unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1.1 KiB

how can we know the way?

"how can we know how to get there?"

the way

This is a metaphor that has these possible meanings 1) "the way to God" or 2) "the one who takes people to God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the truth

This is a metaphor that has these possible meanings 1) "the true person" or 2) "the one who speaks true words about God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the life

This is a metaphor that means Jesus can give life to people. AT: "the one who can make people alive" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

no one comes to the Father except through me

People can come to God and live with him only by trusting Jesus. AT: "No one can come to the Father and live with him unless he comes through me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)


This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)


  • rc://en/tw/dict/bible/names/thomas
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/true
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/life
  • rc://en/tw/dict/bible/other/know