en_tn/1co/04/14.md

639 B

I do not write these things to shame you, but to correct you

AT: "I don't intend to shame you, but to improve you" or "I am not trying to shame you, but I want to correct you." (UDB)

ten thousand tutors

an exaggeration of the number of people guiding him, to emphasize the importance of the one spiritual father. (see: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

children...father

Because Paul had led them to Christ, he is like a father to the Corinthians. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

correct

AT: "improve" or "make better"

urge

AT: "encourage strongly" or"recommend strongly"