unfoldingWord® Translation Words https://www.unfoldingword.org/utw
移至檔案
chrisjarka 8d71615340 Update 'content/other/damascus.md'
Replaced the period in "there may be also be a future. more complete destruction of this city." with a comma "there may be also be a future, more complete destruction of this city."
2017-02-05 02:25:13 +00:00
.github Update '.github/ISSUE_TEMPLATE.md' 2016-09-20 21:03:45 +00:00
content Update 'content/other/damascus.md' 2017-02-05 02:25:13 +00:00
LICENSE.md initial commit 2016-09-20 19:44:42 +00:00
README.md added project information 2016-10-03 16:19:23 +00:00
manifest.json Import tW from Dokuwiki 2016-09-30 15:30:52 -04:00

README.md

English translationWords

Overview

translationWords provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. This is the source repository for all of the English translationWords.

translationWords were developed by the Door43 World Missions Community in conjunction with Wycliffe Associates. The entire project is made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, see the LICENSE file for more information.

Please use the issue queue to provide feedback or suggestions for improvement.

Resources

If you want to download English translationWords to use, go here: https://unfoldingword.org/en/?resource=translation-words. tW is also included in tS and tC.

Historical

If you would like to see the original translationWords pages in DokuWiki, you may visit https://dw.door43.org/en/obe/home.