, in every nation the one fearing him and working righteousness is acceptable to him. 36The word that he sent to the sons of Israel, proclaiming peace through Jesus Christâhe is the Lord of allâ 37you know the word having happened throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism that John announced; 38Jesus, the one from Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all the ones being oppressed by the devil, for God was with him. 39And we {are} witnesses of all that he did, both in the country of the Jews and in Jerusalem, whom they also killed, hanging him on a tree. 40God raised this one up on the third day and caused him to be seen, 41not by all the people, but by witnesses chosen beforehand by Godâby us who ate and drank with him after he rose from the dead. 42And he commanded us to announce to the people and to testify that he is the one chosen by God as a Judge of the living and the dead. 43To this one all the prophets bear witness, that everyone believing in him receives forgiveness of sins through his name.â
44While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all the ones listening to {his} word. 45And the faithful from the circumcisionâas many as had come with Peterâmarveled, because the gift of the Holy Spirit was poured out also on the Gentiles. 46For they heard them speaking in languages and praising God. Then Peter responded, 47âNo one is able to withhold water, is he, so that these are not baptized who have received the Holy Spirit as we also {did}?â 48And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days.
111Now the apostles and the brothers being throughout Judea heard that the Gentiles had also received the word of God. 2And when Peter came up to Jerusalem, those from the circumcision were disputing with him, 3saying that he went in to men having foreskins and ate with them. 4But Peter, beginning, was explaining to them in order, saying, 5âI was praying in the city of Joppa, and in a trance I saw a vision of a certain container coming down, like a large sheet being let down from the sky by {its} four corners, and it came unto me, 6gazing into which I was looking closely and I saw the four-legged animals of the earth, and the wild beasts, and the creeping animals, and the birds of the sky. 7Then I also heard a voice saying to me, âPeter, arising, kill and eat!â 8But I said, âBy no means, Lord; for the common or unclean has never entered into my mouth.â 9But the voice answered for a second {time} from heaven, âWhat God has cleansed, you, do not make common!â 10And this happened three times, and everything was pulled up to the sky again. 11And behold, immediately three men stood at the house in which we were, having been sent from Caesarea to me. 12And the Spirit said to me to go with them, not hesitating. And these six brothers also went with me, and we entered into the house of the man. 13Then he reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, âSend to Joppa and summon Simon, called Peter. 14He will speak words to you by which you will be savedâyou and all your house.â 15But as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, just as also on us in the beginning. 16Then I remembered the word of the Lord, how he was saying, âJohn indeed baptized with water; but you will be baptized in the Holy Spirit.â 17If, therefore, God gave to them the same gift as also to us having believed on the Lord Jesus Christ, I, who was I {to be} able to hinder God?â 18And having heard these things, they became quiet and glorified God, saying, âThen to the Gentiles also God has given repentance unto life.â
19Then indeed the ones having been scattered from the persecution having happened over Stephen spread to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except only to Jews. 20But some of them were men, Cypriots and Cyrenians, who, having come to Antioch, were speaking also to the Greeks, proclaiming the Lord Jesus. 21And the hand of the Lord was with them; and a great number, believing, turned to the Lord. 22And the report about them came to the ears of the church that was in Jerusalem, and they sent out Barnabas as far as Antioch, 23who, having come and having seen the grace of God, rejoiced and was encouraging {them} all to remain with the Lord with purpose of heart. 24For he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith, and a considerable crowd was added to the Lord. 25And he went out to Tarsus to search for Saul. 26And having found him, he brought him to Antioch. And it happened to them that for even a whole year they were gathered together with the church and taught a considerable crowd. And the disciples were first called Christians in Antioch.
27Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28And one of them, Agabus by name, having arisen, signified through the Spirit {that} a great famine was about to occur over the whole world. This happened upon Claudius. 29So they determined, just as any of the disciples was prospering, each of them to send {something} for assistance to the brothers living in Judea, 30which indeed they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
121Now at that time Herod the king laid on hands to harm some from the church. 2And he killed James, the brother of John, with the sword. 3And seeing that this was pleasing to the Jews, he proceeded to arrest Peter also (and those were the days of Unleavened Bread), 4and whom, having arrested, he put in prison, handing him over to four quaternions of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover. 5So indeed Peter was being kept in the prison, but prayer was being made earnestly to God for him by the church. 6And when Herod was going to bring him out, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison. 7And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the prison cell. And striking the side of Peter, he awakened him, saying, âGet up in haste,â and his chains fell away from {his} hands. 8And the angel said to him, âGird yourself and tie on your sandals.â So he did thus. And he said to him, âPut on your outer garment and follow me.â 9And going out, he followed him, but he did not know that what was being done by the angel was real, but he was thinking he was seeing a vision. 10But having passed by the first guard and the second, they came to the iron gate leading into the city, which opened for them by itself. And having gone out, they went down one street, and suddenly the angel went away from him. 11And Peter, having come to himself, said, âNow I truly know that the Lord sent out his angel and delivered me from the hand of Herod and all the expectation of the Jewish people.â 12And having realized this, he went to the house of Mary, the mother of John, called Mark, where many were gathered together and praying. 13And when he knocked at the door of the gate, a servant girl, Rhoda by name, came to answer. 14And having recognized the voice of Peter, from joy she did not open the gate, but running inside, she reported, âPeter is standing at the gate!â 15But they said to her, âYou are insane!â But she was insisting that it was thus. So they were saying, âIt is his angel.â 16But Peter was continuing knocking, and opening, they saw him and marveled. 17And having motioned to them with {his} hand to be silent, he described how the Lord had led him out from the prison. And he said, âReport these things to James and the brothers.â And having gone out, he went to another place. 18Now when day had come, there was no small disturbance among the soldiers, what then had Peter become. 19And Herod, having searched for him and not having found him, having questioned the guards, ordered them to be put to death. And having gone down from Judea to Caesarea, he was staying there.
20Now he was quarreling with the Tyrians and Sidonians. So they came to him unanimously, and having persuaded Blastus, the one over the bedchamber of the king, they were requesting peace, because their country was nourished from the kingâs country. 21And on the appointed day, Herod, having put on royal clothing and having sat on the throne, made a speech to them. 22And the people were shouting, âThe voice of a god and not of a man!â 23And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and having become worm-eaten, he died.
24But the word of God was increasing and was being multiplied.
25Then Barnabas and Saul returned to Jerusalem, Some ancient copies read, returned from Jerusalem having completed their service, bringing with them John, called Mark.
131Now in Antioch, in the church being {there}, were prophets and teachers: both Barnabas and Simeon called Niger, and Lucius the Cyrenian; both Manaen, the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul. 2And while they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, âSeparate, then, Barnabas and Saul to me for the work to which I have called them.â 3Then, having fasted and prayed, and having laid {their} hands on them, they released them.
4So they, having been sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia; and from there they sailed away to Cyprus. 5And having arrived in Salamis, they were proclaiming the word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John as an assistant. 6And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man, a magician, a Jewish false prophet, whose name {was} Bar Jesus, 7who was with the proconsul, Sergius Paulusâan intelligent man. Summoning Barnabas and Saul, he sought to hear the word of God. 8But Elymas, âthe Magicianâ (for thus is his name translated), opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith. 9But Saul, also Paul, being filled with the Holy Spirit, staring at him intently, 10said, âO full of all deceit and all trickery, son of the devil, enemy of all righteousness, will you not stop turning aside the straight paths of the Lord? 11And now, behold, the hand of the Lord {is} upon you, and you will be blind, not seeing the sun for a time.â And immediately a mist and darkness fell upon him, and going around, he was seeking someone to lead him by the hand. 12Then the proconsul, having seen the {thing} having happened, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
13Now having put to sea from Paphos, the ones around Paul came to Perga of Pamphylia. But John, withdrawing from them, returned to Jerusalem. 14But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia and, going into the synagogue on the day of the Sabbath, they sat down. 15And after the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders sent to them, saying, âMen, brothers, if any word of exhortation for the people is in you, speak.â 16So Paul, arising and motioning with {his} hand, said, âMen, Israelites and ones fearing God, listen. 17The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with an uplifted arm he led them out of it. 18And for about a 40-year time, he endured them in the wilderness. Some ancient copies read, For about 40 years he cared for them in the wilderness. 19And having destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, 20in about 450 years. And after these things, he gave them judges until Samuel the prophet. 21And then they requested a king, and God gave them Saul, son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, for 40 years. 22And having removed him, he raised up David for them for {their} king, about whom also he said, testifying, âI have found David, {son} of Jesse, a man according to my heart, who will do all my will.â 23From the seed of this one, according to promise, God brought to Israel a Savior, Jesus, 24John having announced beforehand, before the face of his entrance, a baptism of repentance to all the people of Israel. 25And as John was completing {his} course, he was saying, âWho do you think me to be? I am not he. But behold, one is coming after me, of whom the sandals of {his} feet I am not worthy to untie.â 26Men, brothers, sons of the family of Abraham, and the ones among you fearing God, to us the word of this salvation has been sent. 27For the ones living in Jerusalem and their rulers, not recognizing this one and condemning him, fulfilled the voices of the prophets being read on every Sabbath. 28And finding no reason for death, they asked Pilate for him to be killed. 29And when they had completed all the things having been written about him, taking him down from the tree, they laid him in a tomb. 30But God raised him from the dead, 31who was seen for many days by the ones having come up with him from Galilee to Jerusalem, who now are his witnesses to the people. 32And we are proclaiming to you the promise having been to {our} fathers, 33that God has completely fulfilled this for our children, raising up Jesus. As it is also written in the second Psalm:
âYou are my Son; today I have fathered you.â
34And that he raised him up from the dead, never going to return to decay, he has spoken thus:
âI will give you the holy, trustworthy things of David.â
35For in another {place} he also says:
âYou will not allow your Holy One to see decay.â
36For indeed David, having served the counsel of God in his own generation, fell asleep and was laid with his fathers and saw decay. 37But he whom God raised up did not see decay. 38So let it be known to you, men, brothers, that through this one release of sins is proclaimed to you and from everything of which you were not able to be justified in the law of Moses. Some ancient copies place and freedom from everything which could not be justified in the law of Moses in verse 39. 39In this one, everyone believing is justified. 40Look, therefore that the thing spoken about in the prophets may not come upon you:
41âLook, you despisers, and marvel and be destroyed!
For I am doing a work in your days,
a work that you would not believe at all, even if someone announced it to you.ââ
42And as they were leaving, they were begging these words to be spoken to them on the next Sabbath. 43And when the synagogue meeting was ended, many of the Jews and the worshiping proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
44And on the next Sabbath, almost the whole city was gathered together to hear the word of the Lord. 45But seeing the crowds, the Jews were filled with jealousy, and they were speaking against the things being said by Paul, blaspheming. 46And Paul and Barnabas, speaking boldly, said, âIt was necessary for the word of God to be spoken to you first. Since you reject it and judge yourselves not worthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles. 47For thus the Lord has commanded us:
âI have placed you as a light for the Gentiles,
for you to be for salvation as far as the end of the earth.ââ
48But hearing this, the Gentiles were rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed. 49And the word of the Lord was being spread throughout the whole region. 50But the Jews stirred up the influential worshiping women and the principal ones of the city and aroused a persecution against Paul and Barnabas, and they threw them out from their boundaries. 51But they, having shaken off the dust of {their} feet against them, went to Iconium. 52But the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
141And it happened that in Iconium they entered together into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a great multitude, both of Jews and of Greeks, believed. 2But the disobeying Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers. 3But indeed they stayed there for a long time, speaking boldly for the Lord, who was testifying to the word of his grace by granting signs and wonders to happen by their hands. 4But the multitude of the city was divided, and some indeed were with the Jews, but some with the apostles. 5But when a plot happened of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, to mistreat and stone them, 6having become aware of it, they fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region, 7and there they were proclaiming the gospel.
8And in Lystra a certain man was sitting, powerless in {his} feet, lame from the womb of his mother, who had never walked. 9He heard Paul speaking, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. 10He said in a loud voice, âStand upright on your feet,â and he jumped up and walked around. 11And the crowds, seeing what Paul had done, raised their voice, saying in Lycaonian, âThe gods, having been made like men, have come down to us.â 12And they were calling Barnabas âZeus,â and Paul âHermes,â because he was the leader of the word. 13And the priest of Zeus, being before the city, bringing oxen and wreaths to the gates, was wanting to sacrifice with the crowds. 14But hearing this, the apostles Barnabas and Paul, tearing their clothing, rushed out into the crowd, crying out 15and saying, âMen, why are you doing these things? We also are men, like-passioned to you. We are proclaiming the gospel to you to turn you from these useless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, 16who in bygone generations allowed all the nations to go their own ways, 17and yet he did not leave himself without witness: doing good, giving you rains from the sky and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.â 18And saying these things they barely restrained the crowds, so that they did not sacrifice to them.
19But Jews from Antioch and Iconium came and, having persuaded the crowds and having stoned Paul, they were dragging him out of the city, thinking him to have died. 20But as the disciples surrounded him, arising, he entered into the city, and the next day he went with Barnabas to Derbe. 21And having proclaimed the gospel in that city and having made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and Antioch, 22strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and {saying}, âIt is necessary for us to enter into the kingdom of God through many afflictions.â 23And having appointed elders for them by church, having prayed with fasting, they entrusted them to the Lord in whom they had believed. 24And having passed through Pisidia, they came to Pamphylia. 25And having spoken the word in Perga, they went down to Attalia. 26And from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed. 27And having arrived and having gathered the church together, they were reporting how much God had done with them and that he had opened a door of faith for the Gentiles. 28And they were staying for not a little time with the disciples.
151And certain ones coming down from Judea were teaching the brothers, âUnless you are circumcised in the custom of Moses, you are not able to be saved.â 2And no little dispute and debate by Paul and Barnabas with them having happened, they appointed Paul and Barnabas and certain others from among them to go up to the apostles and elders in Jerusalem about this question. 3Therefore indeed the ones having been sent out by the church were passing through both Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles and producing great joy in all the brothers, 4And having arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported how much God had done with them. 5But certain ones from the sect of the Pharisees, having believed, stood up, saying, âIt is necessary to circumcise them and command them to keep the law of Moses.â 6So the apostles and the elders were gathered together to see about this word. 7And much debate having happened, Peter, arising, said to them,
âMen, brothers, you know that from original days God chose among you: By my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe. 8And God, the heart-knower, testified to them, giving them the Holy Spirit, just as also to us; 9and he did not distinguish between us and them, having cleansed their hearts by faith. 10Now, therefore, why are you testing God, putting a yoke upon the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? 11But we believe ourselves to be saved through the grace of the Lord Jesus, according to the way they also.â
12And the whole crowd kept silent and was listening to Barnabas and Paul describing how many signs and wonders God had worked among the Gentiles through them. 13And after they stopped speaking, James answered, saying,
âMen, brothers, listen to me. 14Simeon has described how God first looked to take from the Gentiles a people for his name. 15And with this the words of the prophets agree, as it is written,
16âAfter these things I will return,
and I will rebuild the fallen tent of David,
and I will rebuild its ruins and restore it,
17so that the remnant of men may seek the Lord,
even all the Gentiles upon whom my name has been called upon them,
says the Lord doing these things 18known from eternity.â Some older versions read, This is what the Lord says, to whom are known all his deeds from eternity.
19Therefore, I judge not to trouble the ones from the Gentiles turning to God, 20but to write to them to abstain from the pollution of idols and sexual immorality and the strangled and blood. 21For Moses has by city, from ancient generations, ones proclaiming him, being read in the synagogues on every Sabbath.â
22Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to send to Antioch with Paul and Barnabas chosen men from among themâJudas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothersâ 23writing by their hand: âThe apostles and the elders, brothers, to the brothers among the Gentiles throughout Antioch and Syria and Cilicia: Greetings! 24Now we have heard that some, having gone out from us, have disturbed you with words, upsetting your souls, whom we did not commission; 25it seemed good to us, having become unanimous, having chosen men, to send them to you with our beloved Barnabas and Paul, 26men having handed over their souls for the name of our Lord Jesus Christ. 27Therefore we have sent Judas and Silas, they also reporting the same thing by word. 28For it seemed good to the Holy Spirit and to us for no greater burden to be laid upon you than these necessary things: 29to abstain from things sacrificed to idols and blood and the strangled and sexual immorality, from which keeping yourselves, you will do well. Farewell.â
30So they, having been dismissed, indeed came down to Antioch, and gathering the crowd together, they delivered the letter. 31And having read it, they rejoiced at the encouragement. 32Both Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many a word and strengthened them. 33And having stayed some time, they were sent away with peace from the brothers to the ones having sent them. 34 Some ancient manuscripts include verse 34 (See: Acts 15:40). [But it seemed good to Silas for them to remain there, so only Judas traveled.] 35But Paul and Barnabas were staying in Antioch, teaching and proclaiming the word of the Lord, with many others also.
36Then after some days, Paul said to Barnabas, âReturning, then, let us visit the brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, how they are.â 37But Barnabas was wanting also to take with them John called Mark. 38But Paul was thinking it wise not to take with them this one having withdrawn from them in Pamphylia and not having accompanied them in the work. 39And a dispute happened, so as for them to be separated from each other and for Barnabas, taking Mark with him, to sail away to Cyprus. 40But Paul, having chosen Silas, went out, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. 41And he was going through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
161And he also came down to Derbe and to Lystra, and behold, a certain disciple was there, Timothy by name, the son of a believing Jewish woman but of a father, a Greek, 2who was being well attested by the brothers in Lystra and Iconium. 3Paul wanted this one to go out with him and, taking him, he circumcised him because of the Jews being in those places, for they all knew that his father was a Greek. 4And as they were going through the cities, they were delivering to them to keep the decrees that had been decided by the apostles and elders in Jerusalem. 5So indeed the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number each day.
6And they went through Phrygia and the Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia. 7And having come near Mysia, they were attempting to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not permit them. 8So passing by Mysia, they came down to Troas. 9And a vision appeared to Paul by night: A man, a certain Macedonian, was standing and calling him and saying, âComing over into Macedonia, help us.â 10So when he had seen the vision, immediately we sought to go out into Macedonia, reasoning together that God had summoned us to proclaim the gospel to them.
11So setting sail from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the next day to Neapolis, 12and from there to Philippi, which is the first city in the district of Macedonia, a colony, and we were staying in this city for some days. 13And on the day of the Sabbath, we went outside the gate by a river, where we thought a place of prayer to be. And having sat down, we spoke to the women having come together. 14And a certain woman, Lydia by name, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshiping God, was listening, whose heart the Lord opened to pay attention to the things being said by Paul. 15And when she was baptized, and her household, she urged us, saying, âIf you have judged me to be faithful to the Lord, entering into my house, stay.â And she persuaded us. 16And it happened that as we were going to the place of prayer, a certain young female slave having a Python spirit met us, who, divining, was bringing much gain to her masters. 17She, following after Paul and us, was shouting, saying, âThese men are servants of the Most High God who are proclaiming to you the way of salvation.â 18And she was doing this for many days. But Paul, having become annoyed and having turned, said to the spirit, âI command you in the name of Jesus Christ to come out from her.â And it came out in the same hour.
19But her masters, seeing that their hope of profit had gone, seizing Paul and Silas, dragged them into the marketplace to the rulers. 20And having brought them to the magistrates, they said, âThese men are greatly troubling our city, being Jews, 21and they are proclaiming customs that are lawful for us neither to accept nor to practice, being Romans.â 22And the crowd rose up together against them, and the magistrates, tearing off their garments, commanded them to be beaten with rods. 23And having laid many blows upon them, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely, 24who, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks. 25But around midnight, Paul and Silas, praying, were singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26And suddenly a great earthquake happened, so that the foundations of the prison were shaken, and immediately all the doors were opened, and the chains of all were unfastened. 27But the jailer became awake, and seeing the prison doors having been opened, having drawn {his} sword, he was about to kill himself, thinking the prisoners to have escaped. 28But Paul shouted with a loud voice, saying, âDo not do harm to yourself, for we are all here.â 29So having called for lights, he rushed in and, being terrified, he fell down to Paul and Silas, 30and having brought them out, he said, âSirs, what is necessary for me to do in order to be saved?â 31And they said, âBelieve in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.â 32And they spoke the word of the Lord to him, with everyone in his house. 33And taking them at that hour of the night, he washed them from the blows, and he was baptized immediatelyâhe and all the ones of him. 34And bringing them up into {his} house, he set a table before them and rejoiced with {his} household, having believed in God.
35Now when day came, the magistrates sent officers, saying, âRelease those men.â 36And the jailer reported the words to Paul, âThe magistrates have sent that you may be released. Now therefore, coming out, go in peace.â 37But Paul said to them, âHaving beaten us in public without trial, men being Romans, they threw us into prison, and now they cast us out secretly? For not! Instead, coming themselves, let them lead us out.â 38So the officers reported these words to the magistrates and they were terrified, hearing that they were Romans. 39And coming, they entreated them, and bringing them out, they were asking them to go away from the city. 40So going out from the prison, they came to Lydia. And seeing the brothers, they exhorted them and went out.
171Now passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where a synagogue of the Jews was. 2And according to the custom of Paul, he went to them, and on three Sabbaths he was reasoning with them from the Scriptures, 3fully opening them and demonstrating that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead, and {saying}, âThis Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.â 4And some from them were persuaded and were associated with Paul and Silas, both a large number of worshiping Greeks and not a few of the leading women. 5But the Jews, having become jealous, and having brought certain wicked men from the marketplace, and having gathered a crowd, they agitated the city. And attacking the house of Jason, they sought to lead them out to the people. 6But not having found them, they dragged Jason and certain brothers to the city officials, shouting, âThe ones having turned the world upside down, they are also present here, 7whom Jason and all these men have welcomed. They are acting against the decrees of Caesar, saying there is another king, Jesus.â 8And they agitated the crowd and the city officials hearing these things. 9And having received a bond from Jason and the rest, they released them.
10But the brothers immediately sent away both Paul and Silas by night to Berea, who, having arrived, went into the synagogue of the Jews. 11Now these were more noble than {those} in Thessalonica, who received the word with all readiness, examining the Scriptures each day, whether these things might be so. 12Then indeed many of them believed, even influential Greek women and not a few men. 13But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was also being proclaimed by Paul at Berea, they came there also, exciting and troubling the crowds. 14So then the brothers immediately sent Paul away to go as far as to the sea, but both Silas and Timothy stayed there. 15But the ones conducting Paul brought him as far as Athens and, having received a command to Silas and Timothy that they should come to him as quickly as possible, they departed.
16Now while Paul was waiting for them in Athens, his spirit was being provoked within him, seeing the city being full of idols. 17So indeed he reasoned in the synagogue with the Jews and the ones worshiping and in the marketplace every day with the ones meeting him. 18But also some of the Epicurean and Stoic philosophers were disputing with him. And some were saying, âWhat might this word-picker want to say?â But others {said}, âHe seems to be a proclaimer of foreign gods,â because he was proclaiming Jesus and the resurrection. 19And taking hold of him, they brought him to the Areopagus, saying, âAre we able to know what this new teaching {is} that is being spoken by you? 20For you are bringing some startling things into our ears. Therefore, we wish to know what these things want to be.â 21(Now all the Athenians and the sojourning foreigners were devoting their leisure to nothing other than either to say something or to hear something newer.) 22And Paul, having been stood in the middle of the Areopagus, was saying,
âMen, Athenians, I see how you are more religious in everything. 23For passing through and observing your objects of worship, I even found an altar on which had been inscribed, âTo an Unknown God.â What therefore you worship not knowing, this I announce to you. 24The God having made the world and everything in it, he, being Lord of heaven and earth, does not live in hand-built temples. 25Neither is he cared for by hands of men, needing anything, himself giving life and breath and all things to all. 26And from one he made every nation of men to live on all the face of the earth, having determined {their} appointed seasons and the boundaries of their habitation, 27to seek God, if perhaps they might feel around for him and find him, yet indeed not being far from each one of us. 28For âin him we live and are moved and are,â and as some of your own poets have said,
âFor we too are {his} offspring.â 29Therefore, being offspring of God, we ought not to consider the Divine to be similar to gold or silver or stoneâimages of the skill and imagination of man. 30Therefore God, having indeed overlooked the times of ignorance, now to men commands everyone everywhere to repent, 31because he has set a day in which he is going to judge the world in righteousness by the man whom he has appointed, having provided assurance to all, having raised him from the dead.â
32Now hearing of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said, âWe will hear you also again concerning this.â 33So Paul went out from their midst. 34But certain men, being joined to him, believed, among whom {were} even Dionysius the Areopagite and a woman, Damaris by name, and others with them.
181After these things, having departed from Athens, he went to Corinth. 2And having found a certain Jew, Aquila by name, a Pontian by birth, having recently come from Italy, also Priscilla, his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, he approached them, 3and because he was of the same trade, he stayed with them and was working, for they were tentmakers by trade. 4And he was reasoning in the synagogue on every Sabbath, persuading both Jews and Greeks. 5But when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, to the Jews solemnly attesting Jesus to be the Christ. 6But as they were opposing and insulting him, shaking out {his} garments, he said to them, âYour blood {be} upon your head! I am clean! From now on I will go to the Gentiles.â 7And having departed from there, he went into the house of a certain one worshiping God, Titius Justus by name, whose house was adjoining to the synagogue. 8But Crispus, the synagogue leader, believed in the Lord with his whole house, and many of the Corinthians, hearing, were believing and were being baptized. 9And the Lord said to Paul by a vision in the night, âDo not fear, but speak and do not be silent. 10For I am with you, and no one will set upon you to harm you, for much people is to me in this city.â 11So he stayed for a year and six months, teaching the word of God among them.
12But when Gallio was governor of Achaia, the Jews rose up unanimously against Paul and brought him to the judgment seat, 13saying, âThis one persuades men to worship God contrary to the law.â 14But when Paul was going to open {his} mouth, Gallio said to the Jews, âO Jews, if indeed it was some crime or evil wrongdoing, by reason I would have endured you, 15but if the questions {are} about word and names and your law, you will see yourselves. I do not want to be a judge of these things.â 16And he sent them away from the judgment seat. 17But having seized Sosthenes, the synagogue leader, they were all beating him before the judgment seat, and none of these things mattered to Gallio.
18But Paul, having stayed yet many days, leaving the brothers, sailed to Syria, Priscilla and Aquila also {being} with him, having shorn {his} head in Cenchrea, for he had a vow. 19And they came down to Ephesus and them he left there, but he himself, having gone into the synagogue, reasoned with the Jews. 20But when they asked him to stay for a longer time, he did not consent. 21But leaving them and saying, âI will return again to you, God being willing,â he put to sea from Ephesus.
22And having come down to Caesarea, having gone up and having greeted the church, he went down to Antioch. 23And having stayed some time, he departed, going through the region of Galatia and Phrygia in succession, strengthening all the disciples.
24Now a certain Jewish man, Apollos by name, an Alexandrian by birth, an eloquent man, came down to Ephesus, being mighty in the Scriptures. 25He had been taught the way of the Lord, and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John. 26And he began to speak boldly in the synagogue, but hearing him, Priscilla and Aquila took him aside and explained to him the way of God more accurately. 27And when he desired to pass over into Achaia, the brothers, encouraging him, wrote to the disciples to welcome him, who, having arrived, greatly helped the ones having believed by grace. 28For he was powerfully refuting the Jews in public, showing Jesus to be the Christ by the Scriptures.
191And it happened that while Apollos was in Corinth, Paul, passing through the upper parts, came down to Ephesus and found certain disciples. 2And he said to them, âIf you received the Holy Spirit, having believed?â But they said to him, âNo, we have not even heard if there is a Holy Spirit.â 3And he said, âInto what then were you baptized?â And they said, âInto the baptism of John.â 4But Paul replied, âJohn baptized a baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one coming after him, that is, in Jesus.â 5And having heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. 6And Paul having laid hands on them, the Holy Spirit came upon them and they were speaking in languages and prophesying. 7And they all were about 12 men.
8And going into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading about the kingdom of God. 9But when some were being hardened and disobeying, speaking evil of the Way before the multitude, departing from them, he separated the disciples, reasoning each day in the school of Tyrannus. 10And this happened for two years, so that all living in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. 11And God was doing not ordinary miracles by the hands of Paul, 12so that even handkerchiefs or aprons from his skin were taken to the sick and {their} illnesses departed from them, and the evil spirits came out. 13Now some of the traveling Jewish exorcists also tried to invoke the name of the Lord Jesus over the ones having evil spirits, saying, âI adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.â 14(Now seven sons of Sceva, a certain Jewish chief priest, were doing this.) 15But answering, the evil spirit said to them, âJesus I acknowledge, and Paul I know, but you, who are you?â 16And the man in whom was the evil spirit, leaping on them, overpowering them both, prevailed against them, so that they fled from that house naked and wounded. 17And this became known to all living in Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified. 18And many of the ones having believed were coming, confessing and declaring their deeds. 19And many of the ones practicing the magical arts, bringing together {their} books, were burning them before everyone. And they calculated the value of them, and they found {it to be} five myriad pieces of silver. 20So with power the word of the Lord was increasing and prevailing.
21Now when these things were fulfilled, Paul determined in the Spirit to travel to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, âAfter I have been there, it is necessary for me also to see Rome.â 22And sending to Macedonia two of the ones helping him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a time.
23But at that time, no small disturbance happened concerning the Way. 24For a certain silversmith making silver shrines of Artemis, Demetrius by name, was bringing not a little business to the craftsmen, 25whom, having gathered together, and the workers about such things, said, âMen, you know that our prosperity is from this business. 26And you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this Paul, having persuaded, has removed a considerable crowd, saying that the things coming into being through hands are not gods. 27And not only is this in peril, our trade to come to disrepute, but even the temple of the great goddess Artemis to be considered as nothing. And indeed, her majesty is about to be destroyed, whom all Asia, indeed the world, worships.â 28And hearing this and becoming full of anger, they were shouting, saying, âGreat {is} Artemis of the Ephesians.â 29And the city was filled with confusion, and they rushed unanimously into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, travel companions of Paul. 30But when Paul was desiring to enter among the people, the disciples were not permitting him. 31And also some of the Asiarchs, being friends to him, sending to him, were urging him not to give himself into the theater. 32Then indeed different ones were shouting something different, for the assembly was confused, and the majority did not know for what reason they had come together. 33And {some} from the crowd instructed Alexander, the Jews having pushed him forward, and Alexander, waving {his} hand, was wanting to give a defense to the people. 34But recognizing that he was a Jew, one voice happened from {them} all, while shouting for two hours, âGreat {is} Artemis of the Ephesians.â 35But quieting the crowd, the city clerk says, âMen, Ephesians, for who is there of men who does not know the Ephesian city to be the temple keeper of the great Artemis and of the Zeus-fallen image? 36These things, then, being undeniable, it is necessary for you to be calmed and to do nothing rash. 37For you brought these men {who are} neither temple-robbers nor blasphemers of our goddess. 38Therefore indeed, if Demetrius and the craftsmen with him have a word against anyone, the courts are being conducted and there are proconsuls; let them accuse one another. 39But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly. 40For indeed we are in danger of being accused of rioting concerning the today, there being no cause about which we will be able to give an account concerning this disorder.â Here, instead of verse 41, some ancient copies add, When he had said this, he dismissed the assembly. 41And having said these things, he dismissed the assembly. Some ancient copies place this text at the end of verse 40.
201And after the uproar had ended, Paul, having summoned the disciples and encouraged them, saying farewell, departed to go to Macedonia. 2And having gone through those regions and having exhorted them with many a word, he came to Greece. 3And having stayed three months there, a plot by the Jews happening against him being about to sail to Syria, it happened that he returned of a resolution through Macedonia. 4And Sopater of Pyrrhus, a Berean, and Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius, a Derbean, and Timothy and Tychicus and Trophimus, Asians, were accompanying him. 5But they, having gone ahead, were waiting for us at Troas. 6And we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them in Troas, where we stayed for seven days.
7And on the first of the week, we having been gathered together to break bread, Paul was speaking with them. Being about to depart the next day, he was thus continuing the word until midnight. 8And many lamps were in the upper room where we were gathered together. 9And a certain young man, Eutychus by name, sitting on the window, being overcome by a deep sleep, Paul speaking even longer, having been overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead. 10But Paul, going down, stretched out on him and, having embraced him, said, âDo not be troubled, for his life is in him.â 11And having gone up and having broken bread and having tasted, and having conversed for much {time} until dawn, thus he left. 12But they brought the boy alive and were comforted not moderately.
13Then we, having gone ahead to the ship, sailed away to Assos, intending to take Paul on board there, for thus he had arranged, intending to go on foot himself. 14And when he met us at Assos, taking him on board, we went to Mitylene. 15And having sailed from there, we came down on the next day opposite Chios, and on the other day, we arrived at Samos, and on the following day, we came to Miletus. 16For Paul had decided to sail past Ephesus, so that it would not happen to him to lose time in Asia, for he was hurrying, if it might be possible for him, to be in Jerusalem for the day of Pentecost.
17And from Miletus, sending to Ephesus, he summoned the elders of the church. 18And when they came to him, he said to them,
âYou know, from the first day from which I set foot in Asia, how I was with you the whole time, 19serving the Lord with all humility and tears and trials happening to me in the plots of the Jews, 20how I withheld nothing being useful in order not to declare it to you, and I taught you in public and by houses, 21testifying to both Jews and Greeks repentance toward God and faith in our Lord Jesus. 22And now, behold, I am going to Jerusalem, having been bound by the Spirit, not knowing the things that will happen to me in her, 23except that the Holy Spirit testifies to me by city, saying that chains and afflictions await me. 24But of no word do I consider my life valuable to myself, so as to finish my race and the ministry that I received from the Lord Jesus, to attest the gospel of the grace of God. 25And now, behold, I know that you all, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more. 26Therefore I testify to you in the today day that I am innocent from the blood of all. 27For I did not hold back in order not to declare to you all the counsel of God. 28Guard yourselves and all the flock among which the Holy Spirit has made you overseers to shepherd the church of God, which he obtained through his own blood. 29I know that after my departure, vicious wolves will come in among you, not sparing the flock. 30Even from you yourselves, men will arise speaking perverted things in order to draw away the disciples after them. 31So be alert, remembering that for three years I did not stop admonishing each one with tears night and day. 32And now I am entrusting you to God and to the word of his grace being able to build you up and to give you the inheritance among all the ones having been sanctified. 33I coveted the silver or gold or clothing of no one. 34You yourselves know that these hands ministered to my needs and to the ones being with me. 35I showed you all things, that it is necessary, working hard in this way, to take hold of the ones being weak and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, âIt is more blessed to give than to receive.ââ
36And having said these things, bowing his knees, he prayed with them all. 37But much weeping happened among them all, and falling upon the neck of Paul, they were kissing him, 38grieving mostly at the word that he had spoken, that they were going to see his face no more. Then they escorted him to the ship.
211And it happened that as we put to sea, having been parted from them, running a straight course, we came to Cos, and on the next day to Rhodes, and from there to Patara. 2And finding a ship crossing over to Phoenicia, going aboard, we put to sea. 3And having sighted Cyprus and having left it behind on the port side, we sailed to Syria and came down to Tyre, for there the ship was unloading {its} cargo. 4And having found the disciples, we stayed there seven days, who were saying to Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem. 5And when it happened that we had finished the days, having gone out, we were proceeding, everyone accompanying us with wives and children as far as outside the city, and having put down {our} knees on the shore {and} having prayed, 6we said farewell to each other and we went up into the ship and those returned to {their} own homes,
7but we, having finished the voyage from Tyre, came down to Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed with them for one day. 8And on the next day, having departed, we went to Caesarea and, entering into the house of Philip the Evangelist, who was from the Seven, we stayed with him. 9Now to this one were four daughters, virgins, prophesying. 10And as we stayed for many days, a certain prophet, Agabus by name, came down from Judea. 11And having come to us and having taken the belt of Paul, having bound his own feet and hands, he said, âThe Holy Spirit says these things: âThus will the Jews in Jerusalem bind the man of whom is this belt, and they will deliver him into the hands of the Gentiles.ââ 12And when we heard these things, both we and the locals were urging him not to go up to Jerusalem. 13Then Paul answered, âWhat are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.â 14And as he was not being persuaded, we kept quiet, saying, âLet the will of the Lord happen.â
15And after these days, having equipped ourselves, we went up to Jerusalem. 16And {some} of the disciples from Caesarea also came with us, bringing us to Mnason, a certain Cypriot, an early disciple, with whom we would be hosted.
17And when we had arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us gladly. 18And on the next day Paul went in with us to James, and all the elders were present. 19And having greeted them, he was declaring, one by one, each of the things God had done among the Gentiles through his ministry. 20And having heard it, they were glorifying God, and they said to him, âYou see, brother, how many myriads of those having believed there are among the Jews, and they are all zealous for the law. 21And they have been told about you that you teach all the Jews among the Gentiles apostasy from Moses, telling them not to circumcise {their} children, nor to walk in the customs. 22What therefore is it? They will certainly hear that you have come. 23So do this that we say to you. Four men are with us having a vow from themselves. 24Taking these men, be purified with them and pay the expenses for them, so that they will shear {their} heads, and then everyone will know that there is nothing in the things they have been told about you, but that you conform, also keeping the law yourself. 25But concerning the Gentiles having believed, having judged, we sent that they should guard the idol-sacrificed and blood and the strangled and sexual immorality.â 26Then Paul, having taken the men, having been purified with them the next day, was going into the temple declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for each one of them.
27But when the seven days were about to be finished, the Jews from Asia, seeing Paul in the temple, were agitating the whole crowd, and they laid {their} hands on him, 28shouting, âMen, Israelites, help! This is the man teaching all everywhere against the people and the law and this place. And he has even both brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.â 29For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they were thinking that Paul had brought into the temple. 30And the whole city was excited, and a mob of the people happened, and having taken hold of Paul, they were dragging him outside of the temple, and immediately the doors were shut. 31And as they were seeking to kill him, a report came up to the chiliarch of the cohort that all Jerusalem was agitated, 32who, immediately taking soldiers and centurions, ran down to them. And they, seeing the chiliarch and the soldiers, stopped beating Paul. 33Then, approaching, the commander took hold of him and commanded him to be bound with two chains, and he was asking who he might be and what he had done. 34But different ones in the crowd were shouting different things, and he, not being able to learn the certain because of the noise, ordered him to be brought into the fortress. 35But when he came to the steps, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd. 36For the multitude of the people was following, shouting, âTake him away!â
37And being about to be brought into the fortress, Paul says to the chiliarch, âIf it is permitted for me to say something to you?â But he said, âDo you know Greek? 38Then are you not the Egyptian having revolted before these days and having led 4,000 men of the Sicarii into the wilderness?â 39But Paul said, âI am a Jewish man, a Tarsian of Cilicia, a citizen of a not undistinguished city. And I ask of you, allow me to speak to the people.â 40And when he allowed, Paul, standing on the steps, motioned with {his} hand to the people. And when a deep silence happened, he spoke in the Hebrew language, saying,
221âMen, brothers and fathers, hear my defense to you now.â
2And when they heard that he was speaking to them in the Hebrew language, they granted more quietness. And he said,
3âI am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia but educated in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strictness of the law of our fathers, being zealous for God, as you all are today, 4who persecuted this Way unto death, binding and delivering to prison both men and women, 5as also the high priest testifies for me, and all the elderhood, from whom also having received letters to the brothers, I was traveling to Damascus, going to bring back bound to Jerusalem even those being there so that they might be punished. 6And it happened to me that, traveling and nearing Damascus about noon, suddenly a great light from heaven shone around me. 7And I fell to the ground and I heard a voice saying to me, âSaul, Saul, why are you persecuting me?â 8And I answered, âWho are you, Lord?â And he said to me, âI am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.â 9Now the ones being with me saw the light, but they did not hear the voice of the one speaking to me. 10But I said, âWhat should I do, Lord?â And the Lord said to me, âArising, go into Damascus, and there it will be told to you about all that has been appointed to you to do.â 11And as I was not seeing clearly because of the glory of that light, being led by the hand by the ones being with me, I came into Damascus. 12And Ananias, a certain devout man according to the law, being attested by all the Jews living there, 13came to me and, standing by me, said to me, âSaul, brother, look up.â And in the same hour I looked up to him. 14And he said, âThe God of our fathers appointed you to know his will and to see the Righteous One and to hear the voice from his mouth, 15for you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard. 16And now, why are you delaying? Arising, be baptized and wash away your sins, calling on his name.â 17And it happened to me that, having returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, I became in a trance. 18And I saw him saying to me, âHurry and go away in haste from Jerusalem, because they will not accept your testimony about me.â 19And I said, âLord, they themselves know that I was imprisoning and beating by synagogues the ones believing in you. 20And when the blood of Stephen your witness was spilled, I myself was also standing by and agreeing and guarding the outer garments of the ones killing him.â 21But he said to me, âGo, because I will send you far away to the Gentiles.ââ
22And they were listening to him until this word, and they lifted up their voice, saying, âRemove such a one from the earth, for it was not right for him to live.â 23And as they were shouting and casting off {their} outer garments, and throwing dust into the air, 24the chiliarch ordered him to be brought into the fortress, commanding him to be examined by scourges, so that he might know for what reason they were shouting thus against him. 25But when they stretched him out for the whips, Paul said to the centurion standing by, âIf it is lawful for you to scourge a man Roman and uncondemned?â 26And hearing this, the centurion, going to the chiliarch, reported, saying, âWhat are you about to do? For this man is a Roman.â 27So coming, the chiliarch said to him, âTell me, are you a Roman?â And he said, âYes.â 28And the commander answered, âI bought this citizenship with a large sum of money.â But Paul said, âBut I indeed was born.â 29Then the ones being about to examine him drew back from him immediately, and the chiliarch also was afraid, having learned that he was a Roman, because indeed he had bound him.
30And on the next day, wanting to know the certain, why he was being accused by the Jews, he released him and commanded the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. And having brought down Paul, he placed him among them.
231And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, âMen, brothers, I have conducted myself toward God in all good conscience up to this day.â 2But Ananias the high priest commanded the ones standing by him to strike his mouth. 3Then Paul said to him, âGod is about to strike you, you whitewashed wall! And do you sit judging me by the law and, acting contrary to the law, command me to be struck?â 4But the ones standing by said, âAre you insulting the high priest of God?â 5And Paul said, âI did not know, brothers, that he was the high priest. For it is written, âYou shall not speak evil of a ruler of your people.ââ
6Then Paul, realizing that one part was Sadducees and the other Pharisees, shouted in the Sanhedrin, âMen, brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees; concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged.â 7And when he said this, an argument happened between the Pharisees and Sadducees, and the multitude was divided. 8For Sadducees say there is no resurrection, nor angels or spirits, but Pharisees confess both. 9So a great uproar happened, and arising, some of the scribes of the party of the Pharisees were contending, saying, âWe find nothing evil in this man. And if a spirit spoke to him, or an angel âŠâ 10And when a great argument happened, the chiliarch, fearing lest Paul be torn apart by them, ordered the soldiers to go down to seize him from the midst of them and to bring him into the fortress.
