24 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | HAG | front | intro | hz6m | 0 | ||||
3 | HAG | 1 | intro | n84r | 0 | ||||
4 | HAG | 1 | 1 | qt5i | translate-ordinal | 0 | In the second year of Darius the king | ||
5 | HAG | 1 | 1 | ha87 | translate-names | 0 | Darius ... Haggai ... Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak | These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
6 | HAG | 1 | 1 | y3ei | translate-hebrewmonths | 0 | in the sixth month, on the first day of the month | ||
7 | HAG | 1 | 1 | ria7 | figs-idiom | 0 | the word of Yahweh came | ||
8 | HAG | 1 | 1 | fdv5 | 0 | Yahweh | This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this. | ||
9 | HAG | 1 | 1 | wn8q | figs-synecdoche | 0 | by the hand of Haggai | ||
10 | HAG | 1 | 2 | cav8 | 0 | Yahweh's house | the temple | ||
11 | HAG | 1 | 3 | xs12 | figs-idiom | 0 | the word of Yahweh came | ||
12 | HAG | 1 | 3 | wk3b | figs-synecdoche | 0 | by the hand of Haggai | ||
13 | HAG | 1 | 4 | ms19 | figs-rquestion | 0 | Is it a time for you ... ruined? | ||
14 | HAG | 1 | 4 | u9tf | 0 | this house | the temple of Yahweh | ||
15 | HAG | 1 | 6 | rma3 | 0 | but cannot get drunk | There is not enough wine to satisfy the people's thirst and not nearly enough for drunkenness. The reader should understand that the text is not calling drunkenness a good thing. | ||
16 | HAG | 1 | 6 | aw8t | figs-metaphor | 0 | the wage earner earns money only to put it into a bag full of holes | ||
17 | HAG | 1 | 8 | qmi7 | figs-synecdoche | 0 | bring timber | This represents only a part of what they needed to build the temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) | |
18 | HAG | 1 | 9 | yx8d | 0 | behold | |||
19 | HAG | 1 | 9 | eb3a | figs-metaphor | 0 | I blew it away | ||
20 | HAG | 1 | 9 | g652 | figs-123person | 0 | declares Yahweh of hosts | ||
21 | HAG | 1 | 10 | suc8 | figs-metaphor | 0 | the heavens withhold the dew from you | ||
22 | HAG | 1 | 11 | a7ds | figs-personification | 0 | I have summoned a drought upon the land | ||
23 | HAG | 1 | 11 | v7pk | figs-metonymy | 0 | upon the new wine, upon the oil | ||
24 | HAG | 1 | 11 | ird4 | figs-abstractnouns | 0 | all the labor of your hands | ||
25 | HAG | 1 | 12 | n5g8 | translate-names | 0 | Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak ... Haggai | See how you translated these men's names in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
26 | HAG | 1 | 12 | c4he | figs-metonymy | 0 | obeyed the voice of Yahweh ... the words of Haggai | ||
27 | HAG | 1 | 12 | e9sl | figs-synecdoche | 0 | the people feared the face of Yahweh | ||
28 | HAG | 1 | 13 | dtj5 | 0 | this is Yahweh's declaration | |||
29 | HAG | 1 | 14 | n1e7 | figs-metonymy | 0 | Yahweh stirred up the spirit of the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people | ||
30 | HAG | 1 | 14 | iax3 | 0 | remnant | people who were still alive after being captive in Babylon and had returned to Jerusalem | ||
31 | HAG | 1 | 15 | vp6z | translate-hebrewmonths | 0 | in the twenty-fourth day of the sixth month | This is just 23 days after he received the vision. This is the sixth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of September on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) | |
32 | HAG | 1 | 15 | cx2u | translate-ordinal | 0 | the second year of Darius the king | ||
33 | HAG | 2 | intro | ieh7 | 0 | Haggai 02 General NotesStructure and formattingSome translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with the poetry in 2:3-9, 21-23. Important figures of speech in this chapterUncleanHaggai uses an extended metaphor in this chapter related to ritual cleanliness. While the Jews were not unclean by nature as the Gentiles were, their actions made them unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]) | |||
34 | HAG | 2 | 1 | v31v | translate-hebrewmonths | 0 | In the seventh month on the twenty-first day of the month | This is the seventh month of the Hebrew calendar. The twenty-first day is near the middle of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) | |
35 | HAG | 2 | 1 | fm14 | figs-idiom | 0 | the word of Yahweh came | ||
36 | HAG | 2 | 1 | t1us | figs-synecdoche | 0 | by the hand of Haggai | ||
37 | HAG | 2 | 1 | hz54 | translate-names | 0 | Haggai | See how you translated this man's name in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
38 | HAG | 2 | 2 | q56p | translate-names | 0 | Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak | See how you translated these men's names in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
39 | HAG | 2 | 3 | wy32 | 0 | General Information: | Yahweh speaks to the people about the new temple they are building. They are building it on the same place their ancestors built the former temple, which Nebuchadnezzar completely destroyed. This new temple is much smaller than the former temple. | ||
