en_tn/2pe/02/12.md

1.4 KiB

these mindless animals

Just as animals can not reason, these men can not be reasoned with. AT: "these false teachers are like mindless animals" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They do no know what they insult

They speak evil of what they do not know or understanding.

They will be destroyed.

AT: "God will destroy these people" (See rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

They are harmed by the reward of their wrongdoing

"what they think is good for them is actually bad for them." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

They are stains and blemishes

The words "stains" and "blemishes" share similar meanings. False teachers disgrace and dishonor and are like stains and blemishes that a person cannot easily remove. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

They enjoy their deceitful pleasures while they feast with you

They continue in their pleasures deceiving the innocent while looking in their eyes and they do not feel guilt.

eyes full of adulterous women; they are never satisfied with sin

"They lust after every woman that they see, and never have enough."

hearts trained in covetousness

The "heart", representing the whole person, is trained in the thought and act of greediness. they wrongly desire wealth or possessions. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)