unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

12.md 879B


This word starts a new part of the story.

King David was told

This can be stated in active form. AT: “people told King David” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Obed Edom’s house

Here “house” represents a family. AT: “Obed Edom and his family” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

brought up the ark of God

Jerusalem was higher than almost any other place in Israel, so it was normal for Israelites to speak of going up to Jerusalem and going down from it. AT: “moved the ark of God” or “took the ark of God”

brought up

The word “brought” can be translated as “took.” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)


  • rc://en/tw/dict/bible/other/king
  • rc://en/tw/dict/bible/other/joy
  • rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice
  • rc://en/tw/dict/bible//ox
  • rc://en/tw/dict/bible/other/cow