40 | HAG | 2 | 3 | m1jr | figs-rquestion | 0 | Who is left among you who saw this house in its former glory? | ||
41 | HAG | 2 | 3 | x5q5 | figs-rquestion | 0 | How do you see it now? | ||
42 | HAG | 2 | 3 | tsx7 | figs-rquestion | 0 | Is it not like nothing in your eyes? | ||
43 | HAG | 2 | 4 | y2v9 | 0 | Now, be strong | From now on, be strong | ||
44 | HAG | 2 | 4 | x8wv | figs-123person | 0 | this is the declaration of Yahweh of hosts | ||
45 | HAG | 2 | 6 | e2qq | figs-metaphor | 0 | I will ... shake the heavens ... the earth ... the sea ... the dry land | ||
46 | HAG | 2 | 6 | l2sj | 0 | shake | Use the verb you usually use for pushing trees back and forth to get fruit or other objects to fall from them. | ||
47 | HAG | 2 | 7 | hre1 | figs-metaphor | 0 | I will shake every nation | ||
48 | HAG | 2 | 7 | u8qx | figs-metaphor | 0 | I will fill this house with glory | ||
49 | HAG | 2 | 8 | f56d | figs-123person | 0 | this is the declaration of Yahweh of hosts | ||
50 | HAG | 2 | 10 | wc9p | translate-hebrewmonths | 0 | On the twenty-fourth day of the ninth month | This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of December on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) | |
51 | HAG | 2 | 10 | if92 | translate-ordinal | 0 | in the second year of Darius | ||
52 | HAG | 2 | 10 | i4py | translate-names | 0 | Darius ... Haggai | See how you translated these men's names in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
53 | HAG | 2 | 10 | s26v | figs-idiom | 0 | the word of Yahweh came | ||
54 | HAG | 2 | 12 | x84u | 0 | meat that is set apart to Yahweh ... holy | |||
55 | HAG | 2 | 13 | bg3q | 0 | because of death | because he has touched a dead body | ||
56 | HAG | 2 | 14 | q5p8 | 0 | ||||
57 | HAG | 2 | 14 | dv6p | 0 | So it is with this people and this nation before me | |||
58 | HAG | 2 | 14 | ua4f | figs-123person | 0 | this is Yahweh's declaration | ||
59 | HAG | 2 | 15 | l2sc | figs-activepassive | 0 | Before stone was placed upon stone in the temple | ||
60 | HAG | 2 | 16 | zx3c | translate-numbers | 0 | twenty measures | ||
61 | HAG | 2 | 16 | ply4 | translate-numbers | 0 | fifty measures | ||
62 | HAG | 2 | 17 | p7cx | 0 | all the work of your hands | |||
63 | HAG | 2 | 17 | bk6n | figs-123person | 0 | this is Yahweh's declaration | ||
64 | HAG | 2 | 18 | zyq1 | translate-hebrewmonths | 0 | the twenty-fourth day of the ninth month | This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of December on Western calendars. See how you translated this in Haggai 2:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) | |
65 | HAG | 2 | 18 | pcm4 | figs-activepassive | 0 | the day that the foundation of Yahweh's temple was laid | ||
66 | HAG | 2 | 19 | mx58 | figs-rquestion | 0 | Is there still seed in the storehouse? | ||
67 | HAG | 2 | 19 | ld7r | 0 | The vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree | Your grape vines, fig trees, pomegranate trees, and olive trees | ||
68 | HAG | 2 | 19 | g2gc | figs-explicit | 0 | the pomegranate | ||
69 | HAG | 2 | 20 | l5py | figs-idiom | 0 | the word of Yahweh came | ||
70 | HAG | 2 | 20 | hwk9 | translate-names | 0 | Haggai | This is the name of a man. See how you translated this in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
71 | HAG | 2 | 20 | rru4 | translate-hebrewmonths | 0 | on the twenty-fourth day of the month | ||
72 | HAG | 2 | 21 | ac9q | translate-names | 0 | Zerubbabel | This is the name of a man. See how you translated this in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
73 | HAG | 2 | 21 | w9i2 | figs-metaphor | 0 | I will shake the heavens and the earth | ||
74 | HAG | 2 | 21 | v17h | 0 | shake | Use the verb you usually use for pushing trees back and forth to get fruit or other objects to fall from them. See how you translated this in Haggai 2:6. | ||
75 | HAG | 2 | 21 | fbc6 | figs-merism | 0 | the heavens and the earth | ||
76 | HAG | 2 | 22 | ni5i | figs-metonymy | 0 | I will overthrow the throne of kingdoms | ||
77 | HAG | 2 | 22 | sv3n | figs-metonymy | 0 | the throne of kingdoms | ||
78 | HAG | 2 | 22 | gza6 | figs-explicit | 0 | I will ... destroy the strength of the kingdoms of the nations | ||
79 | HAG | 2 | 22 | js5m | figs-metonymy | 0 | each one because of his brother's sword | ||
80 | HAG | 2 | 23 | p75j | figs-123person | 0 | this is the declaration of Yahweh of hosts | ||
81 | HAG | 2 | 23 | p3ww | translate-names | 0 | Zerubbabel ... Shealtiel | See how you translated these men's names in Haggai 1:1. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) | |
82 | HAG | 2 | 23 | itg1 | figs-123person | 0 | this is Yahweh's declaration | ||
83 | HAG | 2 | 23 | h7nz | figs-simile | 0 | I will make you like a signet ring | Kings used a signet ring to seal documents to show that they truly had his authority. Zerubbabel would have authority from Yahweh because he would speak Yahweh's words. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) |