en_tn/en_tn_61-1PE.tsv

67 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
21PEfrontintroc1uv0
31PE1introql4i0
41PE11g6b40General Information:

Peter identifies himself as the writer and identifies and greets the believers to whom he is writing.

51PE11u3zcfigs-metaphor0the foreigners of the dispersion

Peter speaks of his readers as people who live away from their homes in many different countries. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

61PE11qkl80Cappadocia ... Bithynia
71PE11cf7b0the chosen ones
81PE12a3gd0according to the foreknowledge of God the Father

according to his own foreknowledge

91PE12ba1hfigs-abstractnouns0the foreknowledge of God the Father
101PE12i9kffigs-metonymy0for the sprinkling of the blood of Jesus Christ
111PE12z7dffigs-abstractnouns0May grace be to you, and may your peace increase

This passage speaks of grace as if it were an object that believers could possess, and of peace as if it were something that could increase in amount. Of course, grace is in reality the kind way God acts toward believers, and peace is how believers live in safety and joy with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

121PE13y6aq0General Information:

Peter begins to talk about the believers' salvation and faith. Here he elaborates on a metaphor in which what God promises to do for all believers is spoken of as if it were an inheritance that he passes on to them.

131PE13cyf6figs-inclusive0our Lord Jesus Christ ... has given us new birth
141PE13c92y0he has given us new birth

he has caused us to be born again

151PE14b2zyfigs-abstractnouns0This is for an inheritance
161PE14cy1gfigs-metaphor0inheritance

Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

171PE14vr9sfigs-metaphor0will not perish, will not become stained, and will not fade away

Peter uses three similar phrases to describe the inheritance as something that is perfect and eternal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

181PE14z6w4figs-activepassive0It is reserved in heaven for you
191PE15r4esfigs-activepassive0You are protected by God's power
201PE15fw3pfigs-abstractnouns0by God's power
211PE15a4abfigs-abstractnouns0through faith
221PE15g4rbfigs-activepassive0that is ready to be revealed
231PE16hy8d0You are very glad about this
241PE17vvp1figs-metaphor0This is for the proving of your faith

In the same way in which fire refines gold, hardships test how well believers trust in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

251PE17ct3n0the proving of your faith

God wishes to test how well believers trust in Christ.

261PE17u63m0faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire

Faith is more valuable than gold, because gold does not last forever, even if it is refined in fire.

271PE17a6q40your faith will be found to result in praise, glory, and honor
281PE17bkr9figs-activepassive0at the revealing of Jesus Christ
291PE18eka30joy that is inexpressible and filled with glory

wonderful joy that words cannot describe

301PE19j2qefigs-synecdoche0the salvation of your souls
311PE19hw6y0salvation
321PE110p4p50salvation ... grace
331PE110yyz4figs-doublet0searched and inquired carefully
341PE111x5x80Connecting Statement:

Peter continues talking about the prophets' search for salvation.

351PE111r5jf0They searched to know

They tried to determine

361PE111w3n80the Spirit of Christ

This is a reference to the Holy Spirit.

371PE112x4b1figs-activepassive0It was revealed to them
381PE112xi4d0into which angels long to look

that angels want to understand

391PE113bjg90So gird
401PE113u87yfigs-idiom0gird up the loins of your mind
411PE113i56ffigs-idiom0Be sober
421PE113y771figs-activepassive0the grace that will be brought to you
431PE113ut69figs-metaphor0the grace that will be brought to you

Here God's way of dealing kindly with believers is spoken of as if it were an object that he will bring to them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

441PE113l45dfigs-activepassive0when Jesus Christ is revealed
451PE114e4tbfigs-idiom0do not conform yourselves to the desires
461PE116m1q7figs-activepassive0For it is written
471PE116s8kz0Be holy, because I am holy
481PE117s6gvfigs-metaphor0go through the time of your journey
491PE118q4pcfigs-activepassive0you have been redeemed
501PE119s4jdfigs-metonymy0the precious blood of Christ
511PE119gk6afigs-simile0like a lamb without blemish or spot
521PE119smu8figs-doublet0without blemish or spot
531PE120msw5figs-activepassive0Christ was chosen
541PE120ky7afigs-abstractnouns0before the foundation of the world
551PE120dkk2figs-activepassive0he has been revealed to you
561PE120u7e3figs-metaphor0he has been revealed to you

Peter does not mean that his readers actually saw Christ, but that they learned the truth about him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

571PE121lt5u0who raised him from the dead
581PE121f7mnfigs-abstractnouns0and gave him glory
591PE122luj3figs-synecdoche0You made your souls pure
601PE122hj14figs-metaphor0pure

Here the idea of cleanliness refers to being acceptable to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

611PE122qyt5figs-abstractnouns0by obedience to the truth
621PE122j7770brotherly love

This refers to love between fellow believers.

631PE122e9wrfigs-metonymy0love one another earnestly from the heart
641PE123w4v3figs-metaphor0born again, not from perishable seed, but from imperishable seed

Possible meanings are that Peter speaks of the word of God either 1) as the seed of a plant that grows and produces new life in believers or 2) as the tiny cells inside a man or woman that combine to cause a baby to grow inside the woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

651PE123nh9r0imperishable seed

seed that will not rot or dry up or die

661PE123tjq9figs-metonymy0through the living and remaining word of God

Peter speaks of God's word as if it were alive forever. In reality, it is God who lives forever, and whose instructions and promises last eternally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

671PE124kyc50General Information:

In these verses Peter quotes a passage from the prophet Isaiah relating to what he has just said about them being born of imperishable seed.

681PE124dr75figs-metonymy0All flesh is like grass, and all its
691PE124hd2ffigs-simile0glory is like the wild flower of the grass
701PE125aba20the word of the Lord

the message that comes from the Lord

711PE125s11jfigs-activepassive0the gospel that was proclaimed
721PE2introa1210
731PE21cch50Connecting Statement:

Peter continues teaching his readers about holiness and obedience.

741PE21g65yfigs-metaphor0Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander
751PE22y6fvfigs-metaphor0As newborn infants, long for pure spiritual milk
761PE22rm710long for
771PE22fn81figs-metaphor0pure spiritual milk

Peter speaks of the word of God as if it were spiritual milk that nourished children. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

781PE22vg76figs-abstractnouns0you may grow in salvation
791PE22ypy6figs-metaphor0grow

Peter speaks of believers advancing in knowledge of God and faithfulness to him as if they were children growing up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

801PE23tui9figs-metaphor0if you have tasted that the Lord is kind
811PE24sa2zfigs-metaphor0General Information:

Peter begins to tell a metaphor about Jesus and the believers being living stones. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

821PE24c4lufigs-metaphor0Come to him who is a living stone
831PE24ihq20who is a living stone
841PE24e8syfigs-activepassive0that has been rejected by people
851PE24a438figs-activepassive0but that has been chosen by God
861PE25z11hfigs-metaphor0You also are ... being built up to be a spiritual house

Just as people used stones to build the temple in the Old Testament, believers are the materials that God is using to build a house in which he will live. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

871PE25g33xfigs-simile0You also are like living stones

Peter compares his readers to stones that are alive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

881PE25v3jwfigs-activepassive0that are being built up to be a spiritual house
891PE25i4bnfigs-metonymy0a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices

Here the position of priesthood stands for the priests who fulfill its duties. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

901PE26ibi1figs-metaphor0Scripture contains this
911PE26q7jx0See
921PE26klv2figs-explicit0a cornerstone, chosen and valuable
931PE26xsx8figs-metaphor0a cornerstone

The prophet speaks of the Messiah as the most important stone in a building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

941PE27ze1c0Connecting Statement:

Peter continues quoting from the scriptures.

