en_tn/en_tn_53-1TH.tsv

40 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
21THfrontintrojp2y0
31TH1introy8c50

1 Thessalonians 01 General Notes

Structure and formatting

Verse 1 formally introduces this letter. Letters in the ancient Near East commonly had introductions of this type.

Special concepts in this chapter

Hardship

Other people persecuted the Christians in Thessalonica. But the Christians there handled it well. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

41TH11dp370General Information:

Paul identifies himself as the writer of the letter and greets the church at Thessalonica.

51TH11ms5efigs-explicit0Paul, Silvanus, and Timothy to the church

The UST makes clear that it was Paul who wrote this letter. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

61TH11luw5figs-metonymy0May grace and peace be to you
71TH11nn67figs-you0peace be to you
81TH12y98wfigs-exclusive0General Information:
91TH12xud40We always give thanks to God
101TH12r3yd0we mention you continually in our prayers

we continually pray for you

111TH13bl7l0work of faith

acts done because of trust in God

121TH14xky40Connecting Statement:

Paul continues to give thanks for the believers at Thessalonica and praises them for their faith in God.

131TH14erb60Brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

141TH14u5erfigs-exclusive0we know
151TH15ude40not in word only

not only in what we said

161TH15h6750but also in power, in the Holy Spirit

Possible meanings are 1) the Holy Spirit gave Paul and his companions the ability to preach the gospel powerfully or 2) the Holy Spirit made the preaching of the gospel have a powerful effect among the Thessalonian believers or 3) the Holy Spirit demonstrated the truth of the gospel preaching by means of miracles, signs, and wonders.

171TH15t1w3figs-abstractnouns0in much assurance
181TH15e8890what kind of men

how we conducted ourselves when

191TH16cs490You became imitators
201TH16cl6r0received the word
211TH16q4gm0in much hardship
221TH17ml7utranslate-names0Achaia

This is an ancient district in what is present-day Greece. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

231TH18qyk6figs-metonymy0the word of the Lord
241TH18sht4figs-metaphor0has rung out

Here Paul speaks of the Christian witness produced by the Thessalonian believers as if it were a bell that was rung or a musical instrument that was being played. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

251TH19rd2b0For they themselves

Paul is referring to the churches that already existed in the surrounding regions, who have heard about the Thessalonian believers.

261TH19amc1figs-rpronouns0they themselves
271TH19v145figs-metonymy0what kind of reception we had among you
281TH19u1umfigs-metaphor0you turned to God from the idols to serve the living and true God
291TH110dg6aguidelines-sonofgodprinciples0his Son

This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

301TH110pmi80whom he raised

whom God caused to live again

311TH110wba80from the dead
321TH110pt1sfigs-inclusive0who frees us

Here Paul includes the Thessalonian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

331TH2introkt5l0
341TH21pt750Connecting Statement:

Paul defines the believers' service and reward.

351TH21gpr4figs-rpronouns0you yourselves
361TH21tdl30brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

371TH21g6qqfigs-exclusive0our coming
381TH21w584figs-doublenegatives0was not useless
391TH22x6ez0previously suffered and were shamefully treated

were mistreated and insulted

401TH22v4dg0in much struggling

while struggling under great opposition

411TH23t7ty0was not from error, nor from impurity, nor from deceit

was truthful, pure, and honest

421TH24is1a0approved by God to be trusted

Paul was tested and proven trustworthy by God.

431TH24qqj2figs-explicit0we speak

Paul is referring to preaching the gospel message. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

441TH24k1m9figs-metonymy0who examines our hearts
451TH25xcy60General Information:

Paul tells the Thessalonian believers that his conduct was not based in flattery, greed, or self glory.

