en_tn/en_tn_47-1CO.tsv

189 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
21COfrontintroe8ey0
31CO01introud5y0
41CO0101e8j30Paul
51CO0101qp1ntranslate-names0Sosthenes our brother
61CO0102r9kg0to the church of God at Corinth
71CO0102e75p0those who have been sanctified in Christ Jesus
81CO0102e8jwfigs-activepassive0who are called to be holy people
91CO0102l21mfigs-metonymy0who call on the name of our Lord Jesus Christ
101CO0102l9rqfigs-inclusive0their Lord and ours
111CO0103gc2b0General Information:

Paul and Sosthenes wrote this letter to the Christians who belonged to the church in Corinth.

121CO0103gc2bfigs-you0General Information:
131CO0104pt1r0Connecting Statement:

Paul describes the believer's position and fellowship in Christ as they wait for his coming.

141CO0104t16dfigs-metaphor0because of the grace of God that Christ Jesus gave to you
151CO0105js7f0He has made you rich
161CO0105jw1sfigs-hyperbole0made you rich in every way
171CO0105j48t0in all speech

God has enabled you to tell others about God's message in many ways.

181CO0105qy8c0all knowledge

God has enabled you to understand God's message in many ways.

191CO0106h9zk0the testimony about Christ has been confirmed as true among you
201CO0107t2hd0Therefore

Because what I have just said is true

211CO0107p5y6figs-litotes0you lack no spiritual gift
221CO0107fe4q0the revelation of our Lord Jesus Christ
231CO0108pif50you will be blameless

There will be no reason for God to condemn you.

241CO0109u6w60God is faithful

God will do everything he has said he will do

251CO0109kx3zguidelines-sonofgodprinciples0his Son

This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

261CO0110spu80Connecting Statement:

Paul reminds the Corinthian believers that they are to live in unity with each other and that the message of the cross of Christ, not baptism by people, is what saves.

271CO0110k7gw0brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

281CO0110sw54figs-metonymy0through the name of our Lord Jesus Christ
291CO0110u4y20that you all agree

that you live in harmony with one another

301CO0110j75c0that there be no divisions among you

that you do not divide into separate groups among yourselves

311CO0110emt20be joined together with the same mind and by the same purpose

live in unity

321CO0111e8jb0Chloe's people

This refers to family members, servants, and others who are part of the household of which Chloe, a woman, is the head.

331CO0111vbe60there are factions among you

you are in groups that quarrel one with another

341CO0112a57r0Each one of you says

Paul is expressing a general attitude of division.

351CO0113wf6rfigs-rquestion0Is Christ divided?
361CO0113g5qhfigs-rquestion0Was Paul crucified for you?
371CO0113tb2ifigs-rquestion0Were you baptized in the name of Paul?
381CO0113zi1yfigs-metonymy0in the name of Paul
391CO0114hhh80none of you, except

only

401CO0114vqq6translate-names0Crispus

He was a synagogue ruler who became a Christian. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

411CO0114lv4ytranslate-names0Gaius

He traveled with the Apostle Paul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

421CO0115hv3mfigs-metonymy0This was so that no one would say that you were baptized into my name
431CO0116ed59translate-names0the household of Stephanas

This refers to the family members and slaves in the house where Stephanas, a man, was the head. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

441CO0117tg7i0Christ did not send me to baptize

This means that baptism was not the primary goal of Paul's ministry.

451CO0117zn1nfigs-activepassive0words of human wisdom ... the cross of Christ should not be emptied of its power
461CO0118j7cw0Connecting Statement:

Paul emphasizes God's wisdom rather than man's wisdom.

471CO0118fq4x0the message about the cross
481CO0118p4wb0is foolishness
491CO0118lq5z0to those who are dying
501CO0118ji740it is the power of God

it is God working powerfully in us

511CO0119tc6n0I will frustrate the understanding of the intelligent
521CO0120m6tffigs-rquestion0Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the debater of this world?
531CO0120rkf90the scholar

a person who is recognized as someone who has studied a great deal

541CO0120u5j50the debater

a person who argues about what he knows or who is skilled in such arguments

551CO0120a7zlfigs-rquestion0Has not God turned the wisdom of the world into foolishness?
561CO0121d7xw0those who believe
571CO0122v9fafigs-exclusive0General Information:
581CO0123ntu3figs-activepassive0Christ crucified
591CO0123krw3figs-metaphor0a stumbling block
601CO0124h7iw0to those whom God has called

to the people God calls

611CO0124bgt10we preach Christ
621CO0124hu1s0Christ as the power and the wisdom of God
631CO0124w9vm0the power ... of God

Another possible meaning is that Christ is powerful and it is through Christ that God saves us.

641CO0124p1hu0the wisdom of God

Another possible meaning is that God shows the content of his wisdom through Christ.

651CO0125h9hhfigs-irony0the foolishness of God is wiser than people, and the weakness of God is stronger than people
661CO0126ps3r0Connecting Statement:

Paul emphasizes the believer's position before God.

671CO0126w6l10Not many of you
681CO0126pws20wise by human standards

what most people would call wise

691CO0126w8rv0of noble birth

special because your family is important

701CO0127qv5lfigs-parallelism0God chose ... wise. God chose ... strong

Paul repeats many of the same words in two sentences that mean almost the same thing to emphasize the difference between God's way of doing things and how people think God should do them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

711CO0127b5n60God chose the foolish things of the world to shame the wise

God chose to use those whom the world thinks are foolish to shame those whom the world thinks are wise

721CO0127tsv50God chose what is weak in the world to shame what is strong

God chose to use those whom the world thinks are weak to shame those whom the world thinks are strong

731CO0128k3kd0what is low and despised
741CO0128ald1figs-activepassive0things that are regarded as nothing
751CO0128gj190nothing, to bring to nothing things that are held as valuable

nothing. He did this so he could show that the things that are held as valuable are really worthless

761CO0128f11pfigs-activepassive0things that are held as valuable
771CO0129q8kq0He did this

God did this

781CO0130fmr30Because of what God did

This refers to the work of Christ on the cross.

791CO0130a7bsfigs-inclusive0us ... our

These words refer to Paul, those with him, and the Corinthians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

801CO0130f1atfigs-metonymy0Christ Jesus, who became for us wisdom from God
811CO0131fym90Let the one who boasts, boast in the Lord

If a person boasts, he should boast about how great the Lord is

821CO02introk86p0
831CO0201kjc70Connecting Statement:

Paul contrasts human wisdom and God's wisdom. He emphasizes that spiritual wisdom comes from God.

841CO0201qvj70brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

851CO0202a2g9figs-hyperbole0I decided to know nothing ... except Jesus Christ
861CO0203s9lp0I was with you

I was visiting with you

871CO0203e8li0in weakness
881CO0204z81a0persuasive words of wisdom

words that sound wise and with which the speaker hopes to cause people to do or believe something

891CO0206sg760General Information:
901CO0206azm70Now we do speak
911CO0206uka3figs-abstractnouns0speak wisdom
921CO0206eq1q0the mature

mature believers

931CO0207k2ct0before the ages

before God created anything

941CO0207q2z90for our glory

in order to ensure our future glory

951CO0208zc890the Lord of glory

Jesus, the glorious Lord

961CO0209fu1y0Things that no eye ... imagined, the things ... who love him
971CO0209j9ibfigs-metonymy0Things that no eye has seen, no ear has heard, no mind has imagined

This is a triplet referring to all parts of a person to emphasize that no man has ever been aware of the things that God has prepared. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

981CO0209t61v0the things that God has prepared for those who love him

The Lord has created in heaven wonderful surprises for those who love him.

991CO0210ul140These are the things
1001CO0211h4p8figs-rquestion0For who knows a person's thoughts except the spirit of the person in him?
1011CO0211i47d0spirit of the person

This refers to a person's inner being, his own spiritual nature.

1021CO0211gw3ufigs-doublenegatives0no one knows the deep things of God except the Spirit of God
1031CO0212zbv8figs-inclusive0General Information:
1041CO0212n1c7figs-activepassive0freely given to us by God
1051CO0213u7970The Spirit interprets spiritual words with spiritual wisdom

The Holy Spirit communicates God's truth to believers in the Spirit's own words and gives them his own wisdom.

1061CO0213yg450The Spirit interprets spiritual words with spiritual wisdom

The Spirit explains uses his own spiritual wisdom to explain spiritual words

1071CO0214cve2figs-inclusive0General Information:
1081CO0214hq3u0unspiritual person

the non-Christian person, who has not received the Holy Spirit

1091CO0214gwe30because they are spiritually discerned

because understanding these things requires the aid of the Spirit

1101CO0215w4q70The one who is spiritual

The believer who has received the Spirit

1111CO0216m4pufigs-rquestion0For who can know the mind of the Lord, that he can instruct him?
1121CO03introg6ku0
1131CO0301a43d0Connecting Statement:

Paul now reminds the Corinthian believers of how they are actually living instead of behaving as their position before God is. He then reminds them that the person who teaches them is not as important as God who gives their growth.

