unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1.3 KiB

Connecting Statement:

This event happened during the time that Peter and the other believers were staying together in the upper room.

In those days

These words mark the beginning of a new part of the story. They refer to the period of time after Jesus ascended while the disciples were meeting in the upper chamber. AT: “During that time” (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)

120 people

“one hundred and twenty people” (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

in the midst of the brothers

Here the word “brothers” refers to fellow believers and includes both men and women.

it was necessary that the scripture should be fulfilled

This can be stated in active form. AT: “the things that we read about in scripture had to take place” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

by the mouth of David

The word “mouth” refers to the words that David wrote. AT: “through the words of David” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords

  • rc://en/tw/dict/bible/names/peter
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/brother
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit
  • rc://en/tw/dict/bible/names/david
  • rc://en/tw/dict/bible/names/judasiscariot
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus