unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.

Connecting Statement:

Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem in exile through Isaiah.

General Information:

Yahweh speaks of blessing the people freely as if he were selling food and drink to needy people for free. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Come … Come

The repetition of this word four times adds a sense of urgency to the invitation.

buy wine and milk without money and without cost

There is a sense of irony in this statement since a person usually has to use money to buy something. This emphasizes Yahweh’s amazing grace in giving these things freely. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

translationWords

  • rc://en/tw/dict/bible/other/wine