Peter begins his speech to the Jews who were there on the Day of Pentecost.
All the apostles stood up in support of Peter’s statement.
“Raise” here is an idiom for “spoke more loudly” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
This means that Peter is about to explain the meaning of what the people had witnessed. This can be stated in active form. AT: “know this” or “let me explain this to you” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Peter was referring to what he was saying. AT: “listen carefully to what I am saying” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
“It is only nine o’clock in the morning.” Peter expected his audience to know that people do not get drunk that early in the day. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)