unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

10.md 937B

Let favor be shown to the wicked one, but he will not learn righteousness

This can be stated in active form. AT: “Even if Yahweh is kind to wicked people, they still do not learn to do what is right” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the wicked one

This means wicked people in general. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

In the land of uprightness

Here “land” represents the people who live there. AT: “In the land where the people do what is right” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

does not see the majesty of Yahweh

Here “see” represents realizing something. AT: “does not realize that Yahweh is great” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)


  • rc://en/tw/dict/bible/kt/favor
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/evil
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/majesty
  • rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh