unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

04.md 684B

We have confidence

“We have faith” or “We trust”

direct your hearts

“Hearts” here is a metonym for “thoughts and intentions.” AT: “cause you to understand” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy).

to the love of God and to the endurance of Christ

Paul speaks of God’s love and Christ’s endurance as if they were destinations on a path. AT: “how much God loves you and how much Christ has endured for you” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords

  • rc://en/tw/dict/bible/kt/heart
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/love
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/god
  • rc://en/tw/dict/bible/other/endure
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/christ