11But on the following night, the Lord, having stood beside him, said, âBe courageous, for as you have attested the things concerning me in Jerusalem, so it is necessary also for you to testify in Rome.â
12And when day came, the Jews, making a conspiracy, cursed themselves, saying neither to eat nor to drink until they had killed Paul. 13And the ones having made this conspiracy were more than 40, 14who, going to the chief priests and the elders, said, âWe have cursed ourselves with a curse, to eat nothing until we have killed Paul. 15Now, therefore, you, with the Sanhedrin, appear to the chiliarch as if you are going to examine more thoroughly the things concerning him, so that he may bring him down to you. But we are ready to kill him before he arrives.â 16But hearing the ambush, the son of the sister of Paul, going and entering into the fortress, reported it to Paul. 17So calling one of the centurions, Paul said, âTake this young man to the chiliarch, for he has something to report to him.â 18So taking him, he brought him to the chiliarch and says, âThe prisoner, Paul, having summoned me, asked me to bring to you this young man having something to say to you.â 19So the chiliarch, taking hold of his hand and withdrawing, was asking him in private, âWhat is it that you have to report to me?â 20So he said, âThe Jews have agreed to ask you that tomorrow you might bring Paul down to the Sanhedrin, as if they were going to investigate something about him more thoroughly. 21Therefore may you not be persuaded by them, because from them more than 40 men wait in ambush for him, who have cursed themselves neither to eat nor to drink until they have killed him. Even now they are ready, waiting for the promise from you.â 22So the chiliarch dismissed the young man, commanding him to tell no one that âyou have reported these things to me.â 23And summoning a certain two of the centurions, he said, âPrepare 200 soldiers and 70 horsemen and 200 spearmen so that they might go to Caesarea at the third hour of the night,â 24and to provide animals so that, having set Paul on them, they may bring him safely to Felix the governor, 25writing a letter, having this form:
26âClaudius Lysias to the most excellent Governor Felix: Greetings. 27This man, having been seized by the Jews and about to be killed by them, coming with a detachment of soldiers, I rescued, having learned that he was a Roman. 28And wanting to know the charge with which they were accusing him, I took him down to their Sanhedrin, 29whom I found being accused about questions of their law but having no accusation worthy of death or chains. 30And when a plot that was to be against the man was revealed to me, immediately I sent him to you, also commanding the accusers to speak against him to you.â
31So the soldiers, according to the thing having been commanded to them, taking Paul, brought him by night to Antipatris. 32And on the next day they returned to the fortress, allowing the horsemen to go away with him, 33who, entering into Caesarea and delivering the letter to the governor, also presented Paul to him. 34And having read the letter and having asked what province he was from and having learned that {he was} from Cilicia, 35he said, âI will hear you fully when your accusers may also come,â commanding him to be guarded in the palace of Herod.
241And after five days, Ananias, the high priest, with certain elders and a certain orator, Tertullus, came down, who appeared to the governor against Paul. 2And when he had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, âAs we are obtaining great peace through you, and as reforms are happening for this people through your foresight 3both in every way and everywhere, we receive {these things}, most excellent Felix, with all thankfulness. 4But so that I may not detain you further, I ask you to listen to us briefly in your fairness. 5For having found this man a pest and one inciting rebellion among all the Jews throughout the world and a leader of the sect of the Nazarenes, 6who even tried to desecrate the temple, whom also we arrested; Some ancient manuscripts include the end of verse 6, verse 7, and the first part of verse 8. [and we wanted to judge him according to our law, 7but Lysias, the chiliarch, coming with much force, took him away from our hands, 8commanding his accusers to come to you;] from whom, having inquired about all these things, you yourself will be able to learn of what things we are accusing him.â 9And the Jews also agreed, affirming these things to be thus.
10And Paul answered, the governor having motioned for him to speak, âKnowing you to have been a judge to this nation for many years, I gladly make my defense about the things concerning me,
11you being able to learn that it is not more than 12 days for me from when I went up to Jerusalem to worship, 12and they found me neither in the temple arguing with anyone, nor causing a rebellion of the crowd, not in the synagogues, and not throughout the city, 13and they are not able to prove {the things} to you about which they are now accusing me. 14But I confess this to you, that according to the Way that they call a sect, thus I serve the fathersâ God, being faithful to all the things according to the law and the things written in the Prophets, 15having a hope in God that these themselves also accept, that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. 16In this I myself also strive to have a blameless conscience before God and men continually. 17Now after many years I came to my nation bringing alms and offerings, 18in which they found me in the temple, having been cleansed, not with a crowd, nor with an uproar. 19But certain Jews from Asiaâwho ought to be present before you and make accusations if they have anything against me. 20Or let these themselves say what wrong they found when I stood before the Sanhedrin, 21{other} than regarding this one utterance that I shouted out standing among them, âConcerning the resurrection of the dead I am being judged by you today!ââ
22Then Felix, knowing more accurately the things concerning the Way, adjourned them, saying, âWhen Lysias the chiliarch may come down, I will decide the things concerning you,â 23commanding the centurion to guard him and for him to have freedom and to forbid none of his own to minister to him.
24But after some days Felix, returning with Drusilla, his own wife, being a Jewess, summoned Paul and heard him concerning the faith in Christ Jesus. 25But as he was reasoning about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix, becoming frightened, answered, âGo away for now, but having found time, I will summon you,â 26also hoping at the same time that money would be given to him by Paul, and therefore summoning him often, he was speaking with him. 27But two years being fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus, and wanting to gain favor with the Jews, Felix left Paul bound.
251Now Festus, having set foot in the province, went up from Caesarea to Jerusalem after three days. 2And the chief priests and the first of the Jews appeared to him against Paul, and they were begging him, 3requesting a favor against him, that he might summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him along the way. 4Then Festus answered that Paul was being held at Caesarea but that he himself was about to depart soon. 5He said, âTherefore, the powerful among you, having come down together, if there is something wrong with the man, let them accuse him.â
6And having stayed with them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. On the next day, having sat in the judgment seat, he commanded Paul to be brought. 7And when he had come, the Jews having come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges that they were not able to prove, 8as Paul was saying in defense, âNeither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any sin.â 9But Festus, wanting to lay down a favor for the Jews, answering Paul, said, âAre you willing, having gone up to Jerusalem, to be judged before me there about these things?â 10But Paul said, âI am standing before the judgment seat of Caesar, where it is necessary for me to be judged. I have done no harm to the Jews, as you also know very well. 11Therefore, if I am doing harm and have done something worthy of death, I do not refuse to die. But if {the things} of which they are accusing me are nothing, no one is able to give me to them as a favor. I appeal to Caesar!â 12Then Festus, having spoken with the council, answered, âTo Caesar you have appealed, to Caesar you will go!â
13Now after some days had passed, King Agrippa and Bernice, having come down to Caesarea, greeted Festus. 14And as they were staying there for many days, Festus presented to the king the things concerning Paul, saying, âA certain man has been left a prisoner by Felix, 15about whom, when I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews appeared, requesting a judgment against him, 16to whom I replied that the custom of the Romans is not to give any man as a favor before the one being accused may have the accusers by face and receive an opportunity of a defense concerning the accusation. 17Therefore, when they had come together here, causing no delay, the next day, having sat in the judgment seat, I commanded the man to be brought, 18about whom the accusers, having stood up, brought no charge of the evils that I was expecting. 19Instead, they were having certain disputes with him about their own religion and about a certain Jesus, having died, whom Paul asserted to be alive. 20And I, doubting the investigation about these things, asked if he might be willing to go to Jerusalem and be judged there about these things. 21But when Paul appealed that he be kept for the decision of the August one, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.â 22And Agrippa {replied} to Festus, âI myself was also wanting to hear this man.â âTomorrow,â he says, âyou will hear him.â
23So on the next day, Agrippa and Bernice having come with much ceremony and having entered into the hall with both chiliarchs and men of distinction of the city, then, having been commanded by Festus, Paul was brought. 24And Festus said, âKing Agrippa and all the men being present with us, you see this one concerning whom the whole multitude of the Jews petitioned me both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer. 25But I learned that he had done nothing worthy of death. But this one himself having appealed to the August one, I decided to send him, 26about whom I do not have anything definite to write to the lord. Therefore I have brought him before you, and especially before you, King Agrippa, so that, the examination having happened, I might have something that I might write. 27For it seems unreasonable to me, sending a prisoner and not to signify the charges against him.â
261And Agrippa said to Paul, âIt is permitted to you to speak about yourself.â Then Paul, stretching out {his} hand, was defending himself:
2âConcerning all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself blessed to be about to defend myself before you today, 3especially you being an expert in all the customs and controversies among the Jews. So I ask you to hear me patiently. 4Indeed, then, all the Jews know the manner of my life from my youth, having happened from the beginning in my nation and in Jerusalem, 5knowing me from the beginning, if they wished to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived as a Pharisee. 6And now I stand here being judged because of hope of the promise made to our fathers by God, 7to which our 12 tribes hope to attain, serving in earnestness night and day, concerning which hope I am being accused by the Jews, O King. 8Why is it judged unbelievable among you if God raises the dead? 9Indeed, for myself, I thought it to be necessary to do many things opposed to the name of Jesus the Nazarene, 10which I did even in Jerusalem, and I even locked up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were being executed, I cast my vote against them. 11And often punishing them in all the synagogues, I forced them to blaspheme, and being greatly enraged against them, I persecuted them even as far as to other cities, 12in which things, traveling to Damascus with authority and a commission from the chief priests, 13in the middle of the day, along the road, I saw, O King, a light from heaven, beyond the brightness of the sun, shining around me and the ones traveling with me. 14And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in the Hebrew language, âSaul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against a goad.â 15And I said, âWho are you, Lord?â And the Lord said, âI am Jesus, whom you are persecuting. 16But get up and stand on your feet, because for this I have appeared to you, to appoint you a servant and a witness both of the things in which you have seen me and of the things in which I will be shown to you, 17rescuing you from the people and from the Gentiles, to whom I am sending you, 18to open their eyes to turn from darkness to light and from the authority of Satan to God, for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among the ones having been sanctified by faith in me.â 19Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 20but first to the ones in Damascus and also in Jerusalem and the whole region of Judea and to the Gentiles I declared to repent and turn to God, doing deeds worthy of repentance. 21Because of these things, the Jews, having seized me in the temple, were trying to kill me. 22Therefore, having received help from God up to this day, I stand, testifying to both small and great, saying nothing except the things that both the prophets and Moses said were going to happenâ 23if the Christ would be a sufferer, if he, the first from the resurrection of the dead, was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles.â
24And as he was saying these things in his defense, Festus says in a loud voice, âPaul, you are insane! Great learning is turning you to insanity.â 25But Paul says, âI am not insane, most excellent Festus, but I am speaking words of truth and of sanity. 26For the king knows about these thingsâto whom indeed, speaking boldly, I am talkingâfor I am not persuaded at all that any of these things eludes him, for this has not been done in a corner. 27Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe.â 28But Agrippa said to Paul, âIn little are you persuading me to make me a Christian?â 29But Paul replied, âI would wish to God, either in little or in much, that not only you but also all the ones hearing me today would become such as I also amâwithout these chains.â
30Then the king got up, and the governor and Bernice and the ones sitting with them, 31and having left, they were talking to one another, saying, âThis man is not doing anything worthy of death or of chains.â 32And Agrippa said to Festus, âThis man was able to have been released if he had not appealed to Caesar.â
271And when it was decided for us to sail to Italy, they were delivering both Paul and some other prisoners to a centurion, Julius by name, of the Augustan regiment. 2And having boarded a ship from Adramyttium being about to sail to places along Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian, a Thessalonian, being with us. 3And on the next day, we came down to Sidon, and Julius, treating Paul kindly, allowed him, going to {his} friends, to receive {their} care. 4And from there, having put to sea, we sailed under Cyprus because the winds were contrary. 5And having sailed across the sea along Cilicia and Pamphylia, we came down to Myra of Lycia. 6And there, the centurion having found an Alexandrian ship sailing to Italy, he put us on it. 7And sailing slowly for many days and having arrived with difficulty near Cnidus, the wind not permitting us further, we sailed along Crete opposite Salmone. 8And sailing along it with difficulty, we came to a certain place called Fair Havens, which was near the city of Lasea.
9But much time having passed, and the voyage already being dangerous because even the fast had already passed, Paul was warning them, 10saying to them, âMen, I see that the voyage is about to be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.â 11But the centurion was being persuaded more by the pilot and by the captain than by the things being spoken by Paul. 12But the harbor being unsuitable for wintering, the majority gave counsel to sail from there, if somehow they might be able to come down to Phoenix, a harbor in Crete looking according to the southwest wind and according to the northwest wind, to winter there. 13And as a south wind was blowing gently, thinking to have obtained {their} purpose, having raised {the anchor}, they were sailing along close to Crete. 14But after not long, a tempestuous wind called Eurakylon rushed down from it. 15And the ship having been seized and not being able to face into the wind, having given way, we were driven along. 16But running under a certain island called Cauda, we were able with difficulty to become controllers of the lifeboat, 17which having hoisted up, they were using helps, undergirding the ship. And fearing lest they might fall into the Syrtis, lowering the gear, thus they were being driven along. 18But we being exceedingly storm-tossed, on the next day they were doing a jettison. 19And on the third day they threw the equipment of the ship {overboard} with their own hands. 20But neither sun nor stars appearing for many days, and no small storm lying upon us, all hope for us to be saved was finally being taken away. 21And as there had been much abstinence, then Paul, having stood up in the midst of them, said, âO men, it was indeed necessary, obeying me, not to put to sea from Crete and to avoid this damage and loss. 22But now I urge you to take courage, for there will be no loss of life among you, only of the ship. 23For this night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me, 24saying, âDo not be afraid, Paul. It is necessary for you to stand before Caesar, and behold, God has graciously granted to you all the ones sailing with you.â 25Therefore take courage, men! For I trust in God that it will be thus, according to the way it was told to me. 26But it is necessary for us to fall upon some island.â
27And when the fourteenth night happened, as we were being driven about in the Hadria, around the middle of the night the sailors were suspecting some land to be approaching them. 28And taking soundings, they found 20 fathoms, but having gone a little farther and taking soundings again, they found 15 fathoms. 29And fearing lest we might fall upon a rugged place somewhere, having lowered four anchors from the stern, they were praying for day to come. 30But as the sailors were seeking to flee from the ship, and as they had lowered the lifeboat into the sea on a pretext as if intending to lower anchors from the bow, 31Paul said to the centurion and to the soldiers, âIf these do not stay in the ship, you are not able to be saved.â 32Then the soldiers cut the ropes of the lifeboat and let it fall away. 33And until day was about to come, Paul was urging them all to take food, saying, âAnxiously waiting for a fourteenth day today, you are continuing fasting, having eaten nothing. 34Therefore, I urge you to take food, for this is for your salvation. For a hair from the head of none of you will perish.â 35And having said this and having taken bread, he gave thanks to God before everyone and, having broken bread, he began to eat. 36And they were all encouraged and took food themselves. 37Now we, all the souls in the ship, were 276. 38And having been satisfied with food, they were lightening the ship, throwing out the wheat into the sea. 39And when day came, they were not recognizing the land, but they were noticing a certain bay having a beach, onto which they were discussing whether they might be able to drive the ship. 40And having cut loose the anchors, they left them in the sea. At the same time, having loosened the bands of the rudders and having raised the topsail to the wind, they were heading to the beach. 41But having fallen into a place between two seas, the ship ran aground, and the bow of the ship, having stuck there, remained immovable, but the stern was being loosed by the violence. 42Now the plan of the soldiers was that they would kill the prisoners, lest any, swimming away, might escape. 43But the centurion, wanting to save Paul, stopped their plan, and he commanded the ones being able to swim to depart first to the land, jumping overboard, 44and the rest, some on planks, and some on certain things from the ship, and in this way it happened that all were brought safely to the land.
281And having been brought safely through, we then learned that the island was called Malta. 2And the barbarians were offering no ordinary benevolence to us, for, lighting a fire because of the impending rain and because of the cold, they welcomed us all. 3But when Paul had gathered a certain quantity of sticks and had placed them on the fire, a viper, coming out from the heat, seized his hand. 4And as the barbarians saw the creature hanging from his hand, they were saying to one another, âThis man is certainly a murderer, whom, having been saved from the sea, Justice has not permitted to live.â 5Then he, shaking off the creature into the fire, suffered no harm. 6But they were expecting him to begin to be inflamed or suddenly to fall down dead. But as they watched for a long time and saw nothing unusual happening to him, turning themselves around, they said he was a god.
7Now in the {areas} around that place were lands of the first of the island, Publius by name, who, welcoming us, kindly entertained us for three days. 8And it happened that the father of Publius was lying sick, being afflicted with fevers and dysentery, to whom having gone in and having prayed, having placed {his} hands on him, Paul healed him. 9And this having happened, the others on the island having sicknesses were also coming and being healed. 10They also honored us with many honors, and they gave to us as we were putting to sea the things for {our} needs.
11And after three months, we put to sea in an Alexandrian ship with a Dioscouri figurehead having wintered at the island. 12And having come down to Syracuse, we stayed for three days. 13Having sailed from there, we came down to Rhegium, and after one day, a south wind having occurred, we came to Puteoli the next day, 14where, having found brothers, we were begged to stay with them for seven days, and thus we went towards Rome. 15From there, the brothers, having heard the things about us, came to a meeting with us as far as the Forum of Appius and Three Taverns, whom seeing, Paul, thanking God, took courage.
16And when we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier guarding him.
17And it happened that after three days, he called together the ones being first among the Jews. And when they had come together, he said to them, âMen, brothers, having done nothing opposed to the people or to the fathersâ customs, I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, 18who, having questioned me, were intending to release me because there was no reason in me for death. 19But as the Jews were objecting, I was forced to appeal to Caesarânot as if having anything {of which} to accuse my nation. 20Therefore for this reason I summoned you, to see and to speak with you. For on account of the hope of Israel I am bound with this chain.â 21But they said to him, âWe have not received letters from Judea about you, nor have any of the brothers, coming, reported or said anything evil about you. 22But we value to hear from you what you think, for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.â
23And having appointed a day for him, more came to him at his lodging, to whom he was explaining, testifying about the kingdom of God and persuading them about Jesus both from the Law of Moses and the Prophets from morning until evening. 24And while some were convinced by the things being said, others still did not believe. 25And being discordant with one another, they were leaving, Paul having spoken one word, âThe Holy Spirit spoke well through Isaiah the prophet to your fathers, 26saying, âGo to this people and say,
âBy hearing you will hear but you will not understand at all,
and seeing you will see but you will not perceive at all.â
27For the heart of this people has been thickened,
and with {their} ears they have hardly heard,
and they have shut their eyes,
lest they might see with {their} eyes,
and they might hear with {their} ears,
and they might understand with {their} heart and turn back,
and I would heal them.â
28Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles, and they will hear.â 29 Some ancient manuscripts include verse 29. [And when he had said these things, the Jews went away, having a great dispute among themselves.]
30And he stayed for two whole years in his own rented house, and he was welcoming all the ones coming in to him, 31proclaiming the kingdom of God and teaching the things about the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
Romans
11Paul, a servant of Christ Jesus, a called apostle, set apart for the gospel of God, 2which he promised beforehand by his prophets in the holy Scriptures, 3concerning his Sonâthe one having been born from a seed of David according to the flesh, 4the one having been designated the Son of God in power according to the Spirit of holiness by the resurrection of dead onesâJesus Christ our Lord, 5through whom we received grace and apostleship for obedience of faith among all the Gentiles, for the sake of his name, 6among whom you also are called ones of Jesus Christ. 7To all the ones being in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8First, I thank my God through Jesus Christ concerning all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world. 9For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how I continually make mention of you, 10always requesting in my prayers if somehow now at last I will be successful by the will of God to come to you. 11For I long to see you so that I may share with you some spiritual gracious gift to strengthen you, 12and that is to be mutually encouraged with you through each otherâs faith, both yours and mine. 13Now I do not want you to be uninformed, brothers, that I often intended to come to you (but I was hindered until now), so that I might have some fruit among you also, just as also among the rest of the Gentiles. 14I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise ones and to foolish ones. 15So, as it depends on me, {I am} eager to proclaim the gospel also to you, the ones in Rome.
16For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to all the ones believing, both to the Jew first and to the Greek. 17For the righteousness of God is revealed in it from faith to faith, just as it is written, âBut the righteous one will live by faith.â
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, the ones holding back the truth in unrighteousness, 19because that which {is} known about God is visible to them, for God made it visible to them. 20For his invisible qualities, both his eternal power and divine nature, are clearly seen from the creation of the world, being understood by the things that have been made. So they are without excuse. 21For having known God, they did not glorify {him} as God, nor did they give {him} thanks. Instead, they became futile in their thoughts, and their senseless heart was darkened. 22Claiming to be wise ones, they became foolish, 23and exchanged the glory of the imperishable God for a likeness of an image of perishable man, and of birds, and of four-footed beasts, and of creeping things.
24Therefore, God gave them over to the lusts of their hearts for uncleanness, to dishonor their bodies among themselves; 25who exchanged the truth of God for the lie and worshiped and served the creation instead of the Creator, who is blessed to eternity. Amen.
26For this reason, God gave them over to passions of dishonor, for both their females exchanged the natural use for that {which is} contrary to nature, 27and likewise, the males also, having left the natural use of the female, burned in their lust for one another, male with male producing shameless acts and receiving in themselves the penalty which was necessary for their perversion.
28And just as they did not approve of having God in their full awareness, God gave them over to a disapproved mind, to do the things that are not proper, 29filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, {and} malice, they are full of envy, murder, strife, deceit, {and} evil intent. {They are} gossips, 30slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents, 31senseless, faithless, heartless, {and} merciless. 32Who, having fully known the righteous decree of God, that the ones practicing such things are worthy of death, they not only do these things, but they also give consent to the ones practicing them.
21Therefore, you are without excuse, O manâeveryone judgingâfor in that which you judge the other you condemn yourself; for you, the one judging practice the same things. 2Now we know that the judgment of God is according to truth against the ones practicing such things. 3But do you think this, O man, the one judging the ones practicing such things and you are doing the same things, that you will escape from the judgment of God? 4Or do you scorn the wealth of his kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance? 5But according to your hardness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath on the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God, 6who will pay back to each one according to his deeds: 7Indeed, eternal life to the ones, according to endurance of good work, seeking glory and honor and incorruptibility, 8but to the ones from selfish ambition indeed being disobedient to the truth and becoming obedient to unrighteousness, wrath and anger. 9Tribulation and distress {will be} on every soul of man that produces the evil, both to the Jew first and to the Greek. 10But glory and honor and peace will be to everyone working the good, both to the Jew first and to the Greek. 11For there is no favoritism with God. 12For as many as have sinned without the law will also perish without the law, and as many as have sinned with the law will be judged by the law. 13For the hearers of the law {are} not righteous with God, but the doers of the law will be justified. 14For when Gentiles, the ones not having the law, do by nature the things of the law, they, not having the law, are a law to themselves, 15who show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness, the thoughts between themselves both accusing or even defending them 16on the day when God will judge the secrets of men, according to my gospel, through Christ Jesus.
17But if you name yourself a Jew and rely upon the law and boast in God, 18and know his will and approve of the things that are excellent, being instructed from the law; 19and you have become confident that you are a guide to blind men, a light to the ones in darkness, 20an instructor of foolish men, a teacher of little children, having in the law the form of the knowledge and of the truth, 21then you, the one teaching another, do you not teach yourself? You, the one preaching not to steal, do you steal? 22You, the one saying not to commit adultery, do you commit adultery? You, the one abhorring idols, do you rob temples? 23You, who boast in the law, do you dishonor God through the transgression of the law? 24For âthe name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,â just as it is written. 25For circumcision indeed benefits if you practice the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision. 26If, then, the uncircumcision keeps the requirements of the law, will not his uncircumcision be considered as circumcision? 27And the uncircumcision by nature, fulfilling the law, will judge you who {are}, through letter and circumcision, a transgressor of the law! 28For he is not a Jew who {is} one visibly, neither is this circumcision visible in the flesh, 29but the Jew in secret {is}, and circumcision {is} of the heart in the Spirit, not in the letter; whose the praise {is} not from men but from God.
31What then {is} the advantage of the Jew, or what {is} the benefit of the circumcision? 2Great in every way! For indeed first, that they were entrusted with the sayings of God. 3For what if some were unfaithful? Their unfaithfulness will not nullify the faithfulness of God, will it? 4May it never be! Instead, let God be true, but every man a liar. Just as it is written, âSo that you might be justified in your words and you will prevail when you are judged.â
5But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? God {is} not unrighteous for imposing his wrath, {is he}? (I speak according to men.) 6May it never be! Otherwise, how will God judge the world? 7But if the truth of God through my lie abounds to his glory, why am I still being judged as a sinner? 8And not (just as we are blasphemed and just as some affirm us to say), âLet us do the evil things, so that the good things may comeâ?âwhose judgment is just.
9What then? Are we better off? Not at all. For we have already accused both Jews and Greeks, all of them, of being under sin. 10Just as it is written:
âThere is none righteous, not even one.
11There is none who understands.
There is none who seeks out God.
12All of them turned away. They together became useless.
There is none doing kindnessâthere is not even one.â
13âTheir throat {is} an opened grave.
They keep deceiving with their tongues.
The poison of asps {is} under their lips,â
14âwhose mouth is full of cursing and bitterness.â
15âTheir feet {are} swift to pour out blood.
16Destruction and suffering {are} in their ways.
17And they do not know a way of peace.â
18âThere is no fear of God before their eyes.â
19Now we know that as many things as the law says, it speaks to the ones with the law, so that every mouth may be shut and all the world may become accountable to God 20because not any flesh will be justified by works of law before him; for full awareness of sin {is} through law.
21But now, apart from the law, the righteousness of God has been made visible, being witnessed by the Law and the Prophets; 22but the righteousness of God {is} through faith in Jesus Christ for all the ones believing, for there is no distinction. 23For all sinned and fall short of the glory of God, 24being justified freely by his grace through the redemption that {is} in Christ Jesus; 25whom God presented {as} a propitiation through faith in his blood for a demonstration of his righteousness, because of the overlooking of the sins that happened previously 26in the forbearance of God, for the demonstration of his righteousness at this present time, so that he could be just and justifying the one who {is} from faith in Jesus.
27Where then {is} the boasting? It is excluded. Through what kind of law? Of the works? No! But through a law of faith. 28For we reckon a man to be justified by faith apart from works of the law. 29Or {is he} God of Jews only? {Is he} not also of Gentiles? Yes, also of Gentiles, 30if, indeed, God {is} one, who will justify the circumcision by faith and the uncircumcision through the {same} faith. 31Do we then nullify the law through the {same} faith? May it never be! Instead, we uphold the law.
41What then will we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has discovered? 2For if Abraham was justified by works, he has a boast, but not before God. 3For what does the scripture say? âAnd Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.â 4Now to the one working, the wage is not credited according to grace, but according to obligation. 5Now to the one not working, but believing on the one justifying the ungodly, his faith is credited as righteousness. 6Even as David also speaks {of} the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
7âBlessed {are those} whose lawless deeds have been forgiven,
and whose sins have been covered.
8Blessed {is} a man whose sin the Lord does certainly not count.â
9Then {is} this blessedness upon the circumcision, or also upon the uncircumcision? For we say, âHis faith was credited to Abraham as righteousness.â 10How then was it credited? Being in circumcision, or in uncircumcision? {It was} not in circumcision, but in uncircumcision. 11And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith that {he had} in his uncircumcision so that he would be the father of all the ones believing through uncircumcision, so that the righteousness would be credited to them; 12and the father of circumcision to the one {being} not only from the circumcision, but to the ones also following in the steps of the faith of our father Abraham in uncircumcision.
13For the promise to Abraham or to his seed that he would be heir of the world {was} not through the law but through the righteousness of faith. 14For if the heirs {are} from the law, the faith has been emptied, and the promise has been nullified. 15For the law brings about wrath, but where there is no law, neither {is there} transgression. 16For this reason {it is} by faith, in order that {it may be} according to grace, so that the promise might be certain to all the seedânot only to the one from the law, but also to the one from the faith of Abraham, who is the father of us all, 17just as it is written, âI have appointed you the father of many nations,â in the presence of God whom he trusted, the one making the dead ones live and calling the things not existing as existing; 18who against hope believed on the basis of hope so that he might become the father of many nations according to what {was} said, âSo will your seed be.â 19And not weakening in the faith, he considered his own body as already being dead (being about a hundred years old)âand the deadness of the womb of Sarah. 20But toward the promise of God, he did not waver in unbelief, but was strengthened in the faith, having given glory to God, 21and having been fully convinced that what he had promised, he is also able to do. 22And therefore, âit was credited to him as righteousness.â 23Now it was not written only for his sake, âIt was credited to him,â 24but also for our sake, to whom it is about to be credited, to the ones believing in the one having raised Jesus our Lord from the dead ones, 25who was given up for the sake of our trespasses and was raised for the sake of our justification.
51Therefore, having been justified by faith, let us have peace Instead of let us have, some ancient manuscripts read we have. with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom we also have access by this faith into this grace in which we stand, and we boast on the basis of hope of the glory of God. 3And not only this, but we also boast in our sufferings, knowing that this suffering produces endurance; 4and this endurance, character; and this character, hope. 5And that hope does not disappoint, because the love of God has been poured into our hearts through the Holy Spirit, the one given to us. 6For we still being weak, yet at the right time Christ died on behalf of ungodly ones. 7For someone will hardly die on behalf of a righteous {person}. Perhaps, though, someone might even dare to die on behalf of the good {person}. 8But God demonstrates his own love toward us, in that, we still being sinners, Christ died for us. 9Much more then, having now been justified by his blood, we will be saved through him from the wrath. 10For if, being enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, having been reconciled, will we be saved by his life. 11Not only this, but we also are boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we now have received the reconciliation.
12For this reason, just as through one man sin entered into the world, and through sin, death, so also death spread to all men, because of which all sinned. 13For until law, sin was in the world, but sin is not charged, {there} being no law. 14Nevertheless, death ruled from Adam until Moses, even over the ones not having sinned in the likeness of the transgression of Adam, who is a pattern of the one coming.
15But not like the trespass, so also {is} the gracious gift. For if by the trespass of the one the many died, how much more did the grace of God and the gift by grace that {is} of the one man, Jesus Christ, abound to the many! 16And the gift {is} not as through one who sinned. For indeed, the judgment from one, to condemnation, but the gracious gift from many trespasses, to justification. 17For if, by the trespass of the one, death ruled through the one, how much more will the ones receiving the abundance of the grace and the gift of the righteousness rule in life through the one, Jesus Christ. 18So then, as through one trespass to all men {led} to condemnation, so also through one righteous act to all men {led} to justification of life. 19For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one will the many be made righteous ones. 20Now the law slipped in so that the trespass might increase. But where the sin increased, the grace abounded even more 21so that just as sin ruled in death, so also grace might rule through righteousness to everlasting life through Jesus Christ our Lord.
61What then will we say? Should we continue in the sin so that the grace might increase? 2May it never be! We who died to sin, how will we still live in it? 3Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4We were buried, then, with him through the baptism into his death so that just as Christ was raised from dead ones through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk. 5For if we have become planted together in the likeness of his death, we will also certainly become {part of} the resurrection; 6knowing this, that our old man was crucified together {with him} in order that the body of sin might be nullified, {for it} to no longer enslave us to the sin. 7For the one having died has been freed from the sin. 8But if we died together with Christ, we believe that we will also live together with him, 9knowing that Christ, having been raised from dead ones, no longer dies; death no longer is lord over him. 10For that which he died, he died to sin once and never again. But what he lives, he lives to God. 11In the same way, you also must consider yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus.
12Therefore, do not let sin rule in your mortal body, to obey its lusts. 13And do not keep presenting your members {as} tools of unrighteousness to sin. But present yourselves to God, as living from dead ones, and your members {as} tools of righteousness to God. 14For sin must not be lord over you, for you are not under law, but under grace.
15What then? Should we sin because we are not under law, but under grace? May it never be! 16Do you not know that to what you keep presenting yourselves {as} slaves for obedience, you become slaves to what you obeyâwhether of sin {leading} to death, or of obedience {leading} to righteousness? 17But thanks {be} to God that you were slaves of sin, but you listened from the heart to the pattern of teaching that you were given over to. 18And having been freed from sin, you became enslaved to righteousness. 19I speak as a man because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves to uncleanness and to more and more lawlessness, so now present your members {as} slaves to righteousness {leading} to sanctification. 20For when you were slaves of sin, you were free with respect to righteousness. 21So what fruit were you then having because of which things you are now ashamed? For the outcome of those things {is} death. 22But now, having been freed from sin and having been enslaved to God, you have your fruit {leading} to sanctification, and the outcome {is} eternal life. 23For the wages of sin {is} death, but the gracious gift of God {is} eternal life in Christ Jesus our Lord.
71Or do you not know, brothers (for I am speaking to those knowing the law), that the law is lord of the man for as long as he lives? 2For the married woman remains bound by law to the living husband, but if the husband dies, she has been released from the law of the husband. 3So then, the husband being alive, if she becomes {married} to another husband, she will be titled an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress, having become {married} to another husband. 4So then, my brothers, you yourselves were also made dead to the law through the body of Christ so that you might become {married} to another, to the one having been raised from dead ones, in order that we might produce fruit for God. 5For when we were in the flesh, the sinful passions that {were} through the law were working in our members to produce fruit for death. 6But now we have been released from the law, having died to that by which we were being held, so that we might serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.
7What then will we say? {Is} the law sin? May it never be! But I would not have known sin, if not through the law. For I would not have known the covetousness unless the law said, âYou will not covet.â 8But sin, having taken opportunity through the commandment, produced all covetousness in me. For apart from law, sin {is} dead. 9Now at one time I was alive without law, but the commandment having come, sin came to life again, 10and I died. And the commandment that {was} for life, it was found {to be} for death to me. 11For sin, having taken the opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed {me}. 12So then, the law {is} indeed holy, and the commandment {is} holy and righteous and good.
13Therefore, did what {is} good become death to me? May it never be! But sin, in order that it might be shown {to be} sin through what {is} good, producing death in me so that through the commandment, sin might become sinful beyond measure. 14For we know that the law is spiritual, but I myself am fleshly, sold into slavery under sin. 15For what I produce, I do not understand. For what I do not want, this I practice. But what I hate, this I do. 16But if what I do not want, this I do, I agree with the law that {it is} good. 17But now no longer I myself produce it, but the sin living in me! 18For I know that there does not live in me, (that is, in my flesh), good. For the wanting is present in me, but the producing of the good {is} not. 19For I do not do the good I want; but the evil I do not want, this I practice. 20Now if what I do not want, this I do, I myself no longer produce it, but the sin living in me. 21I find, then, this law in me, the one wanting to do good, that evil is present in me. 22For I delight in the law of God with the inner man. 23But I see a different law in my members fighting against the law of my mind and taking me captive by the law of the sin that exists in my members. 24I am a miserable man! Who will rescue me from the body of this death? 25Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve with the mind the law of God, but with the flesh, the law of sin.
81{There is} therefore now no condemnation at all for the ones in Christ Jesus. 2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus set you free from the law of sin and death. 3For what the law {was} unable {to do}, in that it was weak through the flesh, God {did}, having sent his own Son in the likeness of sinful flesh and for the sake of sin, he condemned sin in the flesh, 4so that the righteous deeds of the law might be fulfilled in us, those walking not according to the flesh, but according to the Spirit. 5For those existing according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those according to the Spirit, {on} the things of the Spirit. 6For the mindset of the flesh {is} death, but the mindset of the Spirit {is} life and peace; 7because the mindset of the flesh {is} hostility toward God, for it does not subject itself to the law of God, for it is not able {to do so}. 8But those existing in the flesh are not able to be pleasing to God. 9However, you yourselves are not in the flesh but in the Spirit, since indeed the Spirit of God lives in you. But if someone does not have the Spirit of Christ, this one is not of him. 10But if Christ {is} in you, the body {is} dead because of sin, but the Spirit {is} life because of righteousness. 11If indeed the Spirit of the one having raised Jesus from dead ones lives in you, the one having raised Christ Jesus from dead ones will also make alive your mortal bodies through his Spirit living in you.
12So then, brothers, we are debtorsânot to the flesh to live according to the flesh. 13For if you live according to the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you put to death the practices of the body, you will live. 14For as many as are being led by the Spirit of God, these are the sons of God. 15For you did not receive again a spirit of slavery {leading} to fear, but you received the Spirit of adoption, by which we cry out, âAbba, Father!â 16The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. 17Now if children, {then} also heirs: both heirs of God and joint heirs with Christâif indeed we suffer together with {him} so that we may also be glorified together with {him}.
18For I consider that the sufferings of this present time {are} not worthy {to be compared} with the glory that is going to be revealed to us. 19For the eager expectation of the creation is eagerly expecting the revelation of the sons of God. 20For to the futility the creation was subjected, not willingly, but because of the one having subjected it, on the basis of hope 21that also the creation itself will be freed from the slavery of the decay into the freedom of the glory of the children of God. 22For we know that all the creation groans and labors in pain together until now. 23Not only that, but also we, having the firstfruits of the Spiritâeven we ourselves groan within ourselves, eagerly expecting our adoption, the redemption of our body. 24For in this hope we were saved. Now hope being seen is not hope. For who hopes for what he sees? 25But if we hope for what we do not see, with endurance we are eagerly expecting {it}.
26Now in the same way, the Spirit also helps in our weakness. For the thing for which we should pray as we ought, we do not know, but the Spirit himself intercedes with inexpressible groans. 27But the one searching the hearts knows what {is} the mindset of the Spirit, because he intercedes on behalf of the saints in accordance with God. 28And we know that for the ones loving God, God works all things together for good, Instead of God works all things together for good, some older versions read all things work together for good. for the ones being called according to his purpose. 29Because those whom he foreknew, he also predestined {to be} a similar form to the image of his Son so that he might be the firstborn among many brothers. 30Now those whom he predestined, these he also called. And those whom he called, these he also justified. And those whom he justified, these he also glorified.
31What then will we say to these things? If God {is} for us, who {is} against us? 32He who indeed did not spare his own Son, but gave him up on behalf of us all, how will he not also with him freely give us all things? 33Who will bring an accusation against Godâs elect? God {is} the one justifying. 34Who {is} the one condemning? Christ Jesus {is} the one having diedâbut more {than that}, having been raised Some ancient manuscripts add from the dead,, who also is at the right hand of Godâthe one also interceding on our behalf. 35Who will separate us from the love of Christ? Rather than of Christ, some ancient manuscripts read of God Tribulation, or distress, or persecution, or hunger, or nakedness, or danger, or sword? 36Just as it is written,
âFor your sake we are being put to death the whole day {long}.
We were considered as sheep for slaughter.â
37But in all these things we are more than conquerors through the one having loved us. 38For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor governments, nor things present, nor things to come, nor powers, 39nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which {is} in Christ Jesus our Lord.
91I speak truth in Christ. I do not lieâmy conscience bearing witness with me in the Holy Spiritâ 2that for me there is great sorrow and unceasing pain in my heart. 3For I could wish myself to be accursed, {separated} from Christ for the sake of my brothers, those of my own race according to the flesh; 4who are Israelites, of whom {is} the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises; 5of whom {are} the fathers, and from whom {is} the Christâ(that {is}, according to the flesh)âthe one who {is} over all, blessed God to eternity. Amen.
6But {it is} not such a thing that the word of God has failed. For not all the ones from Israel, these {are} Israel. 7Neither that all the children are seed of Abraham. But, âIn Isaac your seed will be called.â 8That is, the children of the flesh, these {are} not children of God. But the children of the promise are considered as seed. 9For this {is} the word of promise: âAt this time I will come, and a son will be to Sarah.â 10Now, not only this, but Rebekah also having conceived from one {man}, our father Isaacâ 11for not yet having been born, nor indeed having done anything good or bad, so that the purpose of God according to election might endure, 12not by works, but by the one callingâit was said to her, âThe older will be enslaved to the younger.â 13{It is} just as it is written: âJacob I loved, but Esau I hated.â
14What then will we say? {There is} no unrighteousness with God{, is there}? May it never be! 15For he says to Moses, âI will have mercy {on} whomever I will have mercy, and I will have compassion {on} whomever I will have compassion.â 16So then, {it is} not of the one willing, nor of the one running, but of God, the one having mercy. 17For the scripture says to Pharaoh, âFor this very {purpose} I raised you up: so that I might demonstrate my power in you and so that my name might be proclaimed in all the earth.â 18So then, he has mercy on whom he wills, but whom he wills, he hardens.
19You will say then to me, âWhy then does he still find fault? For who has ever withstood his will?â 20O man, who indeed are you, the one answering against God? The one molded will not say to the one having molded {it}, âWhy did you make me this way?â will it? 21Or does the potter not have authority over the clay to make from the same lump not only what {is} a vessel for honor, but also what {is} for dishonor? 22But {what} if God, willing to demonstrate his wrath and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction; 23and so that he might make known the wealth of his glory upon vessels of mercy, which he prepared beforehand for gloryâ 24even us whom he called, not only from the Jews, but also from the Gentiles? 25As he says also in Hosea:
âI will call those {who were} not my people, âmy people,â
and the one not loved, âBeloved.â
26And it will be that in the place where it was said to them, âYou {are} not my people,â
there they will be called âsons of the living God.ââ
27But Isaiah cries out concerning Israel,
âThough the number of the sons of Israel might be as the sand of the sea,
the remnant will be saved,
28for the Lord will carry out his word on the earth,
finishing {it} and cutting {it} short.â
29And just as Isaiah has said beforehand,
âIf the Lord of hosts did not leave us a seed,
we would have become like Sodom,
and we would have been made like Gomorrah.â
30What then will we say? That the Gentiles, who are not pursuing righteousness, obtained righteousness, but righteousness that {is} by faith. 31But Israel, pursuing a law of righteousness, did not attain {it} through the law. 32Why? Because {it was} not by faith, but as by works. They stumbled over the stone of stumbling, 33just as it is written,
âBehold, I place in Zion a stone of stumbling and a rock of offense,
and the one believing on it will not be ashamed.â
101Brothers, the good pleasure of my heart and my prayer to God {is} on behalf of them for salvation. 2For I testify about them that they have a zeal of God, but not according to full knowledge. 3For not knowing about the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not submit themselves to the righteousness of God. 4For Christ {is} the completion of the law for righteousness for everyone who believes. 5For Moses writes {about} the righteousness that {is} from the law: âThe man having done these things will live by it.â 6But the righteousness by faith says thus, âDo not say in your heart, âWho will ascend into heaven?ââ (that is, to bring Christ down); 7or, âWho will descend into the abyss?â (that is, to bring Christ up from dead ones). 8But what does it say? âThe word is near you, in your mouth and in your heart.â
This is the word of faith, which we proclaim. 9For if with your mouth you confess, âJesus {is} Lord,â and believe in your heart that God raised him from dead ones, you will be saved. 10For with the heart one believes to righteousness, and with the mouth one confesses to salvation. 11For the scripture says, âEveryone who believes on him will not be put to shame.â 12For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord {is} of all, being rich to all the ones calling on him. 13For âall, whoever calls on the name of the Lord, will be saved.â 14How then would they call on {him} in whom they have not believed? And how would they believe in {him} whom they have not heard? And how would they hear without someone preaching? 15And how would they preach, unless they would be sent? Just as it is written, âHow beautiful {are} the feet of the ones proclaiming good news {of} good things!â
16But not all of them obeyed the gospel. For Isaiah says, âLord, who has believed our report?â 17So this faith {is} by hearing, and this hearing through the word of Christ. Instead of Christ, some ancient manuscripts read God. 18But I say, âDid they certainly not hear?â Yes, indeed.
âTheir sound went out into all the earth,
and their words to the ends of the world.â
19But I say, âDid Israel certainly not know?â First Moses says,
âI myself will provoke you to jealousy by a non-nation;
by means of a senseless nation, I will provoke you to anger.â
20Now Isaiah is very bold, and he says,
âI was found by the ones not seeking me;
I appeared to the ones not asking for me.â
21But to Israel he says, âThe whole day I stretched out my hands to a disobedient and contradictory people.â
111I say then, God did not reject his people, did he? May it never be! For I myself also am an Israelite, from the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. 2God did not reject his people, whom he foreknew. Or do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? 3âLord, they killed your prophets, they tore down your altars, and I alone was left behind, and they seek my life.â 4But what does the divine response say to him? âI have reserved for myself 7,000 men who have not bent a knee to Baal.â 5In the same way, then, at this present time also there is a remnant according to the election of grace. 6But if by grace, {it is} no longer by works. Otherwise this grace becomes no longer grace. Some old copies add But if it is by works, then is it no more grace; otherwise work is no more work. 7What then? The thing Israel diligently seeks, this it did not obtain, but the elect obtained, and the rest {of them} were hardened, 8just as it is written: âGod gave them a spirit of dullness, eyes not to see, and ears not to hear, until this very day.â 9And David says,
âLet their table become for a net and for a trap,
and for a stumbling block and for a retribution to them.
10Let their eyes be darkened to not see,
and make their backs bend continually.â
11I say then, âThey did not stumble so that they might fall, did they?â May it never be! Instead, by their transgression, this salvation {is} to the Gentiles, in order to provoke them to jealousy. 12Now if their transgression {is} wealth of the world, and their loss {is} wealth of the Gentiles, how much more {will} their fullness {be}? 13Now I am speaking to you the Gentiles. As much therefore as I myself am an apostle to the Gentiles, I glorify my ministry, 14if somehow I might provoke to jealousy my own flesh and might save some from them. 15For if their rejection {is} reconciliation of the world, what {is their} acceptance if not life from dead ones? 16Now if the firstfruits {is} holy, the lump {of dough} also. And if the root {is} holy, the branches also. 17But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive branch, were grafted into them, and became partakers with them of the richness of the root of the olive tree, 18do not boast over the branches. But if you boast, you yourself do not support the root, but the root, you. 19You will say then, âBranches were broken off so that I myself might be grafted in.â 20{That is} true. They were broken off in unbelief, but you yourself stand firm in faith. Do not think arrogant things, but fear! 21For if God did not spare of the natural branches, neither will he spare of you. 22See, then, the kindness and the severity of God: severity on the ones having fallen, but kindness of God on you, if you continue in his kindness. Otherwise you yourself also will be cut off. 23But those, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in. For God is able to graft them in again. 24For if you from what {is} by nature a wild olive tree were cut off, and contrary to nature were grafted into a good olive tree, how much more will these, who {are} according to nature, be grafted back into their own olive tree?
25For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, in order that you might not be wise in yourselves, that a partial hardening has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has come in; 26and thus all Israel will be saved, just as it is written:
âFrom Zion will come the Deliverer.
He will turn away ungodly things from Jacob.
27And this {will be} for them the covenant with me,
when I take away their sins.â
28Indeed, according to the gospel, {they are} enemies for your sake, but according to election, {they are} beloved for the sake of their forefathers. 29For the gracious gifts and the calling of God {are} without regret. 30For just as you yourselves were formerly disobedient to God, but now were shown mercy in the disobedience of these, 31thus also, these now were disobedient in your mercy so that they might also now be shown mercy. 32For God shut up all {people} into disobedience in order that he might show mercy on all the {people}.
33O, the depth of the wealth and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable {are} his judgments, and his ways beyond discovering!
34For, âWho has known the mind of the Lord
or who has become his advisor?â
35Or, âWho gave to him,
that he should be repaid by him?â
36For from him and through him and to him {are} all things. To him {be} the glory to the ages. Amen.
121I urge you therefore, brothers, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, well-pleasing to God, which {is} your reasonable service. 2And do not be conformed to this age, but be transformed by the renewal of the mind, so that you can approve what {is} the good and well-pleasing and perfect will of God.
3For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you to not think more highly of himself than what he ought to think, but to think with sound mind, as God has distributed to each one a measure of faith. 4For just as we have many members in one body, but not all the members have the same function, 5in the same way, we, the many, are one body in Christ and the {body} individually {are} members of one other. 6But we have different gracious gifts according to the grace given to us: if prophecy, according to the proportion of his faith; 7if service, in the service; if the one teaching, in the teaching; 8if the one encouraging, in the encouragement; the one giving, in generosity; the one leading, in diligence; the one showing mercy, with cheerfulness.
9{Let} love {be} without hypocrisy, abhorring the wicked, holding on to the good; 10in brotherly love, affectionate to one another; in honor, outdoing one another; 11in diligence, not lazy; in the spirit, being eager; serving the Lord; 12in hope, rejoicing; in suffering, being patient; in prayer, persisting; 13in the needs of the saints, sharing; pursuing the hospitality. 14Bless the ones persecuting you; bless and do not curse; 15to rejoice with those rejoicing; to weep with those weeping; 16thinking the same thing toward one another, not thinking the high things, but accepting the lowly ones. Do not be wise in yourselves; 17paying back to no one evil for evil; giving careful thought to good things in the sight of all men; 18if possible, what {is} from you, living at peace with all men; 19not avenging yourselves, beloved, but give way to {Godâs} wrath, for it is written, ââVengeance {is} for me; I will repay,â says the Lord.â
20But, âIf your enemy is hungry, feed him.
If he is thirsty, give him a drink.
For doing this, you will heap coals of fire on his head.â
21Do not be overcome by the evil, but overcome the evil with the good.
131Let every soul be subject to governing authorities, for there is no authority except from God, and the existing {authorities} are appointed by God. 2So then, the one resisting that authority has opposed the command of God, and the ones who have opposed it will bring judgment on themselves. 3For rulers are not a terror to the good deed, but to the evil {deed}. Now do you want to not fear the authority? Do the good, and you will have praise from it, 4for he is a servant of God to you for the good. But if you do the evil, fear; for he does not carry the sword in vain, for he is a servant of God, an avenger for wrath on the one practicing the evil. 5Therefore, {it is} necessary to be subjected not only because of the wrath, but also because of the conscience. 6For because of this you pay taxes also; for they are servants of God, persisting in this very thing. 7Pay back to everyone your obligations: tax to whom tax, toll to whom toll, fear to whom fear, honor to whom honor.
8Owe nothing to no one, except to love one another, for the one loving his neighbor has fulfilled the law. 9For this: âYou shall not commit adultery, you shall not kill, you shall not steal, you shall not covet,â and if any other commandment, it is summed up in this word: âYou shall love your neighbor as yourself.â 10Love for a neighbor does not work evil. Therefore, love {is the} fulfillment of the law.
11And this, knowing the time, that {it is} already the hour for you Instead of you, some ancient manuscripts read us. to awake from sleep. For now our salvation {is} nearer than when we believed. 12The night advanced, and the day has come near. Let us therefore put off the works of the darkness, and let us put on the weapons of the light. 13Let us walk decently, as in the day, not in drunken celebrations or drunkenness, not in sexual immorality and uncontrolled lust, not in strife and jealousy. 14But put on the Lord Jesus Christ and make no forethought with regard to desires of the flesh.
141Now accept the one being weak in the faith, not for passing judgments on opinions. 2One person believes to eat anything, but the one being weak eats vegetables. 3Let the one eating not despise the one not eating, and let the one not eating not judge the one eating. For God has accepted him. 4Who are you, the one judging a household slave belonging to another? To his own master he stands or falls. But he will be made to stand, for the Lord is able to make him stand. 5Indeed, one {person} judges day from day, but another person judges every day {alike}. Let each one be fully convinced in his own mind. 6The one regarding the day, regards it for the Lord; and the one eating, eats for the Lord, for he gives thanks to God, and the one not eating, does not eat for the Lord; he also gives thanks to God. 7For none of us lives for himself, and none dies for himself. 8For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or whether we die, we are of the Lord. 9For to this {purpose} Christ died and lived {again}, so that he might be Lord of both dead ones and of living ones. 10But you, why do you judge your brother? And you also, why do you despise your brother? For we will all present ourselves before the judgment seat of God. 11For it is written,
ââAs I live,â says the Lord, âto me every knee will bend,
and every tongue will confess to God.ââ
12So then, each one of us will give an account concerning himself to God.
13Therefore, let us no longer judge one another, but rather judge this: to not place a stumbling block for the brother or a trap. 14I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing {is} unclean by itself, except to the one considering anything to be unclean, for that one {it is} unclean. 15For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food that one for whom Christ died. 16So do not allow your good to be blasphemed. 17For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18For the one serving Christ in this way {is} well-pleasing to God and approved by men. 19So then, let us pursue the things of peace and the things of the building up for one another. 20Do not tear down the work of God on account of food. All things {are} indeed clean, but {it is} evil for the man who eats with a stumbling block. 21{It is} good not to eat meat, nor to drink wine, nor {anything} by which your brother stumbles [or is offended or becomes weak]. Some ancient manuscripts do not include or is offended or becomes weak. 22The faith that you yourself have, keep according to yourself before God. Blessed {is} the one not judging himself in what he approves. 23But the one passing judgment is condemned if he eats, because {it is} not from faith. And all that {is} not from faith is sin.
151Now we, being able, ought to bear the weaknesses of the ones being unable, and not to please ourselves. 2Let each of us please his neighbor for his good, toward his building up. 3For even Christ did not please himself. Instead, just as it is written, âThe insults of the ones insulting you fell on me.â 4For whatever was previously written was written for our own instruction, in order that through the patience and through the encouragement of the Scriptures we would have the hope. 5Now may the God of patience and of encouragement grant you to think the same with each other according to Christ Jesus, 6so that with one accord you might glorify with one mouth the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7Therefore, accept one another, just as Christ also accepted you, to the glory of God. 8For I say that Christ has become a servant of the circumcision because of the truth of God, to confirm the promises of the fathers, 9and also for the Gentiles to glorify God because of his mercy, just as it is written,
âFor this {reason}, I will confess you among the Gentiles
and sing psalms to your name.â
10And again it says,
âRejoice, Gentiles, with his people.â
11And again,
âPraise the Lord, all {you} Gentiles;
and let all the peoples extol him.â
12And again, Isaiah says,
âThe root of Jesse will come, even the one rising to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.â
13Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing so that you might abound in this hope by the power of the Holy Spirit.
14But I myself am also persuaded about you, my brothers, that also you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to instruct one another. 15But I wrote more boldly to you in part as reminding you, because of the grace given me by God, 16in order for me to be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the gospel of God so that the offering of the Gentiles might become well-pleasing, sanctified by the Holy Spirit. 17Therefore, in Christ Jesus I have a boast {about} the things pertaining to God. 18For I will not dare to speak anything {except} what Christ produced through me for the obedience of the Gentilesâby word and deed, 19in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of Godâso that from Jerusalem, and round about as far as Illyricum, I have fulfilled the gospel of Christ; 20but in this way, counting it honor to proclaim the gospel, not where Christ has been named, in order that I might not build upon another manâs foundation. 21But just as it is written:
âThose to whom it was not reported concerning him will see,
and those who have not heard will understand.â
22Therefore, I was also prevented these many times from coming to you. 23But now, no longer having a place in these regions, and having a longing from a considerable {number} of years to come to you, 24whenever I travel to Spain, I indeed hope, passing through, to see you, and to be sent ahead there by you, if I might first be satisfied for a while by you. 25But now I am traveling to Jerusalem, ministering to the saints. 26For Macedonia and Achaia were well-pleased to make a certain contribution to the poor ones of the saints in Jerusalem. 27For they were pleased, and they are obligated to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things. 28Therefore, having completed this and having sealed this fruit to them, I will go away through you to Spain. 29But I know that coming to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers to God for me, 31so that I might be delivered from the disobedient ones in Judea, and {so that} my service that {is} for Jerusalem might be acceptable to the saints; 32so that I might come to you in joy through the will of God, {and} might be refreshed together with you. 33Now the God of peace {be} with you all. Amen.
161Now I commend to you Phoebe our sister, also being a servant of the church which {is} in Cenchrea, 2in order that you might welcome her in the Lord, in a manner worthy of the saints, and might stand by her in whatever matter she might have need of you. For she has also become a benefactor of many, and of myself as well.
3Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 4who for the sake of my life laid down their own neck, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; 5and the church {based in} their house. Greet Epaenetus my beloved, who is the firstfruits of Asia for Christ. 6Greet Mary, who worked very hard for you. 7Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners who are prominent among the apostles, who also have been in Christ before me. 8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 10Greet Apelles, the approved in Christ. Greet the ones from the {household} of Aristobulus. 11Greet Herodion, my kinsman. Greet the ones from the household of Narcissus, the ones being in the Lord. 12Greet Tryphaena and Tryphosa, the ones working hard in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked much in the Lord. 13Greet Rufus, the elect in the Lord, and his mother and mine. 14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers {who are} with them. 15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints {who are} with them. 16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
17Now I urge you, brothers, to watch out for the ones causing divisions and traps, contrary to the teaching that you have learned, and turn away from them. 18For ones such as these are not enslaved to our Lord Christ, but to their own stomach, and through their smooth speech and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting ones. 19For your obedience reaches to everyone. I rejoice, therefore, over you, but I want you to be wise as to the good, but innocent as to the evil. 20Now the God of peace will crush Satan under your feet with haste.
The grace of our Lord Jesus Christ {be} with you.
21Timothy, my fellow worker, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen, greet you. 22I, Tertius, the one having written this epistle, greet you in the Lord. 23Gaius, the host for me and for the whole church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus the brother. 24 Some ancient manuscripts include verse 24. (See: Romans 16:20). [The grace of our Lord Jesus Christ {be} with all of you. Amen.]
25Now to the one being able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, kept secret for long ages, 26but now having been revealed, and through the prophetic writings, according to the command of the eternal God, to the obedience of faith, to all the nations, having been made known, 27to the only wise God, through Jesus Christ, to whom {be} the glory to eternity. Amen.
First Corinthians
11Paul, called {to be} an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Sosthenes the brother, 2to the church of God that is in Corinth, having been sanctified in Christ Jesus, called saints, with all the ones in every place calling on the name of our Lord Jesus Christ, theirs and ours. 3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4I always give thanks to my God for you because of the grace of God, the one having been given to you in Christ Jesus. 5For in everything you were made rich in him, in all word and all knowledge, 6just as the testimony of Christ has been confirmed among you, 7so that you do not lack in any gift, eagerly waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, 8who will also confirm you to the end, blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9God {is} faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10Now I urge you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there might not be divisions among you, but that you might be joined together in the same mind and in the same purpose. 11For it was made clear to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are factions among you. 12Now I say this, that each of you says, âI am of Paul,â or âI am of Apollos,â or âI am of Cephas,â or âI am of Christ.â 13Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul? 14I thank {God} that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15so that no one might say that you were baptized into my name. 16(Now I also baptized the household of Stephanas. Beyond that, I do not know if I baptized any others.) 17For Christ did not send me to baptize, but to proclaim the gospelânot with wise speech so that the cross of Christ would not be emptied.
18For the word of the cross is foolishness to the ones perishing, but to us, the ones being saved, it is the power of God. 19For it is written,
âI will destroy the wisdom of the wise,
and I will frustrate the understanding of the intelligent.â
20Where {is} the wise person? Where {is} the scholar? Where {is} the debater of this age? Has not God turned the wisdom of the world into foolishness? 21For since in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God was pleased to save the ones believing through the foolishness of the preaching. 22For indeed, Jews ask for signs and Greeks seek wisdom. 23But we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 24But to them, the called, both Jews and Greeks, Christ {is} the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God {is} stronger than men.
26For consider your calling, brothers, that not many {were} wise according to the flesh, not many {were} powerful, {and} not many {were} of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world in order that he might shame the wise, and God chose the weak things of the world in order that he might shame the strong, 28and God chose the base things and the despised things of the world, {and} the {things that} are not, in order that he might bring to nothing the {things that} are, 29so that no flesh might boast before God. 30But because of him, you are in Christ Jesus, who was made for us wisdom from God, righteousness, and also sanctification and redemption, 31so that, just as it is written, âLet the one boasting, boast in the Lord.â
21And I, brothers, having come to you, did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the mystery of God. Many other versions read proclaiming the testimony of God. 2For I decided not to know anything among you except Jesus Christ, and him crucified. 3And I was with you in weakness and in fear and in much trembling. 4And my word and my proclamation {were} not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, 5so that your faith might not be in the wisdom of men but in the power of God.
6Now we speak wisdom among the mature, but not wisdom of this age nor of the rulers of this age, the ones passing away. 7Instead, we speak the wisdom of God that has been hidden in a mystery that God predestined before the ages for our glory, 8which none of the rulers of this age understood, for if they had understood {it}, they would not have crucified the Lord of glory. 9But just as it is written,
âWhat eye has not seen,
and ear has not heard,
and has not arisen in the heart of man,
these things God has prepared for the one loving him.â
10For God revealed them to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the deep things of God. 11For who among men knows the things of a man except the spirit of the man {that is} within him? So also, no one knows the things of God except the Spirit of God. 12But we did not receive the spirit of the world, but the Spirit from God, so that we might know the things freely given to us by God. 13And we speak these things not in words taught by human wisdom but in those taught by the Spirit, combining spiritual things with spiritual words. 14But the natural person does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is not able to understand them, because they are spiritually discerned. 15But the spiritual one discerns all things, but he himself is discerned by no one.
16âFor who has known the mind of the Lordâwho will instruct him?â
But we have the mind of Christ.
31And I, brothers, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to infants in Christ. 2I gave you milk to drink, not solid food, for you were not yet able. Indeed, even now, you are not able. 3For you are still fleshly. For where {there is} jealousy and strife among you, are you not fleshly and walking according to men? 4For when one says, âI am of Paul,â and another, âI am of Apollos,â are you not men? 5Who then is Apollos? And who is Paul? Servants through whom you believed, even as the Lord gave to each one. 6I planted, Apollos watered, but God caused {it} to grow. 7So then, neither the one planting nor the one watering is anything, but God {is} the one causing the growth. 8Now the one planting and the one watering are one, and each will receive his own wages according to his own labor. 9For we are Godâs fellow workers; you are Godâs field, Godâs building.
10According to the grace of God that was given to me as a wise master builder, I laid a foundation, and another is building {on it}, but let each one be careful how he builds {on it}, 11for no one is able to lay a foundation other than the one being laid, that is, Jesus Christ. 12Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, 13the work of each one will become evident, for the day will display {it}; for it is revealed in fire, and the fire itself will test of what sort is the work of each one. 14If anyoneâs work that he built will remain, he will receive a reward; 15if anyoneâs work will be burned up, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as though through fire.
16Do you not know that you are a temple of God, and the Spirit of God lives in you? 17If anyone destroys the temple of God, God will destroy that {person}. For the temple of God is holy, which you are.
18Let no one deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, let him become a âfool,â that he may become wise. 19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written,
âHe catches the wise in their craftiness.â
20And again,
âThe Lord knows the reasonings of the wise, that they are futile.â
21So then, let no one boast in men. For all things are yours, 22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things coming. All {things are} yours, 23and you {are} Christâs, and Christ {is} Godâs.
41In this manner let a man regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. 2In this case, it is required in the stewards that one may be found faithful. 3But to me it is a very small thing that I would be examined by you or by a human court. For I do not examine myself. 4For I am aware of nothing against myself, but I am not justified by this; but the one judging me is the Lord. 5Therefore, do not judge anything before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the purposes of the hearts. And then the praise from God will come to each one.
6Now, these things, brothers, I applied to myself and Apollos for your sakes, so that through us you might learn this:
âNot beyond what is written,â
so that no one would be puffed up in favor of the one against the other. 7For who makes you superior? And what do you have that you did not receive? And if indeed you received {it}, why do you boast as if you did not receive {it}? 8Already you are satisfied! Already you have become rich! You began to reign apart from us, and I wish you really did reign, so that we also might reign with you. 9For I think God has exhibited us apostles last of all, as sentenced to death. For we have become a spectacle to the worldâboth to angels and to men. 10We {are} fools for Christâs sake, but you {are} wise in Christ. We {are} weak, but you {are} strong. You {are} honored, but we {are} dishonored. 11Up to the present hour we are both hungry and thirsty and are poorly clothed and are brutally beaten and are homeless 12and are working hard, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure; 13being slandered, we comfort. We have become as the scum of the world, the refuse of all things, even until now.
14I do not write these things as shaming you, but as my beloved children, I correct {you}. 15For if you would have myriads of guardians in Christ, yet {you would} not {have} many fathers; for I fathered you in Christ Jesus through the gospel. 16Therefore, I urge you, become imitators of me. 17Because of this I sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways {that are} in Christ Jesus, just as I teach everywhere in every church. 18Now some have been puffed up, as though I were not coming to you. 19But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not merely the word of the ones having been puffed up, but their power. 20For the kingdom of God {is} not in word but in power. 21What do you want? Shall I come to you with a rod or with love and a spirit of gentleness?
51It is actually reported {that there is} sexual immorality among you, and such immorality which {is} not even among the Gentilesâthat someone has his fatherâs wife. 2And you are puffed up, and you did not mourn instead, so that the one having done this deed might be removed from among you. 3For even I, being absent in the body but being present in the spirit, have already passed judgment on the one having done such a thing, as if being present. 4You and my spirit, having been assembled in the name of our Lord Jesus Christ, with the power of our Lord Jesus, 5hand this man over to Satan for the destruction of the flesh so that his spirit may be saved in the day of the Lord. 6Your boasting {is} not good. Do you not know that a little yeast leavens the whole loaf? 7Clean out the old yeast so that you may be new dough, just as you are unleavened bread. For Christ, our Passover lamb, has also been sacrificed. 8So then, we should celebrate the festival, not with old yeast, nor with yeast of evil and wickedness, but with unleavened bread of sincerity and truth.
9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral peopleâ 10by no means the immoral people of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out from the world. 11But now I wrote to you not to associate with any so-called brother {who} is sexually immoral or greedy or an idolater or verbally abusive or a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. 12For what to me to judge the ones outside? Do you not judge the ones inside? 13But God judges Instead of judges, some ancient manuscripts read will judge. the ones outside.
âRemove the evil from among yourselves.â
61Do any of you dare, having a dispute with another, to go to court before the unrighteous, and not before the saints? 2Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy of the smallest cases? 3Do you not know that we will judge angels? How much more, matters of this life? 4So then, if you have legal disputes about things of this life, why do you appoint as judges these ones of no account in the church? 5I speak to your shame. {Is it} thus that there is not any wise {man} among you who will be able to discern between his brothers? 6But brother goes to court against brother, and this before unbelievers? 7This, therefore, is indeed already a complete defeat for you, since you have lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? 8But you do wrong and cheat, and this to your brothers! 9Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor practicing homosexuals 10nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. 11And that {is what} some of you were. But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
12âEverything is lawful for me,â but not everything is beneficial. âEverything is lawful for me,â but I will not be mastered by anything. 13âFood {is} for the stomach, and the stomach for food,â but God will do away with both this and those. Now the body {is} not for sexual immorality, but for the Lord and the Lord for the body. 14Now God indeed raised the Lord and will also raise up us by his power. 15Do you not know that your bodies are members of Christ? Therefore, having taken away the members of Christ, should I make {them} members of a prostitute? May it never be! 16Or do you not know that the one being joined to the prostitute is one body? For it says, âThe two will become as one flesh.â 17But the one being joined to the Lord is one spirit. 18Flee from sexual immorality! Every sin that a man might commit is outside the body, but the one being sexually immoral sins against his own body. 19Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit in you, whom you have from God? And you are not your own, 20for you were bought with a price. Therefore, glorify God in your body. Some older copies read Therefore glorify God in your body and in your spirit, which belong to God. But the best copies do not have this reading.
71Now concerning what you wrote: â{It is} good for a man not to touch a woman.â 2But because of immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. 3Let the husband give to the wife the duty and likewise the wife also to the husband. 4The wife does not have authority over her own body, but the husband {does}. And likewise, the husband also does not have authority over his own body, but the wife {does}. 5Do not deprive each other, except by mutual agreement for a season, so that you may devote {yourselves} to prayer, and then be together again, so that Satan might not tempt you because of your lack of self-control.
6But I say this as a concession, not as a command. 7But I wish for all men to be even as myself. But each one has his own gift from God, one indeed this way, and another that way. 8Now to the unmarried and to the widows I say that {it is} good if they remain as I also am. 9But if they do not have self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn. 10Now to the married I commandânot I, but the Lordâa wife is not to be separated from her husband 11(but even if she might be separated, let her remain unmarried, or let her be reconciled to the husband), and a husband is not to divorce a wife. 12But to the rest I sayâI, not the Lordâif any brother has an unbelieving wife, and she agrees to live with him, let him not divorce her. 13And if any woman has an unbelieving husband, and he agrees to live with her, let her not divorce the husband. 14For the unbelieving husband is sanctified through the wife, and the unbelieving wife is sanctified through the brother. Otherwise your children are unclean, but now they are holy. 15But if the unbeliever departs, let him go. In such cases, the brother or the sister is not bound, but God has called us to peace. 16For how do you know, woman, whether you will save the husband? Or how do you know, man, whether you will save the wife? 17However, as the Lord has assigned to each one, as God has called each one, thus let him walk. And in this way I direct in all the churches. 18Was anyone called, having been circumcised? Let him not be uncircumcised. Was anyone called in uncircumcision? Let him not be circumcised. 19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but observance of the commandments of God. 20Each one, in the calling in which he was called, let him remain in that. 21Were you called {as} a slave? Let it not be a concern to you. But if indeed you are able to become free, then take advantage of {it}. 22For the one having been called in the Lord {as} a slave is a freedman of the Lord. Likewise, the one having been called as a freeman is a slave of Christ. 23You were bought with a price; do not become slaves of men. 24Brothers, each one in that which he was called, let him remain with God in this.
25Now concerning the virgins, I do not have a command of the Lord. However, I give an opinion as having received mercy from the Lord to be trustworthy. 26Therefore, I think this is good, because of the coming distress, that {it is} good for a man to remain as he is. 27Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28But if indeed you would marry, you have not sinned; and if the virgin would marry, she has not sinned. But the ones of such kind will have distress in the flesh, and I want to spare you {from this}. 29But this I say, brothers: The time is shortened, so that from now on, even the ones having wives should be as having none; 30and the ones weeping, as not weeping; and the ones rejoicing, as not rejoicing; and the ones buying, as not possessing; 31and the ones using the world, as not using it; for the present form of this world is passing away. 32But I would like you to be free from concern. The unmarried {man} is concerned about the things of the Lord, how he might please the Lord. 33But the married {man} is concerned about the things of the world, how to please the wife, and he is divided. And the unmarried woman or the virgin 34is concerned about the things of the Lord, so that she might be holy both in the body and in the spirit. But the one having been married is concerned about the things of the world, how she might please the husband. 35Now I say this for your own benefit, not in order to put any constraint on you, but toward what {is} appropriate and devoted to the Lord without any distraction. 36But if anyone thinks he is acting improperly toward his virginâif she is beyond the age of marriage and it must be soâhe should do what he wants. He is not sinning; let them marry. 37But he who stands firm in his heart, not under compulsion, but having authority over his own will, and he has decided this in his own heartâto keep his own virginâhe will do well. 38So then, the one marrying his own virgin does well, and the one not marrying will do even better. 39A wife is bound for as long as her husband lives. But if the husband dies, she is free to marry whomever she wishes, but only in the Lord. 40Yet according to my judgment she would be happier if she would remain as she is. And I think that I also have the Spirit of God.
81Now about the things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2If anyone thinks he knows something, he does not yet know as he ought to know. 3But if anyone loves God, that one is known by him. 4So then, about the eating of the things sacrificed to idols: We know that an idol in the world {is} nothing and that {there is} no God except one. 5For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth, just as there are many âgodsâ and many âlords,â 6yet for us {there is} one God the Father, from whom {are} all things and for whom we {are}, and one Lord Jesus Christ, through whom all {things are}, and through whom we {are}.
7However, this knowledge {is} not in everyone. Instead, some, {being} in the custom of the idols until now, eat things as sacrificed to idols, and their conscience, being weak, is defiled. 8But food will not bring us near to God; neither are we made to lack if we do not eat, nor do we abound if we eat. 9But take care lest this authority of yours might become a stumbling block for the weak. 10For if someone might see the one having knowledge reclining to eat in an idolâs temple, will his conscience, being weak, not be built up so as to eat the things sacrificed to idols? 11So the one being weak, the brother for whom Christ died, is destroyed through your knowledge. 12And thus sinning against your brothers and wounding their weak consciences, you sin against Christ. 13Therefore, if food causes my brother to stumble, I will certainly not ever eat meat, so that I might not cause my brother to stumble.
91Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2If I am not an apostle to others, at least I am to you. For you are the proof of my apostleship in the Lord. 3My defense to the ones examining me is this: 4Do we certainly not have a right to eat and to drink? 5Do we certainly not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas? 6Or do only Barnabas and I not have a right not to work? 7Who serves as a soldier at any time at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock? 8Am I not saying these things according to men, or does not the law also say these things? 9For it is written in the law of Moses, âDo not muzzle an ox treading out grain.â God does not care about the oxen, does he? 10Or is he speaking entirely for our sake? For it was written for our sake that the one plowing ought to plow in hope, and the one threshing, in hope of sharing the harvest. 11If we sowed spiritual things among you, {is it} too much if we will reap material things from you? 12If others shared the right over you, {do} we not even more? But we did not take advantage of this right. Instead we endured everything in order that we might not give any hindrance to the gospel of Christ. 13Do you not know that the ones working in the temple eat from the things of the temple; the ones serving at the altar partake from the altar? 14In the same way also, the Lord commanded the ones proclaiming the gospel to live from the gospel. 15But I have not taken advantage of {any} of these things. Now I do not write these things so that thus it might be done for me, for {it would be} better for me to die rather than {anyone} will make my boast empty. 16For if I proclaim the gospel, there is nothing for me to boast, because compulsion is placed upon me. For woe be to me if I would not preach the gospel! 17For if I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I have been entrusted with a stewardship. 18What then is my reward? That proclaiming the gospel without charge, I might offer the gospel so as not to take advantage of my right in the gospel. 19For being free from all, I enslaved myself to all in order that I might gain the more {people}. 20And to the Jews I became as a Jew, in order to gain Jews. To the ones under law, as under law, not being under law myself The ULT and UST read not being under law myself. Some older versions leave out these words. in order to gain the ones under law. 21To the ones without law, {I became} as without law (not being without the law of God, but under the law of Christ) so that I might gain the ones without law. 22To the weak I became weak so that I might gain the weak. I have become all things to everyone so that I might by all means save some. 23But I do all things for the sake of the gospel so that I might become a partaker of it. 24Do you not know that the ones running in a stadium all run, but {only} one receives the prize? Run in such a way that you might obtain {it}. 25But everyone competing in the games exercises self-control in all things. They therefore {do it} in order that they might receive a perishable wreath, but we, an imperishable one. 26Therefore, I run thus, not as without purpose; I fight thus, not as boxing the air. 27But I subdue my body and enslave it, lest having preached to others, I myself might be disqualified.
101For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea, 2and they all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, 3and they all ate the same spiritual food, 4and they all drank the same spiritual drink, for they drank from a spiritual rock following {them}, and the rock was Christ. 5But God was not well pleased with most of them, for they were scattered about in the wilderness. 6Now these things became examples for us so that we would not be ones desiring evil things, just as they also desired. 7Do not become idolaters, just as some of them {were}; even as it is written, âThe people sat down to eat and to drink and rose up to play.â 8Nor should we commit sexual immorality, just as many of them committed sexual immorality, and 23,000 people fell in one day. 9Nor should we put the Lord Instead of Lord, many ancient manuscripts read Christ. to the test, just as many of them put {him} to the test and were destroyed by the snakes. 10Do not grumble, even as many of them grumbled and were destroyed by the destroyer. 11Now these things happened to them {as} examples, but they were written for our admonition, on whom the end of the ages has come. 12Therefore, the one thinking he stands, let him be careful that he might not fall. 13No temptation has seized you except {what is} common to humanity; but God {is} faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation, he will also provide the way of escape, {so that} you will be able to endure it.
14Therefore, my beloved ones, flee from idolatry. 15I speak as to sensible {people}. Judge for yourselves what I say. 16The cup of blessing that we bless, is it not a sharing of the blood of Christ? The bread that we break, is it not a sharing of the body of Christ? 17Because {there is} one bread, we the many {are} one body; for we all partake from the one bread. 18Look at Israel according to the flesh; are not the ones eating the sacrifices partakers of the altar? 19What am I saying then: that {food} sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? 20Rather, that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. But I do not want you to be partakers with the demons! 21You are not able to drink the cup of the Lord and the cup of demons. You are not able to partake of the table of the Lord and of the table of demons. 22Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than him, are we?
23âAll {things are} lawful,â but not all {things are} beneficial. âAll {things are} lawful,â but not all things build up. 24Let no one seek his own good, but that of the other {person}. 25Eat everything that is being sold in the market, without asking for the sake of the conscience. 26For âthe earth {is} the Lordâs, and the fullness of it.â 27If any of the unbelievers invite you, and you want to go, eat everything being set before you, without asking questions for the sake of the conscience. 28But if someone says to you, âThis is offered in sacrifice,â do not eat {it}, for the sake of that one having informed you, and conscienceâ Some older manuscripts add For the earth and everything in it belong to the Lord. But the best manuscripts do not have this. 29now I say the conscience, not your own, but that of the other {person}. For why {is} my freedom judged by anotherâs conscience? 30If I partake with gratitude, why am I insulted for that which I give thanks? 31Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God, 33just as I also please all {people} in all things, not seeking my own benefit but that of the many, so that they might be saved.
111Be imitators of me, just as I also {am} of Christ.
2Now I praise you, because you remember me in all things and you hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. 3Now I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man {is} the head of a woman, and God {is} the head of Christ. 4Every man praying or prophesying, having something on his head, dishonors his head. 5But every woman praying or prophesying with her head uncovered dishonors her head. For it is one and the same thing as having been shaved. 6For if a woman does not cover her head, let her hair also be cut off. But if {it is} disgraceful for a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her cover her head. 7For a man ought not to cover his head, being the image and glory of God. But the woman is the glory of man. 8For man is not from woman, but woman {is} from man. 9For indeed man was not created for the woman, but woman for the man. 10Because of this the woman ought to have authority on the head, because of the angels. 11Nevertheless, in the Lord, woman {is} not independent from man, nor {is} man independent from woman. 12For even as the woman {is} from the man, so also the man {is} through the woman, but all {things are} from God. 13Judge for your own selves: Is it proper for a woman to pray to God uncovered? 14Does not even nature itself teach you that if a man might have long hair, it is a disgrace for him, 15but if a woman might have long hair, it is glory for her? For the long hair has been given to her as a covering. 16But if anyone thinks to be contentious {about this}, we do not have any such practice, nor the churches of God.
17But in commanding this, I do not praise you, for you come together not for the better but for the worse. 18For first, I hear {that in} your coming together in the church, there are divisions among you, and in part I believe it. 19For it is necessary indeed for there to be factions among you, so that also the ones approved may become evident among you. 20So then, your coming together in one place, it is not to eat the Lordâs Supper. 21For when eating, each one takes his own supper first; and one is indeed hungry, but one is drunk. 22For do you certainly not have houses in {which} to eat and to drink? Or do you despise the church of God and humiliate the ones having nothing? What should I say to you? Should I praise you for this? I do not praise you! 23For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus, on the night in which he was betrayed, took bread, 24and having given thanks, he broke {it} and said, âThis is my body, {which is} for you. Do this in the remembrance of me.â 25In the same way also the cup after the supper, saying, âThis cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink {it}, in the remembrance of me.â 26For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord until he would come. 27Whoever, therefore, might eat the bread or might drink the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and of the blood of the Lord. 28But let a man examine himself, and in this way let him eat from the bread, and let him drink from the cup. 29For the one eating and drinking without discerning the body eats and drinks judgment to himself. 30Because of this many among you {are} weak and sick, and many are fallen asleep. 31But if we were examining ourselves, we would not be judged. 32But being judged by the Lord, we are disciplined so that we might not be condemned along with the world. 33Therefore, my brothers, coming together to eat, wait for one another. 34If anyone is hungry, let him eat at home, so that you might not come together for judgment. Now {about} the remaining things, I will give directions when I come.
121Now about the spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant. 2You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, in whatever ways you were led. 3Therefore, I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, âJesus {is} accursed,â and no one is able to say, âJesus {is} Lord,â except by the Holy Spirit.
4Now there are varieties of gifts, but the same Spirit. 5And there are varieties of ministries, but the same Lord. 6And there are varieties of workings, but the same God working all things in everyone. 7Now to each one is given the outward display of the Spirit for the collective benefit. 8For to one is given by the Spirit a word of wisdom, and to another, a word of knowledge according to the same Spirit; 9to another, faith by the same Spirit; and to another, gifts of healing by the one Spirit; 10and to another, workings of power; to another, prophecy; to another, discernments of spirits; to another, kinds of tongues; and to another, interpretation of tongues. 11But the one and the same Spirit works all these things, distributing them to each one individually just as he desires.
12For even as the body is one and has many members, but all the members of the body, being many, are one body; so also {is} Christ. 13For indeed by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bound or free, and all were made to drink one Spirit. 14For indeed the body is not one member, but many. 15If the foot would say, âSince I am not a hand, I am not of the body,â not for this it is not of the body. 16And if the ear would say, âBecause I am not an eye, I am not of the body,â not for this it is not of the body. 17If the whole body {were} an eye, where {would} the hearing {be}? If the whole {were} an ear, where {would} the sense of smell {be}? 18But now God appointed the members, each one of them, in the body just as he desired. 19But if they were all one member, where {would} the body {be}? 20But now {there are} many members, but one body. 21Now the eye is not able to say to the hand, âI do not have need of you,â or again, the head to the feet, âI do not have need of you.â 22On the contrary, the members of the body appearing to be weaker are much more essential; 23and those of the body which we think to be less honorable, we bestow them greater honor; and our unpresentable members have more dignity; 24but our presentable members do not have need. But God has combined the body together, giving more honor to the one lacking {it} 25so that there may be no division within the body, but that the members should care for one another the same. 26And if one member suffers, all the members suffer together; if a member is honored, all the members rejoice with {it}. 27Now you are the body of Christ and individually members of {it}. 28And God has indeed appointed some in the church, first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helps, administration, {and} various kinds of tongues. 29Not all {are} apostles, are they? Not all {are} prophets, are they? Not all {are} teachers, are they? Not all {do} miracles, do they? 30Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they? 31But earnestly desire the greater gifts. And now, I show you a more excellent way.
131If I speak with the tongues of men and of angels, but I do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. 2And if I have prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but I do not have love, I am nothing. 3And if I give away all my possessions, and if I hand over my body, so that I might boast, but I do not have love, I gain nothing. The best ancient copies read I hand over my body, so that I might boast. Some other versions read I hand over my body to be burned. 4Love is patient {and} is kind; love does not envy; love does not boast; it is not puffed up. 5It is not rude; it does not seek {its} own; it is not easily angered; it does not keep a count of the wrongs. 6It does not rejoice in unrighteousness, but rejoices in the truth. 7It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. 8Love never fails. But if {there are} prophecies, they will pass away; if tongues, they will cease; if knowledge, it will pass away. 9For we know in part, and we prophesy in part. 10But when the perfect comes, {that which is} partial will pass away. 11When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put away the things of the child. 12For now we see unclearly in a mirror, but then, face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I also have been fully known. 13But now these three remain: faith, hope, {and} love. But the greatest of these {is} love.
141Pursue love, but be zealous for the spiritual gifts, but especially that you might prophesy. 2For the one speaking in a tongue does not speak to men, but to God; for no one understands, but he speaks mysteries in spirit. 3But the one prophesying speaks to men for building up and encouragement and consolation. 4The one speaking in a tongue builds up himself, but the one prophesying builds up the church. 5Now I desire you all to speak in tongues, but even more, that you might prophesy. Now the one prophesying is greater than the one speaking in tongues (unless he would interpret, so that the church might receive building up). 6But now, brothers, if I come to you speaking in tongues, what will I benefit you unless I speak to you either in revelation or in knowledge or in prophecy or teaching? 7Even lifeless things giving soundsâwhether flute or harpâif they would not give different sounds, how will the thing being played on the flute or the thing being played on the harp be known? 8For indeed, if a trumpet gives an uncertain sound, who will prepare for battle? 9In the same way also you, unless you give intelligible speech with your tongue, how will the thing being spoken be understood? For you will be speaking into the air. 10There are doubtless so many kinds of languages in the world, and none {is} without meaning. 11If then I would not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the one speaking, and the one speaking {will be} a foreigner to me. 12So also you, since you are zealous for spiritual gifts for the building up of the church, seek that you would abound in them. 13So let the one speaking in a tongue pray that he might interpret. 14If I would pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15What then is it? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing with my spirit, and I will also sing with my mind. 16Otherwise, if you bless with the spirit, how will the one filling the place of the ungifted say the âAmenâ at your thanksgiving, since he does not know what you are saying? 17For you certainly give thanks well, but the other {person} is not built up. 18I thank God that I speak in tongues more than all of you; 19but in the church I prefer to speak five words with my mind so that I might also instruct others, than myriads of words in a tongue.
20Brothers, do not become children in your thoughts. Rather, be childlike in evil, but become mature in the thoughts. 21In the Law it is written,
âBy {people} of other tongues and by the lips of strangers
I will speak to this people,
but not even in this way will they hear me,â
says the Lord. 22So then, the tongues are for a sign, not to the ones believing, but to the unbelievers; but prophecy {is} not to the unbelievers, but to the ones believing. 23If, therefore, the whole church might come together to the same place and they would all speak in tongues, but ungifted or unbelievers would come in, will they not say that you are insane? 24But if they all would prophesy, but some unbeliever or ungifted person might come in, he is convicted by all, he is examined by all, 25the secrets of his heart become visible, and so, having fallen on his face, he will worship God, declaring, âGod is really among you.â
26What then is to be, brothers? When you come together, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, {or} has an interpretation. Let all things happen for building up. 27If anyone speaks in a tongue, {it should be} by two or at most three, and in turn, and one must interpret. 28But if there is not an interpreter, let him be silent in the church. Instead, let him speak to himself and to God. 29But let two or three prophets speak, and let the others evaluate. 30But if {something} is revealed to another sitting there, let the first be silent. 31For all are able to prophesy one by one so that all may learn, and all may be encouraged. 32Indeed, the spirits of prophets are subject to prophets. 33For God is not of confusion, but of peace.