1141CO0301r4iw0brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

1151CO0301jx170spiritual people

people who obey the Spirit

1161CO0301r5w50fleshly people

people who follow their own desires

1171CO0301ja6tfigs-metaphor0as to little children in Christ
1181CO0302vg2vfigs-metaphor0I fed you milk, not solid food

The Corinthians can understand only easy truths like babies who can drink only milk. They are not mature enough to understand greater truths like older children who now can eat solid food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1191CO0302vt3efigs-explicit0you are not yet ready
1201CO0303m7120still fleshly

still behaving according to sinful or worldly desires

1211CO0303k5llfigs-rquestion0are you not living according to the flesh, and are you not walking by human standards?
1221CO0304s96gfigs-rquestion0are you not living as human beings?
1231CO0305m463figs-rquestion0Who then is Apollos? Who is Paul?
1241CO0305lq6nfigs-rquestion0Who is Paul?
1251CO0305qmy2figs-ellipsis0Servants through whom you believed
1261CO0305f6wmfigs-ellipsis0Servants through whom you believed, to each of whom the Lord gave tasks
1271CO0306iah7figs-metaphor0I planted
1281CO0306gyi5figs-metaphor0Apollos watered
1291CO0306iq9nfigs-metaphor0but God gave the growth
1301CO0307dl3z0neither he who plants ... is anything. But it is God who gives the growth

Paul stresses that neither he nor Apollos is responsible for the believers' spiritual growth, but it is God's doing.

1311CO0307c68gfigs-abstractnouns0it is God who gives the growth
1321CO0308s16bfigs-metaphor0he who plants and he who waters are one

Paul speaks of telling people the good news and teaching those who have accepted it as if they were planting and watering plants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1331CO0308za430are one
1341CO0308zd360wages

an amount of money that a worker receives for his work

1351CO0309gj26figs-exclusive0we

This refers to Paul and Apollos but not the Corinthian church. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])

1361CO0309r9sn0God's fellow workers

Paul considers himself and Apollos as working together.

1371CO0309lqg1figs-metaphor0You are God's garden
1381CO0309l2fqfigs-metaphor0God's building
1391CO0310iln9figs-activepassive0According to the grace of God that was given to me
1401CO0310a69qfigs-metaphor0I laid a foundation

Paul equates his teaching of faith and salvation in Jesus Christ to laying a foundation for a building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1411CO0310pwi7figs-metaphor0another is building on it

Paul is referring to the person or people who are teaching the Corinthians at that time as if they are carpenters who are constructing the building above the foundation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1421CO0310px9c0let each man
1431CO0311jt2bfigs-activepassive0no one can lay a foundation other than the one that has been laid
1441CO0312np7c0General Information:

Paul speaks of what builders usually do when constructing a building to describe what the teachers in Corinth are actually doing. Builders usually only use gold, silver, or precious stones as decorations on buildings.

1451CO0312nbu2figs-metaphor0Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw
1461CO0312i14y0precious stones

expensive stones

1471CO0313t2mkfigs-activepassive0his work will be revealed
1481CO0313mv14figs-metaphor0for the daylight will reveal it
1491CO0313ndu3figs-metaphor0For it will be revealed in fire. The fire will test the quality of what each one had done
1501CO0314t8yv0General Information:
1511CO0314s4u30work remains
1521CO0315c2xjfigs-activepassive0if anyone's work is burned up
1531CO0315ups4figs-abstractnouns0he will suffer loss
1541CO0315w1zvfigs-activepassive0but he himself will be saved
1551CO0316uq2gfigs-rquestion0Do you not know that you are God's temple and that the Spirit of God lives in you?
1561CO0318glg80Let no one deceive himself

Nobody should believe the lie that he himself is wise in this world.

1571CO0318p3wi0in this age

according to the way people who do not believe decide what is wise

1581CO0318s7xifigs-irony0
1591CO0319zws30He catches the wise in their craftiness

God traps the people who think they are clever and uses their own schemes to trap them.

1601CO0320la6x0The Lord knows that the reasoning of the wise is futile

The Lord knows that what people who think they are wise plan to do is futile

1611CO0320kz2u0futile

useless

1621CO0323nj480you are Christ's, and Christ is God's

you belong to Christ, and Christ belongs to God

1631CO04introvg5z0
1641CO0401k1v50Connecting Statement:

Having just reminded the people not to be proud concerning who taught them about the Lord and who had baptized them, Paul reminds the Corinthian believers that all believers are to be humble servants.

1651CO0402th8efigs-123person0what is required of stewards
1661CO0403k6nc0it is a very small thing that I should be judged by you

Paul is comparing the difference between human judgment and God's judgment. Man's judgment is not important compared to God's true judgment upon man.

1671CO0404u9jd0I am not aware of any charge being made against me

I have not heard anyone accuse me of doing wrong

1681CO0404h3wl0that does not mean I am innocent. It is the Lord who judges me

that lack of accusation does not prove I am innocent. The Lord knows if I am innocent or guilty

1691CO0405qi3g0Therefore

Because what I have just said is true

1701CO0405wl3ifigs-metaphor0He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the purposes of the heart
1711CO0406ijn50brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

1721CO0406ziz90for your sakes

for your welfare

1731CO0407fnu3figs-you0between you ... do you have that you did not ... you have freely ... do you boast ... you had not
1741CO0407gtb5figs-rquestion0For who sees any difference between you and others?
1751CO0407r6ywfigs-rquestion0What do you have that you did not freely receive?
1761CO0407e8l2figs-rquestion0why do you boast as if you had not done so?
1771CO0407rqd70as if you had not done so
1781CO0408yp8sfigs-irony0General Information:

Paul uses irony here to shame the Corinthians and make them realize that they are sinning when they are proud of themselves and their teachers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])

1791CO0409bb41figs-parallelism0God has put us apostles on display

Paul expresses two ways how God has put his apostles on display for the world to see. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

1801CO0409vfq3figs-metaphor0has put us apostles on display

God has displayed the apostles just like prisoners at the end of a Roman military parade, who are humiliated before their execution. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1811CO0409cs4rfigs-metaphor0like men sentenced to death

God put the apostles on display like men who are about to be executed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1821CO0409cqh4figs-merism0to the world—to angels, and to human beings
1831CO0410fkw2figs-irony0We are fools ... in dishonor

Paul uses irony to shame the Corinthians so they will think about what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])

1841CO0410wqh70You are held in honor

People treat you Corinthians as though you are important people

1851CO0410z22c0we are held in dishonor

people shame us apostles

1861CO0411i2980Up to this present hour
1871CO0411jj2yfigs-activepassive0we are brutally beaten
1881CO0411yhf40we are homeless

Paul means that they had places to stay, but they had to move around from place to place. They had no fixed home.

1891CO0412n389figs-activepassive0When we are reviled, we bless
1901CO0412kue7figs-activepassive0When we are persecuted
1911CO0413a6hpfigs-activepassive0When we are slandered
1921CO0413xz660We have become, and are still considered to be, the refuse of the world

People began to consider us—and they still consider us—to be the garbage of the world

1931CO0414k1at0I do not write these things to shame you, but to correct you
1941CO0414t8jc0correct

tell someone that what they are doing is wrong and will cause bad things to happen

1951CO0414ruu5figs-metaphor0my beloved children

Because Paul had led the Corinthians to Christ, they are like his spiritual children. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1961CO0415n8c1figs-hyperbole0ten thousand guardians
1971CO0415m9ek0I became your father in Christ Jesus through the gospel
1981CO0415n9hpfigs-metaphor0I became your father

Because Paul had led the Corinthians to Christ, he is like a father to them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

1991CO0417hi7w0my beloved and faithful child in the Lord

whom I love and whom I teach about the Lord as if he were my own child

2001CO0418v4fn0Now

This word indicates that Paul is shifting his topic to rebuking the arrogant behavior of the Corinthian believers.

2011CO0419jdk50I will come to you

I will visit you

2021CO0421ix5gfigs-rquestion0What do you want?
2031CO0421wv61figs-rquestion0Shall I come to you with a rod or with love and in a spirit of gentleness
2041CO0421ix7l0of gentleness
2051CO05introvb3l0

1 Corinthians 05 General Notes

Structure and formatting

Some translations set quotations from the Old Testament farther to the right on the page to make them easier to read. The ULT does this with the quoted words of verse 13.

Important figures of speech in this chapter

Euphemisms

Paul uses euphemisms to describe sensitive topics. This chapter deals with sexual immorality of one church member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]])

Metaphor

Paul uses an extended comparison using many metaphors. Yeast represents evil. The loaf probably represents the whole congregation. The unleavened bread represents living purely. So the whole passage means: Don't you know that a little evil will affect the whole congregation? So get rid of the evil so you can live purely. Christ has been sacrificed for us. So let us be sincere and truthful and not wicked and behaving badly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unleavenedbread]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]])

Rhetorical questions

Paul uses rhetorical questions in this chapter. He uses them to emphasize important points as he teaches the Corinthians. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

2061CO0501e66c0Connecting Statement:

Paul now specifically states about what sin of theirs he has heard, and how the Corinthian believers are proud of their acceptance of that man and his sin.

2071CO0501dlj2figs-activepassive0that is not even permitted among the Gentiles
2081CO0501b9xn0A man has his father's wife

A man among you is commiting adultery with his father's wife

2091CO0501lxp10father's wife

the wife of his father, but probably not his own mother

2101CO0502zk7gfigs-rquestion0Should you not mourn instead?
2111CO0502rr93figs-activepassive0The one who did this must be removed from among you
2121CO0503xm4e0I am present in spirit
2131CO0503ax3u0I have already passed judgment on the one who did this
2141CO0504m9yz0When you are assembled
2151CO0504t83dfigs-metonymy0in the name of our Lord Jesus
2161CO0505xcf6figs-metaphor0hand this man over to Satan
2171CO0505nq4yfigs-metaphor0for the destruction of the flesh
2181CO0505z2clfigs-activepassive0so that his spirit may be saved on the day of the Lord
2191CO0506h2hk0Your boasting is not good

Your boasting is bad

2201CO0506ng4mfigs-metaphor0Do you not know that a little yeast leavens the whole loaf?

