Paul responds to Governor Felix about the charges brought against him.
Here the word “they” refers to the Jews who were accusing Paul.
“the governor gestured”
Here “nation” refers to the people of the Jewish nation. AT: “a judge for the people of the Jewish nation” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
“explain my situation”
“12 days since” (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
“Stir up” here is a metaphor for agitating people into unrest, just as stirring a liquid agitates it. AT: “I did not provoke the crowd” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
“the blames for wrongdoings” or “the charges for crimes”