951PE27uu3jfigs-metaphor0the stone that was rejected ... has become the head of the corner

This is a metaphor that means people, like builders, rejected Jesus, but God has made him the most important stone in a building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

961PE27i4jlfigs-activepassive0the stone that was rejected by the builders
971PE27ql120the head of the corner
981PE28ptx5figs-explicit0A stone of stumbling and a rock that makes them fall
991PE28h7ta0stumble because they disobey the word
1001PE28sm6sfigs-activepassive0which is what they were appointed to do
1011PE29dc8m0General Information:

In verse 10 Peter quotes a verse from the prophet Hosea. Some modern versions do not format this as a quote, which is also acceptable.

1021PE29zla9figs-activepassive0a chosen people
1031PE29g39z0a royal priesthood
1041PE29qk7f0a people for God's possession

a people who belong to God

1051PE29ra7z0who called you out

who called you to come out

1061PE29nvf5figs-metaphor0from darkness into his marvelous light
1071PE211jnr90General Information:

Peter begins to talk about how to live Christian lives.

1081PE211ve9ufigs-doublet0foreigners and exiles
1091PE211ubn9figs-metaphor0to abstain from fleshly desires
1101PE211x3q5figs-metonymy0make war against your soul
1111PE212b5nvfigs-abstractnouns0You should have good behavior
1121PE212mkt40if they speak about you as

if they accuse you of

1131PE212w3ynfigs-abstractnouns0they may observe your good works
1141PE212s2jifigs-explicit0on the day of his coming
1151PE213c4840for the Lord's sake

Possible meanings are 1) that by obeying human authorities, they are obeying the Lord who established those authorities or 2) that by obeying human authorities, they will honor Jesus who also obeyed human authorities.

1161PE213al6q0the king as supreme

the king as the highest human authority

1171PE214y1l2figs-activepassive0who are sent to punish
1181PE215mh6s0in doing good you silence the ignorant talk of foolish people

by doing good you stop foolish people from speaking about things that they do not know

1191PE216y9pgfigs-metaphor0as a covering for wickedness
1201PE217gwy80the brotherhood

This refers to all Christian believers.

1211PE218w2nc0General Information:

Peter begins to speak specifically to people who are servants in people's houses.

1221PE218xgk8figs-doublet0the good and gentle masters
1231PE218a6gc0the malicious ones
1241PE219r1h10it is praiseworthy
1251PE219zm8e0endures pain ... because of his awareness of God

Possible meanings of the original passage are 1) that this person accepts suffering because he knows he is obeying God or 2) that this person is able to endure unjust punishment because he knows that God knows how he is suffering.

1261PE220y5uefigs-rquestion0For how much credit is there ... while being punished?
1271PE220pr8bfigs-activepassive0while being punished
1281PE220ly9ffigs-activepassive0you suffer while being punished
1291PE221c1jn0Connecting Statement:

Peter continues speaking to people who are servants in people's houses.

1301PE221xit1figs-activepassive0it is to this that you were called
1311PE221si3lfigs-metaphor0for you to follow in his steps
1321PE222tyz4figs-activepassive0neither was any deceit found in his mouth
1331PE222lw1ufigs-metonymy0neither was any deceit found in his mouth
1341PE223lj4afigs-activepassive0When he was reviled, he did not revile back
1351PE223gqb50gave himself to the one who judges justly
1361PE224k5fm0Connecting Statement:

Peter continues talking about Jesus Christ. He is still speaking to people who are servants.

1371PE224k632figs-rpronouns0He himself

This refers to Jesus, with emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])

1381PE224w49mfigs-metonymy0carried our sins in his body to the tree
1391PE224zl8efigs-metonymy0the tree

This is a reference to the cross on which Jesus died, which was made of wood. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

1401PE224ep4sfigs-activepassive0By his bruises you have been healed
1411PE225sgt9figs-simile0you had been wandering away like lost sheep

Peter speaks about his readers before they believed in Christ as if they had been similar to lost sheep wandering around aimlessly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

1421PE225i5lufigs-metaphor0the shepherd and guardian of your souls

Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd. Just as a shepherd protects his sheep, Jesus protects those who trust in him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1431PE3introcqf40
1441PE31p4540General Information:

Peter begins to speak specifically to women who are wives.