Just as a little yeast spreads throughout a whole loaf of bread, so can a little sin impact the entire fellowship of believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2211CO0507ret3figs-metaphor0Christ, our Passover lamb, has been sacrificed
2221CO0509nrb40sexually immoral people

This refers to people who claim to believe in Christ but behave in this manner.

2231CO0510xp480the immoral people of this world

people who have chosen to live an immoral lifestyle, who are not believers

2241CO0510taf50the greedy
2251CO0510hu630swindlers

This means people who cheat to get others' property.

2261CO0510m59j0you would need to go out of the world

you would need to avoid all people

2271CO0511wcm20Connecting Statement:

Paul tells them how to treat believers in the church who refuse to be corrected for their involvement in sexual immorality and other obvious sins before others.

2281CO0511w9w80anyone who is called

anyone who calls himself

2291CO0511b4us0brother

Here this means a fellow Christian, either a man or a woman.

2301CO0512xeu7figs-rquestion0how am I involved with judging those who are outside the church?
2311CO0512m4s6figs-rquestion0are you not to judge those who are inside the church?
2321CO06intros6hb0

1 Corinthians 06 General Notes

Special concepts in this chapter

Lawsuits

Paul teaches that a Christian should not take another Christian to court before a non-Christian judge. It is better to be cheated. Christians will judge the angels. So they should be able to solve problems among themselves. It is especially bad to use a court to cheat another believer. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]])

Important figures of speech in this chapter

Metaphor

The temple of the Holy Spirit is an important metaphor. It refers to the place where the Holy Spirit stays and is worshiped. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

Rhetorical questions

Paul uses several rhetorical questions in this chapter. He uses them to emphasize important points as he teaches the Corinthians. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

2331CO0601hv790Connecting Statement:

Paul then explains how believers are to settle disagreements with other believers.

2341CO0601q5d30dispute

disagreement or argument

2351CO0601gmy5figs-rquestion0does he dare to go ... saints?
2361CO0601f7s80civil court

where a local government judge considers cases and decides who is right

2371CO0602i1m5figs-rquestion0Do you not know that the believers will judge the world?

Paul is shaming the Corinthians for acting like they do not know. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

2381CO0602i67ffigs-rquestion0If then, you will judge the world, are you not able to settle matters of little importance?
2391CO0603h3740judge matters of this life

stop arguments about things that have to do with this life

2401CO0603us55figs-rquestion0Do you not know that we will judge the angels?
2411CO0603v5r5figs-inclusive0we

Paul includes himself and the Corinthians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

2421CO0603x6h3figs-rquestion0How much more, then, can we judge matters of this life?
2431CO0604vw5tfigs-rquestion0If then you have to make judgments that pertain to daily life, why do you lay such cases as these before those who have no standing in the church?
2441CO0604xn320If then you have to make judgments that pertain to daily life
2451CO0604e791figs-rquestion0why do you lay such cases as these before those who have no standing in the church?
2461CO0605b2vy0to your shame
2471CO0605fue4figs-rquestion0Is there no one among you wise enough to settle a dispute between brothers?
2481CO0605l1hd0brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

2491CO0605h8sv0dispute

argument or disagreement

2501CO0606g8j60But as it stands
2511CO0606m7ls0one believer goes to court against another believer, and that case is placed before a judge who is an unbeliever

believers who have disputes with each other ask unbelieving judges to make decisions for them

2521CO0606v4rdfigs-activepassive0that case is placed
2531CO0607sv9j0is already a defeat

is already a failure

2541CO0607tn9mfigs-rquestion0Why not rather suffer the wrong? Why not rather allow yourselves to be cheated?
2551CO0608kk7b0your own brothers
2561CO0609h17lfigs-rquestion0Do you not know that
2571CO0609t1rtfigs-metaphor0inherit

Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2581CO0609vqx40inherit the kingdom of God

God will not judge them as righteous at the judgment, and they will not enter eternal life.

2591CO0609h2nafigs-merism0male prostitutes, those who practice homosexuality

Possible meanings are 1) this is a merism for all homosexual activity or 2) Paul is naming two different activities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

2601CO0609blc70male prostitutes

Possible meanings are 1) men who allow other men to sleep with them or 2) men who allow men who pay them to sleep with them or 3) men who allow other men to sleep with them as part of a religious activity.

2611CO0609qja80those who practice homosexuality

men who sleep with other men

2621CO0610f7gp0thieves

people who steal from others

2631CO0610bgj90the greedy

people who are willing to use evil means to take others' property

2641CO0611v5yqfigs-activepassive0you have been cleansed
2651CO0611u8klfigs-activepassive0you have been sanctified
2661CO0611gnr6figs-activepassive0you have been made right with God
2671CO0611s55xfigs-metonymy0in the name of the Lord Jesus Christ
2681CO0612sw2e0Connecting Statement:

Paul reminds the Corinthian believers that God wants them pure because Christ has bought them with his death. Their bodies are now God's temple. He does so by saying what the Corinthians might say and then correcting them.

2691CO0612r4mx0Everything is lawful for me
2701CO0612q7dc0but not everything is beneficial
2711CO0612c8vzfigs-activepassive0I will not be mastered by any of them
2721CO0613jz550
2731CO0613jta40Food is for the stomach, and the stomach is for food
2741CO0613uc1v0do away with

destroy

2751CO0614ev9l0raised the Lord

caused the Lord to live again

2761CO0615gt2xfigs-metaphor0Do you not know that your bodies are members of Christ?
2771CO0615f4vdfigs-rquestion0Shall I then take away the members of Christ and join them to a prostitute? May it not be!
2781CO0615kmt20May it not be!
2791CO0616seg6figs-rquestion0Do you not know that ... her?
2801CO0616z54kfigs-activepassive0he who is joined to a prostitute becomes one flesh with her
2811CO0617c2tbfigs-activepassive0he who is joined to the Lord becomes one spirit with him
2821CO0618ex92figs-metaphor0Run away from
2831CO0618sc9dfigs-explicit0immorality! Every other sin that a person commits is outside the body, but
2841CO0618jr460sin that a person commits

evil deed that a person does

2851CO0619qy5jfigs-rquestion0Do you not know ... God? ... that you are not your own?
2861CO0619bb350your body

the body of each individual Christian is a temple of the Holy Spirit

2871CO0619d2mcfigs-metaphor0temple of the Holy Spirit

A temple is dedicated to divine beings, and it is also where they dwell. In the same way, each Corinthian believer's body is like a temple because the Holy Spirit is present within them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

2881CO0620qv47figs-activepassive0For you were bought with a price
2891CO0620y7fe0Therefore

Because what I have just said is true

2901CO07introa25m0

1 Corinthians 07 General Notes

Structure and formatting

Paul begins to answer a series of questions that the Corinthians may have asked him. The first question is about marriage. The second question is about a slave trying to become free, a Gentile becoming a Jew, or a Jew becoming a Gentile.

Special concepts in this chapter

Divorce

Paul says married Christians should not divorce. A Christian married to an unbeliever should not leave their husband or wife. If the unbelieving husband or wife leaves, this is not a sin. Paul advises that, because of the difficult times and being near to time that Jesus will return, it is acceptable to remain unmarried. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])

Important figures of speech in this chapter

Euphemisms

Paul uses many euphemisms to discreetly refer to sexual relations. This is often a sensitive topic. Many cultures do not wish to speak openly about these matters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

2911CO0701iue70Connecting Statement:

Paul gives the believers some specific instructions on marriage.

2921CO0701y4lx0Now

Paul is introducing a new topic in his teaching.

2931CO0701jq210the issues you wrote about

The Corinthians had written a letter to Paul to ask for answers to certain questions.

2941CO0701erl50It is good for a man not to touch a woman.
2951CO0701ui5c0It is good

It is most helpful

2961CO0701cm7y0for a man
2971CO0701mx7wfigs-euphemism0not to touch a woman
2981CO0702c3uq0But because
2991CO0702fys40But because of temptations for many immoral acts, each
3001CO0703mj8lfigs-euphemism0sexual rights

Both husbands and wives are obligated to regularly sleep with their spouses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

3011CO0703vhv1figs-ellipsis0likewise the wife to her husband
3021CO0705qq7ufigs-euphemism0Do not deprive each other
3031CO0705uq6x0so that you may devote yourselves to prayer

in order to have a period of especially deep prayer

3041CO0705d3er0devote yourselves

commit yourselves

3051CO0705s1ya0come together again

sleep together again

3061CO0705ii8n0because of your lack of self-control

because after some days, your sexual desires will be harder to keep under control

3071CO0706xe7r0I say these things to you as a concession and not as a command

Possible meanings are Paul is telling the Corinthians that he is allowing them, but not commanding them, 1) to marry and sleep together or 2) to stop sleeping together for a time.

3081CO0707rbe70were as I am

Either Paul had never married or his wife had died. It is unlikely that he had been through a divorce.

