en_ugl/content/G18390/01.md

100 lines
1.9 KiB
Markdown

# ἐξ-ίστημι -ιστάνω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G18390
* Alternate spellings:
† (also in Hellenistic , [Act 8:9](Act 8:9)),
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 17
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for[חרד ](//en-uhl/H2730), etc. (29 words in all) ;,
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to put out of its place;
#### Explanation:
to drive one out of his senses, hence;
to confound, amaze;
#### Citations:
causal in pres., impf., fut., 1 aor., to put out of its place; metaph., [ἐ. τινά φρενῶν]() (Eur.), to drive one out of his senses, hence, absol., to confound, amaze: c. acc pers., [Lk 24:22](Luk 24:22), [Ac 8:9](Act 8:9), [11](Act 8:11).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to stand aside from, retire from;
#### Explanation:
to lose one's senses;
#### Citations:
Intr. in pass. and mid., also in 2 aor., pf., plpf. act., seq. [ἐκ]() or c. gen., to stand aside from, retire from; esp. [τ. φρενῶν](),to lose one's senses (Eur.), hence, absol.;
### Sense 2.1:
#### Definition:
#### Glosses:
to be beside oneself, be mad;
#### Explanation:
#### Citations:
to be beside oneself, be mad: [Mk 3:21](Mrk 3:21), [II Co 5:13](2Co 5:13) (opp. to [σωφρονεῖν]());
### Sense 2.2:
#### Definition:
#### Glosses:
to be amazed, confounded;
#### Explanation:
#### Citations:
to be amazed, confounded: [Mt [12](Act 2:12):23](Mat 12:23), [Mk 2:12](Mrk 2:12) [5:42](Mrk 5:42) [6:51](Mrk 6:51), [Lk 2:47](Luk 2:47) [8:56](Luk 8:56), [Ac 2:7](Act 2:7), 12 [8:13](Act 8:13) [9:21](Act 9:21) [10:45](Act 10:45) [12:16](Act 12:16) (Cremer, 309).†