en_tn/mat/06/08.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
Jesus is talking to a group of people about what might happen to them as individuals. He speaks to them as a group in the plural as far as "pray like this." All occurrences of "your" after "Heavenly Father" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Father
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# may your name be sanctified
Here "name" refers to God himself. AT: "make everyone honor you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# May your kingdom come
Here "kingdom" refers to God's rule as king. AT: "May you rule over everyone and everything completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# May your will be done on earth as it is in heaven
This can be stated in active form. AT: "may everything on earth happen in accordance with your will as everything in heaven does" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]