3091CO0707w9ld0But each one has his own gift from God. One has this kind of gift, and another that kind

God enables people to do different things. He enables one person to do one thing and another person to do something different

3101CO0708a58l0the unmarried

this those who are not married

3111CO0708fq460to widows

to women whose husband has died

3121CO0708r27x0it is good

See how you translated this in 1 Corinthians 7:1.

3131CO0709ty790to burn with passion

to live with the constant desire to sleep with someone

3141CO0710hc5p0should not separate from
3151CO0711lxf7figs-activepassive0be reconciled to her husband
3161CO0711jd5w0should not divorce
3171CO0712k9yd0content

willing or satisfied

3181CO0713mw6k0husband
3191CO0714l84pfigs-activepassive0For the unbelieving husband is set apart because of his wife
3201CO0714s3gw0husband ... wife
3211CO0714w5y9figs-activepassive0the unbelieving wife is set apart because of the brother
3221CO0714i1x40the brother

the believing man or husband

3231CO0714fmu5figs-activepassive0they are set apart
3241CO0715jef4figs-metaphor0In such cases, the brother or sister is not bound to their vows
3251CO0716l559figs-you0do you know, woman ... you will save your husband ... do you know, man ... you will save your wife
3261CO0716h5tdfigs-rquestion0how do you know, woman, whether you will save your husband?
3271CO0716dbz6figs-rquestion0how do you know, man, whether you will save your wife?
3281CO0717ya760each one

each believer

3291CO0717iid20This is my rule in all the churches

Paul was teaching believers in all the churches to act in this manner.

3301CO0718unc4figs-rquestion0Was anyone circumcised when he was called to believe
3311CO0718fqv6figs-rquestion0Was anyone uncircumcised when he was called to faith
3321CO0720yy8lfigs-inclusive0General Information:
3331CO0720hsz10remain in the calling
3341CO0721ag5afigs-you0Were you ... called you? Do not be ... you can become
3351CO0721nli9figs-rquestion0Were you a slave when God called you? Do not be concerned
3361CO0722l6vq0the Lord's freeman

This freeman is forgiven by God and therefore free from Satan and sin.

3371CO0723m53pfigs-activepassive0You have been bought with a price
3381CO0724qu1l0Brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

3391CO0724c83efigs-activepassive0when we were called to believe
3401CO0725f71a0Now concerning those who never married, I have no commandment from the Lord
3411CO0725vaa40I give my opinion

I tell you what I think

3421CO0725qqz70as one who, by the Lord's mercy, is trustworthy

because, by the Lord's mercy, I am trustworthy

3431CO0727a77xfigs-you0General Information:
3441CO0727k9tdfigs-rquestion0Are you married to a wife? Do not ...
3451CO0727x2lk0Do not seek a divorce
3461CO0727d79c0do not seek a wife

do not try to get married

3471CO0728whf5figs-explicit0I want to spare you from this
3481CO0729r5940The time is short
3491CO0730vm8k0weep

cry or grieve with tears

3501CO0731t41v0those who use the world

those who deal every day with unbelievers

3511CO0731jl2r0should not act as though they are using it to the full

should show by their actions that they have their hope in God

3521CO0732t4abfigs-idiom0free from worries
3531CO0732d4zd0concerned about

focused on

3541CO0734ug6n0he is divided

he is trying to please God and please his wife at the same time

3551CO0735rp3w0constraint

restriction

3561CO0735ffx40may be devoted to

can concentrate on

3571CO0736jn8j0not treating ... with respect
3581CO0736crb80his fiancée
3591CO0736wdj50They should marry
3601CO0737nm99figs-metaphor0But if he is standing firm in his heart
3611CO0739d413figs-metaphor0A woman is bound to her husband
3621CO0739ms7z0for as long as he lives

until he dies

3631CO0739y6rz0whomever she wishes

anyone she wants

3641CO0739rr2d0in the Lord

if the new husband is a believer

3651CO0740hwz40my judgment

my understanding of God's word

3661CO0740hd7f0happier

more contented, more joyful

3671CO0740pse40lives as she is

remains unmarried

3681CO08introc8l60
3691CO0801jf6hfigs-inclusive0General Information:
3701CO0801nzt40Connecting Statement:

Paul reminds the believers that though idols have no power, believers must be careful not to affect the weaker believers who might think they care about the idols. He tells believers to be careful with the liberty believers have in Christ.

3711CO0801cep10Now about

Paul uses this phrase to move on to the next question the Corinthians had asked him.

3721CO0801g5t30food sacrificed to idols

Gentile worshipers would offer grain, fish, fowl, or meat, to their gods. The priest would burn a portion of it on the altar. Paul is speaking of the portion the priest would give back for the worshiper to eat or sell in the market.

3731CO0801ri3sfigs-metaphor0Knowledge puffs up
3741CO0801yw8sfigs-abstractnouns0but love builds up
3751CO0801an8sfigs-metaphor0love builds up
3761CO0802qbh90thinks he knows something

believes he knows everything about something

3771CO0803etd6figs-activepassive0that person is known by him
3781CO0804v4gxfigs-inclusive0General Information:
3791CO0804y3eefigs-explicit0We know that an idol in this world is nothing and that there is no God but one
3801CO0805sl8j0so-called gods

things that people call gods

3811CO0805l7ib0
3821CO0806y6hq0Yet for us there is only one God

Yet we know that there is only one God

3831CO0807th5p0General Information:
3841CO0807v7lt0everyone ... some

all people ... some people who are now Christians

3851CO0807ba7e0corrupted

ruined or harmed

3861CO0808ii4mfigs-personification0food will not present us to God
3871CO0808x91vfigs-doublenegatives0We are not worse if we do not eat, nor better if we do eat it
3881CO0809f3ds0someone who is weak

believers not strong in their faith

3891CO0810usg7figs-you0sees you, who have

Paul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so these words are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

3901CO0810i6ej0his ... conscience

what he understands to be right and wrong

3911CO0810x5pa0emboldened to eat

encouraged to eat

3921CO0811ez6tfigs-you0your understanding
3931CO0811g5tn0the weaker one ... is destroyed

The brother or sister who is not strong in his or her faith will sin or lose his or her faith.

3941CO0813i8tb0Therefore

Because what I have just said is true

3951CO0813vf92figs-metonymy0if food causes
3961CO09introz8d40
3971CO0901fu7x0Connecting Statement:

Paul explains how he uses the liberty he has in Christ.

3981CO0901mdm4figs-rquestion0Am I not free?
3991CO0901dbp9figs-rquestion0Am I not an apostle?
4001CO0901re1tfigs-rquestion0Have I not seen Jesus our Lord?
4011CO0901zd7efigs-rquestion0Are you not my workmanship in the Lord?
4021CO0902j6qzfigs-metonymy0you are the proof of my apostleship in the Lord
4031CO0903b17x0This is my defense ... me:
4041CO0904mr4gfigs-rquestion0Do we not have the right to eat and drink?
4051CO0904p4vqfigs-exclusive0we
4061CO0905s9k8figs-rquestion0Do we not have the right to take along with us a wife who is a believer, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
4071CO0906wx1pfigs-rquestion0Or is it only Barnabas and I who must work?
4081CO0907f3qffigs-rquestion0Who serves as a soldier at his own expense?
4091CO0907zh5mfigs-rquestion0Who plants a vineyard and does not eat its fruit?
4101CO0907r1ihfigs-rquestion0Or who tends a flock and does not drink milk from it?
4111CO0908jld4figs-rquestion0Do I say these things based on human authority?
4121CO0908vy1nfigs-rquestion0Does not the law also say this?
4131CO0909h2d3figs-you0Do not put

Moses was speaking to the Israelites as if they were one person, so this command is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

4141CO0909sxk2figs-rquestion0Is it really the oxen that God cares about?
4151CO0910x84tfigs-rquestion0Is he not speaking about us?
4161CO0910f8f4figs-exclusive0about us
4171CO0911g1whfigs-rquestion0is it too much for us to reap material things from you?
4181CO0912lld4figs-exclusive0If others exercised ... you, do we not have even more?
4191CO0912v3330If others exercised this right
4201CO0912nr6u0others

other workers of the gospel

4211CO0912q7vj0this right

the right to have the believers at Corinth provide for the living expenses of those who told them the good news

4221CO0912vt6t0be a hindrance to
4231CO0913slf9figs-rquestion0Do you not know that those who serve in the temple get their food from the temple?
4241CO0913wwj4figs-rquestion0Do you not know that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?
4251CO0914rj38figs-metonymy0get their living from the gospel
4261CO0915fs7a0these rights

these things that I deserve

4271CO0915sy42figs-activepassive0so something might be done for me
4281CO0915fd690deprive me of this boast

take away this opportunity I have to boast

4291CO0916ecw20I must do this

I must preach the gospel

4301CO0916l7as0woe be to me if

may I suffer misfortune if

4311CO0917x6s90if I do this willingly
4321CO0917t8pmfigs-ellipsis0But if not willingly
4331CO0917xa5pfigs-activepassive0I still have a responsibility that was entrusted to me
4341CO0918lg51figs-rquestion0What then is my reward?
4351CO0918ia5x0That when I preach, I may offer the gospel without charge

My reward for preaching is that I can preach without receiving payment

4361CO0918dln70offer the gospel

preach the gospel

4371CO0918fn7i0so not take full use of my right in the gospel

so not ask people to support me as I travel and preach

4381CO0919s48lfigs-metaphor0I am free from all
4391CO0919mms90win more
4401CO0920hh8t0I became like a Jew
4411CO0920s9tu0I became like one under the law

I became like one committed to following the demands of the Jewish leadership, accepting their understanding of the Jewish scriptures

4421CO0921qtu70outside the law

who do not obey the laws of Moses

4431CO0924vn1d0Connecting Statement:

Paul explains that he uses the liberty he has in Christ to discipline himself.

