“Chaldeans” here is another name for Babylonians. AT: “See what happened to the land of the Babylonians” or “See what has happened to Babylonia”
Soldiers built towers or dirt ramps to attack over the walls of a city.
Here “ships” represents the men on the ships. See how you translated this in Isaiah 23:1. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
This can be stated in active form. AT: “for enemies have destroyed your refuge” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)