As in all the churches of the saints, 34let the women be silent in the churches. For it is not permitted for them to speak, but to be in submission, just as also the law says. 35But if they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in church. 36Or did the word of God go out from you? Or did it come only to you?
37If anyone thinks himself to be a prophet or spiritual, let him acknowledge that what I write to you is a command of the Lord. 38But if anyone is ignorant, let him be ignorant. Many of the best ancient manuscripts have let him be ignorant. Some ancient manuscripts have he is considered ignorant.
39So then, brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid to speak in tongues. 40But let all things be done properly and in order.
151Now I make known to you, brothers, the gospel that I proclaimed to you, which also you received, on which also you stand, 2by which also you are being saved, if you hold firmly to what word I proclaimed to you, unless you believed in vain. 3For I delivered to you among the first what I also receivedâthat Christ died for our sins, according to the Scriptures, 4and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5and that he was seen by Cephas, then by the Twelve. 6Then he was seen by more than 500 brothers at once, most of whom remain until now, but some have fallen asleep. 7Then he was seen by James, then by all the apostles. 8Now last of all, he was seen by me also, as if to a child born at the wrong time. 9For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and his grace that {was} in me was not in vain. Instead, I labored harder than all of them, yet not I, but the grace of God with me. 11Therefore, whether I or they, in this way we preach, and in this way you believed.
12Now if Christ is proclaimed, that he was raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? 13But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised; 14but if Christ has not been raised, then our preaching {is} in vain, and your faith {is} in vain. 15But also, we are found to be false witnesses of God, because we testified concerning God that he raised Christ, whom he has not raised, if then the dead are not raised. 16For if the dead are not raised, not even Christ has been raised; 17but if Christ has not been raised, your faith {is} in vain; you are still in your sins. 18Then also the ones having fallen asleep in Christ perished. 19If only in this life we have hope in Christ, of all people we are most pitiful.
20But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of the ones having fallen asleep. 21For since death {is} by a man, by a man also resurrection of the dead. 22For even as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. 23But each in his own order: Christ the firstfruits; then at his coming, the ones of Christ. 24Then {will be} the end, when he hands over the kingdom to the God and Father, when he has abolished all rule and all authority and power. 25For he must reign until he has put all the enemies under his feet. 26The last enemy to be abolished: death. 27For âhe has put everything under his feet.â But when it says, âhe has put everything,â {it is} clear that the one having put everything in subjection to him {is} excepted. 28Now when all the things have been subjected to him, then the Son himself will also be subjected to the one having subjected all the things to him, so that God might be all in all.
29Otherwise, what will the ones being baptized for the dead do? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them? 30Why also are we in danger every hour? 31I die every day, by the boasting in you, brothers, which I have in Christ Jesus our Lord. 32What {is} the profit to me, according to men, if I fought wild beasts at Ephesus? If the dead are not raised, âLet us eat and drink, for tomorrow we die.â 33Do not be deceived: âBad company corrupts good morals.â 34Be sober, as is right! And do not keep sinning. For some have no knowledge of GodâI say this to your shame.
35But someone will say, âHow are the dead raised, and with what kind of body do they come?â 36You foolish one! What you sow is not caused to live unless it dies. 37And what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare seedâperhaps wheat or something else. 38But God gives it a body just as he desires, and to each of the seeds, its own body. 39Not all flesh {is} the same flesh. Instead, {there is} one {flesh} of men, and another flesh of animals, and another flesh of birds, and another of fish. 40{There are} also heavenly bodies and earthly bodies. But the glory of the heavenly {is} one, and that of the earthly {is} another. 41{There is} one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars. For star differs from star in glory. 42So also {is} the resurrection of the dead. {What} is sown in decay is raised in immortality. 43It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. 44It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual {body}. 45So also it is written, âThe first man Adam became a living soul.â The last Adam {is} a life-giving spirit. 46But the spiritual {is} not first, but the natural, then the spiritual. 47The first man {is} of the earth, made of dust. The second man {is} from heaven. 48As the earthly, so also {are} the ones of earth; and as the heavenly, so also {are} the ones of heaven. 49And just as we have borne the image of the earthly, let us also bear Instead of let us also bear, some ancient manuscripts read we will also bear. the image of the heavenly.
50Now this I say, brothers, that flesh and blood are not able to inherit the kingdom of God. Neither does the perishable inherit the imperishable. 51Behold! I tell you a mystery: We will not all fall asleep, but we will all be changedâ 52in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For a trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53For it is necessary for this perishable to put on incorruptibility, and this mortal to put on immortality. 54But when this perishable has put on incorruptibility, and this mortal has put on immortality, then will come about the word that is written,
âDeath is swallowed up in victory.â
55âDeath, where {is} your victory?
Death, where {is} your sting?â
56But the sting of death {is} sin, and the power of sin {is} the law. 57But thanks {be} to God, the one giving us the victory through our Lord Jesus Christ! 58Therefore, my beloved brothers, become steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
161Now concerning the collection {that is} for the saints, even as I directed the churches of Galatia, so also you must do. 2Every first of the week, let each of you put {something} aside, storing up from whatever he might have prospered, so that when I come, there will not be collections then. 3Now when I arrive, whomever you might approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem. 4But if it is appropriate for me to go also, they will go with me. 5But I will come to you after I have passed through Macedonia, for I am going through Macedonia. 6But perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may help me on my way wherever I might go. 7For I do not desire to see you now only in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord would permit. 8But I will stay in Ephesus until Pentecost, 9for a wide and effective door has opened for me, and many are opposing {me}.
10Now if Timothy comes, see that he would be unafraid with you, for he is doing the work of the Lord, as I {am.} 11Therefore, let no one despise him. But help him on his way in peace, so that he may come to me, for I am expecting him with the brothers. 12Now concerning the brother Apollos, I strongly encouraged him that he would come to you with the brothers, but it was not at all his will that he would come now. However, he will come when he might have the opportunity.
13Stay alert; stand firm in the faith; act like men; be strong. 14Let all your things happen in love.
15Now I urge you, brothers (you know the household of Stephanas, that they are the firstfruits of Achaia, and they have devoted themselves to service of the saints), 16that you also would be subject to the ones such as these and to everyone who is joining together in the work and laboring. 17Now I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied {what} was lacking from you; 18for they refreshed my spirit and yours. So then, recognize the ones like these.
19The churches of Asia send greetings to you. Aquila and Priscilla enthusiastically greet you in the Lord, with the church in their home. 20All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
21This greeting {is} in my own handâPaul. 22If anyone does not love the Lord, let him be accursed. Maranatha! 23The grace of the Lord Jesus {be} with you. 24My love {be} with you all in Christ Jesus. Amen. Some versions leave out Amen.
Second Corinthians
11Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, and to all the saints being in the whole of Achaia. 2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Blessed {be} the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort, 4the one comforting us in all our affliction so that we are able to comfort the ones in every affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5For just as the sufferings of Christ abound toward us, in the same way also our comfort abounds through Christ. 6But if we are afflicted, {it is} for your comfort and salvation; if we are comforted, {it is} for your comfort {which} you are experiencing in endurance of the same sufferings that we ourselves also suffer. 7And our hope concerning you {is} firm, knowing that as you are partakers of the sufferings, in the same way, also of the comfort.
8For we do not want you to be ignorant, brothers, concerning the tribulation having happened to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our ability, so that we despaired even of life. 9Indeed, we ourselves have had within ourselves the sentence of death so that we would not be having become confident in ourselves, but in God, the one raising the dead, 10who rescued us from so great a death, and he will rescue {us}âon whom we have set our hope that he will rescue {us} yet again, 11you also joining in helping in supplication on our behalfâso that thanks may be given on our behalf from many faces for the gracious gift to us through many.
12For our boasting is this: the testimony of our conscience, that we conducted ourselves in the world in holiness Instead of holiness, some ancient manuscripts read sincerity. and sincerity of God, and not in fleshly wisdom, but in the grace of God, and more abundantly toward you. 13For we write no other {things} to you but than what you read or also understand, but I hope that you will understand to the endâ 14just as you also understood us in partâso that we are your boasting, just as you also {are} ours, on the day of our Lord Jesus.
15And with this confidence, I was intending to come to you before so that you might have a second grace, Instead of grace, some ancient manuscripts read joy. 16and to pass through you into Macedonia and to come to you again from Macedonia and to be sent ahead to Judea by you. 17Therefore, intending this, I did not then act in fickleness, did I? Or what I intend, do I intend according to the flesh, so that there would be with me âYes, yesâ and âNo, noâ?
18But God {is} faithful, so that our word to you is not âYesâ and âNo.â 19For the Son of God, Jesus Christ, the one having been proclaimed among you by usâby me and Silvanus and Timothyâwas not âYesâ and âNo,â but it has been âYesâ in him. 20For as many as {are} the promises of God, {they are} âYesâ in him. Therefore, also through him the âAmenâ {is} through us to God for his glory. 21Now the one establishing us with you in Christ and having anointed us {is} God, 22the one also having sealed us and having given {us} the down payment of the Spirit in our hearts.
23Now I invoke God as a witness upon my soul that sparing you, I have not yet come to Corinth. 24Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers for your joy, for you stand firm in the faith.
21For I decided this for myself, not to come to you again in sorrow. 2For if I myself grieve you, then who {is} the one cheering me up except the one being grieved by me? 3And I wrote this same thing so that, having come, I might not have sorrow from {those in} whom it is necessary for me to rejoice, having become confident in all of you that my joy is {the joy} of all of you. 4For I wrote to you out of much tribulation and anguish of heart, through many tears, not so that you would be grieved, but so that you might know the love that I have more abundantly for you.
5But if anyone has caused grief, he has not grieved {only} me, but in partâin order that I might not burden all of you. 6This punishment on such a {person} by the majority {is} sufficient, 7so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort {him} {so that} such a {person} might not be overwhelmed in his excessive sorrow. 8So I urge you to reaffirm your love for him. 9Indeed, I also wrote for this reason: so that I might know your proof, whether you are obedient in all things. 10Now to whomever you forgive anything, I also {forgive}âfor indeed, the one I have forgiven (if I have forgiven anything) {is} for your sake in the presence of Christ 11so that we would not be taken advantage of by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
12Now having come to Troas and a door for the gospel of Christ having been opened to me in the Lord, 13I had no relief in my spirit, as I did not find my brother Titus there. So having said farewell to them, I went on to Macedonia.
14But thanks {be} to God, always leading us in triumphal procession in Christ and making known through us the aroma of the knowledge of him in every place. 15For we are a fragrance of Christ to God among the ones being saved and among the ones perishingâ 16to the ones, indeed, an aroma from death to death, but to the {others}, an aroma from life to life. And for these things, who {is} sufficient? 17For we are not like the many peddling the word of God; but as from sincerity, but as from God, we speak in the presence of God in Christ.
31Are we beginning to commend ourselves again? Or we do not need, like some, letters of recommendation to you or from you, do we? 2You yourselves are our letter, written in our hearts, known and read by all men, 3making known that you are a letter of Christ having been administered by us, not written with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of hearts of flesh. 4Now we have such confidence through Christ toward God. 5Not that we are sufficient from ourselves to consider anything as from ourselves. Instead, our sufficiency {is} from God, 6who indeed made us competent {as} servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit makes alive. 7Now if the ministry of this deathâengraved in letters on stonesâcame in glory, so that the sons of Israel were not able to look intently at the face of Moses because of the fading glory of his face, 8how will the ministry of the Spirit not be with much more glory? 9For if the ministry of this condemnation {had} glory, the ministry of this righteousness abounds much more in glory! 10For indeed, {what} had been glorified is not glorified in this part, because of the surpassing glory. 11For if {what} is fading away {came} with glory, much more {what} remains {will come} with glory!
12Therefore, having such a hope, we act with much boldness, 13and not like Moses putting a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of {what} was fading away. 14But their minds were hardened, for until the present day, the same veil remains at the reading of the old covenant, not being lifted, because in Christ it is fading away. 15But until today, whenever Moses is read, a veil lies over their heart, 16but whenever one might turn to the Lord, the veil is taken away. 17Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord {is}, {there is} freedom. 18Now we all, with unveiled face reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
41Therefore, having this ministry, just as we received mercy, we do not become discouraged. 2Instead, we have rejected the shameful hidden things, not walking in craftiness, nor distorting the word of God, but by the manifestation of the truth, commending ourselves to every manâs conscience before God. 3But even if our gospel is veiled, it is veiled to the ones perishing, 4to whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, does not appear {to them}. 5For we do not proclaim ourselves, but the Lord Christ Jesus, and ourselves {as} your servants for Jesusâ sake. 6For God {is} the one who said, âFrom darkness a light will shine,â who shined in our hearts for the illumination of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
7But we have this treasure in clay jars, so that the surpassing greatness of the power might be from God and not from us; 8in every {side} being pressed in, but not being crushed; being perplexed, but not despairing; 9being persecuted, but not being forsaken; being thrown down, but not perishing; 10always carrying around in the body the dying of Jesus so that the life of Jesus also might be revealed in our body; 11for we being alive are always being handed over to death for the sake of Jesus so that also the life of Jesus might be revealed in our mortal flesh. 12So then, death works in us, but life in you. 13But having the same spirit of the faith according to {what} has been written: âI believed; therefore I spoke,â we also believe; therefore we also speak, 14knowing that the one having raised Jesus will also raise us with Jesus and will present {us} with you. 15For all these {things are} for your sake so that the grace, having increased through more and more {people}, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
16So we do not become discouraged. Rather, even if our outer man is decaying, yet our inner {man} is being renewed day {by} day. 17For our momentary, light affliction is producing in us an eternal weight of glory far beyond all comparison. 18We are not watching the things being seen, but the things not being seen. For the things being seen {are} temporary, but the things not being seen {are} eternal.
51For we know that if our earthly house of this tent is torn down, we have a building from God, an eternal house in the heavens, not made with hands. 2For indeed, in this {house} we groan, longing to be fully clothed with our dwelling {that is} from heaven, 3and if indeed having clothed ourselves, we will not be found naked. 4For indeed, we, the ones being in this tent, groan, being burdened, because of which we do not want to be unclothed, but to be fully clothed so that the mortal may be swallowed up by the life. 5Now the one having prepared us for this very thing {is} God, the one having given us the down payment of the Spirit. 6Therefore, always being courageous and knowing that being at home in the body, we are away from the Lordâ 7for we walk by faith, not by sight. 8Now we are confident and think it good rather to be away from the body and to be at home with the Lord. 9And therefore we aspire, whether being at home or being away, to be well-pleasing to him. 10For it is necessary for us all to be revealed before the judgment seat of Christ so that each one may receive back the {things done} through the body, with regard to what things he did, whether good or bad.
11Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men. But we are clearly known by God, and I hope also to be clearly known in your consciences. 12We are not again commending ourselves to you, but are giving you an opportunity of boasting on our behalf, so that you may have {an answer} for the ones boasting in appearance and not in heart. 13For if we are out of our mind, {it is} for God; if we are of sound mind, {it is} for you. 14For the love of Christ controls us, having judged this: that one died for the sake of all; therefore, all died. 15And he died for all so that the ones living should live no longer for themselves, but for the one having died for them and having been raised. 16Therefore, from now on we regard no one according to the flesh. Even if we regarded Christ according to the flesh, yet now we no longer regard him {that way}. 17Therefore, if anyone {is} in Christ, {he is} a new creation. The old things passed away; behold, new things have come. Some ancient manuscripts read all {things} have become new. 18Now all these things {are} from God, the one having reconciled us to himself through Christ and having given us the ministry of this reconciliation, 19namely, that God in Christ was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and having placed in us the word of reconciliation.
20Therefore, we are ambassadors on behalf of Christ, as though God is appealing through us: We implore {you} on behalf of Christ: âBe reconciled to God!â 21The one not having known sin he made sin for us, so that we might become the righteousness of God in him.
61Now working together with {him}, we also urge you not to receive the grace of God in vainâ 2for he says,
âAt an acceptable time I listened to you,
and in a day of salvation I helped you.â
Behold, now {is} a favorable time. Look, now {is} a day of salvation.
3Giving no cause for offense in anything so that our ministry might not be blamed, 4instead, we commend ourselves in everything as servants of God; in much endurance, in tribulations, in hardships, in distresses, 5in beatings, in imprisonments, in riots, in hard labors, in sleeplessness {nights}, in hungers, 6in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, 7in the word of truth, in the power of God; through the weapons of righteousness {for} the right hand and the left, 8through honor and dishonor, through bad report and good report; as deceivers, yet true; 9as being unknown, yet being well known; as dying yetâbehold!âliving; as being disciplined, yet not being put to death; 10as being sorrowful, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, yet possessing all things.
11Our mouth has been opened toward you, Corinthians; our heart has been opened wide. 12You are not restricted by us, but you are restricted by your affections; 13and {in} the same exchangeâI speak as to childrenâopen yourselves wide also.
14Do not be yoked together with unbelievers, for what partnership {does} righteousness and lawlessness {have}? Or what fellowship {does} light {have} with darkness? 15And what harmony {does} Christ {have} with Beliar? Or what share {does} a believer {have} with an unbeliever? 16And what agreement {does} the temple of God {have} with idols? For we are the temple of the living God, just as God said:
âI will dwell among them, and walk {among them};
and I will be their God,
and they themselves will be my people.â
17Therefore,
âCome out from the midst of them,
and be separate,â says the Lord,
âand touch no unclean thing,â
and âI will welcome you.â
18And
âI will be to you as a Father,
and you will be to me as sons and daughters,â
says the Lord Almighty.
71Therefore, beloved, having these promises, let us cleanse ourselves from every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
2Make room for us! We wronged no one; we ruined no one; we took advantage of no one. 3I do not speak for your condemnation; for I have already said that you are in our hearts to die together and to live together. 4Great {is} my confidence in you; great {is} my boasting on your behalf. I have been filled with encouragement. I overflow with this joy in all our afflictions.
5For even having come to Macedonia, our flesh had no relief at all, but {we were} being afflicted in every {way}âconflicts without, fears within. 6But God, the one comforting the humble, comforted us by the arrival of Titus, 7and not only by his arrival, but also by the comfort with which he was comforted by you, reporting to us your longing, your mourning, {and} your zeal for my sake, so that I was caused to rejoice even more.
8For even if I grieved you in the letter, I do not regret {it}. Even if I was regretting {it} (I see Some ancient manuscripts read for I see or seeing but the best manuscripts read I see. that that letter grieved you, if only for an hour), 9now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to {the point of} repentance. For you were grieved with respect to God, so that you would not suffer loss in anything through us. 10For the sorrow with respect to God works repentance towards salvation without regret. But the sorrow of the world produces death. 11For behold how much earnestness this same thing produced in you, to be made sorrowful with respect to God: what defense, what indignation, what fear, what longing, what zeal, {and} what vindication! In everything you proved yourselves to be pure in this matter. 12So even though I wrote to you, {it was} not for the sake of the one having done wrong, nor for the sake of the one having suffered wrong, but so that your earnestness which {is} on our behalf might be revealed to you before God. 13Because of this we have been encouraged.
Now in addition to our own encouragement, we rejoiced even more abundantly at the joy of Titus, because his spirit had been refreshed by all of you. 14For if I had boasted anything to him about you, I was not ashamed, but as we spoke everything to you in truth, in the same way also our boasting became the truth to Titus. 15And his affections towards you are more abundant, remembering the obedience of all of you, how you received him with fear and trembling. 16I rejoice that in everything I am confident in you.
81Now we make known to you, brothers, the grace of God that has been given among the churches of Macedonia, 2that during a severe trial of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity. 3For I testify that {they gave} according to their ability, and beyond their ability, of their own accord, 4with much urging they pleaded with us {for} the favor and the fellowship of this ministry {that is} to the saints. 5And not as we hoped, but they first gave themselves to the Lord and then to us, by the will of God. 6So we urged Titus that, just as he began, in the same way he would also complete for you this grace as well. 7But even as you abound in everything, in faith and in speech and in knowledge and in all earnestness and in the love from us in you, The best manuscripts read, and in the love from us in you. Some other versions read and in your love for us. so also you should abound in this act of grace. 8I say this not according to a command, but also proving the genuineness of your love through the earnestness of others. 9For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that he became poor for your sake {though} being rich so that by the poverty of that one, you might become rich.
10And I give my opinion in this, for this is profitable for you, who not only began to do this a year ago, but also to desire {to do it}. 11But now also complete {what you began} to do, so that just as {there was} the readiness of the desire, so also {there may be} the completion from what you have. 12For if the readiness is already there, {it is} fully acceptable according to whatever one might have, not according to what he does not have.
13For {this is} not so that {there is} relief for others {but} tribulation for you, but out of equality. 14At the present time, your abundance {is} for the lack of those ones, so that also the abundance of those ones may be for your need, so that there may be equality, 15just as it is written:
âThe one {gathering} much did not have too much,
and the one {gathering} little did not have too little.â
16But thanks {be} to God, the one placing the same earnestness on your behalf into the heart of Titus. 17For he not only accepted our appeal, but being very eager, he has gone to you of his own accord. 18Now we have sent together with him the brother of whom is the praise throughout all of the churches in the gospel, 19And not only this, but he also was chosen by the churches as our traveling companion, along with this grace that is being administered by us to the glory of the Lord, and {to show} our readiness; 20avoiding this, that no one might blame us concerning this generosity being administered by us. 21For we consider beforehand {what is} good, not only before the Lord, but also before men.
22Now we sent our brother with them, whom we proved in many ways, {and} often being eager. But now he is even more eager {because of his} great confidence that {he has} in you. 23As for Titus, {he is} my partner and fellow worker for you. As {for} our brothers, {they are} messengers of the churches, a glory of Christ. 24Therefore, prove to them to the faces of the churches the proof of your love and of our boasting about you.
91For concerning the ministry {that is} to the saints, it is excessive for me to write to you. 2For I know your readiness, {of} which I boast to the Macedonians concerning you, that Achaia has been ready since last year, and your zeal stirred up most {of them}. 3But I sent the brothers so that our boasting which {is} about you might not be futile in this matter {and} so that you might be ready, as I was saying. 4Otherwise, if Macedonians might come with me and might find you unprepared, we would be ashamedânot to mention youâby this situation. Some ancient manuscripts add of boasting. 5So I thought it necessary to urge the brothers that they should go to you beforehand and prepare in advance this promised blessing of yours, to be ready in this way as a blessing and not as something forced.
6Now this {I say}: the one sowing sparingly will also reap sparingly, and the one sowing in blessings will also reap in blessings. 7{Let} each one {give} just as he has decided beforehand in his heart, not from sorrow or from compulsion, for God loves a cheerful giver. 8And God is able to make all grace abound to you, so that in everything, always, having all sufficiency, you may abound in every good work. 9Just as it is written:
âHe distributed {alms}, he gave to the poor,
his righteousness endures to eternity.â
10Now the one supplying seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed and will increase the fruits of your righteousness, 11in every way being enriched for all generosity, which produces thanksgiving to God through us, 12because the ministry of this service not only is fully supplying the needs of the saints but is also abounding with many thanksgivings to God. 13Through the proof of this ministry, they are glorifying God on the basis of the obedience of your confession to the gospel of Christ and the generosity of the fellowship toward them and toward everyone, 14and in their prayer on your behalf, longing for you because of the surpassing grace of God upon you. 15Thanks {be} to God for his indescribable gift!
101Now I, Paul, myselfâwho {am} meek {when} face to face among you, but being absent, am bold toward youâappeal to you by the meekness and gentleness of Christ. 2Now I am pleading that, being present, {I will} not {need} to be bold with the confidence with which I plan to be courageous against some of the ones regarding us as walking according to the flesh. 3For {though} walking in the flesh, we do not wage war according to the flesh. 4For the weapons of our warfare {are} not fleshly, but {are} powerful to God for the tearing down of strongholds, tearing down strategies 5and every high thing raising itself up against the knowledge of God, and we take every thought captive into the obedience of Christ; 6and being in readiness to avenge every act of disobedience, when your obedience would be complete.
7Look at the things according to appearance. If anyone is confident in himself that he is of Christ, let him consider this again concerning himself: that just as he {is} of Christ, so also {are} we. 8For even if I might boast somewhat excessively about our authority, which the Lord gave for building up and not for your tearing down, I will not be ashamed, 9so that I would not seem as if to terrify you through my letters. 10For {someone} says, âIndeed, his letters {are} weighty and forceful, but his bodily presence {is} weak, and his speech is despised.â 11Let such {a person} consider this, that such as we are in our word through letters being absent, such {we are} also in our deed being present.
12For we do not dare to classify or compare ourselves with some of the ones commending themselves. But theseâmeasuring themselves by themselves and comparing themselves with themselvesâdo not understand. 13We, however, will not boast to the immeasurable things, but according to the measure of the limit that God has assigned to us, a measure that reached even as far as you. 14For we are not overextending ourselves, as though we did not reach to you, for we came even as far as you with the gospel of Christ, 15not boasting to the immeasurable things in the labors of others, but having hope, {as} your faith increases, to be enlarged among you according to our limit to abundance 16to preach the gospel in the {places} beyond youânot to boast in the things accomplished in anotherâs area.
17But âlet the one boasting, boast in the Lord.â
18For that one commending himself is not approved, but whom the Lord commends.
111I wish that you would bear with me in a little bit of foolishness, but you are indeed bearing with me! 2For I am jealous {for} you with a godly jealousy, for I joined you to one husband, to present {you} {as} a pure virgin to Christ. 3But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds might be corrupted from the sincerity and the purity {that are} to Christ. 4For if indeed one coming proclaims another Jesus whom we did not proclaim, or you receive a different spirit which you did not receive or a different gospel which you did not accept, you are bearing with {it} well!
5For I consider {myself} not to fall short of the âsuper-apostles.â 6But even if I am untrained in this speech, yet not in this knowledge, but in everything having made this clear to you in all things. 7Or did I commit a sin, humbling myself so that you yourselves might be exalted, because I preached the gospel of God to you without payment? 8I robbed other churches, having accepted a wage for the ministry {to} you. 9And being present with youâand having lackedâI did not burden anyone. For the brothers having come from Macedonia completely met my need, and in everything I kept and will {continue to} keep myself {from being} a burden to you. 10The truth of Christ is in me, that this boasting will not be shut to me in the regions of Achaia. 11Why? Because I do not love you? God knows {I do}!
12But what I do I will also {continue to} do so that I may cut off the opportunity of the ones desiring an opportunity that in what they are boasting about they may be found just as we also {are}. 13For the ones of such kind {are} false apostles, deceitful workers, disguising themselves {as} apostles of Christ. 14And no wonder, for Satan himself disguises himself {as} an angel of light. 15Therefore, {it is} no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
16I say again: Let no one think me to be foolish. But if not, receive me at least as a fool so that I too may boast a little bit. 17What I am saying, I am not saying according to the Lord, but as in foolishness, in this situation of boasting. 18Since many boast according to the flesh, I too will boast. 19For gladly you bear with the foolish, being wise. 20For you bear with {it} if anyone enslaves you, if anyone devours {you}, if anyone takes advantage {of you}, if anyone exalts {himself}, if anyone hits you in the face. 21According to dishonor I speak, namely that we ourselves have been weak! However, in whatever {way} anyone might be boldâI am speaking in foolishnessâI too am bold. 22Are they Hebrews? I {am} also. Are they Israelites? I {am} also. Are they offspring of Abraham? I {am} also. 23Are they servants of Christ? (I speak {as} being insane.) I {am} more so: more abundantly in hard work, more abundantly in imprisonments, in beatings beyond measure, often in {danger of} deaths. 24Five times I received from Jews 40 {lashes} minus one. 25Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the deep; 26often on journeys, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from {my own} countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers; 27in hard work and hardship, often in sleeplessness, in hunger and thirst, often in fasting, in cold and nakedness; 28apart from the other things, {there is} the care for me every day, the concern of all the churches. 29Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not inflamed?
30If it is necessary to boast, I will boast {about} the things of my weakness. 31The God and Father of the Lord Jesus, the one being blessed to eternity, knows that I am not lying! 32In Damascus, the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of Damascenes to arrest me. 33But I was lowered in a basket through a window through the wall, and I escaped from his hands.
121It is necessary to boast. {It is} not profitable, but I will go on to visions and revelations of the Lord. 2I know a man in Christâwhether in the body, I do not know, or out of the body, I do not know, God knowsâsuch a {man} having been caught up to the third heaven 14 years ago. 3And I know that such a manâwhether in body, or out of the body, I do not know, God knowsâ 4that he was caught up into Paradise and heard inexpressible words which are not permitted for a man to speak. 5On behalf of such a {man} I will boast. But on behalf of myself I will not boast, except in my weaknesses. 6For even if I desire to boast, I will not be a fool, for I will be speaking the truth; but I refrain, {so that} no one would think more of me than what he sees {in} me or hears from me. 7And because of the surpassing {nature} of the revelations, therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to meâa messenger of Satanâso that he might buffet me, so that I would not become arrogant. Some ancient manuscripts do not include so that I would not become arrogant. 8Three times I begged the Lord about this, that he would remove {it} from me. 9But he has said to me, âMy grace is enough for you, for my power is being made perfect in weakness.â So I will most gladly boast even more in my weaknesses so that the power of Christ might reside upon me. 10Therefore, I take delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions and distresses for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am powerful.
11I have become foolish; you yourselves compelled me. For I ought to be commended by you, for I lacked nothing of the âsuper-apostles,â even if I am nothing. 12Indeed, the signs of an apostle were performed among you with all enduranceâboth signs and wonders and miracles. 13For what is {the way} that you were {treated} worse than the remaining churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this injustice!
14Behold! I am ready to come to you this third time, and I will not burden you. For I do not seek the things of yours, but you. For the children should not store up for the parents, but the parents for the children. 15Now I will most gladly spend and be completely spent for the sake of your souls. If loving Instead of loving, some ancient manuscripts read I love you more abundantly, am I to be loved less? 16But let it be {so}, I myself did not burden you, but being crafty, I caught you by deceit. 17{There is} no one whom I have sent to you, that through him I took advantage of you, is there? 18I urged Titus {to go} and sent the {other} brother with {him}. Unless Titus took advantage of you? Did we not walk in the same spirit? {Did we} not {walk} in the same footsteps?
19Do you think all of this time that we are defending ourselves to you? Before God in Christ we are speaking. But all these things, beloved, {are} for the sake of your building up. 20For I fear that somehow, having come, I might find you not such as I wish, and I might be found by you not such as you wish; that somehow {there may be} quarreling, jealousy, ragings, rivalries, slanders, gossips, inflated egos, {and} riots, 21that when I come again, my God might humble me before you, and I would mourn over many of the ones having sinned before and not having repented from the impurity and sexual immorality and debauchery that they did.
131This {will be} the third {time} that I am coming to you. âEvery matter must be established on the basis of the mouth of two or three witnesses.â 2I have previously said when being present the second {time}, and {though} being absent, I also say nowâto those who sinned before and to all the restâthat if I come again, I will not spare {anyone}, 3since you are seeking proof of the Christ speaking in me, who is not weak toward you but is powerful among you. 4For he was also crucified as a result of weakness, but he lives as a result of Godâs power. For we also are weak in him, but we will live with him as a result of Godâs power toward you.
5Test yourselves, whether you are in the faith. Examine yourselves. Or do you not fully realize this about yourselves, that Jesus Christ {is} in youâunless you are unapproved? 6And I hope that you will realize that we ourselves are not unapproved. 7Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we ourselves might be seen {as} approved, but so that you yourselves might do the good, even if we ourselves might be as unapproved. 8For we are not able {to do} anything against the truth, but only on behalf of the truth. 9For we rejoice whenever we ourselves are weak but you yourselves are powerful. We also pray for this: for your restoration. 10Because of this, I write these things being absent so that, being present, I would not treat {you} harshly according to the authority which the Lord gave to me for building up and not for tearing down.
11Finally, brothers, rejoice! Be restored, be encouraged, think the same, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
12Greet each other with a holy kiss. All the saints greet you. Some translations move All the saints greet you to verse 13.
13The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit {be} with all of you. Some translations separate All of the saints greet you from verse 12 and place it this verse. The text of this verse then becomes verse 14.
Galatians
11Paul, an apostleânot from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, the one having raised him from the deadâ 2and all the brothers with me, to the churches of Galatia: 3Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ, 4the one having given himself for our sins so that he might deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5to whom {be} the glory forever {and} ever. Amen.
6I am amazed that you are turning away so quickly to a different gospel from the one having called you in the grace of Christ, 7which is not another, except there are certain ones causing you trouble and wanting to pervert the gospel of Christ. 8But even if we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let him be cursed. 9As we have said before, and now I say again, âIf anyone proclaims to you a gospel other than the one you received, let him be cursed.â 10For am I now trying to persuade men, or God? Or am I seeking to please men? If I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
11For I make known to you, brothers, that the gospel having been proclaimed by me is not according to man. 12For neither I did receive it from man, nor was I taught it, but by revelation of Jesus Christ. 13For you have heard about my former manner of life in Judaism, that I was persecuting the church of God beyond measure, and I was destroying it. 14And I was advancing in Judaism beyond many of the same age among my race, being far more zealous for the traditions of my fathers. 15But when the one having set me apart from the womb of my mother and having called {me} through his grace was pleased 16to reveal his Son in me, so that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood, 17nor did I go up to Jerusalem to the ones {being} apostles before me. Instead, I went to Arabia and again returned to Damascus.
18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and I stayed with him fifteen days. 19But I did not see any of the other apostles except James, the brother of the Lord. 20Now what I write to you, behold, before God, I am not lying. 21Then I went to the regions of Syria and Cilicia. 22Now I was unknown by face to the churches of Judea {that are} in Christ. 23But they were only hearing, âThe one formerly persecuting us is now proclaiming the faith which he formerly was destroying,â 24and they were glorifying God in me.
21Then after 14 years I went up again to Jerusalem with Barnabas, also taking Titus along with {me}. 2Now I went up according to a revelation and set before them the gospel that I proclaim among the Gentiles, but privately to the ones seeming to be important, lest I might runâor had runâin vain. 3But not even Titus, the one with me, being a Greek, was forced to be circumcised. 4But it was because of the secretly brought in false brothers, who came in secretly to spy on our freedom that we have in Christ Jesus so that they will enslave us, 5we did not even yield in submission to them for an hour, so that the truth of the gospel might remain with you. 6But from the ones seeming to be something (what sort they were formerly matters nothing to me; God does not accept the face of man)âfor, the ones seeming important added nothing to me. 7But on the contrary, having seen that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision 8(for the one having worked in Peter for apostleship to the circumcision also worked in me to the Gentiles), 9and having understood the grace having been given to me, James and Cephas and John, the ones seeming to be pillars, gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, so that we to the Gentiles, and they to the circumcision, 10only that we should continue to remember the poor, this same thing that I was also eager to do.
11But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. 12For before certain ones came from James, he was eating with the Gentiles. But when they came, he was withdrawing and was separating himself, being afraid of the ones from the circumcision. 13And the rest of the Jews also joined with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14But when I saw that they were not walking correctly according to the truth of the gospel, I said to Cephas in front of all {of them}, âIf you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews? 15We {are} Jews by birth, and not sinners from the Gentiles; 16but knowing that no man is justified by works of the law except through faith in Jesus Christ, we also believed in Christ Jesus so that we might be justified by faith in Christ and not by works of the law. For by works of the law not any flesh will be justified. 17But if, seeking to be justified in Christ, we ourselves were also found {to be} sinners, {is} Christ then a minister of sin? May it never be! 18For if I again rebuild those things which I destroyed, I prove myself to be a transgressor. 19For I, through the law, died to the law so that I might live to God. I have been crucified with Christ, 20and I no longer live, but Christ lives in me. And that which I now live in the flesh, I live by faith that {is in} the Son of God, the one having loved me and having given himself for me. 21I do not set aside the grace of God, for if righteousness {is} through the law, then Christ died for nothing!â
31O foolish Galatians! Who bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed {as} crucified? 2I want to learn only this from you: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing of faith? 3Are you so foolish? Having begun by Spirit, are you now finishing by flesh? 4Have you experienced so many things for nothingâif indeed it was really for nothing? 5Therefore, the one providing the Spirit to you and working miracles among you, {is it} by works of the law, or by hearing of faith? 6Just as Abraham âbelieved God and it was credited to him as righteousness,â 7know, then, that the ones by faith, these are sons of Abraham. 8And the Scripture, having foreseen that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, âIn you all the nations will be blessed.â 9So then, the ones by faith are blessed along with the believing Abraham. 10For as many as are of works of the law are under a curse; for it is written, âCursed {is} everyone who does not abide by all the things written in the Book of the Law to do them.â 11Now, that no one is justified before God by the law {is} clear, because âThe righteous will live by faith.â 12Now the law is not by faith, but, âThe one doing these things will live in them.â 13Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse on behalf of usâfor it is written, âCursed {is} everyone hanging on a treeââ 14so that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, so that through faith we might receive the promise of the Spirit.
15Brothers, I speak according to man. Nevertheless, no one sets aside or adds to a covenant established by man. 16Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, âand to seeds,â as to many, but as to one, âand to your seed,â who is Christ. 17Now I say this: The law, having come after 430 years, does not set aside the covenant previously established by God to nullify the promise. 18For if the inheritance {is} from the law, {it is} no longer from promise. But God has graciously given {it} to Abraham through a promise. 19Why, then, the law? It was added because of transgressions, having been put into effect through angels by the hand of a mediator until the seed would come to whom the promise had been made. 20Now a mediator is not for one, but God is one. 21Therefore {is} the law against the promises? May it never be! For if a law was given being able to make alive, {then} truly righteousness would have come by the law. 22But the Scripture imprisoned all things under sin so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to the ones believing.
23Now before the faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the faith about to be revealed. 24So the law became our guardian until Christ, so that we might be justified by faith. 25But faith having come, we are no longer under a guardian. 26For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. 27For as many as have been baptized into Christ put on Christ. 28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus. 29Now if you {are} of Christ, then you are seed of Abraham, heirs according to promise.
41Now I say, for as much time as the heir is a child, he is no different from a slave, being master of all. 2But he is under guardians and stewards until the date appointed by his father. 3So also, when we were children, we were being enslaved under the elemental principles of the world. 4But when the fullness of time came, God sent forth his Son, having been born from a woman, having been born under the law, 5in order that he might redeem the ones under the law, so that we might receive the adoption as sons. 6And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, crying out, âAbba, Father.â 7So then, you are no longer a slave, but a son, and if a son, also an heir through God.
8But at that time, not having known God, you were enslaved to the ones by nature not being gods. 9But now, having come to know God, or rather, having come to be known by God, how are you turning again to the weak and worthless elemental principles to which once more you want to be enslaved again? 10You observe days and months and seasons and years! 11I am afraid for you lest I have labored among you for nothing.
12I beg you, brothers, become as I am, because I also {became} as you {are}. You did me no harm. 13Now you know that because of a weakness of the flesh I proclaimed the gospel to you previously. 14And you did not despise your trial in my flesh nor reject me, but you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus. 15Where, then, {is} your blessing? For I testify to you that, if possible, having torn out your eyes, you would have given {them} to me. 16So then, speaking truth to you, have I become your enemy? 17They are zealous for you, not rightly, but they desire to separate you so that you would be zealous for them. 18But {it is} good to be zealous for good at all times and not only when I am present with you. 19My children, with whom I am in labor again until Christ would be formed in youâ 20but I am desiring to be present with you now and to change my tone, because I am perplexed about you.
21Tell me, you desiring to be under the law, do you not listen to the law? 22For it is written that Abraham had two sons, one by the slave girl and one by the free woman. 23And the one was born from the slave girl according to flesh, but the {other}, from the free woman, through promise. 24These things are being spoken as an allegory, for they are two covenants. One {is} from Mount Sinai, giving birth to slavery; this is Hagar. 25Now Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 26But the Jerusalem above is free, which is our mother. 27For it is written,
âRejoice, you barren woman, the one not giving birth;
break forth and shout, you {who are} not suffering the pains of childbirth;
because the children of the desolate one {are} many more
than of the one having a husband.â
28Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. 29But just as then, the one having been born according to flesh was persecuting the one according to Spirit, so {it} also {is} now. 30But what does the scripture say? âCast out the slave girl and her son. For the son of the slave girl will certainly not inherit with the son of the free woman.â 31Therefore, brothers, we are not children of a slave girl, but of the free woman.
51For freedom Christ set us free. Stand firm, therefore, and do not again be subjected to a yoke of slavery.
2Behold, I, Paul, say to you that if you would be circumcised, Christ will benefit you nothing. 3Now I testify again to every man being circumcised that he is obligated to do the whole law. 4You were cut off from Christ, whoever is being justified by law; you fell from grace. 5For through the Spirit, by faith, we eagerly wait for the hope of righteousness. 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is capable of anything, but {only} faith working through love. 7You were running well. Who hindered you, not to be persuaded by truth? 8This persuasion {is} not from the one calling you! 9A little leaven leavens the whole lump. 10I am confident in you in the Lord that you will think nothing otherwise. But the one troubling you will bear the judgment, whoever he may be. 11But brothers, if I still proclaim circumcision, why am I still being persecuted? In that case the stumbling block of the cross has been removed. 12I wish the ones disturbing you will even castrate themselves!
13For you have been called to freedom, brothers, only not the freedom for an opportunity for the flesh; rather, through love serve one another. 14For all the law has been fulfilled in one command, in this, âYou will love your neighbor as yourself.â 15But if you are biting and devouring one another, watch out that you might not be consumed by one another.
16Now I say, walk by the Spirit and you would certainly not fulfill desires of the flesh. 17For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh. For these oppose each other, so that you are not doing these things that you would desire. 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 19Now the works of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, licentiousness, 20idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, divisions, factions, 21envy, drunkenness, drunken celebrations, and things like these, about which I warn you, just as I warned you before, that the ones practicing such things will not inherit the kingdom of God. 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23gentleness, {and} self-control; against such things there is no law. 24But the ones of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the desires.
25If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit. 26Let us not become boastful, provoking one another, envying one another.
61Brothers, even if a man is caught in any trespass, let you, the spiritual ones, restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself, lest you also be tempted. 2Carry the burdens of one another, and thus you will fulfill the law of Christ. 3For if anyone thinks {himself} to be something, being nothing, he deceives himself. 4But let each one examine his own work, and then he will have reason to boast in himself alone and not in someone else. 5For each one will carry his own burden.
6But let the one being taught the word share in all good things with the one teaching. 7Do not be deceived. God is not mocked, for whatever a man may sow, that he will also reap. 8For the one sowing to his own flesh, from the flesh will reap destruction. But the one sowing to the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9But we should not become discouraged in doing good, for in due time, not becoming weary, we will reap. 10So then, as we have time, we should do good to all, but especially to the ones of the household of the faith.
