Joseph continues to address Pharaoh
This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.
let Pharaoh look
Joseph speaks to Pharaoh in third person. This is a way of showing respect. It can be stated in second person. AT: "You, Pharaoh, should look" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
put him over the land of Egypt
The phrase "put him over" means to give someone authority. AT: "give him authority over the kingdom of Egypt" or "put him in charge of the kingdom of Egypt" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
land of Egypt
Here "land" stands for all the people and everything in Egypt. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
let them take a fifth of the crops of Egypt
The word "fifth" is a fraction. AT: "let them divide the crops of Egypt into five equal parts, then take one of those parts" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction)
in the seven abundant years
"during the seven years in which there is plenty of food"