unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

03.md 945B

his heart rages

Here a person is referred to by his “heart” to emphasize his emotions. AT: “he rages” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Wealth adds many friends

This means that a person who is wealthy will have many friends because wealth attracts people. The full meaning of this can be made clear. AT: “Those who are wealthy easily find many friends” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

a poor person is separated from his friends

A poor person is separated from many of his friends because of his poverty. The meaning of this can be made explicit. AT: “poverty causes a person to lose his friends” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)


  • rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish
  • rc://en/tw/dict/bible/other/ruin
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/life
  • rc://en/tw/dict/bible/other/heart
  • rc://en/tw/dict/bible/other/rage
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh