mr_tA #205

Closed
opened 4 years ago by vipinbhadran_BCS · 5 comments

Editing this Source Text Request Form

What you see now, is the editor of the form. Click on the word 'Preview' above to see the finished document.

  • If you have a Gateway Language that is ready to become a source text, please fill out the information below.

NOTE: All information on and attached to this form is public.

  • Please do not remove or change any of the bold field names.
  • The words in gray font are links. The links are active in the Preview mode. Please do not remove or edit the links.

How to Fill out this Form

  • In the Title bar, above the 'Write' and 'Preview' tabs, type in the Language Name and the Project. For example: "Telugu ULB Luke"
  • The words in bold describe the information required.
  • Type the answer, or answers, that best describes the submitted translation work. Examples for the answers are between the parentheses. Replace the examples with the information.
    • Here is an example of the Resource Information section:
      • Resource Type (choose one): ULB
      • Resource Scope: Matthew, Mark, Luke, John
      • Location: git.door43.org/username/project_name
  • Once you have filled in all the information - click the green "Create Issue" button to submit the request.

This form is only for Level 3


Resource Information

What resource would you like to become a source text?

Language Information

What language is your translation written in?

  • Language Name: Marathi
  • Language IETF Code: mr

Source Text Information

What source texts were used for this translation? You may list multiple.

  • Source Text Language: English
  • Source Text Version: 9

Checking Information

Your translation must meet the requirements for Checking Level 3 to be a source text. See this tA Article for more information.

Please list the following:

  • Checking Entities + Qualifications: ( Bridge Connectivity Solutions Pvt Ltd )
  • Contributors: ( Cdr Thomas Mathew, Dr Bobby Chellappan, Antoney Raj, Shojo John, Hind Prakash, Dr Joseph Jekab )
  • Door43 usernames: (shojojohn)

Publishing Information

  • Creator: (Defaults to 'Door43 World Missions Community' if not provided)
  • Publisher:

Licensing Information

Everyone who contributed to the translation must have agreed to the following:

You need to download and sign these forms to upload with your request:

Signed Agreement Forms

Please attach PDFs/images of signed agreements in the box below.

Other Comments

Please list any other comments you have here:


Remember - click the green "Create Issue" button to submit the request.

# Editing this Source Text Request Form What you see now, is the editor of the form. Click on the word 'Preview' above to see the finished document. * If you have a **Gateway Language** that is ready to become a source text, please fill out the information below. ### NOTE: All information on and attached to this form is public. * Please do not remove or change any of the **bold** field names. * The words in gray font are links. The links are active in the Preview mode. Please do not remove or edit the links. ### How to Fill out this Form * In the Title bar, above the 'Write' and 'Preview' tabs, type in the Language Name and the Project. For example: "Telugu ULB Luke" * The words in bold describe the information required. * Type the answer, or answers, that best describes the submitted translation work. Examples for the answers are between the parentheses. Replace the examples with the information. * Here is an example of the **Resource Information** section: * **Resource Type (choose one):** ULB * **Resource Scope:** Matthew, Mark, Luke, John * **Location:** git.door43.org/username/project_name * Once you have filled in all the information - click the green "Create Issue" button to submit the request. **This form is *only* for Level 3** _______________________________________ # Resource Information What resource would you like to become a source text? * **Resource Type (choose one):** (tA) * **Resource Scope:** ( tA ) * **Location:** ( https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/mr_tA ) # Language Information What language is your translation written in? * **Language Name:** Marathi * **Language IETF Code:** mr # Source Text Information What source texts were used for this translation? You may list multiple. * **Source Text Language:** English * **Source Text Version:** 9 # Checking Information Your translation must meet the requirements for **Checking Level 3** to be a source text. See [this tA Article](https://unfoldingword.org/academy/ta-process.html#vol1_process_source_text_process) for more information. Please list the following: * **Checking Entities + Qualifications:** ( Bridge Connectivity Solutions Pvt Ltd ) * **Contributors:** ( Cdr Thomas Mathew, Dr Bobby Chellappan, Antoney Raj, Shojo John, Hind Prakash, Dr Joseph Jekab ) * **Door43 usernames:** (shojojohn) # Publishing Information * **Creator:** (Defaults to 'Door43 World Missions Community' if not provided) * **Publisher:** # Licensing Information Everyone who contributed to the translation must have agreed to the following: * [License Agreement](http://ufw.io/license/) * [Statement of Faith](http://ufw.io/faith/) * [Translation Guidelines](http://ufw.io/guidelines/) You need to download and sign these forms to upload with your request: * [Legal Agreement for Contributors](https://unfoldingword.org/assets/docs/legal/uWLegalandDoctrinalStatementForm.pdf) * [Affirmation Statement for Checkers](https://unfoldingword.org/assets/docs/legal/GatewayLanguageSourceTextAffirmationForm.pdf) # Signed Agreement Forms Please attach PDFs/images of signed agreements in the box below. # Other Comments Please list any other comments you have here: ______________________________ ### Remember - click the green "Create Issue" button to submit the request.
pjoakes added the
Approved
label 4 years ago
lversaw was assigned by pjoakes 4 years ago
Owner