461TH25i8cr0we never came with words of flattery

we never spoke to you with false praise

471TH26p9ih0could have claimed privileges

could have insisted you give us money

481TH27ag1lfigs-simile0as a mother comforting her own children

Just as a mother gently comforts her children, so Paul, Silvanus, and Timothy spoke gently to the Thessalonian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

491TH28r8b40In this way we had affection for you

This is how we demonstrated our affection for you

501TH28g73f0we had affection for you

we loved you

511TH28q86vfigs-metaphor0We were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own lives
521TH28p4e40you had become very dear to us

we cared for you deeply

531TH29j9lu0brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

541TH29tc98figs-doublet0our labor and toil
551TH29b16f0Night and day we were working so that we might not weigh down any of you

We worked hard to make our own living so you would not need to support us

561TH210il3e0holy, righteous, and blameless

Paul uses three words that describe their good behavior toward the Thessalonian believers.

571TH211i58mfigs-metaphor0as a father with his own children

Paul compares how he encouraged the Thessalonians to a father gently teaching his children how to behave. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

581TH212m91efigs-doublet0exhorting you and encouraging and urging you
591TH212n8drfigs-hendiadys0into his own kingdom and glory
601TH212qmc3figs-metaphor0to walk in a manner that is worthy of God
611TH213au3b0General Information:
621TH213z53w0we also thank God constantly

Paul often thanks God for their acceptance of the gospel message he shared with them.

631TH213zj5ffigs-synecdoche0not as the word of man
641TH213rpb1figs-metonymy0you accepted it ... as it truly is, the word of God
651TH213ci1efigs-personification0which is also at work in you who believe
661TH214s2mp0brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

671TH214mh8n0became imitators of the churches
681TH214cxm30from your own countrymen

from other Thessalonians

691TH216rw7e0They forbid us to speak

They try to make us stop speaking

701TH216n2uefigs-metaphor0they always fill up their own sins

Paul speaks as though someone can fill a container with their own sins as with liquid. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

711TH216fq9m0wrath will overtake them in the end

This refers to God finally judging and punishing people for their sins.

721TH217edb10brothers

This means fellow Christians, including both men and women.

731TH217vr7vfigs-metonymy0in person not in heart
741TH217t5d5figs-synecdoche0to see your face
751TH219j7j5figs-rquestion0For what is our hope, or joy, or crown of pride in front of our Lord Jesus at his coming? Is it not you?
761TH219mj9nfigs-metonymy0our hope ... Is it not you
771TH219ty78figs-metonymy0or joy

The Thessalonians are the reason for his joy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

781TH219e7tlfigs-metonymy0crown of pride
791TH3introj3790
801TH31nal10Connecting Statement:

Paul tells the believers he has sent Timothy to strengthen their faith.

811TH31fqe30we could no longer bear it

we could no longer endure worrying about you

821TH31t3vt0good to be left behind at Athens alone

good for Silvanus and me to stay behind in Athens

831TH31qhj40it was good
841TH31laf9translate-names0Athens

This is a city in the Achaia province, which is now modern-day Greece. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

851TH32d8yy0our brother and fellow worker

These two expressions both describe Timothy.

861TH33y74mfigs-idiom0no one would be shaken
871TH33rkx9figs-explicit0we have been appointed
881TH34shn30Truly
891TH34nm1l0to suffer affliction

to be mistreated by others

901TH35st3dfigs-idiom0I could no longer stand it
911TH35zn36figs-explicit0I sent
921TH35g92s0our labor
931TH35ne5x0in vain

useless

941TH36r4pa0Connecting Statement:

Paul tells his readers about Timothy's report after he returned from visiting them.

951TH36gci4figs-exclusive0came to us
961TH36tu8dfigs-explicit0the good news of your faith
971TH36e6kx0you always have good memories

When they think of Paul, they always have good thoughts about him.

