"all children of God overcome"
"has victory over the world," "succeeds against the world," or "refuses to do the evil things unbelievers do"
This passage uses "the world" to refer to all the sinful people and the evil systems in the world. AT: "everything in the world that is against God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
"And this is what gives us the power to resist whatever would lead us to sin against God: our faith" or "And it is our faith that gives us the power to resist whatever would lead us to sin against God"
John used this question to introduce something he wanted to teach. AT: "I will tell you who overcomes the world:" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
This does not refer to a specific person but to anyone who believes this. AT: "Anyone who believes that Jesus is the Son of God"
This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)