en_tn/jos/17/05.md

22 lines
771 B
Markdown

# Ten parcels of land were assigned
This can be stated in active form. AT: "Joshua assigned ten parcels of land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ten parcels
"Ten portions"
# received an inheritance
The land is spoken of as if it were an inheritance that they received as a permanent possession. AT: "received land as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# The land of Gilead was assigned
This can be stated in active form. AT: "Joshua assigned the land of Gilead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/manasseh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bashan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]