1451PE31cj7z0In this way, you who are wives should submit to your own husbands
1461PE31wp5pfigs-metonymy0some men are disobedient to the word
1471PE31bs56figs-idiom0they may be won
1481PE31qp4qfigs-ellipsis0without a word
1491PE32zft4figs-abstractnouns0they will have seen your sincere behavior with respect
1501PE32ng3s0your sincere behavior with respect
1511PE33p1bg0Connecting Statement:

Peter continues speaking to women who are wives.

1521PE33z9xx0Let it be done
1531PE34l2yqfigs-metonymy0the inner person of the heart
1541PE34gbw90a gentle and quiet spirit
1551PE34j5bufigs-metaphor0which is precious before God
1561PE36j1tp0called him her lord

said that he was her lord, that is, her master

1571PE36t3xlfigs-metaphor0You are now her children

Peter says that believing women who act as Sarah acted can be thought of as if they were her actual children. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1581PE37lbc20General Information:

Peter begins to speak specifically to men who are husbands.

1591PE37f5ay0In the same way

This refers back to how Sarah and other godly women obeyed their husbands in 1 Peter 3:5 and 1 Peter 3:6.

1601PE37eq1zfigs-metaphor0wives according to understanding, as with a weaker container, a woman
1611PE37a88wfigs-abstractnouns0give them honor as fellow heirs of the grace of life
1621PE37n4rffigs-metaphor0heirs of the grace of life

Eternal life is often spoken of as if it were something that people inherit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1631PE37dv7tfigs-explicit0Do this
1641PE37dwm6figs-activepassive0so that your prayers will not be hindered
1651PE38nk970General Information:

Peter begins to speak again to all of the believers.

1661PE38f5y70be likeminded
1671PE38rut50tenderhearted

being gentle and compassionate towards others

1681PE39z5u3figs-metaphor0Do not pay back evil for evil or insult for insult
1691PE39t6ilfigs-explicit0continue to bless
1701PE39w5dffigs-activepassive0for this you were called
1711PE39n3xcfigs-metaphor0that you might inherit a blessing
1721PE310dpf2figs-explicit0General Information:

In these verses Peter quotes from the Psalms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

1731PE310p9blfigs-parallelism0to love life and see good days

These two phrases mean basically the same thing and emphasize the desire to have a good life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

1741PE310t5enfigs-metaphor0see good days
1751PE310wq2bfigs-parallelism0stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit
1761PE311n5srfigs-metaphor0Let him turn away from what is bad
1771PE312yn5lfigs-synecdoche0The eyes of the Lord see the righteous
1781PE312r5xffigs-synecdoche0his ears hear their requests
1791PE312t22bfigs-synecdoche0the face of the Lord is against
1801PE313wkw40Connecting Statement:

Peter continues teaching the believers how to live Christian lives.

1811PE313e1mafigs-rquestion0Who is the one who will harm you if you are eager to do what is good?
1821PE314f6chfigs-abstractnouns0suffer because of righteousness
1831PE314xg3mfigs-activepassive0you are blessed
1841PE314f9u8figs-parallelism0Do not fear what they fear. Do not be troubled
1851PE314yz6y0what they fear
1861PE315ju580Instead, set apart

Instead of being troubled, set apart

1871PE315vgv7figs-metaphor0set apart the Lord Christ in your hearts as holy
1881PE318me4u0Connecting Statement:

Peter explains how Christ suffered and what Christ accomplished by suffering.

1891PE318kz83figs-inclusive0suffered for us
1901PE318g1xdfigs-metaphor0so that he would bring us to God

Peter probably means here that Christ died in order to create a close relationship between us and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1911PE318j5lhfigs-metaphor0He was put to death in the flesh
1921PE318h6v4figs-activepassive0he was made alive by the Spirit
1931PE318n7nh0by the Spirit

Possible meanings are 1) by the Holy Spirit's power or 2) in a spiritual existence.

