unfoldingWord® Translation Words https://www.unfoldingword.org/utw
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.
Larry Sallee 135040b624 replace ellipse characters (#155) 2 mēnešus atpakaļ
.github Update '.github/ISSUE_TEMPLATE.md' 3 gadus atpakaļ
bible replace ellipse characters (#155) 2 mēnešus atpakaļ
.gitattributes Formatting cleanup 2 gadus atpakaļ
.gitignore Fixes and prep for version 9 (#136) 1 gadu atpakaļ
LICENSE.md Prep for v10 (#148) 5 mēnešus atpakaļ
README.md Add curly quotes (#152) 4 mēnešus atpakaļ
manifest.yaml Prep for v10 (#148) 5 mēnešus atpakaļ
media.yaml Preparing manifets and media for version 7 2 gadus atpakaļ



unfoldingWord® Translation Words

This is the repository for the unfoldingWord® Translation Words (UTW) resource.


UTW is a basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.


If you want to download UTW to use, go here: https://www.unfoldingword.org/utw. UTW is also included in tS and tC.

Improving the tWs

Please use the issue queue to provide feedback or suggestions for improvement.

If you want to make your suggested changes then you may use the online editor to do so. See the protected branch workflow document for step by step instructions.


The tWs are organized into three sub directories under bible.

  • kt is for “key terms” in the Bible which we consider to be of first importance.
  • other terms, these are still important but not critical.
  • names is where we’ve grouped proper names.

GL Translators

tW Translation Philosophy

To learn the philosophy of how to translate the tWs please see the Translate the translationWords article in the Gateway Language Manual.

If you are translating online, please fork the Door43-Catalog/en_tw repository, following this workflow: Translate Content Online.


See the LICENSE file for licensing information.