4441CO0924urh5figs-rquestion0Do you not know that in a race all the runners run the race, but that only one receives the prize?
4451CO0924mq1dfigs-metaphor0run the race

Paul compares living the Christian life and working for God to running a race and being an athlete. As in a race, the Christian life and work require strict discipline on the part of the runner, and, as in a race, the Christian has a specific goal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

4461CO0924mh8zfigs-metaphor0run to win the prize

Paul is speaking of the reward God will give his faithful people as if it were a prize given for an athletic contest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

4471CO0925bfe4figs-metaphor0a wreath that is perishable ... one that is imperishable

A wreath is a bunch of leaves twisted together. Wreaths were given as prizes to athletes who won games and races. Paul speaks of eternal life as if it were a wreath that would never dry up. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

4481CO0926k64nfigs-metaphor0I do not run without purpose or box by beating the air
4491CO0927blb7figs-activepassive0I myself may not be disqualified
4501CO0
4511CO1001r66h0Connecting Statement:

Paul reminds them of the example of their ancient Jewish fathers' experiences with immorality and idolatry.

4521CO1001g34ffigs-inclusive0our fathers
4531CO1001v4c60passed through the sea

This sea is known by two names, the Red Sea and the Sea of Reeds.

4541CO1001z5s90passed through
4551CO1002f7cq0All were baptized into Moses

All followed and were committed to Moses

4561CO1002y72i0in the cloud

by the cloud that represented the presence of God and led the Israelites during the day

4571CO1004xut20drank the same spiritual drink ... spiritual rock

drank the same water that God supernaturally brought out of the rock ... supernatural rock

4581CO1004whj4figs-metonymy0that rock was Christ
4591CO1005lh93figs-litotes0not well pleased
4601CO1005tnu40most of them

the Israelite fathers

4611CO1005w6730their corpses were scattered about
4621CO1005b96g0in the wilderness

the desert land between Egypt and Israel through which the Israelites wandered for 40 years

4631CO1007nzt90idolaters

people who worship idols

4641CO1007n1750sat down to eat and drink

sat down to eat a meal

4651CO1007ukp4figs-euphemism0play

Paul is quoting the Jewish scriptures. His readers would have understood from this one word that the people were worshiping an idol by singing and dancing and engaging in sexual activities, not simply enjoying innocent fun. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

4661CO1008vw5g0In one day, twenty-three thousand people died

God killed 23,000 people in one day

4671CO1008et970because of it

because they committed those unlawful sexual acts

4681CO1009l5h4figs-activepassive0did and were destroyed by snakes
4691CO1010nye70grumble

complaining

4701CO1010i3q3figs-activepassive0did and were destroyed by an angel of death
4711CO1011u1mp0these things happened to them

God punished our ancestors

4721CO1011wmp1figs-inclusive0examples for us
4731CO1011j3z10the end of the ages

the last days

4741CO1012df2p0does not fall

does not sin or reject God

4751CO1013a8vjfigs-doublenegatives0No temptation has overtaken you that is not common to all humanity
4761CO1013hc7q0He will not let you be tempted beyond your ability

He will only allow you to be tempted in ways that you are strong enough to resist

4771CO1013a72tfigs-activepassive0will not let you be tempted
4781CO1014dab40Connecting Statement:

Paul continues to remind them to be pure and to stay away from idolatry and immorality as he talks about communion, which represents the blood and body of Christ.

4791CO1014n5tbfigs-metaphor0run away from idolatry
4801CO1016gi4sfigs-metaphor0The cup of blessing

Paul is speaking of God's blessing as though it were the wine in the cup used in the ritual of the Lord's Supper. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

4811CO1016tv8e0that we bless

for which we thank God

4821CO1016y5uvfigs-rquestion0is it not a sharing in the blood of Christ?
4831CO1016ngf6figs-rquestion0The bread that we break, is it not a sharing in the body of Christ?
4841CO1016n77u0a sharing in
4851CO1017g9540loaf of bread

a single unit of baked bread that is sliced or broken into pieces before it is eaten

4861CO1018q9ngfigs-rquestion0Are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
4871CO1019ix5qfigs-rquestion0What am I saying then?
4881CO1019hy95figs-rquestion0That an idol is anything?
4891CO1019j8djfigs-rquestion0Or that food sacrificed to an idol is anything?
4901CO1021dy2gfigs-metonymy0You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons
4911CO1021qwk70You cannot have fellowship at the table of the Lord and the table of demons

It is impossible for you to be truly one with the Lord's people and also with demons

4921CO1022l8ik0Or do we provoke the Lord to jealousy?
4931CO1022h9fh0provoke

to anger or irritate

4941CO1022zv17figs-rquestion0Are we stronger than he is?
4951CO1023ped10Connecting Statement:

Paul again reminds them of the law of liberty and doing everything for the benefit of others.

4961CO1023tu2m0Everything is lawful
4971CO1023jm4k0not everything is beneficial

some things are not beneficial

4981CO1023ex6zfigs-metaphor0not everything builds people up
4991CO1027g31y0you without asking questions of conscience

you. God wants you to eat the food with a clear conscience

5001CO1028q3ztfigs-you0But if someone says to you ... do not eat ... who informed you
5011CO1028qi77figs-you0says to you ... do not eat ... informed you
5021CO1029v1d9figs-you0the conscience of the other man, I mean, and not yours
5031CO1029s1wkfigs-you0and not yours
5041CO1029k8xr0For why ... conscience?
5051CO1029d4q1figs-rquestion0why should my freedom be judged by another's conscience?
5061CO1030dv5ffigs-rquestion0If I partake of the meal with gratitude, why am I being insulted for that for which I gave thanks?
5071CO1030x2v50If I partake
5081CO1030n89t0with gratitude
5091CO1032ag470Give no offense to Jews or to Greeks
5101CO1033kj140please all people

make all people glad

5111CO1033b4jv0I do not seek my benefit

I do not do things I desire for myself

5121CO1033hd2z0the many

as many people as possible

5131CO0
5141CO1101h5fg0Connecting Statement:

After reminding them to follow him the way he follows Christ, Paul gives some specific instructs in how women and men are to live as believers.

5151CO1102qsk90you remember me in everything
5161CO1103k5um0Now I want
5171CO1103hbt70is the head of

has authority over

5181CO1103en950a man is the head of a woman
5191CO1104uuv20with his head covered

and does so after placing a cloth or veil over his head

5201CO1104lit30dishonors his head
5211CO1105b7ku0woman who prays ... dishonors her head
5221CO1105k5yl0with her head uncovered

That is, without the cloth that was worn on the top of the head and that covered the hair and shoulders.

5231CO1105e1pz0as if her head were shaved

as if she had removed all the hair on her head with a razor

5241CO1106s4r50If it is disgraceful for a woman

It was a mark of disgrace or humiliation for a woman to have her hair shaved off or cut short.

5251CO1106i6240cover her head

place on her head the cloth that was worn on the top of the head and that covered the hair and shoulders

5261CO1107aa4rfigs-activepassive0should not have his head covered
5271CO1107t5jn0glory of the man

Just as man reflects God's greatness, the woman reflects the man's character.

5281CO1108s5nsfigs-activepassive0For man was not made from woman. Instead, woman was made from man
5291CO1109w8jm0For neither ... for man
5301CO1110wh4c0have a symbol of authority on her head
5311CO1111pir40Nevertheless, in the Lord

While what I have just said is all true, the most important thing is this: in the Lord

5321CO1111h9t40in the Lord
5331CO1111hqy4figs-doublenegatives0the woman is not independent from the man, nor is the man independent from the woman
5341CO1112i8qu0all things come from God

God created everything

5351CO1113eex30Judge for yourselves

Judge this issue according to the local customs and church practices you know

5361CO1113hp13figs-activepassive0Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
5371CO1114v5b5figs-rquestion0Does not even nature itself teach you ... for him?
5381CO1114gyw9figs-personification0Does not even nature itself teach you ... for him?
5391CO1115s7ysfigs-activepassive0For her hair has been given to her
5401CO1117id4f0Connecting Statement:

As Paul talks about communion, the Lord's supper, he reminds them to have right attitudes as well as unity. He reminds them that if they fail in those things when taking communion, they will become sick and die, as has already happened to some of them.

5411CO1117vt5a0in the following instructions, I do not praise you. For when
5421CO1117t2sm0the following instructions

the instructions I am about to talk about

5431CO1117ry4k0come together
5441CO1117du1a0it is not for the better but for the worse

you do not help each other; instead, you harm each other

5451CO1118iu3q0in the church
5461CO1118l9vx0there are divisions among you

you divide yourselves into opposing groups

5471CO1119s9syfigs-irony0For there must also be factions among you
5481CO1119kcr70factions

opposing groups of people

5491CO1119vfv4figs-irony0so that those who are approved may be recognized among you
5501CO1119j7db0who are approved
5511CO1120x9h50come together

gather together

5521CO1120dse70it is not the Lord's Supper that you eat

you may believe you are eating the Lord's Supper, but you do not treat it with respect

5531CO1122zl1h0to eat and to drink in

in which to gather for a meal

5541CO1122d2cm0despise

hate or treat with dishonor and disrespect

5551CO1122w4760humiliate

embarrass or cause to feel shame

5561CO1122nz88figs-rquestion0What should I say to you? Should I praise you?
5571CO1123av310For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord

For it was from the Lord that I heard what I told you, and it was this: the Lord

5581CO1123c197figs-activepassive0on the night when he was betrayed
5591CO1124e19d0he broke it

he pulled pieces from it

5601CO1124f6hn0This is my body

The bread I am holding is my body

5611CO1125gr2k0the cup
5621CO1125z54e0Do this as often as you drink it

Drink from this cup, and as often as you drink from it

5631CO1126sj1l0proclaim the Lord's death

teach about the crucifixion and resurrection

5641CO1126m89ffigs-explicit0until he comes
5651CO1127as6y0eats the bread or drinks the cup of the Lord

eats the bread of the Lord or drinks the cup of the Lord

5661CO1128nhx7figs-metaphor0examine
5671CO1129gqd20without discerning the body
5681CO1130kbi60weak and ill

These words mean almost the same thing and can be combined, as in UST.

5691CO1130vx5tfigs-euphemism0and some of you have fallen asleep
5701CO1130bh6jfigs-explicit0some of you
5711CO1131j6mlfigs-metaphor0examine

Paul speaks of a person looking at his relationship to God and how he has been living his life as if that person is looking over something he wants to buy. See how this is translated in 1 Corinthians 11:28. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

5721CO1131egl8figs-activepassive0we will not be judged
5731CO1132ruq5figs-activepassive0we are judged by the Lord, we are disciplined, so that we may not be condemned
5741CO1133maa70come together to eat

gather to eat a meal together before celebrating the Lord's Supper

5751CO1133nky50wait for one another

allow the others to arrive before beginning the meal

5761CO1134v2uh0let him eat at home

let him eat before attending this gathering

5771CO1134x1l8figs-metonymy0it will not be for judgment
5781CO0
5791CO1201da2e0Connecting Statement:

Paul lets them know that God has given special gifts to believers. These gifts are to help the body of believers.

5801CO1201i3k7figs-doublenegatives0I do not want you to be uninformed
5811CO1202hbt8figs-metaphor0you were led astray to idols who could not speak, in whatever ways you were led by them
5821CO1203zg4j0no one who speaks by the Spirit of God can say
5831CO1203jak60Jesus is accursed
5841CO1206eth30makes them possible in everyone

causes everyone to have them

5851CO1207x7mvfigs-activepassive0to each one is given
5861CO1208c9akfigs-activepassive0to one is given by the Spirit the word
5871CO1208us1k0the word

the message

5881CO1208gi530by the Spirit

God gives the gifts through the work of the Spirit.

5891CO1208a8720wisdom ... knowledge

The difference between these two words is not as important here as the fact that God gives them both by the same Spirit.

5901CO1208p2pmfigs-hendiadys0the word of wisdom
5911CO1208a9prfigs-hendiadys0the word of knowledge
5921CO1209pe8sfigs-activepassive0is given
5931CO1209d7qgfigs-ellipsis0to another gifts of healing by the one Spirit
5941CO1210x572figs-ellipsis0to another prophecy
5951CO1210v7xyfigs-ellipsis0to another various kinds of tongues
5961CO1210skl8figs-metonymy0various kinds of tongues
5971CO1210j8qkfigs-ellipsis0to another the interpretation of tongues
5981CO1210c14y0the interpretation of tongues
5991CO1211z3830one and the same Spirit

God gives the gifts through the work of the one and only Holy Spirit. See how this is translated in 1 Corinthians 12:8.

6001CO1212j3xl0Connecting Statement:

Paul continues to talk of the variety of gifts God gives believers, God gives different gifts to different believers, but Paul wants them to know that all believers are made into one body, which is called the body of Christ. For this reason believers should have unity.

6011CO1213g8ukfigs-activepassive0For by one Spirit we were all baptized
6021CO1213r9hmfigs-metonymy0whether bound or free
6031CO1213r5kwfigs-activepassive0all were made to drink of one Spirit
6041CO1217rsl6figs-rquestion0where would the sense of hearing be? ... where would the sense of smell be?
6051CO1219zw6k0the same member
6061CO1219y4vgfigs-rquestion0where would the body be?
6071CO1221u9r90I have no need of you

I do not need you

6081CO1223rrs60less honorable

less important

6091CO1223id5zfigs-euphemism0our unpresentable members

This probably refers to the private parts of the body, which people keep covered. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

6101CO1225z4kk0there may be no division within the body, but

the body may be unified, and

6111CO1226da97figs-activepassive0one member is honored
6121CO1227z2ct0Now you are
6131CO1228ll3s0first apostles
6141CO1228unh10those who provide helps

those who provide help to other believers

6151CO1228l6p10those who do the work of administration

those who govern the church

6161CO1228w7260those who have various kinds of tongues

an individual who can speak in one or more foreign languages without having studied that language

6171CO1229aq64figs-rquestion0Are all of them apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all do powerful deeds?
6181CO1230p919figs-rquestion0Do all of them have gifts of healing?
6191CO1230q8htfigs-rquestion0Do all of them speak with tongues?
6201CO1230d3k8figs-rquestion0Do all of them interpret tongues?
6211CO1230ab9e0interpret

This means to tell what someone has said in a language to others who do not understand that language. See how this is translated in 1 Corinthians 2:13.

6221CO1231vb1m0Zealously seek the greater gifts.
6231CO0# 1 Corinthians 13 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Paul seems to interrupt his teaching about spiritual gifts. However, this chapter probably serves a larger function in his teaching.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Love<br><br>Love is the most important characteristic of the believer. This chapter fully describes love. Paul tells why love is more important than the gifts of the Spirit. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>##### Metaphor<br><br>Paul uses many different metaphors in this chapter. He uses these metaphors to instruct the Corinthians, especially on difficult topics. Readers often need spiritual discernment to understand these teachings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<br>
6241CO1301n8lm0Connecting Statement:

Having just talked about the gifts that God gave to believers, Paul emphasizes what is more important.

6251CO1301cm2nfigs-hyperbole0the tongues of ... angels

Possible meanings are 1) Paul is exaggerating for the sake of effect and does not believe that people speak the language that angels use or 2) Paul thinks that some who speak in tongues actually speak the language that angels use. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])

6261CO1301k2gkfigs-metaphor0I have become a noisy gong or a clanging cymbal

I have become like instruments that make loud, annoying sounds (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

6271CO1301krt1translate-unknown0gong

a large, thin, round metal plate that is hit with a padded stick to make a loud sound (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

6281CO1301qbx6translate-unknown0a clanging cymbal

two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

6291CO1303ar2qfigs-activepassive0I give my body to be burned
6301CO1304m671figs-personification0Love is patient and kind ... It is not arrogant

Here Paul speaks about love as if it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

6311CO1305cp6xfigs-personification0

Paul continues speaking about love as if it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

6321CO1305xt3vfigs-activepassive0It is not easily angered
6331CO1306wl5yfigs-personification0

Paul continues speaking about love as if it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

6341CO1306tpz6figs-doublenegatives0It does not rejoice in unrighteousness. Instead, it rejoices in the truth
6351CO1307vf6xfigs-personification0

Paul continues speaking about love as if it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

6361CO1312bn3h0For now we see indirectly in a mirror

Mirrors in Paul's day were made of polished metal rather than glass and provided a dim, vague reflection.

6371CO1312w2eu0now we see
6381CO1312xx1gfigs-ellipsis0but then face to face
6391CO1312qp7gfigs-ellipsis0I will know fully
6401CO1312i28wfigs-activepassive0just as I have been fully known
6411CO1313nt1yfigs-abstractnouns0faith, future confidence, and love
6421CO0# 1 Corinthians 14 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>In this chapter, Paul returns to discussing spiritual gifts.<br><br>Some translations set what is quoted from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. The ULT does this with the words of verse 21.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Tongues<br><br>Scholars disagree on the exact meaning of the gift of tongues. Paul describes the gift of tongues as a sign for unbelievers. It does not serve the whole church, unless someone interprets what is spoken. It is very important that the church uses this gift properly.<br><br>##### Prophecy<br><br>Scholars disagree on the exact meaning of prophecy as a spiritual gift. Paul says prophets can build up the entire church. He describes prophecy as a gift for believers. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])<br>
6431CO1401vl570Connecting Statement:

Paul wants them to know that though teaching is more important because it instructs people, it must be done with love.

6441CO1401x938figs-123person0Pursue love
6451CO1401ki3l0especially that you may prophesy

and work especially hard to be able to prophesy

6461CO1403r1nxfigs-metaphor0to build them up
6471CO1404b2mgfigs-metaphor0builds up
6481CO1405z5myfigs-synecdoche0The one who prophesies is greater
6491CO1405g9k10interprets

This means to tell what someone has said in a language to others who do not understand that language. See how this is translated in 1 Corinthians 2:13.

6501CO1406l71kfigs-rquestion0how will I benefit you?
6511CO1407t3rb0they do not produce different tones

This refers to sounds of different pitch that make up the melody, not to the difference between a flute sound and a harp sound.

