en_tn/en_tn_62-2PE.tsv

45 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
22PEfrontintromvk90
32PE1introwjw50
42PE11n1di0General Information:

Peter identifies himself as the writer and identifies and greets the believers he is writing to.

52PE11v3810slave and apostle of Jesus Christ

Peter speaks of being Jesus Christ's servant. He also was given the position and authority of being Christ's apostle.

62PE11yy7jfigs-explicit0to those who have received the same precious faith
72PE11mbg70to those who have received
82PE11y157figs-exclusive0we have received
92PE12y7l9figs-explicit0May grace and peace increase in measure
102PE12n59nfigs-metaphor0May grace and peace increase

Peter speaks of peace as if it were an object that could increase in size or numbers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

112PE12vq19figs-abstractnouns0in the knowledge of God and of Jesus our Lord
122PE13ywj90General Information:

Peter begins to teach the believers about living godly lives.

132PE13epx9figs-hendiadys0for life and godliness
142PE13an3zfigs-inclusive0who called us
152PE14m91m0Through these
162PE14f42f0you might be sharers

you might share

172PE14yk7g0the divine nature

what God is like

182PE14p2yjfigs-metaphor0having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires
192PE15exd9figs-explicit0For this reason
202PE17a8ti0brotherly affection

This refers to love for a friend or family member and likely means love for ones spiritual family.

212PE18jz770these things

This refers to faith, virtue, knowledge, self-control, endurance, godliness, brotherly affection, and love, which Peter mentioned in the previous verses.

222PE18l7yjfigs-metaphor0you will not be barren or unfruitful
232PE18f9qmfigs-doublet0barren or unfruitful
242PE18ppd8figs-abstractnouns0in the knowledge of our Lord Jesus Christ
252PE19gg2c0whoever lacks these things

any person who does not have these things

262PE19h6fnfigs-metaphor0is so nearsighted that he is blind
272PE19gq4dfigs-abstractnouns0he has been cleansed from his past sins
282PE110raa1figs-doublet0make your calling and election sure
292PE110jcv9figs-metaphor0you will not stumble
302PE111f45vfigs-activepassive0there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom
312PE111k1e40an entrance

the opportunity to enter

322PE112du690Connecting Statement:

Peter tells the believers about his obligation to continue reminding them and teaching them.

332PE112l2kh0you are strong in the truth

you strongly believe the truth of these things

342PE113vmj2figs-metaphor0to stir you up by way of reminder
352PE113ax2afigs-metaphor0as long as I am in this tent
362PE114j8f5figs-metaphor0the putting off of my tent will be soon
372PE115c2iw0you may be always able to remember these things
382PE115alg8figs-metaphor0after my departure
392PE116k3rm0Connecting Statement:

Peter continues to explain his teachings to the believers and explains why they are trustworthy.

402PE116vc99figs-exclusive0For we did not follow cleverly invented myths
412PE116jwy8figs-hendiadys0the power and the coming
422PE116zs6v0the coming of our Lord Jesus Christ

Possible meanings are 1) the future second coming of the Lord Jesus or 2) the first coming of the Lord Jesus.

432PE116v4kdfigs-inclusive0our Lord Jesus Christ
442PE117m33hfigs-activepassive0when a voice was brought to him by the Majestic Glory
452PE117yd8gfigs-metonymy0the Majestic Glory saying
462PE118ezn2figs-exclusive0We ourselves heard this voice brought from heaven
472PE118chy40heard this voice brought from heaven

heard the voice of the one who spoke from heaven

482PE118mlm90we were with him

we were with Jesus

492PE119km3l0General Information:

Peter begins to warn the believers about false teachers.

502PE119h498figs-explicit0For we have this prophetic word made more sure
512PE119z3nafigs-inclusive0For we have
522PE119l7zqfigs-explicit0this prophetic word made
532PE119sjd30you do well to pay attention to it

Peter instructs the believers to pay close attention to the prophetic message.

542PE119xt8ifigs-simile0as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns

Peter compares the prophetic word to a lamp that gives light in the dark until light comes in the morning. The coming of morning is a reference to Christ's coming. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

552PE119kc3lfigs-metaphor0the morning star rises in your hearts
562PE119bl8s0the morning star
572PE120wcn90Above all, you must understand

Most importantly, you must understand

582PE120s4k20no prophecy comes from someone's own interpretation

Possible meanings are 1) the prophets did not make their prophecies on their own or 2) people must rely on the Holy Spirit to understand the prophecies or 3) people must interpret the prophecies with the help of the entire Christian community of believers.

592PE121mh2sfigs-metaphor0men spoke from God when they were carried along by the Holy Spirit
602PE2intromv790
612PE21us8u0General Information:

Peter begins to warn the believers about false teachers.

622PE21l2cg0False prophets came to the people, and false teachers will also come to you

Just as false prophets came deceiving Israel with their words, so will false teachers come teaching lies about Christ.