981TH36tx4h0you long to see us

you desire to see us

991TH37mqy50brothers
1001TH37k54jfigs-explicit0because of your faith
1011TH37csz7figs-doublet0in all our distress and affliction
1021TH38x5xtfigs-idiom0we live
1031TH38x4znfigs-idiom0if you stand firm in the Lord
1041TH39pzq7figs-rquestion0For what thanks can we give to God for you, for all the joy that we have before our God over you?
1051TH39p5kafigs-metaphor0before our God

Paul speaks as if he and his companions were physically in God's presence. He is probably referring to the activity of praying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1061TH310k71n0very hard

fervently

1071TH310eb26figs-synecdoche0see your face
1081TH311tet90General Information:
1091TH311bql9figs-inclusive0May our God ... our Lord Jesus

Paul includes the Thessalonian believers with his ministry team. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

1101TH311mc2m0May our God

We pray that our God

1111TH311um1cfigs-metaphor0direct our way to you

Paul speaks as if he wants God to show him and his companions the route to take to visit the Thessalonian Christians. He means that he wants God to make it possible for them to do so. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1121TH311efl5figs-exclusive0direct our way to you
1131TH311mp6sfigs-rpronouns0Father himself
1141TH312f5z3figs-metaphor0increase and abound in love

Paul speaks of love as an object that one could obtain more of. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1151TH313ly21figs-metonymy0strengthen your hearts, so that they will be
1161TH313xsd30at the coming of our Lord Jesus

when Jesus comes back to earth

1171TH313jlc50with all his saints

with all those who belong to him

1181TH4introb1z50
1191TH41wk390brothers
1201TH41u2lwfigs-doublet0we encourage and exhort you
1211TH41iij6figs-activepassive0you received instructions from us
1221TH41p4dbfigs-metaphor0you must walk
1231TH42vg16figs-metaphor0through the Lord Jesus

Paul speaks of his instructions as if they were given by Jesus himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1241TH43mw4j0you avoid sexual immorality

you stay away from sexually immoral acts

1251TH44f4ux0know how to possess his own vessel
1261TH45x2t70in the passion of lust

with wrongful sexual desire

1271TH46gn9ifigs-gendernotations0no man
1281TH46a9stfigs-doublet0transgress and wrong
1291TH46q7bffigs-explicit0the Lord is an avenger
1301TH46d1ip0forewarned you and testified

told you beforehand and strongly warned against

1311TH47v3npfigs-doublenegatives0God did not call us to uncleanness, but to holiness
1321TH47q4tjfigs-inclusive0God did not call us
1331TH48mn5y0he who rejects this
1341TH48su510rejects not people, but God

Paul stresses that this teaching is not from man, but from God.

1351TH49uxn80brotherly love

love for fellow believers

1361TH410dec90you do this for all the brothers who are in all Macedonia

you show love to the believers throughout Macedonia

1371TH410jcg30brothers
1381TH411d2fg0to aspire

to try to

1391TH411j4c7figs-metaphor0live quietly
1401TH411jmt9figs-explicit0take care of your own responsibilities
1411TH411bz8sfigs-metaphor0work with your hands
1421TH412hp6gfigs-metaphor0walk properly
1431TH412yl360properly

in a way that shows respect to others and earns their respect

1441TH412k59rfigs-metaphor0before outsiders
1451TH413j68e0General Information:

Paul talks about believers who have died, who are still alive, and those who will be alive when Christ returns.

1461TH413d9g40We do not want you to be uninformed
1471TH413wt7l0brothers
1481TH413zqz6figs-euphemism0those who sleep
1491TH413r9f80so that you do not grieve like the rest

because we do not want you grieve like the rest

1501TH413qt5b0grieve

mourn, be sad about something

1511TH413rl73figs-explicit0like the rest who do not have hope
1521TH414ybz6figs-inclusive0if we believe
1531TH414kmk20rose again

rose to live again

1541TH414bi9wfigs-euphemism0those who have fallen asleep in him
1551TH415ni3mfigs-metonymy0by the word of the Lord
1561TH415b7860at the coming of the Lord

when the Lord returns

1571TH416ah7p0the Lord himself will descend

the Lord himself will come down

1581TH416z9ka0the archangel

the chief angel

1591TH416dr89figs-explicit0the dead in Christ will rise first
1601TH417l5l1figs-inclusive0we who are alive
1611TH417wvi80with them
1621TH417se1y0caught up in the clouds to meet the Lord in the air

meet the Lord Jesus in the sky

1631TH5introay3d0
1641TH51i2vmfigs-exclusive0General Information:
1651TH51z1s60Connecting Statement:

Paul continues talking about the day Jesus will come back.

