The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king.
“Heat of the battle” here is an idiom to express the most intense and fierce fighting. AT: “to where the battle was most intense” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
“you will die in his place”
A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. AT: “33 kilograms of silver” (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight)
This is an idiom to represent being very busy and preoccupied. AT: “doing other things” or “doing this and that” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)