11See what large letters I wrote to you with my own hand. 12As many as desire to make a good impression in the flesh, they compel you to be circumcised, only so that they might not be persecuted for the cross of Christ Jesus. 13For not even the ones circumcised keep the law themselves, but they want you to be circumcised so that they may boast in your flesh. 14But may it never be to me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 15For neither circumcision is anything, nor uncircumcision, but a new creation. 16And as many as will walk in this standard, peace and mercy upon them and upon the Israel of God.
17From now on let no one cause me trouble, for I carry in my body the marks of Jesus.
18The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit, brothers. Amen.
Ephesians
11Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints, the ones being [in Ephesus] Many early versions do not includein Ephesus. and faithful in Christ Jesus. 2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Blessed {be} the God and Father of our Lord Jesus Christ, the one having blessed us with every spiritual blessing in the heavenly {places} in Christ, 4just as he chose us in him from the foundation of the world, {for} us to be holy and blameless before him. In love 5he predestined us for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will, 6to the praise of the glory of his grace that he has freely given us in the Beloved One, 7in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of the trespasses, according to the riches of his grace, 8which he caused to abound to us in all wisdom and understanding. 9He made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he had planned in him, 10with a view to an administration of the fullness of time, to bring all the things together in Christ, the things in the heavens and the things on earth, in him, 11in whom we were also allotted as a possession. We were predestined according to the purpose of the one working out everything according to the counsel of his will, 12so that we, the ones having first hoped in Christ, would be for the praise of his glory. 13In him, you also, having heard the word of truth, the gospel of your salvation, and having believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit, 14who is a down payment of our inheritance until the redemption of the full possession, to the praise of his glory.
15Because of this, I also, having heard about your faith in the Lord Jesus and the love Some manuscripts do not includelove, but the best manuscripts include it. for all the saints, 16I have not stopped giving thanks for you, making mention {of you} in my prayers, 17so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him, 18the eyes of your heart having been enlightened {for} you to know what is the hope of his calling {and} what {are} the riches of the glory of his inheritance in the saints, 19and what {is} the incomparable greatness of his power toward us, the ones believing, according to the working of the force of his strength, 20which he worked in Christ, having raised him from the dead and seated {him} at his right hand in the heavenly places, 21far above all rule and authority and power and dominion and every name being named, not only in this age, but also in the one coming. 22And he put all things under his feet and gave him {as} head over all things to the church, 23which is his body, the fullness of the one filling all in all.
21And you were dead in your trespasses and sins, 2in which you once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authorities of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience, 3in which we all also once lived in the evil desires of our flesh, fulfilling the desires of the body and of the minds. And we were by nature children of wrath, as also the rest. 4But God being rich in mercy because of his great love with which he loved us, 5and we being dead in the trespasses, he made us alive together in Christâby grace you have been savedâ 6and raised us up with {him} and seated us with {him} in the heavenly places in Christ Jesus, 7so that in the ages that are coming he might show the immeasurably great riches of his grace in his kindness to us in Christ Jesus. 8For by grace you have been saved through faith, and this {is} not from yourselves; {it is} the gift of God, 9not from works, so that no one may boast. 10For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand, so that we would walk in them.
11Therefore, remember that once you {were} Gentiles in the flesh, the ones being called âuncircumcisedâ by the ones being called âcircumcisedâ in the flesh, performed by human hands. 12For at that time you were apart from Christ, excluded from the community of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope and without God in the world. 13But now in Christ Jesus you, the ones once being far away have been brought near by the blood of Christ. 14For he himself is our peace, the one having made the two one and destroyed in his flesh the middle wall of partition, the hostility. 15He abolished the law of the commandments in regulations so that he might make the two into one new man in himself, making peace, 16and so that he might reconcile both to God as one body through the cross, putting to death the hostility in it. 17And he came {and} proclaimed peace to you, the ones far away and peace to the ones near, 18for through him both have access in one Spirit to the Father. 19So then, you are no longer strangers and foreigners. Instead, you are fellow citizens with the saints and {members} of the household of God, 20having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone, 21in whom the whole building, being fit together, grows into a holy temple in the Lord, 22in whom you also are being built together into a dwelling place for God in the Spirit.
31For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, 2if indeed you have heard of the stewardship of the grace of God that was given to me for you, 3according to a revelation made known to me, the mystery about which I already wrote in brief. 4Concerning that, reading {it}, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, 5which in other generations was not made known to the sons of men as it now has been revealed by the Spirit to his holy apostles and prophetsâ 6that the Gentiles are to be fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel, 7for which I became a servant by the gift of the grace of God that was given to me through the working of his power. 8To meâthe least of all the saintsâthis grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, 9and to reveal for everyone what {is} the administration of the mystery that was hidden from the ages in God, the one having created all things, 10so that now through the church the multifaceted wisdom of God might be made known to the rulers and to the authorities in the heavenly places, 11according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord, 12in whom we have boldness and access with confidence through faith in him. 13Therefore, I ask you not to be discouraged by my sufferings for you, which is your glory.
14For this reason I bend my knees to the Father, 15from whom every family in heaven and on earth is named, 16so that he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power through his Spirit in the inner man, 17that Christ may live in your hearts through faith, being rooted and grounded in love, 18so that you may be fully able to comprehend, along with all the saints, what {is} the width and length and height and depth, 19and to know the love of Christ surpassing knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
20And to the one being able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that is working in us, 21to him {be} the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever {and} ever. Amen.
41Therefore I, the prisoner for the Lord, urge you to walk worthily of the calling by which you were called, 2with all humility and gentleness, with patience, putting up with one another in love, 3doing your best to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4{There is} one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling, 5one Lord, one faith, one baptism, 6one God and Father of all, the one over all and through all and in all. 7And to each one of us this grace has been given according to the measure of the gift of Christ. 8Therefore it says:
âHaving ascended to the heights,
he led captives into captivity,
{and} he gave gifts to men.â
9And this âHe ascended,â what is it except that he also descended into the lower regions of the earth? 10The one having descended is also himself the one having ascended far above all the heavens, so that he might fill all things. 11And he himself gave the apostles, and the prophets, and the evangelists, and the pastors and teachers, 12for the equipping of the saints for the work of serving, for building up of the body of Christ, 13until we all reach to the unity of the faith and the knowledge of the Son of God, to a mature man, to the measure of the stature of the fullness of Christ, 14so that we may no longer be children tossed back and forth by the waves and carried away by every wind of teaching through the trickery of men in cleverness for deceitful scheming. 15Instead, speaking truth in love, let us grow up in all things into him who is the head, {even} Christ, 16from whom the whole body, being joined and held together by every supporting ligament, according to the working in measure of each individual part, causes the growth of the body for building up itself in love.
17Therefore, I say this and strongly urge you in the Lord, to walk no longer as the Gentiles also walk, in futility of their minds. 18They have been darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their hearts. 19They, being dead to all feeling, handed themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness. 20But you did not thus learn about Christ, 21if indeed you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus. 22You are to put aside {what} belongs to your former manner of life, the old man being corrupted according to {its} deceitful desires, 23and to be renewed in the spirit of your minds, 24and to put on the new man {that is} according to Godâhaving been created in righteousness and holiness of the truth.
25Therefore, putting aside the lying, let each of you speak truth with his neighbor, because we are members of one another. 26Be angry and do not sin. Do not let the sun go down on your indignation, 27nor give an opportunity to the devil. 28The thief must steal no longer. But rather, he must labor, working good with his hands, so that he may have something to share with the ones having need. 29Do not let any corrupt talk come out from your mouth, but whatever {is} good for building up of the {one in} need, so that it might give grace to the hearers, 30and do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. 31Let all bitterness, and rage, and anger, and quarreling, and insults be removed from yourselves, along with all malice. 32Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
51Therefore, be imitators of God, as beloved children, 2and walk in love, as also Christ loved us and gave himself up for us, an offering and sacrifice to God for a fragrant aroma.
3But sexual immorality and every impurity or greed must not even be named among you, just as is proper for saints, 4and filthiness and foolish talk or crude jokesâwhich are not fittingâbut instead, thanksgiving. 5Indeed, know this for certain, that every sexually immoral or unclean or greedy {person}âthat is, an idolaterâhas no inheritance in the kingdom of Christ and of God. 6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience. 7Therefore, do not become partners with them, 8because formerly you were darkness, but now {are} light in the Lord. Walk as children of light 9(for the fruit of the light consists in all goodness and righteousness and truth), 10carefully testing what is pleasing to the Lord. 11And do not take part in the unfruitful works of darkness, but rather even expose {them}. 12For it is shameful even to mention the things done by them in secret. 13But everything exposed by the light is revealed, for everything that is revealed is light. 14Therefore it says,
âAwake, O sleeper,
and arise from the dead,
and Christ will shine on you.â
15Watch carefully, therefore, how you walkânot as unwise but as wise, 16redeeming the time because the days are evil. 17Because of this, do not be foolish, but understand what the will of the Lord {is}. 18And do not get drunk with wine, in which is recklessness. Instead, be filled with the Spirit, 19speaking to each other in psalms and hymns and spiritual songs, singing and singing psalms in your heart to the Lord, 20giving thanks always for everything in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father, 21submitting yourselves to one another in reverence for Christâ
22wives, to your own husbands, as to the Lord. 23For a husband is the head of the wife as Christ also {is} the head of the churchâhe himself {is} the savior of the body. 24But as the church is subject to Christ, so also {are} wives to their husbands in everything. 25Husbands, love your wives just as Christ also loved the church and gave himself up for her, 26so that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of the water with the word, 27so that he might present the church to himself as glorious, not having stain or wrinkle or any of those things, but so that she might be holy and blameless. 28In the same way, the husbands also ought to love their own wives as their own bodies. The one loving his own wife loves himself. 29For no one ever hated his own body, but he nourishes and treats it with care, just as Christ also {does} the church, 30because we are members of his body. 31âBecause of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh.â 32This mystery is greatâbut I am speaking about Christ and about the church. 33Nevertheless, you alsoâeach one of youâmust love his own wife in this wayâas himself, and the wife must respect her husband.
61Children, obey your parents in the Lord, for this is righteous. 2âHonor your father and motherâ (which is the first commandment with a promise), 3âso that it may be well with you and you may be long-lived on the earth.â 4And fathers, do not provoke your children to anger. Instead, raise them in the discipline and instruction of the Lord.
5Slaves, obey your masters according to the flesh with fear and trembling, in honesty of your heart, as to Christ, 6not with eye-service as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the soul, 7serving with a good attitude, as to the Lord and not to men, 8knowing that each person, if he does something good, this he will receive from the Lord, whether slave or free.
9And masters, do the same to them. Stop using threats. You know that the Master, both theirs and yours, is in heaven, and there is no favoritism with him.
10Finally, be strong in the Lord and in the force of his strength. 11Put on the whole armor of God, to enable you to stand against the scheming of the devil. 12For our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world-controllers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly {places}. 13Because of this, put on the whole armor of God, so that you may be able to withstand in the evil day, and, having done everything, to stand. 14Stand, therefore, having girded up your loins with truth and having put on the breastplate of righteousness, 15and having shod your feet with readiness of the gospel of peace. 16In everything take up the shield of the faith, by which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one. 17And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 18With every prayer and request, pray at all times in the Spirit. And to this {end}, be watchful with all perseverance and requests for all the saints, 19and for me, so that a message might be given to me in the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel 20(for which I am an ambassador in chains), so that in it I may speak boldly, as it is necessary for me to speak.
21But so that you also may know the things concerning me, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you everything, 22whom I have sent to you for this very purpose, so that you may know the things about us and your hearts may be encouraged.
23Peace to the brothers, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24Grace {be} with all the ones loving our Lord Jesus Christ with incorruptibility.
Philippians
11Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus being in Philippi, with the overseers and deacons. 2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3I thank my God in all my remembrance of you, 4always, in every prayer of mine for all of you, making my prayer with joy 5because of your fellowship in the gospel from the first day until now; 6having become confident about this very thing, that the one having begun a good work in you will perfect {it} until the day of Jesus Christ; 7just as it is right for me to think this {way} about all of you because, I have you in my heart, all of you being partakers with me of grace both in my chains and in my defense and confirmation of the gospel. 8For God {is} my witness, how I long for all of you with the inner parts of Christ Jesus. 9And I pray this: that your love would abound still more and more in knowledge and all understanding 10so that you may approve {what} excels, so that you might be pure and blameless until the day of Christ, 11being filled with the fruit of righteousness {that is} through Jesus Christ to the glory and praise of God.
12Now I want you to know, brothers, that the things concerning me have really happened for the advancement of the gospel. 13As a result, my chains in Christ became apparent among the whole palace guard and all the others. 14And most of the brothers have become confident in the Lord by my chains to dare more fearlessly to speak the word. 15Some indeed even proclaim Christ because of envy and strife, but also some because of goodwill, 16the ones indeed from love having understood that I am appointed for the defense of the gospel, 17but the ones from selfish ambition proclaim Christ not sincerely, supposing to raise up trouble in my chains. 18What then? Only that in every wayâwhether in pretext or in truthâChrist is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, 19for I know that this will result to me in deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, 20according to my eager expectation and hope that I will in nothing be ashamed, but in everything have boldness, and that now, as always, Christ will be exalted in my body, whether through life or through death. 21For to me to live {is} Christ, and to die {is} gain. 22Now if to live in the flesh, this {is} fruitful labor for me, but I do not know which I will choose. 23But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and to be with Christ, for {that is} very much better, 24but to remain in the flesh {is} more necessary for your sake. 25And having become confident of this, I know that I will remain and will continue with you all for your progress and joy in the faith 26so that in me your boasting in Christ Jesus might abound through my coming to you again. 27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that whether having come and having seen you or whether being absent, I might hear about you, that you stand firm in one spirit, with one soul striving together for the faith of the gospel. 28And do not be frightened in anything by the ones opposing {you}. This is a sign to them of their destruction, but of your salvationâand this from God. 29For it has been freely given to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer on behalf of him, 30having the same struggle which you saw in me, and now you hear in me.
21Therefore, if {there is} any encouragement in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affections and compassions, 2fulfill my joy that you might think the same, having the same love, united in soul, thinking the one thing. 3{Do} nothing according to selfish ambition or according to empty conceit, but with humility considering others better than yourselves, 4each one not considering the things of themselves, but also the things of each other. 5Have this attitude in you which also {was} in Christ Jesus,
6who, existing in the form of God,
did not consider being equal with God
something to be grasped.
7Instead, he emptied himself,
having taken the form of a servant,
having been born in the likeness of men,
and having been found in appearance as a man,
8he humbled himself, having become obedient to the point of death,
even death on a cross!
9Therefore, God also highly exalted him
and gave him the name {that is} above every name
10so that at the name of Jesus every knee would bend,
in heaven and on earth and under the earth,
11and every tongue would confess that Jesus Christ {is} Lord,
to the glory of God the Father.
12So then, my beloved, just as you always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. 13For God is the one working in you both to will and to work for his good pleasure. 14Do all things without complaining or arguing 15so that you might become blameless and pure, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as lights in the world, 16holding forth the word of life for my boasting on the day of Christ that I did not run in vain nor labor in vain. 17But even if I am being poured out as an offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with you all. 18Now in the same manner, you also rejoice and rejoice with me.
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I also might be encouraged, having come to know the things concerning you. 20For I have no one like-minded, who will be genuinely anxious about the things concerning you, 21for they all seek their own things, not the things of Jesus Christ. 22But you know his proven worth, that as a child with his father, he served with me in the gospel. 23Therefore, I hope to send him at once, as soon as I would see {how} the things concerning me {go}. 24But I am confident in the Lord that I myself will also come soon. 25Now I consider {it} necessary to send back to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister for my needs, 26seeing that he has been longing to be with you all, and he is distressed because you heard that he was sick. 27For indeed he was sick nearly to death, but God had mercy on him, and not on him only, but also on me, so that I might not have sorrow upon sorrow. 28Therefore, I sent him all the more eagerly, so that, having seen him again, you might rejoice, and I might be free from pain. 29Therefore, welcome him in the Lord with all joy, and hold in honor the ones such as {him}, 30since for the sake of the work of Christ, he came near even to death, risking his life so that he might make up your lack of service to me.
31{As to} the rest, my brothers, rejoice in the Lord. For me to write these same things to you {is} no trouble, and {is} a safeguard for you. 2Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation. 3For we are the circumcisionâthe ones worshiping by the Spirit of God and boasting in Christ Jesus and not being confident in the flesh, 4although I myself having confidence even in the flesh. If anyone else thinks to be confident in the flesh, I even more: 5circumcision on the eighth day, from the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; according to the law, a Pharisee; 6according to zeal, persecuting the church; according to righteousness {that is} in the law, having become blameless. 7Whatever things were gains for me, I consider these things loss for the sake of Christ. 8But on the contrary, I consider even all things to be loss because of the surpassing value of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom I have suffered the loss of all thingsâand I consider {them} dungâso that I might gain Christ 9and be found in him, not having my own righteousness {that is} from law, but {that which is} through faith in Christâthe righteousness from God by faithâ 10to know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death, 11if, in some way, I might attain to the resurrection {that is} from the dead. 12Not that I already received {it}, or have already been made perfect, but I am pursuing {it}, if perhaps I might also grasp that for which I was also grasped by Christ Jesus. 13Brothers, I do not consider myself to have grasped {it}. But one thing: forgetting {what is} behind and straining for {what is} ahead, 14I press on toward the goal for the prize of the upward calling of God in Christ Jesus. 15Therefore, as many as {are} perfect should think this {way}; and if you think differently about anything, God will also reveal that to you. 16However, in what we have attained, we should live in it.
17Become imitators of me, brothers, and watch closely the ones walking in this manner, just as you have us {as} an example. 18For many walkâabout whom I have often told you, but now even weeping, I sayâ{as} the enemies of the cross of Christ, 19whose end {is} destruction, whose god {is their} belly, and {whose} glory {is} in their shame, the ones thinking about earthly things. 20But our citizenship exists in heaven, from where we also eagerly await a Savior, the Lord Jesus Christ, 21who will transform our lowly body to conformity to his glorious body, according to the working of his power even to subject all things to himself.
41Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, beloved.
2I urge Euodia and I urge Syntyche to think the same in the Lord. 3Yes, I also ask you, true companion, to help these {women} who labored with me in the gospel, with also Clement and the rest of my fellow workers, whose names {are} in the Book of Life.
4Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice. 5Let your gentleness be known to all men. The Lord {is} near. 6Be anxious about nothing, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be known to God, 7and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8{As to} the rest, brothers, as many as are true, as many as honorable, as many as just, as many as pure, as many as lovely, as many as reputable, if anything {is} virtuous, and if anything {is} praiseworthy, think about these things. 9And what you learned and received and heard and saw in me, do these things, and the God of peace will be with you.
10Now I greatly rejoice in the Lord, because now at last you renewed your concern on my behalf, for which indeed you were concerned, but were lacking opportunity. 11Not that I speak according to need, for I myself have learned in whatever I am to be content. 12I know both {how} to be brought low, and I know {how} to abound. In each {situation} and in all {situations}, I have learned both to be filled and to be hungry, and to abound and to be in need. 13I can do all things in the one strengthening me. 14However, you did well, having shared together in my affliction. 15Now you Philippians also know that in the beginning of the gospel, when I went out from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone, 16for even in Thessalonica, both once and twice you sent for my needs. 17Not that I seek the gift, but I seek the fruit that is increasing to your account. 18Now I have all things in full, and I abound. I have been filled, having received from Epaphroditus the things from you, an aroma, a sweet smell, an acceptable, pleasing sacrifice to God. 19Now my God will fulfill all your need according to his riches in glory in Christ Jesus. 20Now to our God and Father {be} the glory forever {and} ever. Amen.
21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers with me greet you. 22All the saints greet you, but especially the ones from the household of Caesar.
23The grace of the Lord Jesus Christ {be} with your spirit. Amen. Some ancient copies do not have Amen.
Colossians
11Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, 2to the saints and faithful brothers in Christ in Colossae. Grace to you, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Some early copies leave out and {the} Lord Jesus Christ.
3We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you, 4having heard of your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints, 5because of the hope that is being reserved for you in the heavens, which you heard before in the word of truth, the gospel, 6which being present among you just as also in all the world, is bearing fruit and growing, just as also in you, from the day you heard {it} and learned about the grace of God in truth, 7just as you learned {it} from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf, Some versions read, on your behalf. 8and the one having made known to us your love in the Spirit.
9Because of this, from the day we heard this, we also have not stopped praying for you and asking that you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding, 10to walk worthily of the Lord in every pleasing {way}, bearing fruit in every good deed and growing in the knowledge of God, 11being strengthened with all power according to the power of his glory to all endurance and patience with joy, 12giving thanks to the Father, the one having made you able to share the inheritance of the saints in the light. Some versions read, the one having made us able to have a share. 13He rescued us from the authority of the darkness and transferred {us} to the kingdom of his beloved Son, 14in whom we have redemption, the forgiveness of sins. Some versions read, in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins. 15He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. 16For in him all things were created, in the heavens and on the earth, the visible and the invisible. Whether thrones or dominions or governments or authorities, all things have been created though him and for him. 17And he is before all things, and in him all things hold together. 18And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from among the dead, so that he himself might become first among all things. 19For in him all the fullness was pleased to dwell, 20and to reconcile through him all things to himself, having made peace through the blood of his cross, through him, whether the things on the earth or the things in the heavens. 21At one time you also were alienated and enemies in thought, in evil deeds. 22But now you have been reconciled by the body of his flesh through death to present you holy and blameless and above reproach before him, 23if indeed you continue in the faith, founded and firm and not being moved from the hope of the gospel that you heard, the one having been proclaimed to every creature {that is} under heaven, of which I, Paul, became a servant.
24Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh the lack of the afflictions of Christ for the sake of his body, which is the church, 25of which I became a servant according to the stewardship of God, the one having been given to me for you, to fulfill the word of God, 26the mystery that had been hidden from the ages and from the generations, but now having been revealed to his saints, 27to whom God desired to make known what {is} the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory. 28We proclaim him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom so that we may present every man complete in Christ. 29For this also I labor, striving according to his working, the one working in me in power.
21For I want you to know how great a struggle I have for you and the ones at Laodicea and as many as have not seen my face in the flesh 2so that their hearts might be encouraged, having been brought together in love and into all the riches of the full assurance of understanding, into knowledge of the mystery of God, Christ, 3in whom all the treasures of wisdom and knowledge are hidden. 4I say this so that no one might deceive you with persuasive speech. 5For even if I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing and seeing your good order and the strength of your faith in Christ.
6Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, walk in him, 7being rooted and built up in him and confirmed in the faith just as you were taught, abounding in thanksgiving.
8Beware lest someone will be the one taking you captive through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the elemental teaching of the world, and not according to Christ. 9For in him all the fullness of deity dwells in bodily form, 10and you are filled in him, who is the head of all rule and authority, 11in whom you were also circumcised with a circumcision made without hands in the removal of the body of flesh in the circumcision of Christ, 12having been buried with him in baptism and in whom you were raised up through faith in the power of God, the one having raised him from the dead. 13And you, being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all of our trespasses, Some older versions read, having forgiven you all of your trespasses. 14having canceled the written record of the decrees against us, which were opposed to us, and he has taken {it} out from our midst, having nailed it to the cross; 15having stripped the rulers and the authorities, he made a public spectacle of {them}, having triumphed over them in it.
16Therefore, do not let anyone judge you in food or in drink or in regard to a festival or a new moon or Sabbaths, 17which are a shadow of the things coming, but the body {is} of Christ. 18Let no one delighting in false humility and worship of the angels deprive you of your prize, standing on things he has seen, becoming puffed up without cause by the mind of his flesh 19and not holding fast to the head, from which the whole body, being supplied and held together through the joints and ligaments, grows with the growth from God.
20If you died with Christ from the elemental principles of the world, why, as living in the world, are you being subjected to its decrees: 21âYou may not handle, nor taste, nor touch!â 22which are all for destruction with the use, according to the commands and teachings of men; 23which, having indeed a word of wisdom in self-made religion and false humility {and} severity of the body, are not of any value against indulgence of the flesh.
31If, therefore, you were raised with Christ, seek the things above, where Christ is sitting at the right hand of God. 2Think about the things above, not the things on the earth. 3For you died, and your life has been hidden with Christ in God. 4When Christ, your life, Some versions read, our life, is revealed, then you also will be revealed with him in glory.
5Put to death, therefore, the members {that are} on the earthâsexual immorality, uncleanness, passion, evil desire, and envy, which is idolatry, 6because of which the wrath of God is coming, Some ancient copies add on the sons of disobedience. 7in which you also formerly walked when you were living in them. 8But now you must also lay aside all {such things}âwrath, anger, evil desire, slander, {and} obscene speech from your mouth. 9Do not lie to one another, having taken off the old man with its practices 10and having put on the new man being renewed in knowledge according to the image of the one having created it; 11where there is no Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, freeman, but Christ {is} all, and in all.
12Therefore, as chosen ones of God, holy and beloved, put on inner parts of mercy, kindness, humility, gentleness, {and} patience, 13bearing with one another and being gracious to each other if someone may have a complaint against someone else; just as also the Lord forgave you, so also should you. 14But above all these things, love, which is the bond of perfection. 15And let the peace of Christ rule in your hearts, to which also you were called in one body, and become thankful. 16Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, {and} spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God. 17And everything, whatever you might do in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
18Wives, be subjected to your husbands, as is fitting in the Lord. 19Husbands, love your wives, and do not be embittered against them. 20Children, obey your parents in all things, for this is pleasing in the Lord. 21Fathers, do not provoke your children, so that they may not be discouraged. 22Slaves, obey your masters according to the flesh in all things, not with eyeservice as people pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23Whatever you might do, work from the soul as to the Lord and not to men, 24knowing that you will receive from the Lord the reward of the inheritance. You are serving the Lord Christ. 25For the one doing unrighteousness will receive what he did unrighteously, and there is no favoritism.
41Masters, give to your slaves {what is} right and fair, knowing that you also have a master in heaven.
2Continue steadfastly in prayer, staying alert in it in thanksgiving, 3praying together for us also so that God may open a door to us for the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I have been bound, 4in order that I may make it clear, as I ought to speak. 5Walk in wisdom toward the ones outside, redeeming the time, 6your words always with grace, seasoned with salt, to know how it is necessary for you to answer each one.
7All the things concerning me, Tychicus will make known to you, the beloved brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, 8whom I sent to you for this very {reason}, so that you might know the things concerning us Some older versions read, so that he might know the {things} concerning you and that he might encourage your hearts. 9Together with Onesimus, the faithful and beloved brother who is from among you, they will make known to you all the things here.
10Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received orders; if he may come to you, receive him), 11and Jesus, the one called Justus. These {are} the only fellow workers for the kingdom of God being from the circumcision, who were a comfort to me. 12Epaphras greets you. He {is} from among you, a servant of Christ Jesus, always striving on behalf of you in prayers so that you may stand complete and fully assured in all the will of God. 13For I testify for him that he has much hard labor on behalf of you and of the ones in Laodicea and of the ones in Hierapolis. 14Luke, the beloved physician, greets you, and also Demas. 15Greet the brothers in Laodicea, and Nympha, and the church in her house. 16And when this letter has been read among you, make sure that it would be read also in the church of Laodicea and that you also would read the one from Laodicea. 17And say to Archippus, âLook to the ministry that you have received in the Lord so that you may fulfill it.â
18This greeting {is} by my {own} handâPaul. Remember my chains. Grace {be} with you.
First Thessalonians
11Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace to you and peace. Instead of Grace to you and peace, some older versions read Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2We give thanks to God always for all of you, making mention {of you} in our prayers continually, 3remembering your work of faith and labor of love and endurance of hope of our Lord Jesus Christ before our God and Father; 4knowing, brothers loved by God, your election, 5because our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and in much assuranceâjust as you know what kind {of men} we were among you for your sake. 6And you yourselves became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit, 7so that you became examples to all the ones believing in Macedonia and in Achaia. 8For from you the word of the Lord has been sounded out not only in Macedonia and in Achaia, but your faith toward God has gone out into every place, so that we do not have need to say anything. 9For they themselves report concerning us what kind of entrance we had to you and how you turned to God from the idols to serve the living and true God 10and to wait for his Son from the heavens, whom he raised from the deadâJesus, the one rescuing us from the coming wrath.
21For you yourselves know, brothers, that our entrance to you has not been in vain. 2But having previously suffered and having been mistreated at Philippi, just as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much struggle. 3For our exhortation {was} neither from error, nor from impurity, nor in deceit, 4but just as we have been examined by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not as pleasing to men, but to God, the one examining our hearts. 5For we were not at that time in a word of flattery, just as you know, nor in a pretext of greedâGod {is} witnessâ 6nor seeking glory from men, neither from you nor from others, 7being able to be a burden as apostles of Christ; but we became little children Instead of little children, some manuscripts read gentle. in the midst of you, as if a mother might comfort her own children. 8Longing for you in this manner, we were pleased to share with you not only the gospel of God, but also our own souls. For you became beloved to us. 9For you remember, brothers, our labor and toil, night and day working in order not to burden any of you, we preached to you the gospel of God. 10You and God {are} witnesses, how piously and righteously and blamelessly we were to you, the ones believing, 11just as you know how, {with} each one of you, as a father his own children, 12exhorting you and encouraging and testifying in order that you might walk worthily of God, the one calling you into his own kingdom and glory.
13And because of this, we also thank God continually, that having received the word of hearing of God from us, you received it not {as} the word of men, but just as it truly is, the word of God, which is also working in you, the ones believing. 14For you, brothers, became imitators of the churches of God that are in Judea in Christ Jesus, because the same things you also suffered from your own countrymen, just as they also from the Jews, 15the ones having killed both the Lord Jesus and the prophets and having persecuted us and not being pleasing to God and {being} hostile to all men, 16forbidding us to speak to the Gentiles so that they might be saved, so that {they} always fill up their sins. But the wrath has come upon them to the end.
17But we, brothers, having been separated from you for the time of an hour, by face, not by heart, became extremely eager to see your face, in much desire. 18For we desired to come to youâindeed I, Paul, both once and twiceâbut Satan hindered us. 19For what {is} our hope or joy or crown of boasting? Instead of boasting, some manuscripts have great joy. Or {is it} not also you before our Lord Jesus at his coming? 20For you are our glory and joy.
31Therefore, enduring {it} no longer, we thought it good to be left behind in Athens alone, 2and we sent Timothy, our brother and a servant of God Instead of a servant of God, some ancient manuscripts read a fellow worker of God or fellow worker or a servant of God and our fellow worker. in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you regarding your faith, 3that no one be disturbed by these afflictions. For you yourselves know that for this we are appointed. 4For also when we were with you, we were telling you in advance that we are about to be afflicted, just as also it happened and you know. 5Because of this, I also, no longer enduring {it}, sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you, and our labor might have been in vain. 6But just now Timothy has come to us from you and has told us the good news about your faith and love and that you always have good memory of us, longing to see us just as we also, you. 7Because of this, brothers, we were encouraged about you in all our distress and affliction, through your faith. 8For now we live, if you yourselves stand firm in the Lord. 9For what thanks are we able to give back to God concerning you for all the joy with which we rejoice because of you before our God, Some ancient manuscripts replace the two occurrences of God with Lord. 10night and day pleading earnestly to see your face and to provide what {is} lacking in your faith?
11But may our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way to you. 12Now may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we also toward you, 13to strengthen your hearts, blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints. Amen!
41Therefore, finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus, just as you received from us how it is necessary for you to walk and to please God (just as also you are walking), that you might abound even more. 2For you know what commands we gave you through the Lord Jesus. 3For this is the will of God, your sanctification: that you keep yourselves from sexual immorality; 4that each of you knows to possess his own vessel in sanctification and honor, 5not in the passion of lust (just as also the Gentiles, the ones not knowing God); 6not to transgress and take advantage of his brother in this matter, for the Lord {is} an avenger concerning all these things, just as we also said before to you and testified. 7For God did not call us for uncleanness, but in sanctification. 8Therefore, the one rejecting, rejects not man, but God, the one giving Instead of the one giving, some ancient manuscripts read the one having given. his Holy Spirit to you. Instead of to you, some ancient manuscripts read to us.
9But concerning brotherly love, you have Instead of you have, some ancient manuscripts read we have. no need {for us} to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another. 10For also you do it to all the brothers who {are} in all Macedonia. But we encourage you, brothers, to abound even more 11and to strive to be quiet and to perform your own things and to work with your own hands, just as we commanded you, 12so that you may walk properly before the ones outside and have need of nothing.
13Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning the ones sleeping, so that you may not grieve just as also the rest, the ones not having hope. 14For if we believe that Jesus died and rose, thus also God will bring the ones having slept through Jesus with him. 15For this we say to you in a word of the Lord, that we, the ones living, the ones surviving to the coming of the Lord, will certainly not go before the ones having slept. 16For the Lord himself, with a shout, with the voice of an archangel, and with a trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first. 17Then we, the ones living, the ones surviving, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and in this way we will always be with the Lord. 18Therefore, encourage one another with these words.
51Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need {for anything} to be written to you. 2For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord comes in this mannerâas a thief in the night. 3Whenever they say, âPeace and safety,â then sudden destruction comes on them, just as the birth pain to the one having in the womb, and they will certainly not escape. 4But you, brothers, are not in darkness, so that the day might overtake you as a thief. 5For you are all sons of light and sons of day. We are not of night, nor of darkness. 6So then, let us not sleep as the rest, but let us keep watch and be sober. 7For the ones sleeping sleep at night, and the ones getting drunk get drunk at night. 8But let us, being of day, be sober, having put on the breastplate of faith and of love, and a helmetâthe hope of salvation. 9For God did not appoint us for wrath, but for the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, 10the one having died for us so that, whether we keep watch or sleep, we will live together with him. 11Therefore, encourage one another and build up one the one, just as also you are doing.
12Now we ask you, brothers, to recognize the ones laboring among you and leading you in the Lord and admonishing you, 13and to regard them highly in love because of their work. Be at peace among yourselves. 14Now we encourage you, brothers: Admonish the disorderly, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all. 15See that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue {what is} good, both for one another and for all. 16Rejoice always. 17Pray continually. 18In everything give thanks, for this {is} the will of God in Christ Jesus for you. 19Do not quench the Spirit. 20Do not despise prophecies. 21Test all things. Many ancient manuscripts include the word But at the beginning of this sentence. Hold fast to what {is} good. 22Keep yourselves from every form of evil.
23Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit, and soul, and body be kept blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ. 24Faithful {is} the one calling you, who also will do {it}.
25Brothers, pray also for us.
26Greet all the brothers with a holy kiss. 27I solemnly charge you {by} the Lord to have this letter read to all the brothers. Instead of all the brothers, many ancient manuscripts read all the holy brothers.
28The grace of our Lord Jesus Christ {be} with you. Some ancient manuscripts add Amen.
Second Thessalonians
11Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ. 2Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
3We ought always to give thanks to God for you, brothers, just as it is fitting, because your faith is increasing greatly, and the love of each one of you all for one another is increasing; 4so that we ourselves boast concerning you among the churches of God about your endurance and faith in all your persecutions and afflictions that you endure, 5evidence of the righteous judgment of God, for you to be considered worthy of the kingdom of God, for which you also suffer; 6if indeed {it is} righteous for God to return affliction to the ones afflicting you, 7and relief to you, the ones being afflicted with us at the revealing of the Lord Jesus from heaven with his mighty angels, 8in flaming fire taking vengeance on the ones not having known God and on the ones not obeying the gospel of our Lord Jesus, 9who will pay the penaltyâeternal destruction away from the face of the Lord and from the glory of his power, 10when he comes on that day to be glorified by his saints and to be marveled at by all the ones having believed, for our testimony to you has been believed. 11For this we also pray always for you, so that our God may consider you worthy of the calling and he may fulfill every desire of goodness and work of faith in power 12so that the name of our Lord Jesus might be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
21Now about the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering to him, we ask you, brothers, 2for you not to be quickly shaken in your mind and not to be troubled neither by a spirit nor by a word nor by a letter as if from us, as if the day of the Lord has already come. 3May no one deceive you in any way, for unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, Some older versions read man of sin. 4the one opposing and exalting himself against everything being called god or an object of worship. As a result, he himself sits in the temple of God, showing that he himself is God. 5Do you not remember that, still being with you, I was telling you these things? 6And now you know the one restraining {him}, until his revealing in his time. 7For the mystery of lawlessness is already working, only the one restraining {him} now will do so until he comes out of the way, 8and then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth, and will bring to nothing by the appearance of his coming, 9the arrival of whom is according to a work of Satan in all power and signs and false wonders 10and in all deceit of unrighteousness to the ones perishing, because of which they did not receive the love of the truth for them to be saved. 11And because of this, God is sending to them a working of error for them to believe the lie 12so that they might all be judged, the ones not having believed the truth, but having taken pleasure in the unrighteousness.
13Now we ought always to give thanks to God for you, brothers having been loved by the Lord. For God chose you {as} firstfruits Some ancient manuscripts read from the beginning for salvation in sanctification of the Spirit and belief in the truth. Some other versions read For God chose you from the first for salvation. 14He called you to this through our gospel, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ. 15So then, brothers, stand firm and hold tight to the traditions that you were taught, whether by word or by our letter.
16Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave {us} eternal comfort and good hope through grace, 17may he comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
31Finally, brothers, pray for us so that the word of the Lord might run and might be glorified, just as also with you, 2and so that we might be rescued from the perverse and evil men, for not everyone {has} the faith. 3But the Lord is faithful, who will strengthen and keep you from the evil one. 4We are also confident in the Lord about you that you are doing and will do what we command. 5Now may the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.
6Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, for you to keep away from every brother walking disorderly and not according to the traditions which you received from us. 7For you yourselves know in what manner it is necessary to imitate us, because we did not behave disorderly among you, 8nor did we eat bread from anyone for free, but, working night and day in toil and hardship not to burden any of you, 9not because we do not have authority, but in order that we might offer ourselves {as} an example to you to imitate us. 10For even when we were with you, we were commanding you this, âIf anyone is not willing to work, do not even let him eat.â 11For we hear about some walking idly among you, not working, but meddling. 12But such ones we are commanding and exhorting in the Lord Jesus Christ, that working with quietness, they might eat their own bread. 13But you, brothers, do not become weary in doing what is right. 14Now if anyone does not obey our word through the letter, note this oneânot to associate with him, so that he may be put to shame. 15And do not consider {him} as an enemy, but warn him as a brother.
16Now may the Lord of peace himself give you peace through all in every way. The Lord {be} with you all. 17This greeting {is} in my own handâPaulâwhich is a sign in every letter. In this manner I write. 18The grace of our Lord Jesus Christ {be} with you all.
First Timothy
11Paul, an apostle of Christ Jesus according to the command of God our Savior and of the Lord Jesus Christ our hope,
2to Timothy, a genuine child in the faith.
Grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3Just as I, going into Macedonia, urged you to remain in Ephesus so that you can command certain ones not to teach differently 4and not to pay attention to myths and endless genealogies, which promote arguments rather than the stewardship of God, {which is} by faithâ. 5Now the goal of the command is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith, 6from which some, having missed the mark, have turned away to foolish talk, 7wanting to be teachers of the law, not understanding neither what they are saying nor what they insist on.
8But we know that the law (is) good if one uses it lawfully, 9knowing this, that the law is not laid down for the righteous but for the lawless and the rebellious, the ungodly and the sinful, the unholy and the profane, father-killers and mother-killers, man-slayers, 10the sexually immoral, homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and if anything else is contrary to the healthy teaching, 11according to the gospel of the glory of the blessed God, with which I have been entrusted.
12I have gratitude to the one having strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me trustworthy, placing {me} into service, 13formerly being a blasphemer and a persecutor and an insolent {one}, but I was shown mercy because, not knowing, I acted in unfaithfulness. 14But the grace of our Lord overflowed with faith and love {that are} in Christ Jesus.
15This word {is} trustworthy and worthy of all acceptance, âChrist Jesus came into the world to save sinnersââof whom I am first. 16But because of this I was shown mercy so that in me, the first, Jesus Christ might demonstrate all patience as an example for the ones about to believe in him for eternal life. 17Now to the King of the ages, immortal, invisible, the only God, Instead of the only God, some manuscripts read the only wise God. {be} honor and glory forever {and} ever. Amen.
18This command I am placing before you, my child, Timothy, according to the earlier prophecies about you, that in them you might fight the good fight, 19having faith and a good conscience, which some, having rejected, have shipwrecked regarding the faith, 20of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have given over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.
21I urge, therefore, first of all, for requests, prayers, intercessions, thanksgivings to be made for all men, 2for kings and all the ones being in authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity. 3This {is} good and acceptable before God our Savior, 4who desires all men to be saved and to come to knowledge of the truth. 5For {there is} one God, and one mediator of God and of menâthe man Christ Jesus, 6the one having given himself {as} a ransom for all, the testimony in its own times, 7for which I was made a herald and an apostleâI am speaking the truth in Christ, Some manuscripts do not include the words in Christ here. I am not lyingâa teacher of the Gentiles in faith and truth.
8Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and argument; 9likewise women to adorn themselves in proper attire, with modesty and self-control, not in braids and gold, or pearls, or very expensive clothing, 10butâwhat is proper for women professing godlinessâthrough good works.
11Let a woman learn in quietness, in all submission. 12But I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in quietness. 13For Adam was formed first, then Eve, 14and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, came into transgression. 15But she will be saved through childbearing if they remain in faith and love and holiness with self-control.
31This word {is} trustworthy: âIf someone aspires to overseership, he desires a good work.â 2Therefore, it is necessary for the overseer to be irreproachable, a husband of one wife, temperate, self-controlled, proper, hospitable, able to teach, 3not addicted to wine, not a brawler, Here some manuscripts add not greedy. but gentle, peaceable, not money-loving, 4leading his own household well, having children in submission with all dignity, 5(but if someone does not know {how} to lead his own household, how will he take care of the church of God?), 6not a new convert, so that he may not fall, being puffed up, into the judgment of the devil. 7But it is also necessary to have a good testimony from the ones outside, so that he may not fall into reproach and a trap of the devil.
8Likewise deacons {must be} dignified, not double-talkers, not indulging in much wine, not greedy, 9having the mystery of the faith with a pure conscience. 10But let them also be tested first; then let them serve, being blameless.
11Likewise women {must be} dignified, not slanderers, temperate, trustworthy in everything.
12Let deacons be husbands of one wife, leading children and their own households well. 13For the ones having served well acquire for themselves good standing and much confidence in the faith {that is} in Christ Jesus.
