unfoldingWord® Translation Notes https://www.unfoldingword.org/utn/
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

03.md 1.4KB

1234567891011121314151617181920212223242526
  1. # This is my defense ... me: Do
  2. Possible meanings are 1) the words that follow are Paul's defense or 2) the words in [1 Corinthians 9:1-2](./01.md) are Paul's defense, "This is my defense ... me. Do."
  3. # Do we not have the right to eat and drink?
  4. Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. AT: "We have the absolute right to receive food and drink from the churches." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
  5. # we
  6. Here "we" refers to Paul and Barnabas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
  7. # Do we not have the right to take along with us a wife who is a believer, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
  8. Paul uses a question to emphasize that he knows the Corinthians agree with what he is saying. AT: "If we have believing wives, we have a right to take them with us just as the other apostles take them, and the brothers of the Lord, and Cephas." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
  9. # Or is it only Barnabas and I who must work?
  10. Paul is shaming the Corinthians. AT: "You seem to think that the only people you think need to work to earn money are Barnabas and me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
  11. # translationWords
  12. * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
  13. * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
  14. * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
  15. * [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]]