1661TH51h84m0the times and seasons

This refers to the events preceding the Lord Jesus' return.

1671TH51uq3n0brothers
1681TH52mcq90perfectly well
1691TH52tmj3figs-simile0like a thief in the night
1701TH53p1wi0When they say

When the people say

1711TH53ne9n0then sudden destruction

then unexpected destruction

1721TH53f1xrfigs-simile0like birth pains in a pregnant woman

Just as a pregnant woman's birth pains come suddenly and do not stop until the birth is complete, the destruction will come, and people will not escape. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

1731TH54rr9j0you, brothers
1741TH54b6lvfigs-metaphor0are not in darkness
1751TH54elp9figs-simile0so that the day would overtake you like a thief

The day when the Lord comes should not be a surprise to believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])

1761TH55zp3zfigs-metaphor0For you are all sons of the light and sons of the day
1771TH55d6fmfigs-metaphor0We are not sons of the night or the darkness
1781TH56us6sfigs-metaphor0let us not sleep as the rest do
1791TH56gu51figs-inclusive0let us
1801TH56d2ajfigs-metaphor0keep watch and be sober

Paul describes spiritual awareness as the opposite of sleep and drunkenness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1811TH57s253figs-metaphor0For those who sleep do so at night

Just as when people sleep and do not know what is happening, so the people of this world do not know that Christ will return. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1821TH57exa8figs-metaphor0those who get drunk do so at night

Paul is stating that it is at night when people become drunk, so when people are unaware of Christ's return they do not live a self-controlled life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1831TH58zj9rfigs-inclusive0General Information:
1841TH58wh3gfigs-metaphor0we belong to the day
1851TH58i8j1figs-metaphor0we must stay sober
1861TH58ev6ifigs-metaphor0put on faith and love as a breastplate
1871TH58fk6rfigs-metaphor0the hope of salvation for our helmet
1881TH510w59cfigs-euphemism0whether we are awake or asleep
1891TH511r921figs-metaphor0build each other up
1901TH512pd470General Information:

Paul begins to give his final instructions to the church in Thessalonica.

1911TH512rka40brothers
1921TH512ksp20to acknowledge those who labor

to esteem and appreciate those who are involved in leading

1931TH512fqh30who are over you in the Lord

This refers to people God appointed to serve as leaders of the local group of believers.

1941TH513c9660regard them highly in love because of their work

Paul exhorts the believers to love and esteem their church leaders.

1951TH516chw90Rejoice always

Paul is exhorting the believers to maintain a spiritual attitude of rejoicing in all things.

1961TH517l63i0Pray without ceasing

Paul is exhorting the believers to be vigilant in prayer.

1971TH518z9gg0In everything give thanks

Paul is exhorting the believers to express thankfulness in all things.

1981TH518bt5q0In everything

In all circumstances

1991TH518l3sk0For this is the will of God

Paul is referring to the behavior he just mentioned as being God's will for the believers.

2001TH519j1ei0Do not quench the Spirit

Do not stop the Holy Spirit from working among you

2011TH520iv1n0Do not despise prophecies
2021TH521wx690Test all things

Make sure that all messages that seem to come from God truly come from him

2031TH521r12rfigs-metaphor0Hold on to what is good

Paul speaks of messages from the Holy Spirit as if they were objects that one could grasp in his hands. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2041TH523gu2c0make you completely holy

This refers to God making a person sinless and perfect in his sight.

2051TH523s36kfigs-activepassive0May your whole spirit, soul, and body be preserved without blame
2061TH524mq2u0Faithful is he who calls you

He is faithful who calls you

2071TH524c3jg0the one who will also do it

he will be helping you

2081TH525q8ki0General Information:

Paul gives his closing statements.

2091TH526qa1c0brothers
2101TH527n5cnfigs-activepassive0I solemnly charge you by the Lord to have this letter read