1941PE319hp820By the Spirit, he went
1951PE319ez3d0the spirits who are now in prison
1961PE320s7qmfigs-personification0when the patience of God was waiting
1971PE320c6mifigs-activepassive0in the days of Noah, in the days of the building of an ark
1981PE321jti30through the resurrection of Jesus Christ
1991PE322g4qhfigs-metonymy0Christ is at the right hand of God
2001PE322f6jq0submit to him

submit to Jesus Christ

2011PE4introzh5n0
2021PE41b8d40Connecting Statement:

Peter continues to teach the believers about Christian living. He begins by giving a conclusion to his thoughts from the previous chapter about Christ's sufferings.

2031PE41ess60in the flesh

in his body

2041PE41p2rvfigs-metaphor0arm yourselves with the same intention
2051PE41vjw20in the flesh
2061PE41d66g0has ceased from sin

has stopped sinning

2071PE42gbb60for men's desires

for the things that sinful people normally desire

2081PE43rp5p0drunken celebrations, having wild parties

These terms refer to activities in which people gather to drink alcohol excessively and behave in a shameful manner.

2091PE44q6k60floods of reckless behavior

These examples of wild, boundless sin are spoken of as if they were great floods of water that sweep over people.

2101PE44w1d80reckless behavior

doing everything they can to satisfy the desires of their bodies

2111PE45xw390the one who is ready to judge
2121PE45dx7vfigs-merism0the living and the dead
2131PE46u54m0the gospel was preached also to the dead
2141PE46ql11figs-activepassive0the gospel was preached
2151PE46hsg6figs-activepassive0they have been judged in the flesh as humans
2161PE46s72ffigs-euphemism0judged in the flesh as humans

This is a reference to death as the ultimate form of judgment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

2171PE46h1540live in the spirit the way God does
2181PE47e4450The end of all things

This refers to the end of the world at Christ's second coming.

2191PE47qs1tfigs-metaphor0is coming
2201PE47ubd4figs-parallelism0be of sound mind, and be sober in your thinking

These two phrases mean basically the same thing. Peter uses them to emphasize the need to think clearly about life since the end of the world is near. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

2211PE47k5hhfigs-idiom0be sober in your thinking
2221PE48x6ac0Above all things

Most importantly of all

2231PE48f1lrfigs-personification0for love covers a multitude of sins
2241PE49g3vw0Be hospitable

Show kindness to and welcome guests and travelers

2251PE410xvj3figs-explicit0As each one of you has received a gift
2261PE411ir6xfigs-activepassive0so that in all ways God would be glorified
2271PE411wq9e0glorified

praised, honored

2281PE412vw9sfigs-metaphor0the testing in the fire that has happened to you

In the same way that fire refines gold, trials test and refine a person's faith. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2291PE413rgb5figs-doublet0rejoice and be glad
2301PE413mhj10at the revealing of his glory

when God reveals Christ's glory

2311PE414i6ulfigs-activepassive0If you are insulted for Christ's name
2321PE414i1kqfigs-parallelism0the Spirit of glory and the Spirit of God
2331PE414nx6p0is resting on you

is staying with you

2341PE415nr6n0a meddler

This refers to a person who gets involved with the affairs of others without having a right to do so.

2351PE416xm8z0with that name
2361PE417x9npfigs-metaphor0household of God

This phrase refers to believers, whom Peter speaks of as God's family. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2371PE417c8kefigs-rquestion0If it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey God's gospel?
2381PE417z9zc0what will be the outcome for those

what will happen to those

2391PE417l3db0those who do not obey God's gospel
2401PE418w8kefigs-rquestion0the righteous ... what will become of the ungodly and the sinner?
2411PE418ms540what will become of the ungodly and the sinner

what will happen to the ungodly and the sinner

2421PE418t762figs-activepassive0If it is difficult for the righteous to be saved
2431PE418wb4vfigs-doublet0the ungodly and the sinner
2441PE419qm3ufigs-synecdoche0entrust their souls
2451PE419wih1figs-abstractnouns0in well-doing
2461PE5introa6d90

1 Peter 05 General Notes

Structure and formatting

Most people in the ancient Near East would end a letter the way Peter ends this one.