632PE21tbz80destructive heresies
642PE21g99zfigs-metaphor0the master who bought them
652PE22z53e0sensuality

immoral sexual behavior

662PE22nzx7figs-activepassive0the way of truth will be blasphemed
672PE23dl1k0exploit you with deceptive words

convince you to give them money by telling you lies

682PE23k359figs-personification0their condemnation has not been idle, and their destruction is not asleep
692PE23c57ufigs-doublenegatives0their condemnation has not been idle, and their destruction is not asleep
702PE24s1150Connecting Statement:

Peter gives examples of people who acted against God and whom God punished because of what they did.

712PE24pr130did not spare
722PE24b54vtranslate-names0he handed them down to Tartarus
732PE24h7ujfigs-activepassive0to be kept in chains of lower darkness
742PE24uzy2figs-metaphor0in chains of lower darkness
752PE24c2ak0until the judgment

This refers to the day of judgment when God will judge every person.

762PE25hpv7figs-metonymy0he did not spare the ancient world
772PE25iw5v0he preserved Noah ... along with seven others

God did not destroy Noah and seven other people when he destroyed the rest of the people who lived in the ancient world.

782PE26gp3e0reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes

burned the cities of Sodom and Gomorrah with fire until only ashes remained

792PE26reg30condemned them to destruction
802PE26hgt70as an example of what is to happen to the ungodly

Sodom and Gomorrah serve as an example and a warning of what will happen to others who disobey God.

812PE27fm1p0Connecting Statement:

Peter gives an example of Lot, whom God rescued out from among men who deserved punishment.

822PE27k79d0the sensual behavior of lawless people

the immoral behavior of people who broke God's law

832PE28b1ba0that righteous man

This refers to Lot.

842PE28hpi4figs-synecdoche0was tormented in his righteous soul
852PE210skh80Connecting Statement:

Peter begins describing the characteristics of unrighteous men.

862PE210c9e50This is especially true
872PE210eb1k0those who continue in the corrupt desires of the flesh
882PE210axr40despise authority
892PE210n7n8figs-metonymy0authority
902PE210esb20self-willed

do whatever they want to do

912PE210s7l10the glorious ones

This phrase refers to spiritual beings, such as angels or demons.

922PE211u2jk0greater strength and power

more strength and power than the false teachers

932PE211v1qt0they do not bring insulting judgments against them
942PE211zi6pfigs-metaphor0bring insulting judgments against them

The idea that angels could accuse them is spoken of as if they could attack them using accusations as weapons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

952PE212y4blfigs-metaphor0these unreasoning animals are naturally made for capture and destruction.
962PE212ipd40They do not know what they insult

They speak evil of what they do not know or understand.

972PE212jw8dfigs-activepassive0They will be destroyed
982PE213p7g7figs-irony0They will receive the reward of their wrongdoing
992PE213e62s0luxury during the day
1002PE213u1rcfigs-metaphor0They are stains and blemishes
1012PE214v7t4figs-metonymy0They have eyes full of adultery
1022PE214a22r0they are never satisfied with sin

Although they sin in order to satisfy their lusts, the sin that they commit never satisfies.

1032PE214wt89figs-synecdoche0They entice unstable souls
1042PE214c55ufigs-metonymy0hearts trained in covetousness
1052PE215et620They have abandoned the right way and have wandered off to follow
1062PE215ky5qfigs-metaphor0the right way

Right behavior that honors God is spoken of as if it were a path to follow. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1072PE216z37wfigs-abstractnouns0he obtained a rebuke
1082PE216g9dr0a mute donkey speaking in a human voice

A donkey, which is naturally unable to speak, spoke with a voice like a human.

1092PE216tf38figs-metonymy0stopped the prophet's insanity

God used a donkey to stop the prophet's foolish action. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

1102PE217t137figs-metaphor0These men are springs without water
1112PE217hzu1figs-metaphor0mists driven by a storm

When people see storm clouds, they expect rain to fall. When the winds from the storm blow the clouds away before the rain can fall, the people are disappointed. In the same way, false teachers, although they promise many things, are unable to do what they promise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1122PE217xe3yfigs-activepassive0The gloom of thick darkness is reserved for them
1132PE218cxt80They speak with vain arrogance

They use impressive but meaningless words.

1142PE218f8tg0They entice people through the lusts of the flesh

They appeal to the sinful nature to engage people in immoral and sinful actions.

1152PE218nks3figs-explicit0people who try to escape from those who live in error
1162PE218jec8figs-metaphor0people who try to escape

Peter speaks of people who live sinfully as if they are slaves to sin who need to be released from their captivity. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1172PE219uyw6figs-metaphor0They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption
1182PE219v5ttfigs-metaphor0promise freedom ... slaves of corruption

Peter speaks of people who live sinfully as if they are slaves to sin who need to be released from their captivity. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1192PE219b79vfigs-metaphor0For a man is a slave to whatever overcomes him
1202PE220d6ra0Connecting Statement:
1212PE220q96i0If they have escaped ... and are again entangled ... and overcome, the last state has become worse ... than the first
1222PE220lu22figs-metonymy0the corruption of the world
1232PE220bi73figs-abstractnouns0through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ
1242PE220d42g0the last state has become worse for them than the first

their condition is worse than it was before

1252PE221pm7bfigs-metaphor0the way of righteousness
1262PE221ic3cfigs-metaphor0turn away from the holy commandment
1272PE221blr5figs-activepassive0the holy commandment delivered to them
1282PE222hqr30This proverb is true for them
1292PE222h42rwriting-proverbs0A dog returns to its own vomit, and a washed pig returns to the mud
1302PE3introc1id0
1312PE31n92f0General Information:

Peter begins to talk about the last days.