14I am writing these things to youâhoping to come to you in quickness, 15but if I delayâso that you may know how it is necessary to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and support of the truth. 16And admittedly great is the mystery of godliness:
âWho was revealed in flesh, Instead of Who, some manuscripts read God.
was justified in the Spirit,
was seen by angels,
was proclaimed among the nations,
was believed in the world,
was taken up in glory.â
41Now the Spirit says specifically that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceiving spirits and teachings of demons, 2in the hypocrisy of liars, having been seared {in} their own conscience, 3forbidding to marry, to abstain from foods that God created for receiving with thanksgiving by {the ones} faithful and knowing the truth. 4For every creation of God {is} good, and nothing being received with thanksgiving {is} to be rejected, 5for it is sanctified by the word of God and prayer.
6Placing these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being nourished by the words of the faith and of the good teaching that you have followed. 7But reject the profane and old-womanish myths, but train yourself for godliness, 8for bodily training is useful for little, but godliness is useful for all, having promise of life, now and coming. 9The word {is} trustworthy and worthy of all acceptance. 10For unto this we toil and struggle, Instead of struggle, some manuscripts read are reproached. that we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
11Command and teach these things. 12Let no one despise your youth, but be an example for the believers in word, in conduct, in love, Here some manuscripts add the words in spirit. in faith, in purity. 13Until I come, attend to the reading, to the exhortation, to the teaching. 14Do not neglect the gift in you, which was given to you through prophecy, with the laying on of the hands of the council of elders.
15Practice these things, be in these things, so that your progress may be apparent to all. 16Pay attention to yourself and to the teaching. Continue in them, for, doing this, you will save both yourself and the ones hearing you.
51Do not rebuke an older man, but exhort {him} as a father, younger men as brothers, 2older women as mothers, younger women as sisters, in all purity.
3Honor widowsâreal widows. 4But if any widow has children or grandchildren, first let them learn to treat their own household in a godly way and to make repayment to their forebears, for this is acceptable before God. 5But the real widow and one having been left alone has hoped in God and remains in requests and prayers night and day. 6But the one living self-indulgently, living, has died. 7Command these things also so that they may be irreproachable. 8But if someone does not provide for his own, and especially for household members, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
9Let a widow be enrolled, not less than 60 years old, having been a wife of one husband, 10being testified in good works: if she has raised children, if she has received strangers, if she has washed the feet of the saints, if she has aided the afflicted, if she has followed every good work.
11But reject younger widows, for when they indulge themselves against Christ, they want to marry, 12having judgment because they have annulled the first faith. 13But at the same time, they also learn to be idle, wandering about the houses, and not only idle, but also babblers and meddlers, saying what they should not. 14Therefore, I want younger ones to marry, to bear children, to manage a household, to give no opportunity for reviling to the one opposing. 15For already some have turned away after Satan.
16If any believing woman has widows, Instead of believing woman, some manuscripts read believing man or woman. let her aid them, and let the church not be weighed down, so that it may aid the real widows.
17Let the elders having led well be considered worthy of double honor, especially the ones toiling in word and teaching. 18For the Scripture says, âYou will not muzzle an ox threshing,â and, âThe worker {is} worthy of his wages.â 19Against an elder, do not receive an accusation unless on two or three witnesses. 20The ones sinning, rebuke before all, so that the rest also may have fear. 21I declare before God and Christ Jesus and the chosen angels that you should keep these things without prejudgment, doing nothing according to partiality.
22Place hands hastily on no one, nor share in the sins of others. Keep yourself pure.
23No longer drink only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
24The sins of some men are evident, going ahead into judgment, but also they follow after some. 25Likewise, also the good works {are} evident, and the ones having otherwise are not able to be hidden.
61As many as are slaves under a yoke, let them consider their own masters worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be blasphemed. 2But the ones having believing masters, let them not despise {them} because they are brothers, but rather, let them serve {them} because the ones taking the benefaction are believers and beloved. Teach and urge these things.
3If anyone is teaching differently and does not come to the healthy words, the ones of our Lord Jesus Christ, and to the teaching according to godliness, 4he is puffed up, understanding nothing, but being sick with controversies and battles about words, from which come envy, strife, blasphemies, evil suspicions, 5constant friction of men having been corrupted {in} the mind and having been deprived of the truth, considering godliness to be a means of gain. Here some manuscripts add the sentence Withdraw from such.
6But godliness with contentment is great gain. 7For we brought nothing into the world, that neither are we able to take anything out. Instead of that, some manuscripts read it is clear that. 8But having food and covering, with these we will be satisfied. 9But the ones wanting to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires, whatever sinks men into ruin and destruction. 10For a root of all the evils is the love of money, which desiring, some have been led away from the faith and have pierced themselves with many sorrows.
11But you, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. 12Fight the good fight of the faith, grasp eternal life, to which you were called and {for which} you confessed the good confession before many witnesses. 13I command you before God, the one making all alive, and Christ Jesus, the one having testified the good confession before Pontius Pilate, 14that you keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearance of our Lord Jesus Christ, 15which in its own times the blessed and only Sovereign, the King of the ones reigning and Lord of the ones ruling, will reveal, 16the only One having immortality, dwelling {in} unapproachable light, whom no one of men has seen, nor is able to see, to whom {be} honor and eternal power. Amen.
17Command the rich in the present age not to be proud, nor to hope in the uncertainty of riches, but in God, Instead of God, some manuscripts read the living God. the one providing us all things richly for enjoyment, 18to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share, 19storing up for themselves a good foundation for what is coming, so that they may grasp the real life. Instead of the real life, some manuscripts read eternal life.
20O Timothy, guard the deposit, turning away from the profane, empty sayings and oppositions of falsely-named knowledge, 21which some, professing, have missed the mark concerning the faith.
Grace {be} with you. Here some manuscripts add the word Amen.
Second Timothy
11Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of life that {is} in Christ Jesus,
2to Timothy, beloved child.
Grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3I have gratitude to God, whom I serve from my ancestors, with a pure conscience, as I have the constant remembrance concerning you in my prayers night and day, 4longing to see you, remembering your tears, so that I may be filled with joy, 5having received remembrance of the sincere faith in you, which dwelled first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded that {it is} also in you.
6For which reason, I am reminding you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands. 7For God did not give us a spirit of cowardice, but of power and of love and of self-control. 8Therefore, do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner, but suffer together for the gospel, according to the power of God, 9the one having saved us and having called {us} to a holy callingânot according to our works, but according to his own purpose and grace, the {grace} having been given to us in Christ Jesus before eternal times, 10and now having been revealed through the appearance of our Savior Christ Jesus, both having abolished death and having brought to light life and immortality through the gospel, 11for which I was appointed a herald and an apostle and a teacher, Some manuscripts add here the words to the Gentiles. 12for which reason I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know in whom I have believed, and I have been persuaded that he is able to guard my deposit until that day.
13Hold the pattern of healthy words that you heard from me, in faith and love {that are} in Christ Jesus. 14Guard the good deposit through the Holy Spirit, the one dwelling in us.
15You know this, that all the ones in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.
16May the Lord give mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chain, 17but being in Rome, he diligently searched for me and found {me}. 18May the Lord give to him to find mercy from the Lord in that day. And as much as he served in Ephesus, you know very well.
21You, therefore, my child, be strengthened in the grace {that is} in Christ Jesus. 2And what you have heard from me through many witnesses, place these things before faithful men who will be able to teach others also. 3Suffer together Instead of Suffer together, some manuscripts read You, therefore, suffer. as a good soldier of Jesus Christ. 4No one serving as a soldier is entangled in the affairs of life, so that he may please the one having enlisted him. 5But also, if anyone competes, he is not crowned if he has not competed lawfully. 6It is necessary for the hardworking farmer first to share in the fruits. 7Think about what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
8Remember Jesus Christ, having been raised from the dead, from the seed of David, according to my gospel, 9in which I am suffering, even to chains, like a criminal. But the word of God has not been bound. 10Because of this, I endure all things because of the elect so that they also may obtain salvation {that is} in Christ Jesus, with eternal glory.
11The word {is} trustworthy:
âFor if we died with {him}, we will also live with {him}.
12If we endure, we will also reign with {him}.
If we deny {him}, he also will deny us.
13If we are unfaithful, he remains faithful,
for he is not able to deny himself.â
14Remind {them} of these things, declaring before God Instead of God, some manuscripts read the Lord. not to battle about words; {it is} useful for nothing, to the destruction of the ones hearing. 15Strive to present yourself approved to God, a worker not ashamed, cutting the word of truth straight. 16But avoid profane, empty sayings, for they will advance further in ungodliness, 17and their word will have a spreading like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus, 18who have missed the mark concerning the truth, saying the resurrection has already happened, and {who} overturn the faith of some. 19Nevertheless, the firm foundation of God stands, having this seal: âThe Lord knew the ones being his,â and âLet everyone naming the name of the Lord depart from unrighteousness.â
20Now in a great house, there are not only gold and silver containers, but also wood and clay, and some for honor and some for dishonor. 21Therefore, if someone has cleansed himself from these, he will be a container for honor, having been sanctified, useful to the master, having been prepared for every good work.
22But flee youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love, peace with the ones calling on the Lord from a pure heart. 23But reject foolish and ignorant controversies, knowing that they give birth to battles. 24But it is necessary for a slave of the Lord not to battle, but to be gentle toward all, able to teach, patient, 25in meekness educating the ones opposing. God may perhaps give them repentance for knowledge of the truth, 26and they may become sober again from the trap of the devil, having been captured by him for the will of that one.
31But know this, that in the last days difficult times will be present. 2For the men will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3unloving, irreconcilable, slanderous, unrestrained, savage, not lovers of the good, 4traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God, 5having a form of godliness, but denying its power. And turn away from these.
6For from these are the ones entering into households and taking captive little women having been heaped with sins, being led away by various desires, 7always learning, and never being able to come to knowledge of the truth. 8And the way Jannes and Jambres opposed Moses, so also these oppose the truth, men having been corrupted {in} the mind, unapproved concerning the faith. 9But they will not advance further, for their foolishness will be obvious to all, as also that of those became.
10But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, endurance, 11persecutions, sufferings, such as happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra, what kind of persecutions I endured. And the Lord rescued me from {them} all. 12But also, all the ones wanting to live godly in Christ Jesus will be persecuted. 13But evil men and impostors will advance to the worse, leading astray and being led astray. 14But you, remain in what you learned and were convinced of, knowing from whom you learned, 15and that from infancy you have known the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith {that is} in Christ Jesus.
16All Scripture {is} God-breathed and {is} profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness, 17so that the man of God may be complete, having been equipped for every good work.
41I declare before God and Christ Jesus, the one being about to judge living and dead, and by Instead of and by, some manuscripts read according to. his appearing and his kingdom: 2Preach the word; stand by opportunely, inopportunely; reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching. 3For there will be a time when they will not bear with the healthy teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, itching {in} the ear, 4and they will turn the ear away from the truth and be turned away to the myths. 5But you, be sober in all things. Suffer hardship. Do the work of an evangelist. Fulfill your service.
6For I am already being poured out as an offering, and the time of my departure is near. 7I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. 8From now on, the crown of righteousness is reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day, and not only to me, but also to all the ones having loved his appearing.
9Strive to come to me quickly, 10for Demas has forsaken me, having loved the present age, and has gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia. 11Only Luke is with me. Taking Mark, bring {him} with you, for he is useful to me for service. 12But I sent Tychicus to Ephesus. 13The cloak that I left at Troas with Carpus, coming, bring, and the scrolls, especially the parchments.
14Alexander the coppersmith showed many evils to me. The Lord will repay him according to his works, 15whom you also guard yourself against, for he opposed our words very much.
16At my first defense, no one appeared with me, but all forsook me. May it not be reckoned against them. 17But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fulfilled and all the Gentiles might hear. And I was rescued out of the mouth of the lion. 18The Lord will rescue me from every evil work and will save {me} for his heavenly kingdom. To him {be} the glory forever {and} ever. Amen.
19Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20Erastus remained in Corinth, and Trophimus I left in Miletus, being sick. 21Strive to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens and Linus and Claudia and the brothers.
22The Lord Instead of Lord, some manuscripts read Lord Jesus Christ. {be} with your spirit. Grace {be} with you. Here some manuscripts add the word Amen.
Titus
11Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of the chosen people of God and knowledge of the truth that agrees with godliness, 2with the certain hope of eternal life that the non-lying God promised before all the ages of time. 3But at the right time, he revealed his word by the proclamation, the one I was entrusted with by the command of God our Savior. 4To Titus, a true son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
5For this purpose I left you in Crete, that you might set in order the things not yet being complete and ordain elders in every city as I directed youâ 6if anyone is blameless, a husband of one wife, having faithful children not accused of reckless behavior or rebellion. 7For the overseer must be blameless, as a household manager of God, not arrogant, not easily angered, not addicted to wine, not a brawler, not greedy. 8Instead, he must be hospitable, a friend of what is good, sensible, righteous, holy, self-controlled. 9He must hold tightly to the trustworthy message that is in accordance with the teaching, so that he may be able both to encourage others with sound teaching and to rebuke the ones opposing {him}.
10For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially the ones from the circumcision. 11It is necessary to stop them. They are upsetting whole households, teaching what they should not for the sake of shameful profit. 12One of them, of their own prophets, has said, âCretans {are} always liars, evil beasts, lazy bellies.â 13This testimony is true. For this reason, rebuke them severely, so that they may be sound in the faith, 14not paying any attention to Jewish myths or to commands of people turning away from the truth. 15All things {are} pure to the ones {who are} pure. But to the ones having been corrupted and unbelieving, nothing {is} pure, but both their minds and consciences have been corrupted. 16They profess to know God, but they deny {him} by their actions, being detestable and disobedient and unfit for any good work.
21But you, speak what fits with sound teaching. 2Older men, to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, {and} in perseverance. 3Older women, likewise, reverent in behavior, not slanderers and not enslaved to much wine, teachers of what is good, 4so that they may train the younger women to be lovers of their husbands, lovers of their children, 5sensible, pure, good housekeepers, {and} subject to their own husbands, so that the word of God may not be insulted. 6In the same way, exhort the younger men to be sensible. 7In everything present yourself {as} an example of good works. In the teaching, incorruption, dignity, 8{with} a sound message {that is} above criticism, so that the opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us. 9Slaves, to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not to argue, 10not to steal, but to demonstrate all good faith, so that in every way they may show the beauty of the teaching that {is} about God our Savior. 11For the grace of God has appeared, salvific for all men, 12training us, so that, rejecting godlessness and worldly passions, we might live in a sensible and righteous and godly way in the present age, 13while we look forward to receiving the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ. 14He gave himself for us in order to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a chosen people, zealous for good works.
15Speak of these things, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
31Remind them to submit to rulers {and} authorities, to obey {them}, to be ready for every good work, 2to revile no one, to be uncontentious, gentle, showing all humility toward all men. 3For once we also were foolish {and} disobedient. We were led astray, enslaved by various passions and pleasures. We lived in evil and envy, detestable, hating one another. 4But when the kindness and the love for mankind of God our Savior appeared, 5{it was} not by works of righteousness that we did but by his mercy that he saved us through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit, 6whom he richly poured on us through our Savior Jesus Christ, 7so that having been justified by the grace of that one, we might become heirs according to certain hope of eternal life. 8This message {is} trustworthy, and I want you to insist on these things so that the ones having believed God may be careful to engage themselves in good works. These things are good and useful for men. 9But avoid foolish debates and genealogies and strife and conflict about the law because they are unprofitable and worthless. 10Reject a divisive person after one or two warnings, 11knowing that such a one has turned from the right way and is sinning, being self-condemned.
12When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to come to me at Nicopolis, because I have decided to spend the winter there. 13Diligently send on their way Zenas the lawyer and Apollos so that they lack nothing. 14And also, our own must learn to engage themselves in good works toward essential needs, in order not to be unfruitful.
15All those with me greet you. Greet the ones loving us in faith. Grace {be} with all of you.
Philemon
11Paul, a prisoner of Christ Jesus, and our brother Timothy to Philemon, the beloved and our fellow worker, 2and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house. 3Grace to you and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ.
4I always thank my God, making mention of you in my prayers, 5hearing of your love and the faith that you have in the Lord Jesus and for all the saints, 6that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of everything good {that is} among us for Christ. 7For I had much joy and comfort because of your love, because the inner parts of the saints are being refreshed by you, brother.
8Therefore, having much boldness in Christ to command you the {thing that} is proper {to do}, 9because of love I appeal to you insteadâbeing such a one as Paul, an elder, and now also a prisoner of Christ Jesus. 10I am appealing to you on behalf of my child Onesimus, whom I have fathered in my chains. 11The one formerly useless to you, but now useful both to you and to me, 12whom I have sent back to youâhimâthis one is my inner parts; 13whom I desired to keep with me, so that he might serve me on behalf of you in the chains of the gospel. 14But I did not want to do anything without your consent, so that your good {deed} might not be as according to compulsion but according to good will. 15For perhaps because of this he was separated from {you} for an hour, so that you might have him back forever, 16no longer as a slave, but better than a slaveâa beloved brother, especially to me, but much more so to you, in both the flesh and in the Lord. 17Therefore, if you have me {as} a partner, receive him as me. 18But if he has wronged you or owes {you} anything, charge that to me. 19I, Paul, wrote this with my own hand. I myself will pay it backâin order not to say to you that you also owe me even your own self! 20Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my inner parts in Christ.
21Having become confident in your obedience, I wrote to you, having known that you will do even beyond what I am saying. 22But at the same time, also prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be given back to you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, 24Mark, Aristarchus, Demas, {and} Luke, my fellow workers.
25The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit. Amen.
Hebrews
11In many portions and in many ways long ago, God, having spoken to our fathers through the prophets, 2at the last of these days spoke to us through a Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages; 3who, being the brightness of his glory and exact representation of his being, upholding all the things by the word of his power and having made purification for sins, sat down at the right of the Majesty on high; 4having become far superior to the angels, as he has inherited a more excellent name than they. 5For to which of the angels did he ever say,
âYou are my son.
Today I have fathered youâ?
And again,
âI will be as a father to him,
and he will be as a son to meâ?
6But again, when he brings the firstborn into the world, he says, âAnd let all the angels of God worship him.â 7And on the one hand, with regard to the angels, he says,
âThe one making his angels spirits,
and his servants flames of fire.â
8But with regard to the Son,
âYour throne, God, {is} forever {and} ever,
and the scepter of righteousness {is the} scepter of his Instead of his, some ancient manuscripts read your. kingdom.
9You loved righteousness and hated lawlessness.
Because of this, God, your God, has anointed you
{with the} oil of exultation more than your companions.â
10And âaccording to the beginnings, Lord, you founded the earth,
and the heavens are the works of your hands.
11They themselves will perish, but you yourself will continue,
and they will all wear out like a garment,
12and as a cloak you will roll them up,
and as a garment they will be changed,
but you yourself are the same,
and your years will not fail.â
13But to which of the angels has he ever said,
âSit at my right hand
until I make your enemies a footstool {for} your feetâ?
14Are they not all ministering spirits, being sent for service for the sake of the ones going to inherit salvation?
21Because of this, it is far more necessary for us to give attention to the {things that} have been heard, so that we might not drift away {from them}. 2For if the message spoken through angels became valid and every transgression and disobedience received just penalty, 3how will we escape, having neglected so great a salvation? Which {salvation}, first having been chosen to be spoken through the Lord, was confirmed to us by the ones having heard {it}; 4God also testifying together with {them} by signs and wonders and various miracles and distributions of the Holy Spirit according to his will.
5For {it was} not to angels that {God} subjected the world that is coming, about which we are speaking. 6Instead, someone somewhere testified, saying,
âWhat is man, that you remember him,
or a son of man, that you watch over him?
7You made him a little lower than the angels;
you crowned him with glory and honor. Some older version add and you have put him over the works of your hands.
8You subjected all things under his feet.â
For in subjecting all the things, he left nothing not subjected to him. But now we do not yet see all the things subjected to him, 9but we see Jesus, the one made a little lower than the angels, crowned with glory and honor because of his suffering of death, so that by the grace of God he might taste of death on behalf of everyone. 10For it was proper for him, because of whom all the things {exist} and through whom all the things {exist}, having brought many sons into glory, to perfect the founding leader of their salvation through sufferings. 11For both the sanctifying and the ones being sanctified {are} all from one. For this reason, he is not ashamed to call them brothers, 12saying,
âI will proclaim your name to my brothers;
I will sing praise to you in the midst of the assembly.â
13And again,
âI will be confident in him.â
And again,
âBehold, I and the little children whom God gave me.â
14Therefore, since the little children share in flesh and blood, he likewise also shared in the same things so that through his death he might abolish the one having the power of death, that is, the devil, 15and might release those {people}, as many as, in fear of death throughout all their lives, were held in slavery. 16For of course he does not take hold of angels, but he takes hold of the offspring of Abraham, 17from which he was obligated to become like his brothers in all things, so that he would be a merciful and faithful high priest {concerning} the things pertaining to God in order to make atonement {for} the sins of the people. 18For in that he himself had suffered, having been tempted, he is able to help the ones being tempted.
31Therefore, holy brothers, sharers of a heavenly calling, consider carefully the apostle and high priest of our confession, Jesus, 2being faithful to the one having appointed him, as also Moses {was} in his house. Some ancient manuscripts read in all his house. 3For this one has been considered worthy of greater glory than Moses, according to how much greater honor the one building it has {than} the house. 4For every house is built by someone, but God {is} the one having built all things. 5And Moses {was} indeed faithful as a servant in his entire house, for a testimony of the {things that} would be spoken in the future; 6but Christ, as a Son over his house (whose house we are if we hold fast to the confidence and the boasting of our hope). 7Therefore, just as the Holy Spirit says:
âToday, if you hear his voice,
8do not harden your hearts
as in the provocation,
during the day of testing in the wilderness
9where your fathers tested {me} by examination,
and they saw my works
10for 40 years. Therefore, I was very angry with that generation,
and I said, âThey are always going astray in their hearts,
and they have not known my ways.â
11As I swore in my wrath,
ââŠif they will enter into my rest!ââ
12Watch out, brothers, so that there will not be in any of you a wicked heart of unbelief, in the falling away from the living God. 13Instead, exhort one another every day, as long as it is called âtoday,â so that no one among you is hardened by the deceitfulness of sin. 14For we have become sharers of Christ, if indeed we hold firm the beginning of our confidence until the end, 15while it is said,
âToday, if you hear his voice,
do not harden your hearts
as in the rebellion.â
16For which ones, having heard, provoked {him}? {Was it} not all the ones having come out from Egypt through Moses? 17And with whom was he very angry for 40 years? {Was it} not with the ones having sinned, whose corpses fell in the wilderness? 18And to whom did he swear that they would not enter into his rest, if not to the ones having disobeyed? 19And we see that they were not able to enter, because of unbelief.
41Therefore, let us be afraid lest {while} there remains a promise to enter into his rest, any of you might seem to have failed {to attain it}. 2For we also are having good news proclaimed {to us} just as to them also. But the message of the hearing did not benefit them, not having been joined in faith with the ones having heard {it}. Other versions read, But the message of the hearing, not having been joined with faith in those who heard {it}, did not benefit them. 3For we, the ones having believed enter into rest, just as he said,
âAs I swore in my wrath,
ââŠif they will enter into my rest!ââ
although his works were finished from the foundation of the world. 4For he has somewhere spoken thus about the seventh {day}:
âAnd God rested on the seventh day from all his works.â 5And again in this {passage},
ââŠif they will enter into my rest!â
6Therefore, since it remains {for} some to enter into it, and the ones previously having had the good news proclaimed {to them} did not enter because of their disobedience, 7he again sets a certain day, calling it âToday,â speaking through David after so much time, just as it has already been said,
âToday, if you hear his voice,
do not harden your hearts.â
8For if Joshua gave them rest, he would not have spoken about another day after these things. 9Therefore, there remains a Sabbath rest for the people of God. 10For the one having entered into his rest has himself also rested from his works, just as God {did} from his own {works}. 11Therefore, let us be eager to enter into that rest so that no one might fall into the same example of this disobedience. 12For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart. 13And no creature is hidden before him. Instead, all things {are} bare and laid open to the eyes of him to whom {is} our word.
14Therefore, having a great high priest {who} has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us firmly hold to our confession. 15For we do not have a high priest {who} is not able to sympathize with our weaknesses, but one having been tempted according to all things, according to our likeness, {yet} without sin. 16Let us then approach with confidence to the throne of grace so that we may receive mercy and find grace for timely help.
51For every high priest, being taken from among men on the behalf of men, is appointed {in} the things related to God so that he may offer gifts and sacrifices for sins; 2being able to deal gently with the ones being ignorant and being deceived, because he also is subject to weakness. 3And because of this, he is obligated, just as for the people, so also for himself, to offer {sacrifices} for sins. 4And no one takes this honor for himself, but {only} being called by God, just as also Aaron {was}. 5In the same way also, Christ did not glorify himself to become a high priest. Instead, the one having spoken to him {said},
âYou are my Son;
today I have fathered you.â
6{It is} just as he also says in another {place},
âYou {are} a priest forever,
after the order of Melchizedek.â
7He, during the days of his flesh, offered up both prayers and requests with loud cries and tears to the one being able to save him from death and he was heard because of his godly life. 8Even though being a son, he learned obedience from {the things} which he suffered. 9And having been made perfect, he became, for all the ones obeying him, the source of eternal salvation, 10having been designated by God {as} high priest, according to the order of Melchizedek, 11concerning whom the message to us {is} great, but hard to speak {about} since you have become dull in your hearing. 12For even though by this time you ought to be teachers, you again have need of someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have become ones having a need of milk, not solid food! 13For anyone partaking of milk {is} inexperienced {with the} message of righteousness, because he is an infant. 14But this solid food is for the mature ones, having through habit trained their senses for distinguishing both {what is} good and {what is} evil.
61So then, having left the message of the beginning of Christ, let us go forward to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith in God, 2teaching about baptisms and laying on of hands and resurrection of the dead and eternal judgment. 3And this we will do, if God permits. 4For {it is} impossibleâfor the ones having been once enlightened and having tasted of the heavenly gift and having become sharers of the Holy Spirit 5and having tasted the good word of God and the powers of the age to come 6but having fallen awayâto restore {them} again to repentance {since} they are crucifying again for themselves the Son of God and exposing {him} to public shame. 7For a land that drinks the rain that often comes upon it and produces useful vegetation for those for whom it is also cultivated shares {in} a blessing from God, 8but producing thorns and thistles, {it is} worthless and close to a curse, the end of which {is} for burning.
9But concerning you, beloved ones, we are persuaded of things {that are} better and are accompanying salvation, even if we speak thus. 10For God {is} not unjust, to forget your work and the love that you have demonstrated toward his name, having served the saints and continuing to serve {them}. 11And we long for each of you to demonstrate the same diligence toward the full assurance of your hope until the end 12so that you might not become dull, but imitators of the ones by faith and patience inheriting the promises.
13For God, having promised to Abraham, since he had no one greater by {whom} to swear, swore by himself, 14saying, âI will most certainly bless you and multiply you.â 15And in this way, having patiently waited, he obtained the promise. 16For men swear by one {who is} greater, and an end of all disputes to them for confirmation {is} the oath, 17in which God, intending even more to show to the heirs of the promise the unchangeable quality of his purpose, mediated {it} with an oath 18so that by two unchangeable things, in which things {it is} impossible for God to lie, we, the ones having fled for refuge, might have a strong encouragement to hold firmly {to} the hope set before {us}; 19which {hope} we have as an anchor of the soul, both reliable and confirmed, and entering into the inside of the curtain, 20where Jesus has entered {as} a forerunner on our behalf, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek.
71For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, the one having met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him, 2to whom also Abraham apportioned a tenth from all things, first indeed translated as âking of righteousness,â and then also âking of Salem,â that is, âking of peace,â 3without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God, he remains a priest perpetually.
4But notice how great this one {was}, to whom the patriarch Abraham gave a tenth from the best plunder. 5And the ones indeed from the sons of Levi having received the priesthood, have a command according to the law to collect a tithe from the people, that is, {from} their brothers, even though they have come from the loin of Abraham. 6But this one not being from their genealogy, has collected tithes from Abraham, and has blessed the one having the promises. 7But without any dispute, the lesser is blessed by the greater. 8And indeed here mortal men receive tithes, but there he is testified about that he lives on. 9And, so to speak, Levi, the one collecting tithes, also had paid a tithe through Abraham, 10because he was still in the loin of his father when Melchizedek met him.
11If indeed then, perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people had been given {the law}), what further need {was there} for another priest to arise according to the order of Melchizedek and to not be said {to be} according to the order of Aaron? 12For {when} the priesthood is changed, from necessity a change of the law also takes place. 13For he about whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. 14For {it is} obvious that our Lord has sprung up from Judah, a tribe in regard to which Moses said nothing concerning priests. 15And this is still even more obvious if another priest emerges according to the likeness of Melchizedek, 16who has become {a priest} not according to a law of a fleshly command, but according to the power of an indestructible life. 17For it is being testified:
âYou are a priest forever according to the order of Melchizedek.â
18For on the one hand, there is an annulment of the former commandment because it {is} weak and useless 19(for the law perfected nothing), and on the other hand {is} the introduction of a better hope, through which we come near to God. 20And by as much as not without swearing an oath, âfor indeed they without swearing an oath are become priests, 21but he with an oath-taking, through the one saying to him,
âThe Lord swore and will not change his mind:
âYou {are} a priest foreverâââ
22and according to so much more, Jesus has become a guarantor of a better covenant. 23And the ones, on the one hand, having become priests are many, since by death they are prevented {from} continuing, 24but he, on the other hand, since he remains forever, has the permanent priesthood, 25because of which he is also able to save completely the ones approaching God through him, always living to intercede on behalf of them. 26For such a high priest was indeed suitable for us: holy, innocent, pure, separated from the sinners, and having become higher than the heavens; 27who does not have each day a need, even as the high priests, to offer up sacrifices, first on behalf of his own sins {and} then {on behalf of} those of the people, for he did this, having offered himself once and never again. 28For the law appoints {as} high priests men having weakness, but the word of the swearing of an oath, which {came} after the law, {appoints} a Son, having been made perfect forever.
81Now the point concerning the things being said {is this}: We have such a high priest who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, 2a servant of the holy {place} and the true tabernacle that the Lord, not a man, set up. 3For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, because of which {it is} necessary also for this one to have something that he might offer. 4Now if indeed he were on earth, he would not be a priest at all, {since} there are the ones offering the gifts according to the law; 5who serve an example and a shadow of the heavenly things, just as Moses had been warned, being about to complete the tabernacle, for he says, âSee that you will make everything according to the type that was shown to you on the mountain.â 6But now he has obtained a far superior ministry, in as much as he is also the mediator of a better covenant, which has been legislated on better promises. 7For if that first {covenant} would have been faultless, no place would have been sought {for} a second one. 8For finding fault with them, he says,
âBehold, days are coming, says the Lord,
{when} I will complete a new covenant
with the house of Israel and with the house of Judah;
9not according to the covenant
that I made with their fathers
on the day {when} I grasped their hand
to lead them out of the land of Egypt,
because they did not continue in my covenant,
and I did not care about them,
says the Lord.
10For this {is} the covenant
that I will covenant with the house of Israel
after those days,
says the Lord,
putting my laws into their mind,
and I will write them on their hearts,
and I will be to them as God,
and they will be to me as a people.
11And they will certainly not teach each one his fellow citizen,
and each one his brother, saying, âKnow the Lord,â
for they will all know me,
from the least of them to the greatest.
12For I will be merciful toward their unrighteousness,
and their sins I will certainly not remember any longer.â
13By saying ânew,â he has made the first obsolete, and {what} is being made obsolete and growing old {is} near disappearing.
91Now indeed the first {covenant} had regulations for worship and the earthly holy {place}, 2for a tabernacle was prepared, the first one, in which {were} both the lampstand and the table, and the presentation of the loaves, which is called âHoly,â 3and behind the second curtain {was} a tent which is called âthe Holy of Holies,â 4having a golden incense altar and the ark of the covenant, having been covered completely all around with gold, in which {was} a golden jar holding the manna, and the rod of Aaron that budded, and the tablets of the covenant, 5and above it, cherubim of glory overshadowing the atonement lid, about which things it is not now {the time} to speak according to {each} part. 6And {when} these things had been thus prepared, the priests always enter into the first tabernacle, performing their services; 7but into the second {tent}, once {in} the year only the high priest {enters}, {and} not without blood that he offers on behalf of himself and of the unintentional sins of the people. 8This {is what} the Holy Spirit is making clear, that the way of the holy {places} {is} not yet to be revealed, the first tabernacle still having a place, 9which {is} a parable for the present time, according to which both gifts and sacrifices are being offered, not being able according to the conscience to perfect the worshiper, 10only concerning foods and drinks and different baptisms, regulations of the body, being imposed until a time of new order.
11But Christ, having come as a high priest of the good things having come into existence, through the greater and more perfect tabernacle not made by human hands, that is, not of this creation; Other versions read, Christ came as a high priest of the good {things} {that} are to come. 12and not by the blood of goats and calves, but by his own blood, he entered into the holy {places} once and never again, having himself obtained eternal redemption. 13For if the blood of goats and bulls and sprinkling ashes of a heifer on the ones that had been defiled sanctifies {them} for the cleansing of their flesh, 14how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your Some ancient manuscripts have our instead of your. conscience from dead works to serve the living God! 15And for this reason, he is a mediator of a new covenant, so that, a death having happened for redemption of the transgressions {related} to the first covenant, the ones called might receive the promise of the eternal inheritance. 16For where {there is} a covenant, {there is} a necessity for the death of the one having covenanted {it} to be proven. 17For a covenant {is} in force on the basis of the dead, because it never has force when the one covenanting {it} lives. 18So not even the first {covenant} had been inaugurated without blood. 19For every command having been spoken according to the law by Moses to all the people, having taken the blood of the calves and the goats, with water and red wool and hyssop, he sprinkled both the scroll itself and all the people, 20saying, âThis {is} the blood of the covenant that God commanded for you.â 21And in a similar way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and all the containers of the service. 22And according to the law, almost everything is cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness.
23Therefore {it is} necessary on the one hand {for} the examples of the things in the heavens to be cleansed with these, but on the other hand, the heavenly things themselves, with better sacrifices than these, 24for Christ did not enter into holy {places} made with handsâcopies of the true onesâbut into heaven itself, to be made visible now in the presence of God on our behalf, 25and not in order to offer himself many times, even as the high priest enters into the holy {places} each year with blood {that is} not his own; 26since it was necessary for him to suffer many times from the foundation of the world. But now he has been revealed once at the end of the ages for the annulment of sin through the sacrifice of himself. 27And just as it is appointed to men to die once, and after that, the judgment, 28so also, Christ, having been offered once to bear the sins of many {people}, will appear for a second time, apart from sin, for salvation to the ones eagerly waiting {for} him.
101For the law, having a shadow of the good things that are comingânot the image itself of those thingsâis never able to make perfect the ones approaching with the same sacrifices that they continually bring every year. 2Otherwise, would they not have ceased being offered, because the ones serving would no longer have consciousness of sins, having been cleansed once? 3But with those {sacrifices} {there is} a reminder of sins every year. 4For {it is} impossible {for} blood of bulls and goats to take away sins. 5Therefore, entering into the world, he says,
âSacrifice and offering
you did not desire,
but a body you prepared for me;
6{in} whole burnt {offerings} and concerning sin {offerings}
nor were you well-pleased {with them}.
7Then I said, âBehold, I have comeâ
{as} it is written about me in a section of a scrollâ
to do your will, God.ââ
8{When} he says above, âSacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin offerings you did not desire, nor did you take pleasure in themâ (which things are offered according to the law), 9then he had said, âBehold, I have come to do your will.â He takes away the first in order to establish the second. 10By that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once and never again. 11And indeed, every priest stands every day serving and repeatedly offering the same sacrifices that never are able to take away sins. 12But he, having offered for all time one sacrifice for sins, sat down at the right hand of God, 13waiting from then until his enemies might be made a footstool {for} his feet. 14For by one offering he has perfected for all time the ones being sanctified. 15And the Holy Spirit also testifies to us, for after having said,
16âThis {is} the covenant that I will covenant with them
after those days, says the Lord,
putting my laws in their hearts,
and I will write them on their mind.â 17And {then},
âTheir sins and their lawless deeds
I will certainly not still remember.â
18Now where {there is} forgiveness {for} these things, {there is} no longer sacrifice on behalf of sin.
19Therefore, brothers, having confidence to enter the holy {places} by the blood of Jesus, 20which has inaugurated for us a fresh and living way through the curtain, that is, his flesh, 21and a great priest over the house of God, 22let us approach with a true heart in full assurance of faith, our hearts having been sprinkled clean from a wicked conscience and our body having been washed with pure water. 23Let us hold tightly the confession of our hope without wavering, because the one having promised {is} faithful. 24And let us consider one another to stimulate love and good deeds, 25not abandoning our own meeting together, just as {is} the habit for some {people}, but exhorting {one another}, and so much more in as much as you see that day approaching.
26For if we deliberately keep on sinning after we receive the full knowledge of the truth, a sacrifice on behalf of sins no longer remains, 27but a certain fearful expectation of judgment and of fire of zeal {that is} going to consume the adversaries. 28Anyone having rejected the law of Moses dies without mercy at {the testimony of} two or three witnesses. 29How much worse punishment do you think will deserve the one having trampled underfoot the Son of God and having considered the blood of the covenantâby which he was sanctifiedâ{as} profane and having insulted the Spirit of grace! 30For we know the one having said, âVengeance {is} mine; I will pay back.â And again, âThe Lord will judge his people.â 31{It is} a fearful thing to fall into the hands of the living God!
32But remember the former days, in which, having been enlightened, you endured a great struggle of sufferings, 33at {times} indeed being publicly exposed both to reproach and persecution, but at other {times} having become partners of the ones being treated in this way. 34For you also sympathized with the prisoners, and you welcomed with joy the seizure of your possessions, knowing yourselves to have a better and abiding possession. Some older versions have For you had compassion on me in my chains. 35So you must not throw away your confidence, which has a great reward. 36For you have need of endurance so that, having done the will of God, you might obtain the promise.
37âFor yet {in} a very little {while},
the one coming will come and will not delay.
38But my righteous one will live by faith,
and if he would shrink back, my soul is not well-pleased with him.â
39But we ourselves are not of shrinking back to destruction, but of faith to the preservation of the soul.
111Now faith is assurance of things being hoped {for}, proof of things not being seen. 2For by this the ancients were commended. 3By faith we understand the ages to have been prepared by the word of Godâso that {what} is seen was not made from what is visible. 4By faith Abel offered God a better sacrifice than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying because of his gifts, and through {faith}, having died, he still speaks. 5By faith Enoch was transferred, so that he did not see death, and âHe was not found, because God transferred him.â For before his transfer, he was reported to have been well-pleasing to God. 6Now without faith {it is} impossible to be well-pleasing, for it is necessary for the one coming to God to believe that he exists and is a rewarder of the ones seeking him. 7By faith Noah, having been warned about the things not yet being seen, having become reverent, built an ark for salvation of his household, through which he condemned the world and became an heir of the righteousness {which is} according to faith. 8By faith, Abraham, being called, obeyed to go out to a place that he was going to receive for an inheritance and went out, not fully knowing where he is going. 9By faith he lived as a foreigner in the land of the promise, having lived in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise, 10for he was waiting for the city having foundations, whose architect and builder {is} God. 11By faith, even Sarah herself received ability for the conception of an offspring, even beyond the time of full age, since she considered {to be} faithful the one having promised. There is some question about whether it was Abrahamâs faith or Sarahâs faith that was in view. By faith, even though Sarah herself was barren, that Abraham received ability to father a child. This happened even though he was too old, since he considered as faithful the one who had given the promise. 12Therefore, also from one {man}âand he having become deadâthese {children} were born, just as the stars of the sky in their great number and countless as the sand along the shore of the sea. 13According to their faith all these died without receiving the promises, but seeing and greeting them from far off, and having confessed that they are strangers and foreigners on the earth. 14For those saying such things are making it clear that they seek a homeland. 15And if indeed they had been thinking of that {land} from which they went out, they would have had opportunity to return. 16But now they reach for a better {land}, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed of them, to be called their God, for he prepared a city for them. 17By faith Abraham, being tested, had offered Isaac; even the one having welcomed the promises offered up his one and only {son}, 18to whom it was said, âThrough Isaac your offspring will be named,â 19having reasoned that God is able to raise up even from the dead, and in a parable, he received him back from there. 20By faith also, concerning coming things, Isaac blessed Jacob and Esau. 21By faith Jacob, {when} dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped on the end of his staff. 22By faith Joseph, coming to an end, mentioned about the exodus of the sons of Israel and commanded {them} about his bones. 23By faith Moses, having been born, was hidden for three months by his parents because they saw that the little child {was} beautiful, and they were not afraid of the decree of the king. 24By faith Moses, having become great, refused to be called the son of Pharaohâs daughter. 25Rather, he chose to suffer evil together with the people of God than to have the temporary enjoyment of sin. 26He considered the reproach of the Christ greater riches {than} the treasures of Egypt, for he was looking away toward his reward. 27By faith he left Egypt behind, not having feared the wrath of the king, for he endured as if he were seeing the unseen one. 28By faith he has performed the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer {of} the firstborn would not touch them. 29By faith they passed through the Red Sea as if through dry land, which the Egyptians, having taken an attempt, were swallowed up. 30By faith the walls of Jericho fell down, having been encircled for seven days. 31By faith Rahab the prostitute did not perish together with the ones having disobeyed, having welcomed the spies with peace. 32And what more might I say? For the time will fail me, fully relating about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, and also Samuel and the prophets, 33who through faith conquered kingdoms, worked justice, obtained promises, shut the mouths of lions, 34extinguished the power of fire, escaped the mouth of the sword, were empowered out of weakness, became strong in battle, {and} routed foreign armies. 35Women received back their dead by resurrection, but others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection; 36and others received a trial of mockings and of whippings, and even more of chains and of imprisonment. 37They were stoned, they were sawn in two, they were tried, they died with slaughter of a sword, they went about in sheepskins {and} in goatskins, destitute, oppressed, mistreated; Some older versions omit they were tried. 38(of which {people} the world was not worthy), being caused to wander about in deserts and mountains and caves and the holes in the ground. 39And all these {people}, having been commended because of their faith, did not receive the promise, 40God having provided something better concerning us, so that without us, they would not be made perfect.
121For that very reason, we also, having so great a cloud of witnesses surrounding us, having laid aside every weight and the easily entangling sin, let us run with endurance the race that is placed before us, 2looking away to Jesus, the founder and perfecter of the faith, who, for the joy that is placed before him, endured a cross, despising {its} shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. 3For consider the one that has endured such opposition by sinners against themselves, Some ancient manuscripts read against himself. so that you might not become weary in your souls, giving up.