6521CO1407hq2ufigs-rquestion0how will anyone know what tune the flute or harp is playing?
6531CO1407yea40tune

melody or song

6541CO1408z6jgfigs-rquestion0how will anyone know when it is time to prepare for battle?
6551CO1410im7afigs-doublenegatives0none is without meaning
6561CO1412x4v60the manifestations of the Spirit

being able to do things that show that the Spirit controls you

6571CO1412j1h7figs-metaphor0try to excel in the gifts that build up the church
6581CO1413j87g0interpret

This means to tell what someone has said in a language to others who do not understand that language. See how this is translated in 1 Corinthians 2:13.

6591CO1414kjh6figs-metaphor0my mind is unfruitful
6601CO1415vm6pfigs-rquestion0What am I to do?
6611CO1415r11f0pray with my spirit ... pray with my mind ... sing with my spirit ... sing with my mind

Prayers and songs must be in a language that the people present can understand.

6621CO1415fi2f0with my mind

with words that I understand

6631CO1416niu5figs-you0you praise God ... you are giving thanks ... you are saying
6641CO1416r4w5figs-rquestion0
6651CO1416j3e30the outsider
6661CO1416ev63figs-synecdoche0
6671CO1417a7wrfigs-you0you certainly give
6681CO1417w25kfigs-metaphor0the other person is not built up
6691CO1419cbw8translate-numbers0than ten thousand words in a tongue
6701CO1420luu40General Information:

Paul tells them that speaking in different languages was told ahead of time by the prophet Isaiah many years before this speaking in other languages happened at the start of Christ's church.

6711CO1420mh5tfigs-metaphor0do not be children in your thinking
6721CO1421jx6lfigs-activepassive0In the law it is written,
6731CO1421l9xzfigs-parallelism0By men of strange tongues and by the lips of strangers

These two phrases mean basically the same thing and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

6741CO1422bp4j0Connecting Statement:

Paul gives specific instructions on an orderly way to use gifts in the church.

6751CO1422qj5ffigs-doublenegatives0not for unbelievers, but for believers
6761CO1423hj3dfigs-rquestion0would they not say that you are insane?
6771CO1424xxy5figs-parallelism0he would be convicted by all he hears. He would be judged by all that is said
6781CO1425ma47figs-metonymy0The secrets of his heart would be revealed
6791CO1425w31wfigs-idiom0he would fall on his face and worship God
6801CO1426bv9kfigs-rquestion0What is next then, brothers?
6811CO1426xzz20interpretation
6821CO1427wc1z0and each one in turn
6831CO1427zh9zfigs-activepassive0interpret what is said
6841CO1427ari20interpret
6851CO1429a9iz0Let two or three prophets speak

Possible meanings are 1) only two or three prophets speak at any one meeting or 2) only two or three prophets take turns speaking at any one time.

6861CO1429m5l8figs-activepassive0to what is said
6871CO1430sl1qfigs-activepassive0if an insight is given to one
6881CO1431xr690prophesy one by one

Only one person should prophesy at a time.

6891CO1431nrq1figs-activepassive0all may be encouraged
6901CO1433my650God is not a God of confusion

God does not create confusing situations by making people all speak at the same time.

6911CO1434gjv20keep silent

Possible meanings are 1) stop speaking, 2) stop speaking when someone is prophesying, or 3) be absolutely silent during the church service.

6921CO1436h8lpfigs-rquestion0Did the word of God come from you? Are you the only ones it has reached?
6931CO1436mj6bfigs-metonymy0the word of God
6941CO1437ab6u0he should acknowledge

A true prophet or truly spiritual person will accept Paul's writings as coming from the Lord.

6951CO1438l68afigs-activepassive0let him not be recognized
6961CO1439jvr70do not forbid anyone from speaking in tongues

Paul makes it clear that speaking in tongues at a church gathering is permissible and acceptable.

6971CO1440d7ia0But let all things be done properly and in order
6981CO0# 1 Corinthians 15 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>##### Resurrection<br>This chapter includes a very important teaching about the resurrection of Jesus. The Greek people did not believe that a person could live after they died. Paul defends the resurrection of Jesus. He teaches why it is important to all believers. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]])<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Resurrection<br>Paul presents the resurrection as the ultimate proof that Jesus is God. Christ is the first of many who God will raise to life. The resurrection is central to the gospel. Few doctrines are as important as this one. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]])<br><br>#### Important figures of speech in this chapter<br><br>Paul uses many different figures of speech in this chapter. He uses them to express difficult theological teachings in a way that people can understand.<br>
6991CO1501gc6n0Connecting Statement:

Paul reminds them that it is the gospel that saves them and he tells them again what the gospel is. Then he gives them a short history lesson, which ends with what will yet happen.

7001CO1501la9v0remind you

help you remember

7011CO1501xv53figs-metaphor0on which you stand

Paul is speaking of the Corinthians as if they were a house and the gospel as if it were the foundation on which the house was standing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7021CO1502xh29figs-activepassive0you are being saved
7031CO1502le2k0the word I preached to you

the message I preached to you

7041CO1503sp4p0as of first importance

Possible meanings are 1) as the most important of many things or 2) as the first in time .

7051CO1503azw60for our sins
7061CO1503inj20according to the scriptures

Paul is referring to the writings of the Old Testament.

7071CO1504wa7mfigs-activepassive0he was buried
7081CO1504n7c7figs-activepassive0he was raised
7091CO1504d6ew0was raised

was caused to live again

7101CO1505rhd30Connecting Statement:

If you need for verse 5 to be a complete sentence, end 1 Corinthians 15:4 with a comma so that verse 5 completes the sentence begun in 1 Corinthians 15:3.

7111CO1505q3nb0appeared to

showed himself to

7121CO1506l7vctranslate-numbers0five hundred

500 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

7131CO1506q8blfigs-euphemism0some have fallen asleep
7141CO1508n9c60Last of all

Finally, after he had appeared to the others

7151CO1508vg7tfigs-idiom0a child born at the wrong time
7161CO1510xiq60the grace of God I am what I am

God's grace or kindness has made Paul as he is now.

7171CO1510n45hfigs-litotes0his grace in me was not in vain
7181CO1510xh95figs-metaphor0the grace of God that is with me

Paul speaks of the work he was able to do because God was kind to him as if that grace were actually doing the work. Alternate translation: Possible meanings are 1) this is literally true, and God actually did the work and kindly used Paul as a tool or 2) Paul is using a metaphor and saying that God was kind to let Paul do the work and to make Paul's work have good results. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7191CO1512ub2pfigs-rquestion0how can some of you say there is no resurrection of the dead?
7201CO1512jbi80raised

made alive again

7211CO1513cn2mfigs-hypo0if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised

Paul is using a hypothetical case to argue that there is a resurrection of the dead. He knows that Christ has been raised and so infers that there is a resurrection. To say that there is no resurrection is to say that Christ has not been raised, but this is false because Paul has seen the resurrected Christ (1 Corinthians 15:8). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])

7221CO1513mi12figs-activepassive0not even Christ has been raised
7231CO1515gi990Connecting Statement:

Paul wants them assured that Christ rose from the dead.

7241CO1515ctn50we are found to be false witnesses about God

Paul is arguing that if Christ did not rise from the dead, then they are bearing false witness or lying about Christ's coming alive again.

7251CO1515aq5sfigs-activepassive0we are found to be
7261CO1517v6vz0your faith is in vain and you are still in your sins

Their faith is based on Christ having risen from the dead, so if that did not happen, their faith will do them no good.

7271CO1519d9nq0of all people

of everyone, including believers and non-believers

7281CO1519ts7u0of all people we are most to be pitied

people should feel sorry for us more than they do for anyone else

7291CO1520cxp90now Christ
7301CO1520zw31figs-metaphor0who is the firstfruits
7311CO1520n6clfigs-activepassive0Christ, who is the firstfruits of those who died, has been raised
7321CO1521uca8figs-abstractnouns0death came by a man
7331CO1521gf8pfigs-abstractnouns0by a man also came the resurrection of the dead
7341CO1523p4g9figs-metaphor0who is the firstfruits
7351CO1524u2980General Information:
7361CO1524uwh30he will abolish all rule and all authority and power

he will stop those people who rule, who have authority, and who have power from doing what they are doing

7371CO1525t8mkfigs-idiom0until he has put all his enemies under his feet
7381CO1526x49hfigs-activepassive0The last enemy to be destroyed is death
7391CO1527df59figs-idiom0he has put everything under his feet
7401CO1528xm8ufigs-activepassive0all things are subjected to him
7411CO1528a1cdfigs-activepassive0the Son himself will be subjected
7421CO1528ksj40the Son himself
7431CO1528im2jguidelines-sonofgodprinciples0Son

This is an important title that describes the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

7441CO1529a4d4figs-rquestion0Or else what will those do who are baptized for the dead?
7451CO1529lw86figs-hypo0If the dead are not raised at all, why are they baptized for them?