Special concepts in this chapter

Crowns

The crown that the Chief Shepherd will give is a reward, something that people who do something especially good receive. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]])

Important figures of speech in this chapter

Lion

All animals are afraid of lions because they are fast and strong, and they eat almost every other kind of animal. They also eat people. Satan wants to make God's people afraid, so Peter uses the simile of a lion to teach his readers that Satan can harm their bodies, but if they trust in God and obey him, they will always be God's people, and God will care for them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

Babylon

Babylon was the evil nation that in Old Testament times had destroyed Jerusalem, taken the Jews away from their homes, and ruled over them. Peter uses Babylon as a metaphor for the nation that was persecuting the Christians he was writing to. He could have been referring to Jerusalem because the Jews were persecuting the Christians. Or he could have been referring to Rome because the Romans were persecuting the Christians. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2471PE51s8fr0General Information:

Peter speaks specifically to men who are elders.

2481PE51yb3lfigs-activepassive0the glory that will be revealed
2491PE52a5s7figs-metaphor0Be shepherds of God's flock

Peter speaks of the believers as a flock of sheep and the elders as the shepherds who care for them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2501PE53lta9figs-metaphor0Do not act as a master over the people ... Instead, be an example

Elders are to lead by example and not act toward the people as a harsh master would toward his servants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2511PE53xwr3figs-abstractnouns0who are in your care
2521PE54td11figs-metaphor0Then when the Chief Shepherd is revealed
2531PE54ll4rfigs-metaphor0an unfading crown of glory
2541PE54c6h30of glory

glorious

2551PE55qm2h0General Information:

Peter gives an instruction specifically to younger men and then continues to instruct all of the believers.

2561PE55x6c20In the same way

This refers back to the way the elders were to submit to the Chief Shepherd as Peter described in 1 Peter 5:1 through 1 Peter 5:4.

2571PE55uh4n0All of you

This refers to all believers, not just the younger men.

2581PE55r6s6figs-metaphor0clothe yourselves with humility
2591PE56bie6figs-metonymy0under God's mighty hand so
2601PE57c1uufigs-metaphor0Cast all your anxiety on him
2611PE58k9ntfigs-idiom0Be sober
2621PE58tl7ifigs-simile0the devil, is stalking around like a roaring lion ... looking for someone to devour

Peter compares the devil to a roaring lion. Just as a hungry lion completely devours its prey, the devil is seeking to completely destroy the faith of believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

2631PE58l4u50stalking around
2641PE59c5z9figs-metonymy0Stand against him
2651PE59v451figs-metaphor0your community
2661PE59i4ur0in the world

in various places throughout the world

2671PE510eex10General Information:

This is the end of Peter's letter. Here he gives his final remarks about his letter and his closing greetings.

2681PE510suu90for a little while

for a short time

2691PE510p6480the God of all grace
2701PE510lwz60who called you to his eternal glory in Christ

who chose you to share his eternal glory in heaven because you are joined to Christ

2711PE510qf2h0perfect you
2721PE510j2ntfigs-metaphor0establish you, and strengthen you

These two expressions have similar meanings, that is, that God will enable the believers to trust in him and to obey him regardless of any suffering they may experience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2731PE512an6q0I have written to you briefly through him

Silvanus wrote the words that Peter told him to write in the letter.

2741PE512g1t6figs-metonymy0what I have written is the true grace of God
2751PE512nm72figs-metaphor0Stand in it
2761PE513muq7writing-symlanguage0The woman who is in Babylon
2771PE513rpf5figs-activepassive0who is chosen together with you
2781PE513ws2xfigs-metaphor0my son
2791PE514fc7b0a kiss of love