4You have not yet resisted to the point of blood, struggling against sin, 5and you have completely forgotten the exhortation that instructs you as sons:
âMy son, do not make light of the discipline of the Lord,
nor become weary {when} being reproved by him;
6For whom the Lord loves, he disciplines,
and he whips every son whom he welcomes.â
7Endure for discipline; God is treating you as sons. For what son {is there} whom his father does not discipline? 8But if you are without discipline, of which all {men} have become partakers, then you are illegitimate and not his sons. 9Furthermore, on the one hand, we had the fathers of our flesh {as} discipliners and we were respectful {of them}; on the other hand, will we not much more be subjected to the Father of the spirits and live? 10For indeed, they were disciplining {us} for a few days according to {what} seems {best} to them, but he, to benefit {us}, so that we might share his holiness. 11Now every discipline does not seem to be joy at the present, but pain, but afterward it produces the peaceful fruit of righteousness for the ones having been trained by it. 12Therefore, make straight the drooping hands and the knees that have been paralyzed, 13and make straight paths for your feet, so that the lame might not be dislocated, but rather might be healed.
14Pursue peace with all {men}, and the sanctification without which no one will see the Lord, 15carefully watching that no one is falling short from the grace of God, not any root of bitterness is growing up to cause trouble, and by this many might become defiled, 16not any sexually immoral or profane one such as Esau, who in exchange for one meal sold his own birthright. 17For you know that even afterwards, desiring to inherit the blessing, he was rejected, because he found no place {for} repentance, even though he sought it with tears.
18For you have not come to {what} can be touched and to a blazing fire and to darkness and to gloom and to a storm 19and to a sound of a trumpet and to a voice of words of which the ones having heard begged for not a word to be added to them. 20For they could not endure {what} was ordered: âIf even an animal might touch the mountain, it must be stoned.â 21And the thing being made visible was so fearful that Moses said, âI am terrified and trembling.â 22But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly 23and to the church of the firstborn ones, {who} have been registered in the heavens, and to God the Judge of all, and to the spirits of the righteous ones made perfect, 24and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood speaking better than Abel. 25See that you do not refuse the one speaking. For if those did not escape, having refused the one warning {them} on earth, much less we {who} are turning away from the one from heaven, 26the voice of whom at that time shook the earth, but now he has promised, saying, âStill once I myself will shake not only the earth, but also the heaven.â 27But this {phrase}, âStill onceâ indicates the removal of the things being shaken, that is, of {the things} created, so that the things not being shaken might remain. 28Therefore, receiving an unshakeable kingdom, let us have gratitude, through which let us serve well-pleasingly to God, with reverence and awe, 29for indeed our God {is} a consuming fire.
131Let brotherly love continue. 2Do not neglect hospitality, for through this, some have shown hospitality to angels without knowing {it}. 3Remember the prisoners, as having been bound with {them}, {and} the ones being mistreated, as yourselves also being in body. 4Marriage {must be} honorable among all, and the marriage bed pure, for God will judge sexually immoral {people} and adulterers. 5Your manner of life {must be} free from the love of money, being content {with} the things being present, for he himself has said, âI will never leave you, nor never will I forsake you,â 6so that, being confident, we say,
âThe Lord {is} my helper, and I will not become afraid.
What will a man do to me?â
7Remember your leaders, who spoke the Word of God to you, of whom considering the outcome of their conduct, imitate their faith. 8Jesus Christ {is} the same yesterday and today and forever. 9Do not be carried away by various and strange teachings. For {it is} good {for} the heart to be confirmed by grace, not by foods with which the ones walking {in them} were not benefitted. 10We have an altar from which the ones serving in the tabernacle have no authority to eat. 11For the blood of which animals is brought on behalf of sin by the high priest into the holy {places}, {but} the bodies of these {animals} are burned up outside the camp. 12So Jesus also suffered outside the gate, so that he might sanctify the people through his own blood. 13Let us therefore go to him outside the camp, bearing his reproach. 14For we do not have a lasting city here, but we are seeking the one coming. 15Through him, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips acknowledging his name. 16But let us not neglect the doing of good and sharing, for God is well-pleased with such sacrifices. 17Obey your leaders and submit {to them}, for they keep watch over your souls, as ones {who} will give account, in order that they might do this with joy and not {with} groaning, for this {would be} unprofitable to you.
18Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. 19But I encourage {you} even more to do this, so that I will be restored to you soon.
20Now the God of peace, the one having brought up from the dead ones the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus, by the blood of the eternal covenant, 21may he prepare you in every thing good to do his will, working in us {what} {is} well-pleasing before him, through Jesus Christ, to whom {be} the glory forever {and} ever. Amen.
22Now I encourage you, brothers, bear with the word of exhortation, for only through a few {words} I have written to you. 23Know that our brother Timothy has been set free, with whom I will see you if he comes soon.
24Greet all your leaders and all the saints. The ones from Italy greet you.
25Grace {be} with all of you. Some ancient manuscripts add Amen.
James
11James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes {that are} in the dispersion: Rejoice! 2Consider {it} all joy, my brothers, when you fall into various trials, 3knowing that the testing of your faith produces endurance. 4But let the endurance have a perfect work, so that you may be perfect and whole, lacking in nothing. 5Now if any of you lacks wisdom, let him ask from God, the one giving to all generously and not reproaching, and it will be given to him. 6But let him ask in faith, doubting nothing, for the one doubting has become like a wave of the sea, wind-blown and tossed. 7For let that man not think that he will receive anything from the Lord, 8a double-minded man, unsettled in all his ways. 9Now let the lowly brother boast in his exaltation, 10but the rich in his lowliness, because he will pass away like a flower of the grass. 11For the sun rose with the heat and dried up the grass, and its flower fell off and the beauty of its face perished. Thus also the rich will wither in his journeys. 12Blessed {is} a man who endures trial. For, becoming approved, he will receive the crown of life, which he promised to the ones loving him. 13Let no one being tempted say, âI am tempted by God,â because God is untempted by evil, and he himself tempts no one. 14But each one is tempted by his own desire, dragged away and enticed. 15Then the desire, having conceived, bears sin, and the sin, having grown up, gives birth to death. 16Do not be led astray, my beloved brothers. 17Every good present and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no change or shadow of turning. 18Having willed, he gave birth to us by the word of truth, for us to be something like a firstfruits of his creatures. 19Know, my beloved brothers: But let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger. 20For anger of man does not work the righteousness of God. 21Therefore, having laid aside all filth and abundance of wickedness, in humility receive the implanted word, which is able to save your souls. 22But be doers of the word and not only hearers, deluding yourselves. 23For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man beholding the face of his birth in a mirror. 24For he beheld himself and went away and immediately forgot of what sort he was. 25But the one having gazed into the perfect law of freedom and having continued, not having become a hearer of forgetfulness, but a doer of the work, this one will be blessed in his doing. 26If anyone thinks to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, the religion of that one {is} worthless. 27Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to look upon orphans and widows in their distress, to keep oneself unstained by the world.
21My brothers, do not with favoritism have the faith of our Lord Jesus Christ of glory. 2For if a gold-ringed man in splendid clothing comes into your synagogue, and a poor one in filthy clothing also comes in, 3and you look at the one wearing the splendid clothing and say, âYou sit here well,â and to the poor one you say, âYou stand there,â or, âSit by my footstool,â 4have you not distinguished among yourselves and become judges of evil thoughts? 5Listen, my beloved brothers, did not God choose the poor in the world {to be} rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to the ones loving him? 6But you dishonored the poor! Do not the rich overpower you and themselves drag you into court? 7Do they not blaspheme the good name that has been called upon you? 8If, however, you fulfill the royal law according to the scripture, âYou will love your neighbor as yourself,â you do well. 9But if you favor, you are committing sin, convicted by the law as transgressors. 10For whoever might keep the whole law but stumble in one thing has become guilty of all. 11For the one having said, âDo not commit adultery,â also said, âDo not murder.â If, then, you do not commit adultery but you do murder, you have become a transgressor of the law. 12Thus speak and thus act, as ones who are going to be judged by means of the law of freedom. 13For the judgment {is} merciless to the ones not having done mercy. Mercy boasts against judgment.
14What {would be} the profit, my brothers, if someone would say he has faith, but he does not have works? That faith is not able to save him, is it? 15If a brother or sister were unclothed and lacking their daily food, 16and someone of you said to them, âGo in peace, warm yourself and be satisfied,â but you did not give them the necessary things of the body, what {would be} the profit? 17Thus also the faith by itself, if it does not have works, is dead. 18But someone will say, âYou have faith, and I have works.â Show me your faith without the works, and I will show you my faith from the works. 19You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and they tremble. 20But do you wish to know, O foolish man, that the faith without the works is idle? Some older versions read the faith without the works is dead 21Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son on the altar? 22You see that the faith was working with his works and the faith was perfected from the works. 23And the scripture was fulfilled that says, âAnd Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness,â and he was called a friend of God. 24You see that a man is justified from works and not from faith alone. 25And similarly was not Rahab the prostitute also justified from works, having welcomed the messengers and having sent them away by another road? 26For just as the body without the spirit is dead, thus also the faith without works is dead.
31Do not become many teachers, my brothers, knowing that we will receive greater judgment. 2For we all stumble much. If anyone does not stumble in word, he {is} a perfect man, able to bridle even the whole body. 3Now if we put the bits into the mouths of the horses for them to obey us, we also turn their whole body. 4Behold also the ships, being so large and driven by strong winds, it is turned by the smallest rudder where the inclination of the one steering desires. 5Thus also the tongue is a small member, but it boasts great things. Behold how small a fire kindles so large a forest. 6The tongue {represents} also a fire, the world of unrighteousness. The tongue is placed among our members, the thing staining the whole body and setting the course of existence on fire, and it is set on fire by Gehenna. 7For every kind, both of beasts and birds, both of reptiles and marine animals, is being tamed and has been tamed by the human kind. 8But no one of men is able to tame the tongue, an unsettled evil, full of deadly poison. 9With it we bless the Lord and Father, and with it we curse the men, the ones having come into being according to the likeness of God. 10Out from the same mouth come blessing and cursing. It is not fitting, my brothers, {for} these things to happen thus. 11The spring does not gush the sweet and the bitter from the same opening, does it? 12A fig tree is not able to make olives, is it, my brothers, or a grapevine, figs? Nor salty to make sweet water.
13Who {is} wise and understanding among you? Let him show his works from his good conduct in humility of wisdom. 14But if you have bitter jealousy and ambition in your heart, do not boast and lie against the truth. 15This is not the wisdom coming down from above, but {it is} earthly, soulish, demonic. 16For where {there is} jealousy and ambition, there {is} unsettledness and every wicked deed. 17But the wisdom from above first indeed is pure, then peaceable, gentle, cooperative, full of mercy and good fruits, impartial, sincere. 18And the fruit of righteousness is sown in peace by those making peace.
41From where {are} wars and from where {are} battles among you? {Are they} not from there, from your lusts, the ones fighting in your members? 2You covet, and you do not have. You kill and envy, and you are not able to obtain. You battle and war. You do not have because you do not ask. 3You ask and you do not receive, because you ask badly, so that you may spend on your lusts. 4You adulteresses! Do you not know that the friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wants to be a friend of the world is made an enemy of God. 5Or do you think that the scripture says vainly, âThe Spirit whom he caused to live in us longs with jealousyâ? 6But he gives greater grace. Therefore it says, âGod opposes the proud, but he gives grace to the humble.â 7Be submitted, therefore, to God. But resist the devil, and he will flee from you. 8Come near to God and he will come near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, double-minded. 9Be miserable and mourn and weep! Let your laughter be changed into mourning, and your joy into gloom. 10Be humbled before the Lord, and he will lift you up.
11Do not speak against one another, brothers. The one speaking against a brother or judging his brother speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge. 12There is one lawgiver and judge, the one being able to save and to destroy. But who are you, the one judging your neighbor?
13Come now, you ones saying, âToday or tomorrow we will travel to this city and do a year there and trade and gain.â 14You who do not know the thing of the tomorrow, of what sort {is} your life? For you are a mist that appears for a little {while} and then disappears. 15Instead, you should say, âIf the Lord wishes, we will both live and do this or that.â 16But now you are boasting in your pretensions. All such boasting is evil. 17Therefore to the one having known to do good and not doing {it}, to him it is sin.
51Come now, the rich, weep, wailing because of your coming miseries. 2Your wealth has rotted and your clothes have become moth-eaten. 3Your gold and silver have been tarnished, and their rust will be for a testimony against you and it will eat your flesh like fire. You have stored up in the last days. 4Behold, the pay of the workers who have reaped your fields, which has been withheld from you, is crying out, and the cries of the ones harvesting have entered into the ears of the Lord of Sabaoth. 5You have lived luxuriously on the earth and have lived self-indulgently. You have fattened your hearts in a day of slaughter. 6You have condemned, you have killed the righteous. He does not resist you.
7Therefore, wait patiently, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer awaits the valuable fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early {rain} and the late {rain}. 8You also wait patiently. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord has come near. 9Do not complain, brothers, against one another, so that you may be not judged. Behold, the judge is standing at the door. 10Take an example, brothers, of the suffering and the patience of the prophets, who spoke in the name of the Lord. 11Behold, we call blessed the ones having endured. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is greatly compassionate and merciful.
12But before all, my brothers, do not swear, neither {by} the heaven nor {by} the earth, nor {by} any other oath. But let your âYesâ be âYesâ and your âNo,â âNo,â so that you may not fall under judgment.
13Is anyone among you suffering hardship? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise. 14Is anyone among you sick? Let him summon the elders of the church, and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord. 15And the prayer of the faith will save the sick and the Lord will raise him up. And if he may have committed sins, it will be forgiven to him. 16Therefore, confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. A working prayer of the righteous is very strong. 17Elijah was a man of similar passions to us, and he prayed with prayer for {it} not to rain, and it did not rain upon the land {for} three years and six months. 18And he prayed again, and the heaven gave rain and the earth produced its fruit.
19My brothers, if anyone among you may have been led astray from the truth and someone turns him back, 20let him know that the one having turned back a sinner from his wandering way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
First Peter
11Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect exiles of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit for obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.
3Blessed {is} the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, caused us to be born again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from dead ones, 4into an imperishable and undefiled and unfading inheritance, having been kept in heaven for you, 5the ones being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. 6In this you greatly rejoice, if now being necessary, having been distressed a little {while} in various trials 7so that the genuineness of your faithâmore precious than perishing gold, but being tested by fireâmight be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ, 8whom, not having seen, you love; in whom, not seeing {him} now, but believing, you exult with joy inexpressible and filled with glory, 9receiving for yourselves the outcome of your faith, salvation of your souls. 10The prophets searched and inquired carefully about this salvation, having prophesied about this grace for you, 11inquiring into whom or what time the Spirit of Christ in them was revealing, testifying beforehand {about} the sufferings of Christ and the glories after these things. 12It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, {in} these things which now were declared to you by the ones who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit having been sent from heavenâinto which things angels desire to look.
13Therefore, having girded up the loins of your mind, being sober, hope fully in the grace being brought to you in the revelation of Jesus Christ. 14As children of obedience, not being conformed to your former desires in your ignorance, 15but as the one having called you {is} holy, you yourselves also be holy in all your behavior. 16For it is written, âYou will be holy, because I {am} holy.â 17And if you call âFatherâ the one judging impartially according to the work of each one, conduct yourselves in fear {during} the time of your sojourn, 18knowing that you have been redeemed not with perishable things, with silver or with gold, from your futile behavior handed down from your fathers, 19but with the precious blood of Christ, as of an unblemished and spotless lamb, 20having been foreknown before the foundation of the world, but having been revealed in the last of the times for you, 21those through him believing in God, who has raised him from dead ones and has given him glory, so that your faith and hope are in God. 22Having purified your souls by the obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart, Some older versions have Having purified your souls by the obedience to the truth through the Spirit. 23having been born again, not from perishable seed, but from imperishable, through the living and enduring word of God. 24For,
âAll flesh {is} like grass,
and all its glory {is} like the flower of the grass.
The grass was dried up, and the flower fell off,
25but the word of the Lord endures into eternity.â
And this is the word that has been proclaimed to you.
21Therefore, having put aside all evil and all deceit and hypocrisies and envies and all slanders, 2as newborn babies, long for the pure rational milk so that by it you may grow up to salvation, 3if you have tasted that the Lord {is} kind, 4coming to him, a living stone, having been rejected by men, but chosen by God, precious, 5and you yourselves, like living stones, are being built up {to be} a spiritual house, for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6Therefore, it stands in scripture:
âBehold, I am laying in Zion a stone, a cornerstone,
chosen, precious.
And the one believing in him may certainly not be ashamed.â
7Therefore, the honor {is} to you, the ones believing. But to those not believing,
âA stone that the ones building rejected,
this has become the head of the corner,â
8and,
âA stone of stumbling
and a rock of offense.â
They stumble, disobeying the word to which also they were appointed. 9But you {are} a chosen family, a royal priesthood, a holy nation, a people for possession, so that you might proclaim the praiseworthy actions of the one having called you out from darkness into his marvelous light, 10who once {were} ânot a people,â but now âa people of God;â the ones ânot having received mercy,â but now âhaving received mercy.â
11Beloved ones, I exhort you as foreigners and exiles to abstain from fleshly desires, which make war against the soul, 12keeping your behavior among the Gentiles good so that, in whatever they slander you as evildoers, by observing your good works, they might glorify God in the day of visitation.
13Be subjected to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king as one having supreme authority 14or to governors as those being sent through him for punishment of evildoers and praise of doers of good; 15For this is the will of God: doing good to silence the ignorance of the foolish people; 16as free {people} and not having freedom as a covering of evil, but as servants of God. 17Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
18House slaves, be subjected to your masters with all fear, not only to the good and gentle ones, but also to the crooked ones. 19For this {finds} favorâif anyone endures sorrows, suffering unjustly because of consciousness of God. 20For what credit {is there} if, sinning and being beaten, you will endure? But if doing good and suffering, you will endure, this {finds} favor with God. 21For to this you were called, because Christ also suffered on your behalf, leaving an example for you so that you might follow in his footsteps
22âwho did no sin,
neither was deceit found in his mouth;â
23who being reviled, did not revile back; suffering, he did not threaten, but he entrusted {himself} to the one judging justly; 24who himself bore our sins in his body on the tree so that, having died to the sins, we might live for righteousness, by whose wounds you were healed. 25For you were like straying sheep, but now you have been turned back to the shepherd and overseer of your souls.
31Similarly, wives, be subjected to your own husbands so that even if some are being disobedient to the word, they will be won without a word through the behavior of their wives, 2having observed your pure behavior with fear, 3whose adornment let be not the outward braiding of hair and wearing of gold jewelry or wearing of fine clothing, 4but the hidden man of the heart, in the imperishable thing of the gentle and quiet spirit, which is very precious before God. 5For in this manner also the holy women, the ones hoping in God, formerly adorned themselves, being subjected to their own husbands, 6like Sarah obeyed Abraham, calling him âlord,â whose children you have become, doing what is good and not being afraid of any terror.
7Husbands, similarly, live with the female according to knowledge, as with a weaker container, assigning honor as also fellow heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.
8Now finally, everyone {be} likeminded, sympathetic, loving as brothers, tenderhearted, humble; 9not paying back evil in exchange for evil or insult in exchange for insult, but on the contrary, blessing, because to this you were called so that you might inherit a blessing.
10For,
âLet the one wanting to love life and to see good days
stop his tongue from evil, and his lips not to speak deceit.
11But let him turn away from evil and let him do good.
Let him seek peace and let him pursue it, 12for
the eyes of the Lord {are} on righteous ones, and his ears {are} toward their request,
but the face of the Lord {is} against those doing evil.â
13And who {is} the one who will harm you if you become zealous ones of the good? 14But even if you might suffer because of righteousness, {you are} blessed ones. But you should not fear the fear of them nor be troubled, 15but sanctify the Lord Christ in your hearts, always ready for a defense to everyone who asks you for a word concerning the hope in you, 16but with meekness and fear, having a good conscience so that, in what you are being slandered, the ones reviling your good behavior in Christ may be ashamed. 17For{it is} better to suffer doing good, if the will of God wills, than doing evil. 18For Christ also suffered once for sinsârighteous on behalf of unrighteousâso that he might bring you to God, having indeed been killed in flesh, but having been made alive in spirit, 19in which also he proclaimed, having gone to the spirits in prison, 20having disobeyed formerly, when the patience of God was waiting in the days of Noah, an ark being constructed, in which a fewâthat is, eight soulsâwere rescued through water, 21which, {being} an antitype, now saves you also, baptismânot a removal of dirt from the flesh, but an appeal of a good conscience to Godâthrough the resurrection of Jesus Christ, 22who is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels and authorities and powers having been subjected to him.
41Therefore, Christ having suffered in the flesh, also arm yourselves {with} the same way of thinking, for the one having suffered in the flesh has ceased from sin 2in order to no longer live the remaining time in the flesh for the desires of men, but for the will of God. 3For the time having passed {is} enough to accomplish the will of the Gentiles, having lived in licentiousness, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and lawless idolatry, 4in which they are surprised you are not running with {them} into the same outpouring of recklessness, reviling; 5they will give a word to the one being ready to judge those living and dead ones. 6For to this the gospel was preached also to dead ones, so that they might be judged indeed in the flesh according to men, but they might live in the spirit according to God.
7Now the end of all things has come near. Therefore, be of sound mind, and be sober for prayers; 8above all, having the fervent love for one another, for love covers up a multitude of sins; 9{be} hospitable ones to one another without complaining; 10just as each one has received a gift, ministering it to one another, as good stewards of the diverse grace of God. 11If anyone speaksâas {with} words of God; if anyone servesâas from strength that God supplies, so that in all things God might be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power to eternity of eternities. Amen.
12Beloved ones, do not regard as strange the fiery trial among you, happening to you for a test, as a strange thing happening to you, 13but, however much you are sharing in the sufferings of Christ, rejoice, so that also, at the revelation of his glory, you may rejoice, being glad. 14If you are reviled for the name of Christ, {you are} blessed ones because the Spirit of glory and of God rests on you. 15By all means do not let any of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler, 16but if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name. 17For {it is} the time to begin the judgment with the household of God; but if first with us, what {will be} the end of the ones disobeying the gospel of God?
18And, âIf with difficulty the righteous is being saved,
where will the ungodly and sinner appear?â
19So then, also let those suffering according to the will of God entrust their souls to the faithful Creator in doing good.
51Therefore, Iâthe fellow elder and witness of the sufferings of Christ and the sharer of the glory being about to be revealedâexhort the elders among you: 2Shepherd the flock of God among you, exercising oversightânot under compulsion, but willingly, according to Godâand not greedily, but eagerly; 3and not as lording it over your portion, but being examples to the flock. 4And when the Chief Shepherd has been revealed, you will receive the unfading crown of glory. 5Similarly, young men, be subjected to elders. And everyone, clothe yourselves {with} humility toward one another, for âGod resists proud ones, but gives grace to humble ones.â 6Therefore, humble yourselves under the powerful hand of God so that he may lift you up at a time, 7having cast all your anxiety on him, because he cares for you. 8Be sober, be watchful. Your adversary, the devil, is walking around like a roaring lion, seeking someone to devour. 9Resist him, firm in the faith, knowing the same kind of sufferings are being brought to completion in your brotherhood in the world. 10But the God of all grace, the one having called you to his eternal glory in Christ, having suffered for a little {while}, will himself restore, confirm, strengthen, {and} establish. 11To him {be} the power forever. Amen.
12Through Silvanus, the faithful brother, as I regard {him}, I wrote to you briefly, exhorting and testifying this to be the true grace of God. Stand in it. 13She {who is} in Babylon, fellow-elect one, greets you, and my son Mark. 14Greet one another with a kiss of love.
Peace to you, all those in Christ.
Second Peter
11Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to the ones having received a faith equal in value with us, by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: 2May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord. 3As his divine power has given to us all the things for life and godliness through the knowledge of the one having called us through his glory and excellence, 4through which he has given to us the precious and great promises so that through them you might be sharers of the divine nature, having escaped the corruption in the world by lust, 5and now {for} this same {reason}, applying all diligence, supply in your faith, goodness; and in goodness, knowledge; 6and in knowledge, self-control; and in self-control, endurance; and in endurance, godliness; 7and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love. 8For these things existing and increasing in you cause you to be neither barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9For he in whom these things are not present is blind, nearsighted, having received forgetfulness of the cleansing of his past sins. 10Therefore, brothers, be even more diligent to make your calling and election sure, for doing these things, you will certainly not ever stumble. 11For in this way will be richly provided to you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
12Therefore, I will always remind you about these things, although you have known {them} and have been established in the present truth. 13But I think {it is} right, as long as I am in this tent, to arouse you in remembrance, 14knowing that the putting off of my tent is imminent, just as also our Lord Jesus Christ revealed this to me. 15Likewise, I will be diligent to cause you to always have the remembrance of these things after my departure. 16For we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ {by} having followed cleverly invented myths, but {by} having become eyewitnesses of the majesty of that one. 17For he has received honor and glory from God the Father, such a voice having been brought to him by the Majestic Glory: âThis is my Son, my Beloved, in whom I myself am well pleased.â 18And we ourselves heard this voice, having been brought from heaven, being with him on the holy mountain. 19And we have the very certain prophetic word, to which you do well to pay attention, as to a lamp shining in a dark place, until the day might dawn and the morning star might rise in your hearts, 20knowing this first, that every prophecy of scripture does not come from oneâs own interpretation. 21For no prophecy was ever brought by the will of man, but men being carried along by the Holy Spirit spoke from God.
21Now false prophets were also among the people, as false teachers will also be among you, who will bring in heresies of destruction, and denying the master who bought them, bringing swift destruction on themselves. 2And many will follow their licentious acts, because of whom the way of truth will be slandered. 3And in greed, they will exploit you with false words, for whom condemnation from long ago is not idle, and their destruction does not sleep. 4For if God did not spare angels who had sinned, but, in chains of darkness throwing down to Tartarus, he handed over those being kept for judgment; Some other versions read, to be kept in pits of lower darkness until the judgment; 5and he did not spare the ancient world, but protected the eighth, Noah, a preacher of righteousness, having brought a flood upon the world of the ungodly ones; 6and the cities of Sodom and Gomorrah, having reduced to ashes, he condemned to destruction, having set an example {of the things that} are going to happen to the ungodly ones; 7and he rescued righteous Lot, being oppressed by the behavior of the lawless ones in licentiousness, 8(for, by seeing and by hearing, that righteous {man}, living among them day from day, was tormenting his righteous soul by lawless works); 9the Lord knows how to rescue godly ones from a trial, and to keep the unrighteous ones to be punished in the day of judgment, 10but especially the ones going after the flesh in {its} lusts of defilement, and despising authority. Audacious ones! Self-willed ones! They do not tremble while insulting glorious ones; 11whereas angels, being greater in strength and power, do not bring an insulting judgment against them in the presence of the Lord. 12But these {men}, as unreasoning animals, having by nature been born for capture and destruction, slandering about {those things} in which they are ignorant, they will also be destroyed in their destruction, 13being harmed {as} wages of unrighteousness, considering {as} pleasure the reveling in the day, stains and blemishes, reveling in their deceptions while feasting with you; Other versions read, enjoying their actions while they are feasting with you in love feasts. 14having eyes full of an adulteress, and never ceasing from sin, enticing unstable souls, having hearts trained in covetousness, children of cursing. 15Abandoning the straight way, they have gone astray, having followed the way of Balaam of Bosor, who loved the wages of unrighteousness. Some other versions read, Balaam, son of Beor. 16But he had a rebuke for his own transgressionâa mute donkey, having spoken in a voice of a man, restrained the irrationality of the prophet. 17These {men} are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the gloom of darkness has been reserved. 18For, speaking arrogant things of vanity, they entice by lusts of the flesh, by licentious acts, the ones barely escaping from the ones living in error, 19promising freedom to them, while themselves being slaves of destruction. (For by what someone has been overcome, by this he has been enslaved.) 20For if, having escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, but, having been entangled again, they have been overcome by these things, for them the last things have become worse than the first things. 21For it was better for them not to know the way of righteousness than, having known {it}, to turn away from the holy commandment that has been delivered to them. 22This of the true proverb has happened to them: âA dog returns to its own vomit, and a washed pig to the rolling of mud.â
31Beloved ones, this {is} now a second letter I write to you, in which I arouse your pure mind in remembrance, 2to remember the words spoken previously by the holy prophets and the command of the Lord and Savior through your apostles, 3knowing this first, that mockers will come with mockery in the last days, going according to their own lusts, 4and saying, âWhere is the promise of his coming? For since the fathers fell asleep, all things continue in the same way from the beginning of creation.â 5For this is hidden {from} them willingly, that the heavens existed long ago, and the earth had been formed out of water and through water by the word of God, 6through which the world at that time perished, having been flooded by water. 7But the present heavens and the earth, by the same word, are having been reserved for fire, being kept for a day of judgment and destruction of the ungodly men.
8But let this one thing not be hidden {from} you, beloved ones, that one day with the Lord {is} like 1,000 years, and 1,000 years {are} like one day. 9The Lord does not delay {concerning} the promise, as some consider delay, but is patient toward you, not wanting any to perish, but all to move on to repentance. 10But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be destroyed, being burned up, and the earth and the deeds in it will be found. 11All of these things being thus destroyed, of what sort is it necessary for you to be in holy behaviors and godliness, 12waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be destroyed, and the elements, being burned up by heat, will be melted? 13But new heavens and a new earth, according to his promise, we are waiting for, in which righteousness dwells.
14Therefore, beloved ones, while waiting for these things, be diligent to be found spotless and blameless by him, in peace. 15And consider the patience of our Lord {to be} salvation, just as also our beloved brother Paul wrote to you according to the wisdom having been given to him, 16as also in all the letters, speaking in them about these things, in which are some difficult to understand things, which the ignorant and unstable distort, as also the other scriptures, to their own destruction. 17Therefore, you beloved ones, knowing beforehand, guard yourselves, so that you might not lose your own steadfastness, having been led astray by the error of the lawless ones. 18But grow in grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him {be} the glory both now and to the day of the age. Amen!
First John
11What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched, regarding the Word of lifeâ 2indeed, the life appeared, and we have seen {it}, and we are testifying {to it}, and we are announcing to you the eternal life that was with the Father and appeared to usâ 3what we have seen and heard, we declare also to you, so that you also may have fellowship with us. And indeed, our fellowship {is} with the Father and with his Son, Jesus Christ. 4And we are writing these things so that our joy may be fulfilled. In place of our joy, some ancient manuscripts readyour joy.
5And this is the message that we have heard from him and are announcing to you, that God is light, and darkness is not in him at all. 6If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we are lying and we are not doing the truth. 7But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. 8If we say that we have no sin, we are leading ourselves astray, and the truth is not in us. 9If we confess our sins, he is faithful and righteous, that he should forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. 10If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
21My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone would sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. 2And he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world. 3And in this we know that we have known him, if we keep his commandments. 4The one who says, âI know him,â and is not keeping his commandments is a liar, and the truth is not in this one. 5But whoever keeps his word, in this one truly the love of God has been perfected. In this we know that we are in him: 6the one saying he remains in him ought, just as that one walked, also to walk himself.
7Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you heard. 8Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is going away, and the true light is already shining. 9The one saying he is in the light and hating his brother is in the darkness until now. 10The one loving his brother remains in the light and a stumbling block is not in him. 11But the one hating his brother is in the darkness and walks in the darkness, and he does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
12I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven because of his name. 13I am writing to you, fathers, because you know the one {who is} from the beginning. I am writing to you, young men, because you have triumphed over the evil one. 14I have written to you, young children, because you know the Father. I have written to you, fathers, because you know the one {who is} from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have triumphed over the evil one. 15Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16For everything that {is} in the worldâthe lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the arrogance of lifeâis not from the Father but is from the world. 17And the world is going away, and its desire, but the one doing the will of God remains to eternity.
18Young children, it is the last hour, and just as you heard that antichrist is coming, indeed now many antichrists have come, by which we know that it is the last hour. 19They went out from us, but they were not from us. For if they had been from us, they would have remained with us, but so that they would be made apparent that they are all not from us. 20And you have an anointing from the Holy One, and you all know. Some ancient manuscripts read, and you know all things. 21I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it and that every lie is not from the truth. 22Who is the liar if not the one denying that Jesus is the Christ? This one is the antichrist, the one denying the Father and the Son. 23Everyone denying the Son does not have the Father. The one confessing the Son also has the Father. 24You, let remain in you what you have heard from the beginning. If what you have heard from the beginning remains in you, you will also remain in the Son and in the Father. 25And this is the promise that he promised to usâeternal life. 26I have written these things to you about the ones leading you astray. 27And you, the anointing that you received from him remains in you, and you do not have need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about all things and is true and is not a lie, and just as it has taught you, remain in him.
28And now, little children, remain in him, so that whenever he appears, we may have boldness and not be put to shame by him at his coming. 29If you know that he is righteous, you also know that everyone doing righteousness has been begotten from him.
31See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God, and we are. Some older versions leave out and we are. For this reason the world does not know us, because it did not know him. 2Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he appears, we will be like him because we will see him just as he is. 3And everyone having this hope upon him purifies himself, just as that one is pure. 4Everyone committing sin also commits lawlessness. Indeed, sin is lawlessness. 5And you know that that one appeared so that he might take away sins, and sin is not in him. 6Everyone remaining in him does not sin. Everyone sinning has not seen him and has not known him. 7Little children, let no one lead you astray. The one doing righteousness is righteous, just as that one is righteous. 8The one committing sin is from the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this reason the Son of God appeared, so that he might destroy the works of the devil. 9Everyone having been begotten from God does not commit sin, because his seed remains in him. And he is not able to sin, because he has been begotten from God. 10In this the children of God and the children of the devil are apparent: Everyone not doing righteousness is not from God, and the one not loving his brother. 11For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another, 12not like Cainâhe was from the evil one and killed his brother. And on account of what did he kill him? Because his works were evil, but those of his brother, righteous.
13Do not be amazed, brothers, if the world hates you. 14We know that we have relocated from death into life, because we love the brothers. The one not loving remains in death. 15Everyone hating his brother is a murderer, and you know that every murderer does not have eternal life remaining in him. 16In this we have known love, that that one laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers. 17But whoever has the possessions of the world and sees his brother having need and closes his entrails from him, how does the love of God remain in him? 18Little children, let us not love in word nor in tongue, but in deed and truth. 19In this we will know that we are from the truth, and we will persuade our hearts before him, 20that if our heart condemns {us}, that God is greater than our heart and knows everything. 21Beloved, if the heart does not condemn, we have confidence toward God 22and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and we do the pleasing things before him. 23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another just as he gave us a commandment. 24And the one keeping his commandments remains in him, and he in him. And in this we know that he remains in us, from the Spirit whom he gave to us.
41Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. 2In this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus Christ having come in the flesh is from God, 3and every spirit that does not confess Jesus is not from God. And this is that of the antichrist, which you have heard about, that it is coming, and it is now already in the world. Some ancient manuscripts read, and every spirit that does not acknowledge that Jesus has come in the flesh is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world. 4You are from God, little children, and you have overcome them because greater is the one in you than the one in the world. 5They are from the world. Because of this, they speak from the world, and the world listens to them. 6We are from God. The one knowing God listens to us. Whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
7Beloved, let us love one another, for love is from God, and everyone loving has been begotten from God and knows God. 8The one not loving does not know God, for God is love. 9In this the love of God appeared among us, that God sent his Son, the One and Only, into the world so that we might live through him. 10In this is love, not that we loved God, but that he loved us and sent his Son {as the} propitiation for our sins. 11Beloved, if God thus loved us, we also ought to love one another. 12No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us, and his love is perfected in us. 13In this we know that we remain in him and he in us: that he has given us of his Spirit. 14Indeed, we have seen and we testify that the Father sent the Son {as the} Savior of the world. 15Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him and he in God. 16And we have known and believed the love that God has in us. God is love, and the one remaining in love remains in God, and God remains in him. 17In this, love has been perfected with us so that we may have confidence in the day of judgment because, just as that one is, we also are in this world. 18Fear is not in love, but perfect love throws fear outside, because fear has punishment. So the one fearing has not been perfected in love. 19We love because he first loved us. 20If anyone says, âI love God,â and hates his brother, he is a liar. For the one not loving his brother, whom he has seen, is not able to love God, whom he has not seen. 21Indeed, we have this commandment from him, that the one loving God should also love his brother.
51Everyone believing that Jesus is the Christ has been begotten from God, and everyone loving the one begetting also loves the one having been begotten from him. 2In this we know that we love the children of God, when we love God and we keep his commandments. 3For this is the love of God, that we should keep his commandments. And his commandments are not burdensome. 4For everyone who has been begotten from God triumphs over the world. And this is the triumph that has triumphed over the world, our faith. 5But who is the one triumphing over the world if not the one believing that Jesus is the Son of God? 6This is the one having come by water and blood: Jesus Christânot in water alone, but in water and in blood. And the Spirit is the one testifying, because the Spirit is truth. 7For there are three who are testifying: Some older versions read, For there are three that bear witness in heaven: However, the best copies do not have this reading. 8the Spirit and the water and the blood, and the three are unto the one. Some older versions read, the Father, the Word, and the Holy Spirit. These three are one; and there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three are as one. However, the best copies do not have this reading. 9If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, that he has testified about his Son. 10The one believing in the Son of God has the testimony in him. The one not believing God has made him a liar because he has not believed in the testimony that God has testified about his Son. 11And this is the testimony: that God gave us eternal life, and this life is in his Son. 12The one having the Son has life. The one not having the Son of God does not have life.
13I have written these things to you, the ones believing in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. 14And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. 15And if we know that he listens to us, whatever we may request, we know that we have the requests that we have requested from him. 16If anyone sees his brother sinning a sin not toward death, he will ask, and he will give him life, for the ones sinning not toward death. There is a sin toward death; I am not saying that he should pray about that. 17All unrighteousness is sin, and there is sin not toward death.
18We know that everyone having been begotten from God does not sin, but the one begotten from God keeps himself, and the evil one does not touch him. 19We know that we are from God, and the whole world lies in the evil one. 20But we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know the True One. And we are in the True One, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. 21Little children, keep yourselves from the idols.
Second John
11The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truthâand not only I, but also all the ones having known the truthâ 2because of the truth that remains in us and will be with us to eternity. 3Grace, mercy, {and} peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, just as we have received a commandment from the Father. 5And now I ask you, ladyânot as writing a new commandment to you, but what we have had from the beginningâthat we should love one another. 6And this is that love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it. 7For many deceivers have gone out into the world, the ones not confessing Jesus Christ coming in flesh. This is the deceiver and the antichrist. 8Watch yourselves, that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. 9Everyone going beyond and not remaining in the teaching of Christ does not have God. The one remaining in the teaching, this one has both the Father and the Son. 10If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not say to him, âGreetings.â 11For the one saying to him, âGreetings,â shares in his evil deeds.
12Having much to write to you, I did not want with paper and ink. However, I hope to come to you and to speak mouth to mouth, so that your joy might be made complete. 13The children of your chosen sister greet you.
Third John
11The elder, to the beloved Gaius, whom I love in truth.
2Beloved, I pray concerning everything {for} you to prosper and to be healthy, just as your soul prospers. 3For I rejoiced greatly when brothers came and attested to your truth, just as you are walking in truth. 4I have no greater joy than these things, that I hear my children are walking in the truth.
5Beloved, you are doing a faithful thing whenever you might work for the brothers, and this {for} strangers, 6who have attested your love before the church, whom you will do well to send on worthily of God, 7for they went out for the sake of the name, receiving nothing from the Gentiles. 8Therefore we ourselves ought to support such ones so that we may become fellow workers with the truth.
9I wrote something to the church, but Diotrephes, the one loving to be first among them, does not receive us. 10Because of this, if I come, I will call attention to his works that he is doingâaccusing us with evil words. And not being satisfied with these things, he does not receive the brothers, and he stops the ones willing and puts them out of the church. 11Beloved, do not imitate the evil, but the good. The one doing good is from God; the one doing evil has not seen God. 12Demetrius has been attested to by all and by the truth itself. And we ourselves also attest, and you know that our testimony is true.
13I have many things to write to you, but I do not wish to write them to you with ink and pen. 14But I expect to see you soon, and we will speak mouth to mouth. 15Peace to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
Jude
11Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, to the ones loved in God the Father and kept {and} called in Jesus Christ: 2May mercy and peace and love be multiplied to you.
3Beloved ones, making every effort to write to you about our common salvation, I have a necessity to write to you, exhorting to contend for the faith delivered once for all to the saints. 4For certain men have entered secretly, the ones long ago having been designated beforehand for this condemnation, ungodly ones, changing the grace of our God into licentiousness and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
5Now I want to remind you, you knowing all things once for all, that Jesus, Many of the best ancient manuscripts have Jesus, but some manuscripts have the Lord. having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed the ones not having believed. 6And angels, not having kept their own domain, but having left their own dwelling place, he has kept in eternal chains, under darkness, for judgment of the great dayâ 7as Sodom and Gomorrah and the cities around them, having committed sexual immorality in the same manner {as} these, and having gone after other flesh, are being displayed {as} an example, suffering punishment of eternal fire. 8Yet in the same way also, these, dreaming, indeed defile the flesh, but reject lordship and slander the glorious. 9But Michael the archangel, when disputing with the devil, was arguing about the body of Moses; he did not dare to bring a judgment of slander {against him}. Rather, he said, âMay the Lord rebuke you!â 10But these ones indeed slander what they do not understand; but what they understand by instinct as the unreasoning animals, by these things they are being destroyed. 11Woe to them! For they have gone in the way of Cain and have abandoned themselves to the error of Balaam {for} wages, and in the rebellion of Korah they perished. 12These ones are the ones in your love feastsâhidden reefsâfearlessly feasting with {you}, shepherding themselves; waterless clouds, carried along by winds; fruitless autumn treesâhaving died twice, having been uprooted, 13wild waves of the sea, foaming out their own shameful deeds; wandering stars, for whom the gloom of darkness has been kept to eternity. 14Now also Enoch, seventh from Adam, prophesied about these ones, saying, âBehold! The Lord came with myriads of his holy ones 15to do judgment against everyone and to rebuke every soul concerning all their works of ungodliness, which they did in an ungodly way, and concerning all the harsh things which ungodly sinners spoke against him.â 16These ones are murmurers, complainers, going according to their lusts, and their mouth speaks boastful things, admiring faces for the sake of advantage.
17But you, beloved ones, remember the words that have been spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, 18that they said to you, âIn the last time there will be mockers going according to their own lusts of ungodliness.â 19These are the ones causing divisions, soulish, not having the Spirit. 20But you, beloved ones, building yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. 22And indeed, have mercy on {some} who are doubting, 23but save {others}, snatching from fire; and have mercy on {others} with fear, hating even the garment having been defiled by the flesh.
24Now to the one being able to keep you without stumbling and to cause {you} to stand before his glory blameless, in exultation, 25to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, {be} glory, majesty, power, and authority, before all the age and now and to all eternity. Amen!
Revelation
11The revelation of Jesus Christ, which God gave to him to show to his servants what must happen soon. And he signified, sending through his angel to his servant John, 2who attested the word of God and the testimony of Jesus Christ, as much as he saw. 3Blessed {are} the one reading and the ones hearing the words of this prophecy and keeping the things having been written in it, for the time {is} near.