Made resource container at https://git.door43.org/STR/mr_ta for publishing Marathi tA. This translation closely copies the indentation style of the English source, resulting in innumerable format warnings identical to the English version.

Made resource container at https://git.door43.org/STR/mr_ta for publishing Marathi tA. This translation closely copies the indentation style of the English source, resulting in innumerable format warnings identical to the English version.
lversaw added the
Ready
label 4 years ago
jag3773 was assigned by lversaw 4 years ago

Is it possible to send the screen shoot of the format warnings.
for mr_tA

Is it possible to send the screen shoot of the format warnings. for mr_tA
Owner

If you give me your email address, I will send you a list of the formatting issues that I did fix. If you plan to update the files you uploaded a week ago, https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/mr_tA repo, those issues are the highest priority.

The other format warnings are too numerous to fit in a single screen. You can see the first 200 of them if you press the "See on Door43" button (which takes you to https://door43.org/u/EXEGETICAL-BCS/mr_tA/899c217795/ ), then press the orange "Warnings" button. You can also copy the warning messages from that screen into a text file.

If you give me your email address, I will send you a list of the formatting issues that I did fix. If you plan to update the files you uploaded a week ago, https://git.door43.org/EXEGETICAL-BCS/mr_tA repo, those issues are the highest priority. The other format warnings are too numerous to fit in a single screen. You can see the first 200 of them if you press the "See on Door43" button (which takes you to https://door43.org/u/EXEGETICAL-BCS/mr_tA/899c217795/ ), then press the orange "Warnings" button. You can also copy the warning messages from that screen into a text file.
Owner

This resource is now in the catalog, thank you.

@lversaw and @anton4c you may still submit updates to correct some of the formatting issues if you would like.

Also, the toc.yaml file in each manual should be localized. @lversaw You may be able to do this by pulling the titles from the title.md files and putting them into the title fields in the toc.yaml files.

This resource is now in the catalog, thank you. @lversaw and @anton4c you may still submit updates to correct some of the formatting issues if you would like. Also, the toc.yaml file in each manual should be localized. @lversaw You may be able to do this by pulling the titles from the title.md files and putting them into the title fields in the toc.yaml files.
jag3773 added
Published
and removed
Ready
labels 4 years ago
lversaw was assigned by jag3773 4 years ago
Owner

copied Marathi titles from title.md files into toc.yaml files, new PR

copied Marathi titles from title.md files into toc.yaml files, new PR
lversaw added the
Ready
label 4 years ago
jag3773 was assigned by lversaw 4 years ago
jag3773 closed this issue 4 years ago
jag3773 removed the
Ready
label 4 years ago
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
4 Participants
Notifications
Due Date

No due date set.

Dependencies

This issue currently doesn't have any dependencies.

Loading…
There is no content yet.