Paul uses a hypothetical situation to argue that the dead are raised. To say that the dead are not raised is to say that people should not be baptized for the dead. But some people, probably some members of the church in Corinth, are baptized for the dead, so he infers those people are baptized for the dead because they believe that the dead are raised. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])

7461CO1529jdc9figs-activepassive0the dead are not raised
7471CO1529t3yc0are not raised

are not caused to live again

7481CO1529s7kxfigs-rquestion0why are they baptized for them?
7491CO1530h4rafigs-rquestion0Why then, are we in danger every hour?
7501CO1531i7d7figs-hyperbole0I die every day!
7511CO1531d51t0This is as sure as my boasting in you
7521CO1531znl3figs-explicit0my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord
7531CO1531p3ym0my boasting in you

the way I tell other people how good you are

7541CO1532q6mbfigs-rquestion0What do I gain ... if I fought with beasts at Ephesus ... not raised?
7551CO1532lm3vfigs-metaphor0I fought with beasts at Ephesus

Paul is referring to something that he actually did. Possible meanings are 1) Paul was speaking figuratively about his arguments with learned pagans or other conflicts with people who wanted to kill him or 2) he was actually put into the arena to fight against dangerous animals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7561CO1532c36a0Let us eat and drink, for tomorrow we die

Paul concludes that if there is no further life after death, it is better for us to enjoy this life as we can, for tomorrow our life will end without any further hope.

7571CO1533q7uc0Bad company corrupts good morals

If you live with bad people, you will act like them. Paul is quoting a common saying.

7581CO1534gr3v0Sober up

You must think seriously about this

7591CO1535w4hk0Connecting Statement:

Paul gives some specifics about how the resurrection of the believers' bodies will take place. He gives a picture of natural and spiritual bodies and compares the first man Adam with the last Adam, Christ.

7601CO1535hw4afigs-rquestion0
7611CO1535ty4t0someone will say

someone will ask

7621CO1535e5lv0with what kind of body will they come

That is, will it be a physical body or a spiritual body? What shape will the body have? What will the body be made of? Translate using the most general question that someone who wants to know the answers to these questions would ask.

7631CO1536ha84figs-you0You are so ignorant! What you sow
7641CO1536jnf90You are so ignorant

You do not know about this at all

7651CO1536q2zdfigs-metaphor0What you sow will not start to grow unless it dies

A seed will not grow unless it is first buried underground. In the same way, a person has to die before God can resurrect him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7661CO1537pw6vfigs-metaphor0What you sow is not the body that will be

Paul uses the metaphor of the seed again to say that God will resurrect the dead body of the believer, but that body will not appear as it was. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7671CO1537h6zifigs-you0What you sow
7681CO1538dmx10God will give it a body as he chooses

God will decide what kind of body it will have

7691CO1539qi8y0flesh
7701CO1540d9k20heavenly bodies

Possible meanings are 1) the sun, moon, stars, and other visible lights in the sky or 2) heavenly beings, such as angels and other supernatural beings.

7711CO1540k9pg0earthly bodies

This refers to humans.

7721CO1540qg3p0the glory of the heavenly body is one kind and the glory of the earthly is another

the glory that heavenly bodies have is different from the glory of human bodies

7731CO1540j1kb0glory
7741CO1542s12tfigs-idiom0What is sown ... what is raised
7751CO1542ay760is raised

is caused to live again

7761CO1542rw3k0is perishable ... is imperishable

can rot ... cannot rot

7771CO1543h4u5figs-idiom0It is sown ... it is raised
7781CO1544u856figs-idiom0It is sown ... it is raised
7791CO1546fc510But the spiritual did not come first but the natural, and then the spiritual

The natural being came first. The spiritual being is from God and came later.

7801CO1546nd640natural

created by earthly processes, not yet connected to God

7811CO1547m2pjfigs-activepassive0The first man is of the earth, made of dust

God made the first man, Adam, from the dust of the earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

7821CO1547zmx60dust

dirt

7831CO1548r9be0the man of heaven

Jesus Christ

7841CO1548s9pn0those who are of heaven

those who belong to God

7851CO1549mq8z0have borne the image ... will also bear the image

have been just like ... will also be just like

7861CO1550jub20Connecting Statement:

Paul wants them to realize that some believers will not die physically but will still get a resurrected body through Christ's victory.

7871CO1550mwy3figs-parallelism0flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Neither does what is perishable inherit what is imperishable
7881CO1550nz7sfigs-metaphor0flesh and blood

Those who inhabit a body that is doomed to die. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

7891CO1550e4gdfigs-metaphor0inherit

Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7901CO1550b9hc0is perishable ... is imperishable
7911CO1551k5dwfigs-activepassive0we will all be changed
7921CO1552p8f8figs-activepassive0We will be changed
7931CO1552r4ix0in the twinkling of an eye

It will happen as fast as it takes for a person to blink his or her eye.

7941CO1552h6680at the last trumpet

when the last trumpet sounds

7951CO1552l66qfigs-activepassive0the dead will be raised
7961CO1552ymk90raised

caused to live again

7971CO1552bmx20imperishable
7981CO1553nua20this perishable body ... is imperishable
7991CO1553iyd2figs-metaphor0must put on

Paul is speaking of God making our bodies so they will never die again as if God were putting new clothes on us. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

8001CO1554qq5mfigs-personification0when this perishable body has put on what is imperishable
8011CO1554j9zsfigs-personification0when this mortal body has put on immortality
8021CO1555c9zwfigs-apostrophe0Death, where is your victory? Death, where is your sting?
8031CO1555gg3dfigs-you0your ... your

These are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

8041CO1556iyd30The sting of death is sin

It is through sin that we are destined to face death, that is to die.

8051CO1556pf4e0the power of sin is the law

God's law that was passed down by Moses defines sin and shows us how we sin before God.

8061CO1557ztj60gives us the victory

has defeated death for us

8071CO1558k4c40Connecting Statement:

Paul wants believers, while they work for the Lord, to remember the changed, resurrected bodies that God is going to give them.

8081CO1558j1plfigs-metaphor0be steadfast and immovable
8091CO1558zn8ffigs-metaphor0Always abound in the work of the Lord
8101CO0# 1 Corinthians 16 General Notes<br>#### Structure and formatting<br><br>Paul briefly covers many topics in this chapter. It was common in the ancient Near East for the last part of letters to have personal greetings.<br><br>#### Special concepts in this chapter<br><br>##### Preparation for his coming<br><br>Paul gave practical instructions to help prepare the Corinthian church for his visit. He told them to start collecting money every Sunday for the believers in Jerusalem. He hoped to come and spend the winter with them. He told them to help Timothy when he came. He had hoped Apollos would go to them, but Apollos did not think it was the right time. Paul also told them to obey Stephanus. Finally, he sent his greetings to everyone.<br>
8111CO1601zh6u0Connecting Statement:

In his closing notes, Paul reminds the Corinthian believers to collect money for the needy believers in Jerusalem. He reminds them that Timothy will come to them before he goes to Paul.

8121CO1601yer50for the believers

Paul was collecting money from his churches for the poor Jewish Christians in Jerusalem and Judea.

8131CO1601kh6h0as I directed

as I gave specific instructions

8141CO1602h8n90store it up
8151CO1602wc3w0so that there will be no collections when I come

so that you will not have to collect more money while I am with you

8161CO1603yj6c0whomever you approve
8171CO1603j6120I will send with letters
8181CO1606w94k0you may help me on my journey

This means they might give Paul money or other things he needs so that he and his ministry team could continue to travel.

8191CO1607xr880I do not wish to see you now

Paul is stating that he wants to visit for a long time later, not just for a short time soon.

8201CO1608qkw90Pentecost

Paul would stay in Ephesus until this festival, which came in May or June, 50 days after Passover. He would then travel through Macedonia, and later try to arrive in Corinth before winter started in November.

8211CO1609fyj3figs-metaphor0a wide door has opened

Paul speaks of the opportunity God has given him to win people to the gospel as if it were a door that God had opened so he could walk through it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

8221CO1610p6vb0see that he is with you unafraid

see that he has no cause to fear being with you

8231CO1611f4mw0Let no one despise him

Because Timothy was much younger than Paul, sometimes he was not shown the respect he deserved as a minister of the gospel.

8241CO1612is6jfigs-inclusive0our brother Apollos
8251CO1613p2lafigs-parallelism0Be watchful, stand fast in the faith, act like men, be strong

Paul is describing what he wants the Corinthians to do as if he was giving four commands to soldiers in war. These four commands mean almost the same thing and are used for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

8261CO1613ng8nfigs-metaphor0Be watchful
8271CO1613uys8figs-metaphor0stand fast in the faith
8281CO1613a3fsfigs-metaphor0act like men
8291CO1614rij50Let all that you do be done in love

Everything you do should show people that you love them

8301CO1615fy4e0Connecting Statement:

Paul begins to close his letter and sends greetings from other churches, as well as from Prisca, Aquila, and Paul himself.

8311CO1615asp2translate-names0household of Stephanas

Stephanas was one of the first believers in the church at Corinth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

8321CO1615na2ptranslate-names0Achaia

This is the name of a province in Greece. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

8331CO1617iju80Stephanas, Fortunatus, and Achaicus

These men were either some of the first Corinthian believers or church elders who were co-workers with Paul.

8341CO1617e79ztranslate-names0Stephanas, Fortunatus, and Achaicus

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

8351CO1617an3e0They have made up for your absence

They made up for the fact that you were not here.

8361CO1618f3kg0For they have refreshed my spirit

Paul is saying he was encouraged by their visit.

8371CO1621izu60I, Paul, write this with my own hand

Paul was making it clear that the instructions in this letter are from him, even though one of his co-laborers wrote what Paul was saying in the rest of the letter. Paul wrote this last part with his own hand.

8381CO1622c1kx0may he be accursed