4John, to the seven churches in Asia: Grace to you and peace from the one being and the one having been and the one coming and from the seven spirits who {are} before his throne, 5and from Jesus Christ, âthe faithful witness,â âthe firstbornâ from the dead and âthe ruler of the kings of the earth.â To the one loving us and having released us from our sins by his blood 6and he has made us a kingdom, priests to God and his Fatherâto him {be} the glory and the power to the ages. Amen.
7âBehold, he is coming with the clouds,â
and âevery eye will see him,
even those who pierced him,â
and all the tribes of the earth âwill mourn because of him.â
Yes, Amen.
8âI am the alpha and the omega,â says the Lord God, âthe one being and the one having been and the one coming, the Ruler of All.â Some versions read I am the alpha and the omega, the beginning and the end, says the Lord God.
9I, John, your brother and partner in the suffering and kingdom and endurance {that are} in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. 10I was in the Spirit on the Lordâs day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, 11saying, âWrite what you see on a scroll and send it to the seven churchesâto Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.â 12And I turned around to see the voice that was speaking with me, and having turned, I saw seven golden lampstands, 13and in the middle of the lampstands {one} like a son of man, wearing a foot-length robe and a golden sash wrapped around {his} chest. 14Now his head and hair {were} white as woolâwhite as snowâand his eyes {were} like a flame of fire, 15and his feet {were} like bronze as having been refined in a furnace, and his voice {was} like the sound of many waters, 16and having seven stars in his right hand and a sharp, double-edged sword coming out of his mouth, and his face as the sun shines in its strength. 17And when I saw him, I fell at his feet like a dead man, but he placed his right hand on me, saying, âDo not be afraid! I am the first and the last 18and the one living; and I became dead, but behold, I am living to the ages of the ages, and I have the keys of death and of Hades. 19Therefore, write what you have seen, and what is, and what is about to happen after these things. 20The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and the seven golden lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches and the seven lampstands are the seven churches.
21To the angel of the church in Ephesus write:
âThe one holding the seven stars in his right hand, the one walking in the midst of the seven golden lampstands, says these things: 2âI know your works and labor and your endurance and that you can not tolerate evil ones and {that} you have tested the ones calling themselves apostles but are not and you have found them {to be} false 3and {that} you have endurance and have suffered because of my name and have not grown weary. 4But I have against you that you have abandoned your first love. 5Therefore, remember from where you have fallen and repent and do the first works. But if not, I will come to you and I will remove your lampstand from its placeâif you do not repent. 6But you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. 7Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches. To the one conquering, I will grant to him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.ââ
8And to the angel of the church in Smyrna write:
âThe first and the last, who became dead but lived, says these things: 9âI know your affliction and povertyâbut you are richâand the slander of the ones saying themselves to be Jews, but they are not, but {are} a synagogue of Satan. 10Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw {some} of you into prison so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life. 11Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches. The one conquering will certainly not be hurt by the second death.ââ
12And to the angel of the church in Pergamum write:
âThe one having the sharp, double-edged sword says these things: 13âI know where you live, where the throne of Satan {is}, yet you hold my name and you did not deny my faith even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives. 14But I have a few things against you, that you have there ones holding the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the sons of Israel, to eat idol-offerings and to be sexually immoral. 15Thus you also have ones holding the teaching of the Nicolaitans similarly. 16Repent, therefore! But if not, I will come to you quickly and wage war against them with the sword of my mouth. 17Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches. To the one conquering, I will give to him of the hidden manna, and I will give to him a white stone and on the stone a new name written that no one knows except the one receiving it.ââ
18And to the angel of the church in Thyatira write:
âThe Son of God, the one having his eyes like a flame of fire and his feet like bronze, says these things: 19âI know your works and love and faith and service and your endurance, and your last works {are} greater than the first. 20But I have against you that you tolerate the woman Jezebel, the one calling herself a prophetess, and she teaches and deceives my servants to be sexually immoral and to eat idol-offerings. 21And I have given her time so that she might repent, but she is not willing to repent of her immorality. 22Behold! I will throw her onto a bed, and the ones committing adultery with her into great tribulation, if they do not repent of her deeds. 23And I will strike her children with death, and all the churches will know that I am the one searching kidneys and hearts, and I will give to each of you according to your deeds. 24But I say to you, to the rest in Thyatira, to as many as do not hold this teaching, whoever has not known the deep things of Satan, as they call them: âI do not put another burden on you, 25only hold what you have until I come.â
26And the one conquering and the one keeping my works until the end, to him I will give authority over the nations. 27âAnd he will rule them with an iron sceptre, as clay jars are shattered,â 28as I also have received from my Father, and I will give to him the morning star. 29Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches.ââ
31And to the angel of the church in Sardis write:
âThe one having the seven spirits of God and the seven stars says these things: âI know your works, that you have a name that you are alive, but you are dead. 2Becoming waking and strengthen the remainder that is about to die, for I have not found your works completed before my God. 3Remember, therefore, how you have received and heard, and be keeping and repent. But if you should not be awake, I will come like a thief and you will certainly not know at what hour I will come against you. 4But you have a few names in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me in white, for they are worthy. 5The one conquering will be clothed thus in white garments, and I will certainly not wipe out his name from the Book of Life, but I will confess his name before my Father and before his angels. 6Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches.ââ
7And to the angel of the church in Philadelphia write:
âThe Holy One, the True One,
the one having the key of David,
the one opening and no one will shut
and shutting and no one opens,
says these things: 8âI know your works (behold, I have put before you an opened door that no one is able to shut it), that you have little power, yet you have kept my word and you have not denied my name. 9Behold, I will give {those} of the synagogue of Satan, the ones saying themselves to be Jews, but they are not, rather, they are lying, behold, I will make them so that they will come and bow down before your feet, and they will know that I have loved you. 10Because you have kept my word of endurance, I will also keep you from the hour of testing being about to come upon the whole world to test the ones living on the earth. 11I am coming quickly. Hold what you have so that no one may take your crown. 12The one conquering, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will certainly not go outside anymore, and I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, the one coming down out of heaven from my God, and my new name. 13Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches.ââ
14And to the angel of the church in Laodicea write:
âThe Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God, says these things: 15âI know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot! 16So, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to spew you out of my mouth. 17For you say, âI am rich and have become wealthy and have no need,â and you do not know that you are the miserable and pitiable and poor and blind and naked one. 18I advise you to buy from me gold refined by fire so that you might become rich and white garments so that you might clothe yourself and the shame of your nakedness might not be shown and salve to anoint your eyes so that you might see. 19I, as many as I love, rebuke and discipline. Therefore be zealous and repent. 20Behold, I stand at the door and knock. If anyone should hear my voice and open the door, I will indeed enter to him and I will eat with him, and he with me. 21The one conquering, I will grant to him to sit with me on my throne, as I also have conquered and have sat with my Father on his throne. 22Let the one having an ear hear what the Spirit is saying to the churches.âââ
41After these things I looked and behold, a door opened in heaven and the first voice like a trumpet that I had heard speaking with me saying, âCome up here and I will show you what must happen after these things.â 2Immediately I was in the Spirit and behold, a throne was appearing in heaven, and on the throne one sitting. 3And the one sitting {was} like in appearance to a jasper stone and to a carnelian, and a rainbow {was} around the throne, like in appearance to an emerald. 4And around the throne {were} 24 thrones, and sitting on the thrones {were} 24 elders dressed in white garments, and on their heads {were} golden crowns. 5And from the throne come out lightnings and sounds and thunders, and seven lamps of fire burn before the throne, which are the seven spirits of God. 6And before the throne {was} as a glass sea, like crystal, and in the midst of the throne and around the throne {were} four living creatures, being full of eyes before and behind. 7And the first living creature {was} like a lion, and the second living creature {was} like a calf, and the third living creature having a face as of a man, and the fourth living creature {was} like a flying eagle. 8And the four living creatures, each one of them having six wings apiece, being full of eyes around and underneath, indeed do not have rest night and day, saying,
âHoly, holy, holy, Lord God, the Ruler of All,
the one having been and the one being and the one coming.â
9And whenever the living creatures will give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne, the one living to the ages of the ages, 10the 24 elders will fall before the one sitting on the throne and worship the one living to the ages of the ages, and they will lay their crowns before the throne, saying,
11âWorthy are you, our Lord and God,
to receive glory and honor and power,
because you have created all things,
and by your will they existed and were created.â
51And I saw in the right hand of the one sitting on the throne a scroll, written on the inside and on the back, having been sealed with seven seals. 2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, âWho {is} worthy to open the scroll and to break its seals?â 3And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to read it. 4And I was weeping much because no one was found worthy to open the scroll or to read it. 5And one of the elders said to me, âDo not weep. Behold, the Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered to open the scroll and its seven seals.â 6And I saw, in the midst of the throne and of the four living creatures and in the midst of the elders, a Lamb standing, as having been slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth. 7And he came and took {the scroll} from the right hand of the one sitting on the throne. 8And when he took the scroll, the four living creatures and the 24 elders fell before the Lamb, each one having a harp and golden bowls being full of incense, which are the prayers of the saints. 9And they sing a new song, saying,
âYou are worthy to take the scroll
and to open its seals,
because you were slaughtered and with your blood you bought {people} for God
from every tribe and language and people and nation.
10And you made them a kingdom and priests to our God,
and they will reign on the earth.â
11And I looked and heard the sound of many angels around the throne and the living creatures and the elders, and the number of them was myriads of myriads and thousands of thousands, 12saying in a loud voice,
âWorthy is the Lamb having been slaughtered to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and blessing.â
13And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea and everything in them saying,
âTo the one sitting on the throne and to the Lamb {be} praise and honor and glory and power to the ages of the ages.â
14And the four living creatures said, âAmen!â and the elders fell down and worshiped. Some older versions read the 24 elders fell down and worshiped the one who lives to the ages of the ages.
61And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, âCome!â 2And I looked and behold, a white horse, and the one sitting on it having a bow! And a crown was given to him, and he went out conquering and that he might conquer.
3And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, âCome!â 4And another horse, fiery red, came out! And to the one sitting on it, it was granted to him to take peace from the earth, and so that they will slaughter one another, and a great sword was given to him.
5And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, âCome!â And I looked and behold, a black horse, and the one sitting on it having a balance in his hand. 6And I heard {something} like a voice in the midst of the four living creatures saying, âA choenix of wheat for a denarius and three choenices of barley for a denarius, but do not harm the oil and the wine.â
7And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, âCome!â 8And I looked, and behold, a pale horse! And the one sitting on it was named Death, and Hades was following after him. And authority was given to them over one fourth of the earth, to kill with the sword and with famine and with death and by the wild animals of the earth.
9And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of the ones having been slaughtered because of the word of God and because of the testimony that they were having. 10And they cried out in a loud voice, saying, âUntil when, holy and true Ruler, do you not judge and avenge our blood from the ones living on the earth?â 11And a white robe was given to each of them, and it was said to them that they should wait yet a little time until should be completed both their fellow servants and their brothers {who} were going to be killed as they also {were}.
12And I saw when he opened the sixth seal, and a great earthquake happened, and the sun became black, like sackcloth {made} of hair, and the full moon became like blood, 13and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unseasonable fruit, being shaken by a great wind. 14And the sky was split like a scroll being rolled up, and all the mountains and islands were removed from their places. 15And the kings of the earth and the magnates and the chiliarchs and the rich and the powerful and every slave and free {person} hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains, 16and they say to the mountains and to the rocks, âFall on us and hide us from the face of the one sitting on the throne and from the wrath of the Lamb, 17because the great day of their anger has come, and who is able to stand?â
71After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth so that wind would not blow on the land or on the sea or on any tree. 2And I saw another angel coming up from the rising of the sun, having the seal of the living God. And he cried in a loud voice to the four angels to whom it was given to them to harm the earth and the sea, 3saying, âDo not harm the earth or the sea or the trees until we might seal the servants of our God on their foreheads.â 4And I heard the number of the ones having been sealed: 144 thousands, having been sealed from every tribe of the sons of Israel:
5from the tribe of Judah, 12 thousands having been sealed;
from the tribe of Reuben, 12 thousands;
from the tribe of Gad, 12 thousands;
6from the tribe of Asher, 12 thousands;
from the tribe of Naphtali, 12 thousands;
from the tribe of Manasseh, 12 thousands;
7from the tribe of Simeon, 12 thousands;
from the tribe of Levi, 12 thousands;
from the tribe of Issachar, 12 thousands;
8from the tribe of Zebulun, 12 thousands;
from the tribe of Joseph, 12 thousands;
from the tribe of Benjamin, 12 thousands having been sealed.
9After these things I looked, and behold, a great multitude that, to number it, no one was able, from every nation and tribe and people and language, standing before the throne and before the Lamb, having been clothed in white robes, and palm branches {were} in their hands, 10and they cry out in a loud voice, saying,
âSalvation {is} to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb!â
11And all the angels had stood around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell on their faces before the throne and worshiped God, 12saying,
âAmen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength {be} to our God, to the ages of the ages! Amen!â
13And one of the elders responded, saying to me, âThese, the ones having been clothed in white robes, who are they, and where have they come from?â 14And I said to him, âMy lord, you know.â And he said to me, âThese are the ones coming from the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15Because of this they are before the throne of God,
and they worship him day and night in his temple.
And the one sitting on the throne will dwell with them.
16They will not hunger anymore, nor will they thirst anymore,
nor will the sun fall on them at all,
nor any heat,
17because the Lamb at the midst of the throne will shepherd them
and guide them to springs of the waters of life,
and God will wipe away every tear from their eyes.â
81And when he opened the seventh seal, silence happened in heaven for about half an hour. 2And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
3And another angel came and was stationed at the altar having a golden censer, and much incense was given to him so that he would offer {it} with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne. 4And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose up before God from the hand of the angel. 5And the angel took the censer and filled it from the fire of the altar and threw {it} onto the earth, and thunders and sounds and lightnings and an earthquake happened.
6And the seven angels having the seven trumpets prepared themselves that they might trumpet.
7And the first trumpeted, and hail happened, and fire, mixed with blood, and it was thrown onto the earth, and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up. Some older versions leave out and a third of the earth was burned up.
8And the second angel trumpeted, and {something} like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, and a third of the sea became blood, 9and a third of the creatures having life in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
10And the third angel trumpeted, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters. 11And the name of the star is called Wormwood. And a third of the waters became wormwood, and many of the men died from the waters that had been made bitter.
12And the fourth angel trumpeted, and a third of the sun was struck, and a third of the moon and a third of the stars, so that a third of them were darkened, and the day, a third of it did not shine, and likewise the night.
13And I looked, and I heard an eagle Some copies have the word angel instead ofeagle. flying in mid-heaven saying in a loud voice, âWoe, woe, woe, to the ones living on the earth from the remaining sounds of the trumpet of the three angels who are going to trumpet.â
91And the fifth angel trumpeted, and I saw a star having fallen from the sky to the earth, and the key of the shaft of the abyss was given to it. 2And he opened the shaft of the abyss, and smoke went up from the shaft like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened from the smoke of the shaft. 3And locusts came from the smoke onto the earth, and power was given to them as scorpions of the earth have power. 4And it was told to them that they should not harm the grass of the earth or any green plant or any tree, if not the men who did not have the seal of God on {their} foreheads. 5And it was given to them that they should not kill them, but that they would be tormented for five months and their torment {would be} like the torment of a scorpion when it might strike a man. 6And in those days, men will seek death, but they will certainly not find it, and they will long to die, but death flees from them. 7And the appearance of the locusts {was} like horses prepared for war. And on their heads {were something} like crowns resembling gold, and their faces {were} like faces of men. 8And they had hair like the hair of women, and their teeth were as of lions, 9and they had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings {was} like the sound of many chariots of horses running into battle. 10And they have tails and stingers as scorpions do, and in their tails {is} their power to harm men for five months. 11They have over them a king, the angel of the abyss. His name in Hebrew {is} Abaddon, and in Greek he has the name Apollyon.
12The first woe has passed. Behold, two woes are still coming after these {things}.
13And the sixth angel trumpeted, and I heard a voice from the horns of the golden altar before God, 14saying to the sixth angel, the one having the trumpet, âRelease the four angels having been bound at the great river Euphrates.â 15And the four angels having been prepared for the hour and day and month and year were released so that they might kill a third of men. 16And the number of the horse soldiers {was} two myriads of myriads; I heard their number. 17And thus in the vision I saw the horses and the ones riding on them: having fiery and hyacinth and sulfurous breastplates. And the heads of the horses {were} as heads of lions, and from their mouths comes fire and smoke and sulfur. 18By these three plagues, by the fire and the smoke and the sulfur coming out from their mouths, a third of men were killed. 19For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails {are} like snakes, having heads, and with them they injure. 20And the rest of men, the ones not killed in these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they will not worship demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which are able neither to see nor to hear nor to walk. 21And they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts.
101And I saw another mighty angel coming down from heaven clothed in a cloud, with a rainbow above his head and his face like the sun and his feet like pillars of fire 2and having in his hand an opened little scroll. And he put his right foot on the sea and {his} left on the land, 3and he shouted in a loud voice, as a lion roars, and when he shouted, the seven thunders spoke their own voices. 4And when the seven thunders spoke, I was going to write, but I heard a voice from heaven saying, âSeal what the seven thunders said and do not write it.â 5And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven 6and swore by the one living to the ages of the ages, who created heaven and the {things} in it and the earth and the {things} in it and the sea and the {things} in it, âThere will be no more time, 7but in the days of the sound of the seventh angel, when he is going to trumpet, then the mystery of God will be accomplished, just as he proclaimed to {his} own servants the prophets.â 8And the voice that I heard from heaven was speaking with me again and saying: âGo, take the opened scroll in the hand of the angel standing on the sea and on the land.â 9And I went to the angel, telling him to give the little scroll to me. And he says to me, âTake and eat it, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet like honey.â 10And I took the little scroll from the hand of the angel and ate it, and it was sweet like honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach was made bitter. 11And they said to me, âIt is necessary for you to prophesy again about many peoples and nations and languages and kings.â
111And a reed like a measuring rod was given to me, saying, âGet up and measure the temple of God and the altar and the ones worshiping in it. 2But cast out the courtyard outside the temple and do not measure it, for it has been given to the Gentiles, and they will trample the holy city for 42 months. 3And I will grant to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.â 4These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. 5And if anyone wishes to harm them, fire comes out from their mouth and devours their enemies, and if anyone should wish to harm them, he must be killed in this way. 6They have authority to close up the sky so that no rain might fall during the days of their prophesy, and they have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every plague as often as they may desire. 7And when they finish their testimony, the beast coming up from the abyss will make war against them, and he will conquer them and kill them. 8And their corpses {will be} in the public square of the great city, which is spiritually called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified. 9And those from people and tribe and language and nation look at their corpses for three and a half days, and they do not permit their corpses to be placed in a tomb. 10And the ones living on the earth rejoice over them and celebrate and send gifts to one another, because these two prophets tormented the ones living on the earth. 11But after three and a half days, a breath of life from God entered into them and they stood on their feet, and great fear fell on the ones seeing them. 12And they heard a loud voice from heaven saying to them, âCome up here!â And they went up into heaven in a cloud, and their enemies watched them. 13And at that hour a great earthquake happened, and a tenth of the city fell. And in the earthquake, the names of 7,000 men were killed, and the rest became terrified and gave glory to the God of heaven.
14The second woe has passed. Behold, the third woe is coming quickly.
15And the seventh angel trumpeted, and loud voices happened in heaven, saying,
âThe kingdom of the world has become {the kingdom} of our Lord and of his Christ,
and he will reign to the ages of the ages.â
16And the 24 elders sitting on their thrones before God fell upon their faces and worshiped God, 17saying,
âWe give thanks to you, Lord God, Ruler of All, the one being and the one having been,
because indeed you have taken your great power and have reigned. Some copies read the ruler over all, the one {who} is, and {who} was, and {who} is to come, but most modern versions do not.
18And the nations were enraged,
but your wrath has come
and the time for the dead to be judged,
and to give a reward to your servants
the prophets and to the saints
and to the ones fearing your name,
the small and the great,
and to destroy the ones destroying the earth.â
19And the temple of God in heaven was opened and the ark of the covenant of the Lord was seen in his temple. And flashes of lightning and loud sounds and crashes of thunder and an earthquake and a great hailstorm happened.
121And a great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and a crown of 12 stars on her head, 2and having in the womb, and she cries out, suffering birth pains and being tormented to give birth. 3And another sign was seen in heaven: and behold, a large red dragon having seven heads and ten horns and seven diadems on his heads. 4And his tail sweeps away a third of the stars of heaven and hurled them down to the earth. And the dragon stood before the woman being about to give birth so that when she gave birth he might devour her child. 5And she gave birth to a son, a male, who is going to rule all the nations with an iron scepter. And her child was snatched away to God and to his throne, 6and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God there so that they might nourish her there for 1,260 days.
7And a war happened in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and his angels fought {them}. 8But he was not strong enough, nor was a place found for them any longer in heaven. 9And the great dragon was thrown down, the ancient serpent called Diabolos and Satan, the one deceiving the whole world. He was thrown down to the earth and his angels were thrown down with him. 10And I heard a loud voice in heaven saying,
âNow have come the salvation and the power
and the kingdom of our God,
and the authority of his Christ,
because the accuser of our brothers has been thrown down,
the one accusing them before our God day and night.
11And they conquered him through the blood of the Lamb and by the word of their testimony,
indeed, they did not love their lives unto death.
12Therefore, rejoice, heavens,
and the ones dwelling in them!
Woe to the earth and the sea,
because the devil has gone down to you,
having great anger,
knowing that he has little time!â
13And when the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had borne the male. 14But two wings of a great eagle were given to the woman so that she might fly to the wilderness, to her place where she is nourished there for a time and times and half a time, away from the face of the serpent. 15And the serpent poured water like a river out from his mouth after the woman so that he might make her stream-borne. 16But the earth helped the woman, indeed, the earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon poured out from his mouth. 17And the dragon was enraged at the woman and went off to make war with the rest of her seed, the ones keeping the commandments of God and having the testimony of Jesus. 18And he stood on the sand of the sea. Some manuscripts place this sentence at the beginning of 13:1, but the best manuscripts place it here as 12:18.
131And I saw a beast coming up from the sea, having ten horns and seven heads, and on its horns {were} ten crowns, and on its heads {was} a blasphemous name. Some manuscripts include Then he stood on the sand of the seashore at the beginning of this verse, but the best manuscripts include it as 12:18. 2And the beast that I saw was like a leopard and its feet {were} as of a bear and its mouth {was} as the mouth of a lion, and the dragon gave to it his power and his throne and great authority. 3And one of its heads {was} as if it had been slain unto death, but its wound of death had been healed. And the whole earth was astonished after the beast, 4and they worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, âWho {is} like the beast, and who is able to war with it?â 5And to it was given a mouth speaking great {things} and blasphemies, and authority was given to it to act for 42 months. 6And it opened its mouth unto blasphemies against God, to blaspheme his name and his dwelling, the ones dwelling in heaven. 7And to it was granted to make war with the saints and to conquer them, and authority was given to it over every tribe and people and language and nation. 8And all the ones living on the earth will worship it, of whom his name has not been written in the Book of Life of the Lamb having been slain from the foundation of the world. 9If anyone has an ear, let him hear. 10If anyone {is} for captivity, he departs; if anyone will be killed by the sword, it is necessary for him to be killed by the sword. Here is the endurance and the faith of the saints.
11And I saw another beast coming up from the earth, and it had two horns like a lamb but it was speaking like a dragon. 12And it exercises all the authority of the first beast before it, and it makes the earth and the ones living on it that they will worship the first beast, of whom his wound of death had been healed. 13And it does great signs, so that it might even cause fire to come down from heaven to the earth before men. 14And it deceives the ones living on the earth through the signs that have been granted to it to do before the beast, telling the ones living on the earth to make an image to the beast that has the wound of the sword and has lived. 15And it was granted to it to give breath to the image of the beast so that the image of the beast might even speak and might cause whoever does not worship the image of the beast to be killed. 16And it causes everyone, the small and the great and the rich and the poor and the free and the slave, that they might give to them a mark on their right hand or on their forehead, 17and that no one would be able to buy or to sell except the one having the mark, the name of the beast or the number of its name. 18Here is wisdom: The one having understanding, let him calculate the number of the beast. For it is the number of a man, and its number is 666.
141And I looked and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him {were} 144 thousands having his name and the name of his Father written on their foreheads. 2And I heard a sound from heaven like the sound of many waters and like the sound of great thunder, and the sound that I heard {was} like harpists harping on their harps. 3And they sing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the 144 thousands having been bought from the earth. 4These are they who have not been defiled with women, for they are virgins. These are the ones following the Lamb wherever he goes. These have been bought from among men as first fruits for God and for the Lamb, 5and no lie has been found in their mouth, for they are blameless. Some older copies add before the throne of God.
6And I saw another angel flying in midair, having the eternal gospel to proclaim to the ones living on the earth, even to every nation and tribe and language and people, 7saying in a loud voice, âFear God and give him glory, because the hour of his judgment has come, and worship the one having made the heaven and the earth and the sea and the springs of water.â
8And another, a second, followed, saying, âFallen, fallen has Babylon the Great, who caused all the nations to drink from the wine of the passion of her immorality!â
9And another angel, a third, followed them, saying in a loud voice, âIf anyone worships the beast and his image and receives a mark on his forehead or on his hand, 10he will also drink from the wine of the wrath of God having been poured undiluted into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur before the holy angels and before the Lamb. 11And the smoke of their torment goes up to the ages of the ages, and they have no rest day and night, the ones worshiping the beast and his image and if anyone receives the mark of his name. 12Here is the endurance of the saints, the ones keeping the commandments of God and the faith of Jesus.â
13And I heard a voice from heaven saying, âWrite, âBlessed {are} the dead dying in the Lord from now on.ââ âYes,â says the Spirit, âso they will rest from their labors, for their deeds follow with them.â
14And I looked and behold, a white cloud, and sitting on the cloud one like a son of man, having a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand. 15And another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the one sitting on the cloud: âExtend your sickle and reap, because the time to reap has come, since the harvest of the earth has been ripened.â 16And the one sitting on the cloud swung his sickle upon the earth, and the earth was harvested.
17And another angel came out from the temple in heaven, also having a sharp sickle himself. 18And another angel {came} from the altar, the one having authority over the fire, and he shouted in a loud voice to the one having the sharp sickle, saying, âSend out your sharp sickle and gather the clusters of the grapevine of the earth, for their grapes have ripened.â 19And the angel swung his sickle to the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw {the grapes} into the great winepress of the wrath of God. 20And the winepress was trampled outside the city, and blood came out from the winepress up to the bridles of the horses for 1,600 stadia.
151And I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels having seven final plagues, for with them the wrath of God was finished.
2Then I saw as it were a sea of glass having been mixed with fire and the ones being victorious over the beast and over his image and over the number of his name standing on the sea of glass having the harps of God. 3And they sing the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb, saying,
âGreat and marvelous {are} your deeds,
Lord God, Ruler of All.
Righteous and true {are} your ways,
King of the Ages. Some manuscripts read nations instead ofages.
4Who will certainly not fear {you}, Lord,
and glorify your name?
For {you} alone {are} holy.
For all the nations will come
and worship before you,
because your righteous deeds have been manifested.â
5And after these things I looked, and the temple of the dwelling of the testimony in heaven had been opened. 6And the seven angels having the seven plagues came out from the temple, having been clothed with clean, bright linen and with golden sashes having been wrapped around {their} chests. 7And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls being full of the wrath of the God living to the ages of the ages. 8And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
161And I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, âGo and pour out the seven bowls of the wrath of God onto the earth.â
2And the first went and poured out his bowl on the earth, and a bad and harmful sore happened on the men having the mark of the beast and the ones worshiping its image.
3And the second poured out his bowl into the sea and it became blood as of a corpse, and every living soul in the sea died.
4And the third poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and it became blood. 5And I heard the angel of the waters saying,
âYou are righteous, the one being and the one who was, the Holy One,
because you have judged these. Some older copies read You are righteous, Lordâthe one who is and who was and who is to be, because you have judged these things.
6Because they poured out the blood of the saints and prophets,
you have also given blood to them to drink;
they are worthy.â
7And I heard the altar saying,
âYes, Lord God, Ruler of All,
your judgments {are} true and righteous.â
8And the fourth poured out his bowl on the sun, and it was granted to it to scorch men with fire. 9And men were scorched a great scorch and they blasphemed the name of the God having authority over these plagues, but they did not repent to give him glory.
10And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom became darkened. And they were chewing their tongues from the pain, 11and they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, but they did not repent of their deeds.
12And the sixth poured out his bowl upon the great river, the Euphrates, and its water was dried up so that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared. 13And I saw, out from the mouth of the dragon and out from the mouth of the beast and out from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs, 14for they are spirits of demons performing signs, who go out to the kings of the whole world to gather them together for battle on the great day of God, the Ruler of All. 15(âBehold! I am coming like a thief! Blessed {is} the one watching and keeping his garments so that he might not walk around naked and they see his indecency.â) 16And they brought them together at the place called Armageddon in Hebrew.
17And the seventh poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out from the temple from the throne, saying, âIt has happened!â 18And lightning and sounds and thunder happened, and a great earthquake happened, such as had not happened since man had been on the earth, so powerful an earthquake, so great. 19And the great city came into three parts and the cities of the nations fell, and Babylon the Great was remembered before God to give to her the cup of the wine of the wrath of his anger. 20And every island fled, and the mountains were not found. 21And great hail, about a talent in weight, comes down from heaven upon men, and men blasphemed God because of the plague of hail, because that plague is exceedingly great.
171And one of the seven angels holding the seven bowls came and spoke with me, saying, âCome, I will show you the judgment of the great prostitute sitting on many waters, 2with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the ones living {on} the earth were intoxicated from the wine of her sexual immorality.â 3And he carried me away in the Spirit to a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast being full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. 4And the woman was clothed in purple and scarlet and adorned with gold and precious stone and pearls, holding in her hand a golden cup being full of abominations and the impurities of her sexual immorality, 5and on her forehead had been written a name, a mystery: Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth. 6And I saw the woman being drunk from the blood of the saints and from the blood of the witnesses of Jesus and, having seen her, I wondered a great wonder. 7But the angel said to me, âWhy are you wondering? I will tell to you the mystery of the woman and of the beast carrying her having the seven heads and the ten horns. 8The beast that you saw was and is not but is about to come up from the abyss, and it is going to destruction, and the ones living on the earth whose names have not been written in the Book of Life from the foundation of the world will wonder, seeing the beast that was and is not but will come. 9Here {is} the mind having wisdom: The seven heads are seven hills where the woman is sitting on them, and they are seven kings; 10the five have fallen, the one is, the other has not yet come, and when he comes, it is necessary for him to remain a little. 11And the beast that was and is not is itself also an eighth, but it is from the seven and is going to destruction. 12And the ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they are receiving authority as kings with the beast for one hour. 13These have one mind, and they give their power and authority to the beast. 14They will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings and the ones with him {are} called and chosen and faithful.â 15And he says to me, âThe waters that you saw, where the prostitute sits, are peoples and multitudes and nations and languages. 16And the ten horns that you saw and the beast, they will hate the prostitute and they will make her desolated and naked and they will consume her flesh and they will burn her completely with fire, 17for God has put into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the beast until the words of God will be fulfilled. 18And the woman whom you saw is the great city having a kingdom over the kings of the earth.â
181After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated by his glory. 2And he cried out in a mighty voice, saying,
âBabylon the Great has fallen!
And she has become a habitation of demons
and a hold of every unclean spirit
and a hold of every unclean and detested bird. Some manuscripts read Fallen, fallen.
3For all the nations have drunk from the wine of her immoral passion
and the kings of the earth have committed sexual immorality with her
and the merchants of the earth have become rich from the power of her luxury.â
4And I heard another voice from heaven saying,
âCome out from her, my people,
so that you might not share in her sins
and so that you might not receive from her plagues.
5For her sins have been heaped as far as heaven,
and God has remembered her offenses.
6Give back to her even as she has given,
and double doubles {to her} according to her deeds;
in the cup that she mixed, mix double for her.
7As much as she glorified herself and lived in luxury,
give her just as much torture and grief.
For she says in her heart,
âI sit {as} a queen
and I am not a widow
and I will certainly not see mourning.â
8Because of this in one day her plagues will come:
death and mourning and famine,
and she will be consumed by fire,
for the Lord God judging her {is} mighty.â
9And the kings of the earth, the ones having committed sexual immorality and having lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning, 10standing from afar because of the fear of her torment, saying,
âWoe, woe, the great city,
Babylon, the mighty city!
For in one hour your judgment has come.â
11And the merchants of the earth weep and mourn for her, because no one buys their cargo anymoreâ 12cargo of gold and silver and precious stone and pearls and fine linen and purple cloth and silk and scarlet cloth and every citron wood and every ivory vessel and every vessel from the costliest wood and bronze and iron and marble 13and cinnamon and spice and incense and myrrh and frankincense and wine and oil and fine flour and wheat and cattle and sheep and horses and chariots and bodies and souls of men. 14And your autumn fruit of the desire of {your} soul has gone away from you, and all the luxurious and the splendid has perished from you, and they will certainly not be found any longer. 15The merchants of these things, having become rich, will stand afar off from her because of the fear of her torment, weeping and mourning,
16saying,
âWoe, woe to the great city
having been dressed in fine linen
and purple and scarlet
and adorned with gold
and precious stones and pearls,
17for in one hour so much wealth has been destroyed.â
And every shipmaster and every one sailing to a place and sailors and as many as work the sea stood from afar
18and were crying out, seeing the smoke of her burning, saying, âWhat {is} like the great city?â 19And they threw dust on their heads and cried out, weeping and mourning, saying,
âWoe, woe, the great city,
by which all the ones having ships in the sea
became rich from her wealth,
for in one hour she has been destroyed.â
20(âRejoice over her, heaven,
also you saints and apostles and prophets,
for God has judged your judgment against her!â)
21And a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw {it} into the sea, saying,
âThus Babylon, the great city,
will be thrown down with violence,
and she will certainly not be seen anymore,
22and the sound of harpists and musicians
and flutists and trumpeters
will certainly not be heard in you anymore,
and every craftsman
will certainly not be found in you anymore,
and the sound of a mill
will certainly not be heard in you anymore.
23And the light of a lamp
will certainly not shine in you anymore,
and the voice of a bridegroom and a bride
will certainly not be heard in you anymore,
for your merchants were the great ones of the earth
because all the nations were deceived by your sorcery.
24And in her was found the blood of prophets and saints
and of all the ones having been slain on the earth.â
191After these things I heard as it were the loud voice of a large crowd in heaven saying,
âHallelujah!
Salvation and glory and power to our God,
2for his judgments {are} true and righteous,
for he has judged the great prostitute
who was corrupting the earth with her sexual immorality,
and he has avenged the blood of his servants
from her hand.â
3And they spoke a second {time}:
âHallelujah!
Yes, the smoke of her rises to the ages of the ages.â
4And the 24 elders and the four living creatures fell down and worshiped God, the One sitting on the throne, saying,
âAmen. Hallelujah!â
5And a voice came out from the throne, saying,
âPraise our God,
all his servants
and the ones fearing him,
the small and the great.â
6And I heard as it were the sound of a great crowd and as it were the sound of many waters and as it were the sound of powerful thunder, saying,
âHallelujah!
For the Lord our God, the Ruler of All, reigns.
7Let us rejoice and exult
and give glory to him
because the wedding of the Lamb has come
and his bride has made herself ready
8and it has been granted to her that she might be dressed
in bright, clean fine linen.â
(For fine linen is the righteous acts of the saints.)
9And he says to me, âWrite, âBlessed {are} the ones having been called to the supper of the wedding of the Lamb.ââ And he says to me, âThese are true words of God.â 10And I fell before his feet to worship him, but he says to me, âSee not! I am a fellow servant of you and your brothers having the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.â
11And I saw heaven having been opened and behold, a white horse and the one riding on it, being called Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness, 12his eyes also {being} a flame of fire, and many crowns {being} on his head, having a name written that no one knows except himself, 13and having been clothed with a robe dipped in blood; and his name is called the Word of God. 14And the armies in heaven were following him on white horses, having been clothed in fine linen, white and clean. 15And from his mouth goes out a sharp sword so that with it he might strike the nations, and he will rule them with an iron scepter, and he tramples the winepress of the wine of the wrath of the fury of God, the Ruler of All. 16And he has a name written on {his} robe and on his thigh: King of Kings and Lord of Lords.
17And I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice, saying to all the birds flying in midheaven, âCome, be gathered together for the great supper of God, 18so that you might eat the flesh of kings and the flesh of chiliarchs and the flesh of the mighty and the flesh of horses and of the ones sitting on them and the flesh of all, both of free and of slaves and of small and of great.â
19And I saw the beast and the kings of the earth and their armies having been gathered to make war with the one sitting on the horse and with his army. 20And the beast was captured and with him the false prophet having performed signs before him, by which he deceived the ones having received the mark of the beast and the ones worshiping his image. The two were thrown living into the lake of fire burning with sulfur. 21And the rest were killed by the sword of the one sitting on the horse, coming out from his mouth, and all the birds were gorged with their flesh.
201And I saw an angel coming down from heaven having the key to the abyss and a great chain in his hand. 2And he seized the dragon, the ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. 3And he threw him into the abyss and shut it and sealed it over him so that he would not deceive the nations anymore until the thousand years were ended. After that, it is necessary for him to be released for a short time.
4And I saw thrones, and they sat on them and judgment was given to them, both the souls of the ones having been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God and those who did not worship the beast or his image and did not receive the mark on the forehead or on their hand. And they lived and reigned with Christ for a thousand years. 5(The rest of the dead did not live until the thousand years were ended.) This {is} the first resurrection. 6Blessed and holy {is} the one having a part in the first resurrection! Over these the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ and they will reign with him for a thousand years.
7But when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison, 8and he will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, of whom their number {will be} like the sand of the sea. 9And they went up on the breadth of the earth and surrounded the encampment of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them. 10And the devil deceiving them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet {were}, and they will be tormented day and night to the ages of the ages.
11And I saw a great white throne and the one sitting on it, from whose face earth and heaven fled, and no place was found for them. 12And I saw the dead, both the great and the small, standing before the throne, and books were opened, and another book was opened, which is the {Book} of Life. And the dead were judged from the {things} written in the books, according to their deeds. 13And the sea gave up the dead in it, and Death and Hades gave up the dead in them, and they were judged, each one, according to their deeds. 14And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. 15And if anyone was not found written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.
211And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had gone away, and the sea was no more. 2And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 3And I heard a great voice from the throne saying, âBehold! The dwelling of God {is} with men, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them. Some manuscripts add as their God, but the best manuscripts do not. 4And he will wipe away every tear from their eyes, and death will not be any longer, nor grieving, nor crying, nor pain. They will not be any longer; the first {things} have gone away.â 5And the one sitting on the throne said, âBehold! I make all {things} new.â And he says to me, âWrite, for these words are trustworthy and true.â 6And he said to me, âIt has happened! I {am} the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one thirsting I will give freely from the spring of the water of life. 7The one conquering will inherit these {things}, and I will be his God, and he will be my son. 8But for the cowardly and the unbelieving and the abhorred and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all liars, their place {will be} in the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.â
9And one of the seven angels holding the seven bowls being full of the seven last plagues came and spoke with me, saying, âCome, I will show you the bride, the wife of the Lamb.â 10And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, 11having the glory of God, its brilliance {being} like a most precious stone, like a stone of jasper shining like crystal. 12Having a great and high wall having 12 gates and 12 angels at the gates and names having been written that are the 12 tribes of the sons of Israel. 13On the east {were} three gates, and on the north {were} three gates, and on the south {were} three gates, and on the west {were} three gates. 14And the wall of the city had 12 foundations, and on them {were} the 12 names of the 12 apostles of the Lamb. 15And the one speaking with me had a golden measuring rod so that he might measure the city and her gates and her wall. 16And the city is laid out square, and her length {is} as much as the width. And he measured the city with the rod to 12,000 stadia: Her length and width and height are equal. 17And he measured her wall, 144 cubits by the measurement of a man, which is of an angel. 18And the material of her wall {is} jasper, and the city {is} pure gold, like pure glass. 19The foundations of the wall of the city were adorned with every precious stone. The first foundation {was} jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, 20the fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. 21And the 12 gates {were} 12 pearls; each one of the gates individually was from one pearl, and the street of the city {was} pure gold, like transparent glass. 22And I saw no temple in her, for the Lord God, the Ruler of All, is her temple, and the Lamb. 23And the city has no need of the sun, nor of the moon, that they might illumine her, for the glory of God illumined {her}, and her lamp {is} the Lamb. 24And the nations will walk by the light of her, and the kings of the earth bring their glory into her. Some older copies read The nations that are saved will walk by the light of that city. 25And her gates will certainly not be shut by day, for night will not be there. 26And they will bring the glory and the honor of the nations into her, 27but everything unclean will certainly not enter into her and the one doing abomination and falsehood, if not the ones having been written in the Book of Life of the Lamb.
221And he showed to me the river of the water of life, clear as crystal, flowing out from the throne of God and of the Lamb, 2in the middle of its public square. And on this side and on that side of the river {was} the tree of life, bearing 12 fruits, giving its fruit according to each month, and the leaves of the tree {are} for the healing of the nations. 3And there will no longer be any curse, and the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will serve him. 4And they will see his face, and his name {will be} on their foreheads. 5And there will be no more night, and they have no need of {the} light of a lamp or of the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign to the ages of the ages.
6And he said to me, âThese words {are} trustworthy and true, and the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen soon.â 7âAnd behold, I am coming quickly! Blessed {is} the one keeping the words of the prophecy of this book.â
8And I, John, {am} the one seeing and hearing these {things}. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel showing me these {things}. 9But he says to me, âSee not! I am a fellow servant of you and of your brothers the prophets and of the ones keeping the words of this book. Worship God!â
10And he says to me, âDo not seal the words of the prophecy of this book, for the time is near. 11Let the one being unrighteous still be unrighteous, and let the filthy {one} still be filthy, and let the righteous {one} still do righteousness, and let the holy {one} still be holy.
12Behold, I am coming quickly, and my reward {is} with me, to render to each one as his work is. 13I {am} the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. 14Blessed {are} the ones washing their robes so that their authority over the tree of life will be and they may enter into the city by the gates. Instead of Blessed are those who wash their robes, some older copies read Blessed are those who do his commandments. 15Outside {are} dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters and everyone loving and doing falsehood.
16I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you concerning the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star.â
17And the Spirit and the Bride say, âCome!â And let the one hearing say, âCome!â And the one thirsting, let him come. The one desiring, let him take the water of life freely.
18I testify to everyone hearing the words of the prophecy of this book: If anyone might add to them, God will add to him the plagues written in this book. 19And if anyone might take away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share from the tree of life and from the holy city written in this book. Some older copies read God will take away his share from the Book of Life and from the holy city written in this book.
20The one testifying these {things} says, âYes! I am coming quickly.â Amen! Come, Lord Jesus!
21The grace of the Lord Jesus {be} with the saints. Amen.