1322PE31gc3mfigs-metaphor0to stir up your sincere mind
1332PE32gxj7figs-activepassive0the words spoken in the past by the holy prophets
1342PE32yhi7figs-activepassive0the command of our Lord and Savior given through your apostles
1352PE33lm1a0Know this first
1362PE33znh2figs-explicit0proceed according to their own desires
1372PE33hl230proceed

act, behave

1382PE34zrj7figs-rquestion0Where is the promise of his return?
1392PE34t6hlfigs-euphemism0our fathers fell asleep
1402PE34c2enfigs-hyperbole0all things have stayed the same, since the beginning of creation
1412PE34yue7figs-abstractnouns0since the beginning of creation
1422PE35mku9figs-activepassive0the heavens and the earth came to exist ... long ago, by God's command
1432PE35s77f0came to exist out of water and through water

This means that God caused the land to come up out of the water, gathering the bodies of water together to make the land appear.

1442PE36jh4r0through these things
1452PE36nyb7figs-activepassive0the world of that time was destroyed, being flooded with water
1462PE37b2infigs-activepassive0the heavens and the earth are reserved for fire by that same command
1472PE37e6730that same command
1482PE37jl5dfigs-activepassive0They are reserved for the day of judgment
1492PE37y3ggfigs-abstractnouns0for the day of judgment and the destruction of the ungodly people
1502PE38s5cy0It should not escape your notice
1512PE38enh90that one day with the Lord is like a thousand years

that from the Lord's point of view, one day is like a thousand years

1522PE39zv9m0The Lord does not move slowly concerning his promises

The Lord does not move slowly to fulfill his promises

1532PE39dzq80as some consider slowness to be

Some people think that the Lord is slow to fulfill his promises because their perspective of time is different than God's.

1542PE310w6ma0However

Although the Lord is being patient and wants people to repent, he will indeed return and bring judgment.

1552PE310c5m1figs-personification0the day of the Lord will come as a thief

Peter speaks of the day when God will judge everyone as if it were a thief who will unexpectedly and take people by surprise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

1562PE310k31z0The heavens will pass away

The heavens will disappear

1572PE310z32kfigs-activepassive0The elements will be burned with fire
1582PE310zgd30The elements

Possible meanings are 1) the heavenly bodies, such as the sun, moon, and stars or 2) the things that make up heaven and earth, such as soil, air, fire, and water.

1592PE310j1gjfigs-activepassive0the earth and the deeds in it will be revealed
1602PE311buq40Connecting Statement:

Peter begins to tell the believers how they should live as they wait for the day of the Lord.

1612PE311nq63figs-activepassive0Since all these things will be destroyed in this way
1622PE311t8wxfigs-rquestion0what kind of people should you be?
1632PE312rq9gfigs-activepassive0the heavens will be destroyed by fire, and the elements will be melted in great heat
1642PE312v15i0the elements

Possible meanings are 1) the heavenly bodies, such as the sun, moon, and stars or 2) the things that make up heaven and earth, such as soil, air, fire, and water. See how you translated this in 2 Peter 3:10.

1652PE313df3vfigs-personification0where righteousness will dwell
1662PE314fj1lfigs-activepassive0do your best to be found spotless and blameless before him, in peace
1672PE314s141figs-doublet0spotless and blameless
1682PE314byr8figs-metaphor0spotless
1692PE315g35ufigs-explicit0consider the patience of our Lord to be salvation
1702PE315nnd7figs-activepassive0according to the wisdom that was given to him
1712PE316wil10Paul speaks of these things in all his letters

Paul speaks of the patience of God leading to salvation in all his letters

1722PE316z4cj0in which there are things that are difficult to understand

There are things in Paul's letters that are difficult to understand.

1732PE316dt6r0Ignorant and unstable men distort these things

Ignorant and unstable men misinterpret the things that are difficult to understand in Paul's letters.

1742PE316giz10Ignorant and unstable
1752PE316sh4j0to their own destruction

resulting in their own destruction

1762PE317kn3d0Connecting Statement:

Peter finishes instructing the believers and ends his letter.

1772PE317t1gd0since you know about these things
1782PE317z54q0guard yourselves

protect yourselves

1792PE317h2ikfigs-metaphor0so that you are not led astray by the deceit of lawless people
1802PE317w3spfigs-metaphor0you lose your own faithfulness
1812PE318lk3cfigs-metaphor0grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