Paul, an apostle, writes this letter to the churches in the area of Galatia.
Unless noted otherwise, all instances of “you” and “your” in this letter refer to the Galatians and are plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
“who raised Jesus Christ”
“Raised” here is an idiom for “caused to live again” AT: “whom God caused to live again” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Here this means fellow Christians, including both men and women, since all believers in Christ are members of one spiritual family, with God as their heavenly Father. AT: “brothers and sisters” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)